Научная статья на тему 'К характеристике синтаксической модели образования производных предлогов'

К характеристике синтаксической модели образования производных предлогов Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
426
102
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРЕДЛОЖЕННЫЕ СИНТАКСЕМЫ / МНОГОСТОРОННИЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ СВЯЗИ / ЭВОЛЮЦИЯ СТРУКТУРЫ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ / PREPOSITIONS / DOUBLE SYNTACTIC DEPENDENCIES / REDISTRIBUTION OF SYNTACTIC LINKS IN CLAUSE STRUCTURE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Боряева Лариса Михайловна

Статья посвящена рассмотрению особенностей происхождения и функционирования производных предлогов различных групп: наречных, деепричастных, отыменных. Задача статьи показать, как существующая типология производных предлогов, разновременная продуктивность моделей их образования связаны с процессами, определявшими синтаксическую структуру простого предложения, его коммуникативно-синтаксическую организацию

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Боряева Лариса Михайловна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

On syntactic pattern of derivative prepositions' formation

The article discusses the derivation and functional characteristics of prepositions derived from different parts of speech: adverbs, adverbial participles, nouns. The author observes the correlation between the typology of derivative prepositions relating to different periods of history of the Russian language and the processes in the syntactic structure and communicative organization of a simple sentence.

Текст научной работы на тему «К характеристике синтаксической модели образования производных предлогов»

Л. М. Боряева

К ХАРАКТЕРИСТИКЕ СИНТАКСИЧЕСКОЙ МОДЕЛИ ОБРАЗОВАНИЯ ПРОИЗВОДНЫХ ПРЕДЛОГОВ

Статья посвящена рассмотрению особенностей происхождения и функционирования производных предлогов различных групп: наречных, деепричастных, отыменных.

Задача статьи — показать, как существующая типология производных предлогов, продуктивность моделей их образования связана с процессами, определявшими синтаксическую структуру простого предложения, его коммуникативно-синтаксическую организацию.

Темой настоящей статьи, таким образом, является не происхождение предлогов как самостоятельных лексических единиц, чему посвящены системные исследования по истории предложной лексики [1-3]1, а история предлогов как грамматических средств, участвующих в организации синтаксической структуры предложения и, как следствие, его составных частей — словосочетаний.

Прежде всего, производные предлоги по своим синтаксическим свойствам значительно отличаются от непроизводных. Лишь с большой долей условности можно говорить о том, что синтаксема с производным предлогом зависит от глагола-предиката и входит в состав «группы сказуемого»:

1) К большинству второстепенных членов, вводимых производными предлогами, возможен только морфологизованный, а не синтаксический вопрос: Кроме соседа, ни с кем не знаком (кроме кого?). Именное сочетание с производным предлогом в таких предложениях синтаксически изолировано и не связано с реализацией синтаксических валентностей глагола-предиката.

2) При «развертывании» сочетания производного предлога с именной формой в

предикативную конструкцию требуется другой предикат, чем в исходной конструкции.

Иными словами, именная группа с производным предлогом коммуникативно осложняет

высказывание, вводя «вторую рему»: Пришли все, кроме Ивана ^Пришли все, Иван •• 2

не пришел .

3) Отыменные предлоги, за исключением пространственных, не употребляются в эллиптических конструкциях. Ср.: Он в смущении и *Он кроме своего отношения.

Указанные особенности обусловлены спецификой синтаксических процессов, результатом которых стало формирование релятивных слов — производных предлогов.

В грамматической литературе, посвященной истории предложных конструкций, в центре внимания исследователей оказываются общие семантические закономерности в развитии различных групп предлогов. Формирование системы предложных средств в русском языке традиционно рассматривается как проходившее в два этапа на одних и тех же семантико-синтаксических основаниях: непроизводные предлоги призваны были дифференцировать значения падежей, производные предлоги — уточнять значение непроизводных. Бурное развитие отыменных предлогов в последние десятилетия XX в. связывается с необходимостью позднейшей дифференциации частных обстоятельствен-

1 Частные вопросы по истории производных предлогов см. также в: [4—15].

2 Эта особенность отыменных предлогов подробно рассмотрена в: [16].

© Л. М. Боряева, 2010

ных значений внутри словосочетаний. При таком подходе обычно остается в стороне то обстоятельство, что два указанных процесса (формирование сначала первообразных, а затем различных групп производных предлогов), протекавшие в разные периоды истории языка, были связаны с разными особенностями структуры предложения, на чем хотелось бы остановиться более подробно.

