Языкознание и литературоведение список научных статей
-
Translanguaging in the family context: Evidence from Cyprus, Sweden and Estonia
The aim of this paper is to highlight translanguaging practices in the home among bilingual/multilingual Russian-speaking children and their parents in Cyprus, Sweden and Estonia. Multilingual families are the focus of our research: 50 in Cyprus, 20 in Estonia and 50 in Sweden. Using parental...
2019 / Karpava Sviatlana, Ringblom Natalia, Zabrodskaja AnastassiaScopusВАКESCI -
Distinctive lexical patterns in Russian patient information leaflets: a corpus-driven study
This methodologically-oriented corpus-driven study focuses on distinctive patterns of language use in a specialized text type, namely Russian patient information leaflets. The study’s main goal is to identify keywords and recurrent sequences of words that account for the leaflets’ formulaicity, and ...
2019 / Grabowski ŁukaszScopusВАКESCI -
Tourist notices in the spotlight of linguistic Landscape and translation studies
In the 21st century, even local tourist spots are globally accessible and need to be communicated in a globally shared language, a lingua franca (Ben-Rafael & Ben Rafael 2015). The language of most obvious choice among speakers from different linguacultural backgrounds is English. When translating...
2019 / Bilá Magdaléna, Vaňková IngridaScopusВАКESCI -
Conceptual metaphor as a means of terrorist suggestion (on the material of the Islamic State video messages)
Manipulative verbal influence is an immanent feature of modern international communication. Successful realization of the suggestive aspect allows the speaker to exert influence on the recipient’s worldview and ingrain certain ideological attitudes in their mind. This situation is characteristic of ...
2019 / Fomin Andrey Gennad'Evich, Mona Elizaveta AleksandrovnaScopusВАКESCI -
Синтактика, когниция и композиционная семантика
Объектом статьи является семантика слова и ее реализация в ближайшем контексте. Цель и новаторский компонент исследования анализ проблемы с точки зрения когнитивной лингвистики. Исходное положение: в лексическом значении слова есть составляющая, отвечающая за его вхождение в текст. Она включает в...
2019 / Норман Борис ЮстиновичScopusВАКESCI -
Контекстуальность в русском языке
Современная научная парадигма языкознания, пришедшая на смену сравнительно-исторической и лингвоцентрической парадигме, ставит в центр внимания соотношение между языком и действительностью, которое по своей природе является асимметричным. В этой ситуации все более и более актуальной становится...
2019 / Милославский Игорь ГригорьевичScopusВАКESCI -
Интерпретация ассоциативных данных как проблема методологии психолингвистики
Ассоциативный эксперимент выявляет деятельностное отношение человека к миру, представленное языковыми средствами, которое детерминирует актуальные для индивида стратегии вербальной деятельности и опосредованно специфику концептуализации мира. Ассоциативное поле слова, моделируемое по данным...
2019 / Пищальникова Вера АнатольевнаScopusВАКESCI -
Архитектоника светлого будущего в зарубежных военно-публицистических дискурсах периода Второй мировой войны
Целью работы является анализ функций моделирования образа светлого будущего в военно-публицистических дискурсах Великобритании, США и Франции периода Второй мировой войны. Авторы считают, что военно-публицистический дискурс представляет гибридный формат, сочетающий компоненты военного,...
2019 / Солопова Ольга Александровна, Салтыкова Мария СергеевнаScopusВАКESCI -
Гастрономическая лексика как одна из особенностей нигерийского варианта английского языка
Парадигма «Мир английского языка» (World Englishes Paradigm) изучает различные вариантные проявления, которые характеризуются специфическими особенностями и изменениями вследствие контактов английского языка с автохтонными языками и культурами. История английского языка в Нигерии охватывает 500 лет ...
