2007.01.049. ВАКАБАЯСИ ХАРУКО. САНГОКУ СИСО И ИДЕНТИЧНОСТЬ ЯПОНИИ В БУДДИЙСКОЙ КОСМОЛОГИИ В «КОНДЗЯКУ МОНОГАТАРИСЮ».
WAKABAYASHI HARUKO. Sangoku shiso and Japans identity in the Buddhist cosmology as depicted in the Konjaku monogatarishu // Image and identity: - Rethinking Japanese cultural history. - Kobe, 2004. -P.15-28.
Автор (Токийский университет, Япония) исследует использование японцами элементов ранней буддийской космологии для национальной самоидентификации. Материалы для исследования взяты из «Кондзяку моногатарисю» - сборника из более 1000 сэцува (рассказов), составленного в начале Х11 в.
В Древней Японии лишь с приходом буддизма географическая «карта» мира расширилась за пределы Китая и Кореи, имевших с Японией давние прямые контакты. Буддийская космология помещала в центр Вселенной гору Сумеру, окруженную семью кольцами океанов и гор и четырьмя континентами по четырем основным направлениям. Расположенный в южном направлении континент Джамбу-двипа считался человеческим миром, где родился Будда и где находились все известные буддистам страны. Он состоял из пяти Тэндзику (индийских стран, разделенных на пять регионов - Северный, Восточный, Южный, Западный и Центральный) в его центре, 16 больших, 500 средних, 10 тыс. маленьких стран и бесчисленного множества крошечных стран. Карта Готэндзику-дзу (Карта пяти Тэндзику), скопированная для японского монастыря Хорюдзи в 1364 г., была создана на основе буддийской космологии. На ней изображены «реальные» места, о которых упоминается в буддийских текстах. Изображенный в виде яйца континент представляет царства пяти Тэндзику в центре, ряд царств Центральной Азии и Синтан, или Великий Тан. Япония (она называется Сикоку и Кю:коку) расположена в океане на северо-востоке. Это крошечная страна за пределами континента.
Отталкиваясь от буддийского представления о мире, японцы начиная с IX в. развили свою космологию сангоку сисо. Она делила мир на три главные страны (сангоку) - Индию, в которой родился Сакьямуни Будда, Китай - страну, через которую буддизм был передан японцам, и Японию, где он продолжает процветать. Космология
сангоку сисо воплотила в себе два крайних японских представления о себе. С одной стороны, признавая Индию и Китай двумя великими центральными цивилизациями, Япония отводила себе роль маленькой периферийной страны, т.е. она сама признавала свое маргинальное положение. Но с другой стороны, в космологии сангоку сисо признавалось, что буддизм переживает упадок в Индии и Китае, но процветает в Японию, что выдвигает Японию на первое место среди буддийских стран. Показательно также, что, ограничив количество центральных стран числом три (сангоку - буквально «три страны»), космология сангоку сисо исключала из этого списка многие страны, и прежде всего Корею.
В «Кондзяку моногатарисю» мир и рассказ о нем делились на три части: Тэндзику (Индия), Синтан (Китай) и Хонте (Япония), каждая из которых состоит из двух частей: религиозной (буддийской) и мирской. Рассказы об Индии почерпнуты в основном из буддийских и китайских источников, поскольку в древности японцы там не бывали. Однако некоторые сюжеты из этого раздела позволяют составить представление о том, как японцам того времени виделся «другой мир», т.е. мир за буддийскими границами. В рассказе об индийском купце Сокара, высадившемся на острове (современной Шри-Ланке), речь идет о населявших его женщинах-людоедах, демонах (расэцу), и о том, как этот остров был потом завоеван Сокарой. На одной из древнейших карт Японии, известной под названием гё:ки сики Ни-хондзу (начало XIV в.), в западной части изображена Япония, границы которой помечены узкой полоской, напоминающей тело змеи или дракона и окруженной другими странами, такими, как Тан, Корё, Рю-кю, а также населенной женщинами «страной Расэцу», откуда ни один путешественник не возвратился живым, что напоминает об упомянутом ранее острове. Хотя японцы никогда не бывали на нем, они знали о его существовании на юге от Японии.
В отличие от легендарного и мифического мира, представленного в разделе об Индии, в разделе о Китае много конкретной информации. Несмотря на официально прерванные Японией в IX в. отношения с Китаем, много монахов из Японии прибывало в Китай для изучения буддизма. В рассказах о них обнаруживается неоднородность японской идентичности по отношению к Китаю. С одной стороны, это сознание маленькой страны, уступающей в знаниях и мастерстве своему соседу, а с другой - уверенность в том, что япон-
цы по своей духовной силе превосходят китайцев, что и позволяет им преодолевать создаваемые для них в Китае препятствия.
