Научная статья на тему '2007. 01. 050. Рапп К. Одаривание в Японии: деньги, связи, космология. Rupp K. gift-giving: cash, connections, cosmologies. - Stanford: Stanford Univ.. Press, 2003. - XIII, 235 p'

2007. 01. 050. Рапп К. Одаривание в Японии: деньги, связи, космология. Rupp K. gift-giving: cash, connections, cosmologies. - Stanford: Stanford Univ.. Press, 2003. - XIII, 235 p Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
101
26
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СТЕРЕОТИПЫ НАЦИОНАЛЬНЫЕ / ЯПОНЦЫ СОЦИАЛЬНАЯ СТРУКТУРА И СИСТЕМА РОДСТВА
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2007. 01. 050. Рапп К. Одаривание в Японии: деньги, связи, космология. Rupp K. gift-giving: cash, connections, cosmologies. - Stanford: Stanford Univ.. Press, 2003. - XIII, 235 p»

Хотя в те времена границы между странами официально не фиксировались, люди осознавали их присутствие, так как они разделяли народы, различавшиеся по культуре, языку, историческому опыту и религии.

Однако в Японии эти представления были заключены в рамки японизированной буддийской космологии сангоку сисо, в которой сохранялось представление об Индии как о центре мира, а Японии отводилась роль маленькой (сёкоку) или периферийной страны. В то же время Япония, создав космологию сангоку сисо, выдвигала себя в качестве одной из трех главных буддийских стран, а идея движения буддизма на восток была использована для утверждения исключительного положения Японии в буддийском мире. Эта модель идентификации Японии как маленькой страны, которая тем не менее может возвыситься над крупными странами, легла в основу японского национализма Нового времени.

М.Н. Корнилов

2007.01.050. РАПП К. ОДАРИВАНИЕ В ЯПОНИИ: ДЕНЬГИ, СВЯЗИ, КОСМОЛОГИЯ.

RUPP K. Gift-giving: Cash, connections, cosmologies. - Stanford: Stanford univ. press, 2003. - XIII, 235 p.

На основании полевых исследований в Токио, Вараби и других районах Японии американский антрополог пытается выяснить, почему в современной Японии люди часто обмениваются дорогими подарками, почему некоторые японцы отвергают одни подарки, а другие принимают, как относятся к подаркам японцы разных возрастных групп, полов, социальной принадлежности и профессий, как японцы определяют, кому и что нужно дарить, какова должна быть стоимость подарка.

В Японии давно сложилась своеобразная культура одаривания, сохраняющая свои традиции и в наши дни. При определении ценности и суммы подарка японцы исходят прежде всего из степени близости между людьми, чувства благодарности и иерархии отношений как основных факторов. Четыре критерия определяют близость отношений: 1) уровень дружеских отношений между двумя японцами; 2) количество случаев взаимопомощи между дарителем и получателем подарка; 3) место жительства; 4) «исторические связи между этими людьми» (с. 35-39).

Вот примеры действия первого критерия. Во время церемонии строительства дома одному из обследованных его «настоящие друзья» давали суммы более значительные, чем его «поверхностные друзья». На похоронах отца другого японца близкие друзья умершего давали по 20 тыс. иен, или в два раза больше, чем друзья его сына, в то время как братья и сестры умершего дали по 50 тыс. иен, поскольку они являются его самыми близкими родственниками (с. 37).

Сумма дара также связана с чувством благодарности его получателю. Так, при строительстве дома господином Хосино сын младшей сестры его отца вручил большую сумму денег, чем другие родственники, поскольку жена Хосино ухаживала за его серьезно заболевшей матерью.