2019 / Борисова Анна Александровна, Эбзеева Юлия НиколаевнаScopusВАКESCI -
Naming: what? Why? How? Review of Irina V. Annenkova, Elena N. Remchukova (eds. ). 2018. Naming in different areas of communication Field. Ottawa: carleton University2019 / Mendzheritskaya Elena O.ScopusВАКESCI
-
Медиалингвистика: новые подходы и решения. Рецензия на словарь-справочник под ред. Л. Р. Дускаевой "Медиалингвистика в терминах и понятиях". М. : Флинта, 2018. 440 с2019 / Богданова Людмила ИвановнаScopusВАКESCI
-
Феномен языка в парадигмах функциональной семантики и лингвосемиотики (v Новиковские чтения. Москва, 18-19 апреля 2019 г. )2019 / Красина Елена Александровна, Новикова Марина ЛьвовнаScopusВАКESCI
-
Переводоведение сегодня: вечные проблемы и новые вызовы
В данной статье представлен обзор основных тенденций в современном переводоведении, предпринятый на основе изучения наиболее значимых работ, созданных в разных областях науки о переводе. Обзор свидетельствует о том, что не только проблематика переводоведения стала более разнообразной, что связано с ...
2019 / Сдобников Вадим ВитальевичScopusВАКESCI -
Paving the way to the text: forms and functions of book titles in translation
When we are looking at the books displayed in the window of a bookshop, what first catches the eye is the title. Titles pave the way to the text, even in a literal sense. In any case, they establish a first contact with a potential readership, informing them, for example, about the genre (novel,...
2019 / Nord ChristianeScopusВАКESCI -
Impact of technology on translation and translation Studies
The landscape in translation and interpreting is changing deeply and rapidly. For a long time, but not necessarily everywhere, translation was denied as a need (except for the political and religious powers), as effort (translation being defined as a kind of mechanical work, as substitution of...
2019 / Gambier YvesScopusВАКESCI -
Intertextuality as translation Problem: explicitness, recognisability and the case of “literatures of smaller nations”
The paper focuses on the issue of translation of intertextual markers in literature, with a special emphasis on Polish poetry in English renditions. The material and perspective are chosen with a view to exploring source-culture references in the literatures less known internationally, which, it is ...
2019 / Kaźmierczak MartaScopusВАКESCI -
Translating ideology: an intergroup mediation perspective
Ideology is an important component of text production and reception, and therefore of translation. In the paper, we address the translation of ideology through the prism of the intergroup threat theory. The resulting intergroup mediation perspective is a practical framework aimed at helping...
2019 / Yarkina Natalia Viktorovna, Yarkina Liudmila Pavlovna, Pougachev Ivan AlekseevichScopusВАКESCI -
“a sensible image of the Infinite”: intersemiotic translation of Russian classics for foreign audiences
The article is a continuation of the author’s cycle of works devoted to foreign cinematographic and stage adaptations of Russian classical literature for foreign audiences. The research material includes 17 American, European, Chinese, Indian, Japanese fiction films and TV series, one Broadway...
2019 / Leontovich Olga Arkad'EvnaScopusВАКESCI -
Волшебные сказки в свете интерсемиотического перевода
Статья посвящена интерсемиотическому переводу волшебных сказок. Цель статьи показать структурную идентичность поверхностной структуры последних как отражающих последовательность функций сказочных героев, что в семиотическом плане объясняется существованием универсальной матрицы, определяющей закон...
2019 / Щурик Наталья Викторовна, Горшкова Вера ЕвгеньевнаScopusВАКESCI -
Лингвокультурная локализация кинозаголовков
В связи с интенсивным ростом кинопроизводства и расширением «рынка кинопотребления» возрастает необходимость в качественном переводе текстов художественных фильмов на разные языки. В процессе локализации иноязычной киноленты осуществляется не только перевод ее текстовых элементов, но и адаптация к...
2019 / Анисимов Владислав Евгеньевич, Борисова Анна Степановна, Консон Григорий РафаэльевичScopusВАКESCI