В отличие от Китая, Корея воспринималась японцами без особого пиетета, несмотря на то, что с этой страной также связаны проникновение и распространение буддизма в Японии. Многие истории, рассказанные в «Кондзяку моногатарисю», свидетельствуют о том, что корейско-японские отношения носили в основном мирской характер. Японцы испытывали в отношении корейцев более острое чувство соперничества и пренебрежения, чем в отношении Китая и Индии. Это безусловно отражает и соперничество в борьбе за власть в этом регионе. Несмотря на чувство превосходства, японцы все же воспринимали Корею как страну, столь же цивилизованную, как и Япония.
Но в «Кондзяку моногатарисю» встречается много стран, описываемых как «варварские». Японцы считали, что в далеких морях существуют варварские острова, заселенные не имеющими человеческого образа и нецивилизованными народами.
Традиция дегуманизации иностранного «другого» существовала в Японии и в добуддийские времена, что, в частности, отразилось в понятиях харэ (чистота) и кэгарэ (нечистота). В хэйанские времена считалось, что демоны часто появлялись в местах, покинутых людьми, в таких, как старые, заброшенные хижины в горах, или в символических «пограничных» зонах - таких, как мосты, реки и горы, считавшихся «границей» (кё:кай) между «этим миром» и «другим миром». Появляясь в столице, демоны переходили эту границу и приносили с собой загрязнение и болезни. Для того чтобы оградить императорский двор от загрязнений, ежегодно проводились церемонии очищения, когда император символически устранял нечистоты из дворца. За пределами императорского двора был «другой мир» (икай), и в нем были демоны.
Но понятие «демонического другого» существовало и в буддийской космологии. В буддизме можно выделить два основных элемента представления о мира. Во-первых, хотя Китай и Индия (а отчасти и Корея) были иностранными землями, они как части буддийского мира не были полностью чужими, и поэтому китайцы и индийцы изображались как люди, разделяющие общую культуру и находящиеся на общем с Японией уровне цивилизации. Во-первых, те же, кто не принадлежал к этому миру, часто представлялись как «варварские демоны». Небуддийские народы изображались как демоны.
Восприятие мира в категориях харэ/кэгарэ и в виде буддийской общности отражает два различных типа представлений японцев «свой - чужой». Одно - эксклюзивное, акцентирующее внимание на необходимости удаления «нечистого чужого» и наделяющего японцев чувством расовой чистоты и превосходства. Мир в основном делится на части - «свой и чужой» с очень нечетким образом «чужого». Буддийское же мировосприятие более широкое, что отражается и в сангоку сисо, где утверждается необходимость завоевания «чужого» с целью распространения буддизма. И в том и в другом случае «чужие» изображались символически как демоны, но в буддийской космологии «чужой» более конкретен и интерактивен. В этом смысле присутствие «демонического чужого» ощущается сильнее в буддийской традиции, чем в синтоизме.
В Х11 в. буддийская космология Японии начинает все более обретать черты национальной гордости. Это, в частности, проявляется в одном из ключевых понятий японского буддизма того времени букё: то:дзэн - «движение буддизма на Восток». Оно определяло историческое развитие буддизма в пространственных рамках сангоку сисо. Согласно ей, буддизм, возникнув в Индии, переместился затем в Китай, получил дальнейшее развитие и достиг наконец берегов Японии, обеспечившей его процветание. Речь идет не только о распространении буддизма на Восток, но и о «порче» его в Индии и Китае и перемещении центра буддизма в Японию. Эта идея развивается и в рассказах «Кондяку моногатарисю», где ее дополняет чувство превосходства над Китаем, к которому раньше относились с большим уважением. В Х11 в. в Японии начинает расти чувство национальной идентичности и даже превосходства над Индией и Китаем, что явилось следствием династического кризиса в Китае и упадка буддизма и в Индии, и в Китае.
Представленный в раннем японском буддизме мир можно разделить на несколько основных уровней: 1) в центре три страны -Индия, Китай и Япония, признаваемая маленькой и периферийной страной; 2) Корея, не относящаяся к центру буддийского мира, но и не исключаемая полностью из него как страна с общей культурой и одним уровнем цивилизации; 3) на окраинах буддийского мира находятся нецивилизованные, небуддийские земли, населенные варварами или демонами; 4) в буддийской космологии существуют также «иные миры», включающие ады, «дворец дракона», небеса.