Иерарахия также является одним из важных критериев одаривания. «В общем, люди с более высоким статусом вручают большие суммы денег и более ценные подарки, чем люди с низким статусом. Они обязаны давать больше, чем люди более низкого статуса» (с. 41). Этот принцип приложим и к ранговой иерархии. Предполагается, что женщины дают меньше, чем мужчины, и подарки женщин друг другу менее дорогие, чем у мужчин. «Вручение большей денежной суммы или более дорогого по цене подарка людьми с более высоким статусом не только обязанность, но еще и справедливость» (с. 45). Например, на свадьбах гости более низкого ранга, например, друзья невесты и жениха, вручают по 20 тыс. иен каждый, но им часто возвращают транспортные издержки (курумадай), чтобы оплатить им дорогу. Другой пример: вечеринка, на которой присутствуют и профессора, и студенты. Первокурсники не платят ничего, второ- и третьекурсники платят немного, четверо- и пятикурсники больше, а самые большие взносы делают профессора. Эти примеры показывают, что в Японии считают необходимым, чтобы люди с высоким рангом платили больше денег и проявляли большую заботу о людях с низким рангом, поступая так, они приобретают уважение.

Что может помешать совершению ритуала одаривания? В основном это неправильное понимание одной из сторон или обеими сторонами характера отношений между ними и вытекающих из этого обязанностей, положения в иерархии или незнание традиционной символики.

Вот пример такого рода непонимания. На похоронах свекрови одна японка получила подношение от женщины, жившей в том же

доме, что и она, но с которой она старалась не поддерживать отношений. Поэтому дар был для нее неприятным, он воспринимался как принуждение к возобновлению их знакомства.

Неправильно понятая иерархия может стать также причиной нежелательности дара. Собственник одного из японских супермаркетов послал ответный дар, по цене превосходивший полученный им к свадьбе его сына подарок от покупательницы, и удивленному автору книги он так объяснил причину своего поведения: «Покупатель иерархически стоит выше владельца магазина», и поэтому он должен сделать ответный подарок более дорогой, чем присланный ему. Японка, пославшая подарок первой, не считала себя иерархически выше владельца магазина, и дар был отражением понимания ею степени «близости» отношений с владельцем универмага.

Искусству одаривания в Японии научаются благодаря тщательному изучению национальных традиций и большому опыту. Иначе легко попасть впросак. Нужно принимать во внимание не только иерархию, степень близости и чувство благодарности, но также и уместность дара. Подарок нужно уметь правильно выбрать, иначе можно попасть в ситуацию, аналогичную той, в которой оказалась японка из Кагосима, пославшая в подарок банки с зеленым чаем родителям мужа в ответ на присланный ими подарок их маленькому ребенку. Подарок этот родители мужа сочли неподходящим, поскольку в Японии зеленый чай ассоциируется со смертью и его дарят гостям на поминках или похоронах.

Центральную роль в ритуале одаривания играют японские женщины. Они в первую очередь отвечают за выбор подарка, его вручение и прием ответного подарка. Самыми хорошими считаются подарки, которые можно быстро использовать и которые не будут лежать мертвым грузом. Женщины должны знать, какие подарки соответствуют определенным жизненным циклам. Так, например, они должны знать, что посылаемые в конверте по случаю свадьбы бумажные деньги должны быть новыми и повернутыми лицевой стороной, а по случаю похорон - старыми и повернутыми обратной стороной. Красный цвет считается благоприятным, черный - неблагоприятным. Важное значение имеет также и форма дара. Благоприятными считаются длинные, круглые по форме вещи, поскольку они ассоциируются с долговременными хорошими отношениями и дол-

гой жизнью. Круглая форма также считается счастливой, поскольку она обещает бесконечные и мирные отношения (с. 67).

Женщины используют знания о подарках в помощь своим мужьям. Редко когда мужчины сами отправляют подарки своим боссам, вместо них это обычно делают их матери или жены. «Хотя женщинам принадлежит первичная роль дарителей, подарки они вручают как подчиненные половины в супружеских парах» (с. 162). Таким образом, неся ответственность за подарки, женщины в то же время поддерживают и сохраняют патриархальную систему отношений.