Прежде всего в разные периоды истории языка продуктивными оказываются разные типы производных предлогов. Наиболее ранние производные предлоги — это группа наречных предлогов: разве — XI в., подле —XIII в., окромя — XV в., после — XV в., супротивно — XVI в. [1, с. 19; 17; 18]. При этом следует отметить, что почти все непроизводные предлоги на индоевропейском материале также соотносятся с наречиями. А. А. Шахматов [19, с. 504], А. А. Потебня [20, с. 128] называли на, за и другие непроизводные предлоги наречными предлогами, или предложными местоименными наречиями. Показательно, что и более поздние, отыменные предлоги иногда проходят «наречную стадию». Так, Е. Т. Черкасова при рассмотрении отыменных предлогов всякий раз особо оговаривает потенциальное прохождение «будущим» предлогом «наречной стадии». По мнению Черкасовой [21, с. 225-226], предлоги могут быть классифицированы по принципу прохождения исходным именем «ступени онаречивания» (внутрь, среди, кроме) и ее отсутствия, т. е. речь идет о лексемах, которые стали предлогами до или без «ступени онаречивания» (вместо, во время, спустя, подобно, в рассуждении). Показательно, что «процесс образования наречных предлогов в XIX веке затухает», а процесс образования предлогов на базе имен без «ступени онаречивания» становится ведущим уже с XVIII столетия [21, с. 226, 229]. В современной грамматической традиции в классификациях производных предлогов подобно, соответственно, сообразно, согласно и т. п. отсутствует единство: в части грамматических трудов они включаются в разряд отыменных как отадъективные [22, с. 227], в других же, в том числе и в академических грамматиках, им присваивается статус наречных [23, с.312]3. По синтаксическим условиям функционирования они во многом подобны наречным предлогам, модели их образования уже не актуальны в XIX в., поэтому предлоги этой группы в статье будут рассмотрены в группе наречных, а под термином отыменные предлоги будут пониматься лишь отсубстантивные.

Вторая по времени возникновения группа производных предлогов — деепричастные предлоги. В памятниках XVI в. («Домострой», «Письма» Ивана Грозного и пр.) отмечены наиболее ранние примеры деепричастных предлогов, составивших специфику восточнославянских языков [25; 1 (или 15), с. 22]. Группа деепричастных предлогов пополняется и в более поздние периоды истории языка, однако это единичные случаи (невзирая на — XVIII в.).

Третья группа производных предлогов — отыменные предлоги, которые активизируются в XIX столетии, они представляют собой постоянно пополняемый класс предлогов в современном языке, в настоящее время их число достигает нескольких сотен [26] (вследствие — XIX в., из среды — XX в.). Абсолютное число производных предлогов в современном языке может быть установлено только приблизительно: многие предлоги находятся только в процессе становления, неясны также границы между полисемией и омонимией многозначных предлогов. Созданная в рамках проекта «Славянские предлоги в синхронии и диахронии. Морфология и синтаксис» картотека русских (без учета диалектных) предлогов включает в себя более тысячи «кандидатов» в производные предлоги, причем особая группа предлогов употребляется с именительным падежом,

3 В. В. Виноградов выделяет два разряда наречных предлогов: предлоги, образованные от обстоятельственных (впереди) и качественных (соответственно) наречий [24, с. 558].

что ведет к пересмотру традиционного определения предлога как части речи [4, с. 21]. В последние десятилетия укрепляется тенденция образования многозначных отыменных предлогов, выражающих целый спектр синтаксических отношений4. Это еще раз подтверждает востребованность и продуктивность группы отыменных предлогов в современном языке, что, полагаем, связано не только с необходимостью дальнейшей дифференциации в письменной (официально-деловой, научной) речи обстоятельственных (прежде всего причинно-следственных) значений5, но с конструктивными преобразованиями синтаксических отношений внутри предложения.

Возникает вопрос: с чем связано затухание в XVIII-XIX вв. «наречной модели» образования предлогов и возникновение новой модели образования предлогов на базе имен «без ступени онаречивания»?

Образование отыменных предлогов, как нам представляется, стало возможным только тогда, когда формируется особая синтаксическая единица — предложная син-таксема. Не ко всем конструкциям с предлогами оказывается приложим термин син-таксема в узком смысле (т. е. в смысле синтаксической формы имени).

Принципиальное отличие наречных предлогов от более поздних, отыменных предлогов состоит в том, что наречные предлоги предполагают изначальную синтаксическую зависимость от глагола — именные же ориентированы только на именную группу.