В Японии процесс одаривания тесно связан также и с сезонными циклами. Подарки по случаю окончания года (сэйбо) и середины года (тю: гэн) очень значительны по сумме и дают около 60% от годовых доходов магазинов. Это подарки боссам в компаниях, своим учителям, врачам и важным в жизни японца людям. Другие сезонные дары включают новогодние подарки (тосидама), когда взрослые дарят деньги детям; подарки в третий день третьего месяца (момо-но сэкку, дзё:си-но сэкку или хинамацури), когда бабушки дарят внучкам кукол хина, в день ребенка (кодомо-но хи) в пятый день пятого месяца, когда бабушки вручают внукам флажки с изображением карпов или дарят солдатиков.

В сезонном цикле также существуют дни, когда совершают приношения божествам. В Новый год это приношения тосо (ароматического сакэ со специями) к синтоистскому алтарю, во время праздника бон (поминовения усопших) в середине августа - приношения из разных продуктов, включая водоросли, фрукты, овощи и рисовые лепешки, к буддийскому алтарю. Между праздниками Нового года и бон много сходного. Приносимая к алтарям пища затем съедается людьми, она считается обладающей оберегающей и благотворной силой и в синто, и в буддизме. Она способствует очищению и обновлению организма, продлению жизни, укреплению сил и росту благосостояния.

Между одариванием среди людей и приношениями божествам существует взаимосвязь. Новогодние тосо преподносятся синтоистским божествам, но их также преподносят и людям. «Когда старший дарит тосо своим подчиненным, дух божества Нового года нисходит от старшего к младшему» (с. 121). Старшие являются посредниками между людьми и богами, и практика приношения даров божествам непосредственно связана с иерархическими отношениями между старшими и младшими в обществе. Поэтому сезонные одари-

вания и приношения даров божествам усиливают космологическую иерархию между людьми и божествами, как и иерархические социальные отношения в обществе.

По мнению автора, значение дара в Японии состоит не только в идентификации донора, сколько в социальных отношениях донора и реципиента (с. 197).

М.Н. Корнилов

2007.01.051. ПИРИ Ф. МИРСКАЯ МОРАЛЬ, ДЕРЕВЕНСКОЕ ПРАВО И БУДДИЗМ В ТИБЕТСКИХ ОБЩЕСТВАХ. PIRIE F. Secular morality, village law, and Buddhism in Tibetan societies // Royal anthropological institute. - L., 2006. - Vol. 12, N 1. -Р.173-190.

Сотрудница Центра по изучению социально-правовых проблем в Оксфордском университете на основании полевого обследования тибетской деревни Пхотоксар (штат Джамму и Кашмир, Индия), пыталась выяснить, насколько религиозные мотивы определяют поведение человека в ситуации морального выбора.

Та часть Тибетского плато, где расположена деревня, называется Ладакх и характеризуется редкой населенностью: 230 тыс. человек, разбросанных по маленьким деревням, окруженным горными пастбищами и скалами. До прокладки автодорог в ХХ в., от Пхотоксара до административного центра Ладакха г. Лех была неделя пути, но даже сегодня дорога занимает два дня, причем один из них пешком.

Каждая ладакхская деревня связана тесными хозяйственно-ритуальными узами с одним или несколькими монастырями, которые посылают монахов в храмы подшефных деревень, где они совершают обряды очищения, обслуживают ритуалы жизненного цикла, а также ритуалы, связанные с сельскохозяйственными работами. Крестьяне же кормят монахов. Высшее духовенство (ламы) посещает деревню по особым случаям, читая при этом проповеди, призванные привить аутентичное учение местному населению, темному в вопросах религии. Эти проповеди особенно необходимы, поскольку у народа в голове смесь слышанных ортодоксальных буддистских текстов и глубоко укоренившихся местных представлений о мироздании. Буддистские божества, в представлении крестьян, присутствуют в этом мире, но они высоко и далеко, первостепенное же место в нем занимают и соответственно большее влияние имеют часто не

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.