В случае с наречными предлогами: мимоити мимо кого-то, преди ити преди кем-то предложный элемент «собирает» всю конструкцию, он одинаково принадлежит глаголу и зависимой именной форме, т. е. имеет двойные синтаксические связи и характеризуется частеречным синкретизмом. Говорить в этом случае о предложной синтаксе-ме как самостоятельной единице можно лишь с большой долей условности: Повеле же Пръсомъ преди ити пред нимъ (Александрия, 70) [17]. Напротив, в конструкции жить сердцем на счёт головы [27, с.218]6, где предлог, по предположению исследователей [21, с. 227], восходит к юридической формуле отнести убытки на счёт кого-то, предложно-именная форма лишь в переносном значении «примыкает» к глаголу. Интересно семантическое развитие этого предлога в текстах XIX в., постепенное приобретение им сначала релятивной семантики, а затем делиберативного значения:

Те, которые ищут ее (любовь) и не могут ни минуты обойтись без нее, — живут

сердцем... на счёт головы [27, с. 218].

Как дядя должен выиграть.. . в глазах жены! Это бы, пожалуй, ничего, оно так и

должно быть; но ведь он выиграл на его счёт [27, с. 336].

Но я отвергаю такое обидное подозрение на ваш счёт... [27, с. 341].

Предупредите... дядюшку на этот счёт [27, с. 449].

Отыменные предлоги, как правило, производны от клишированных конструкций, употребляющихся в официально-деловом или научном стилях: в деле таком-то (очевидно, с изначальной прономинализацией лексемы дело), по поводу такому-то. Таким образом, объединяет разные группы производных предлогов лишь то, что все они восходят к формульным, прототипическим конструкциям, причем, как правило, с двойными синтаксическими связями: именно в условиях двойных связей лексема приобретает релятивную семантику.

4 О многозначности отыменных предлогов см.: [3, с. 59—60].

5 Без сомнения, лишь опосредованно, в самом общем плане, наряду с другими проявлениями аналитизма в синтаксисе, актуализация производных предлогов связана с отражением в языке ментальных процессов.

6 Ссылки на источники приведены по: [27—30].

Отличие отыменных предлогов от тех, которые прошли «наречную» стадию, проявилось и в том, что последние в силу своих двойных синтаксических валентностей могли отсылать к предыдущему или последующему употреблению именной формы, что позволяло некоторым из них употребляться в союзной функции: Она была слабонервна, но это не мешало ей быть вместе очень хорошенькой, умной и грациозной женщиной [27, с. 354]. На наш взгляд, часть составных союзов типа вместе с тем, очевидно, образована не путем позднейшего добавления к «чистым» предлогам анафорического местоимения, как утверждается в ряде работ7, а на базе синтаксического переосмысления предлогов, уже употребляющихся в союзном значении. В таком употреблении рассматриваемые единицы обладали более широким спектром функций: выделение темы высказывания, т. е. известной информации (Вместе с телеграммой получил еще письмо), выражение уступки (см. пример выше) и пр.

Таким образом, развитие группы непроизводных и наречных предлогов связано с «собиранием» второстепенных членов вокруг глагола, тогда как развитие отыменных предлогов — с «обособлением» второстепенных членов.

При рассмотрении предпосылок возникновения отыменных предлогов в центре внимания оказываются не сами производные предлоги, а семантико-синтаксические преобразования связей в конструкциях с непроизводными предлогами: переход от объектных отношений к отношениям определительным и далее к отношениям «присоединения», что выражалось отчасти в образовании свободных предложных синтаксем. Таким образом, развитие отыменных предлогов напрямую соотносится с аналитическими тенденциями в языке, с процессом вытеснения сильных синтаксических связей слабыми:

• озеро, облитое к одной стороне лучами солнца [27, с. 178] (объектно-определительные отношения) ^ облитое с одной стороны лучами солнца (определительные отношения) ^ со стороны чего-то (производный предлог);

• озеро плескалось в берега [27, с. 178] ^ плескалось у берегов ;

• ... старенький господский дом... приютился к небольшому пруду [28, с. 359], Дождь полил ручьями <. .. > Кое-как приютился я к широкому кусту [28, с. 155] ^ у небольшого пруда, под широким кустом ;

• Жаловаться она не имела права: все наружные условия счастья, за которыми гоняется толпа, исполнялись над нею... [27, с. 313] ^ для нее ;

• ухаживать за кем-то ^ около кого-то: около него ухаживали и мать и отец

[27, с 361].

Семантическим эквивалентом простого предложения с предложной синтаксемой становится не сложноподчиненное предложение, а конструкция, промежуточная между сложноподчиненным и сложносочиненным предложением: сложноподчиненное предложение с придаточным присоединительным. Ср.: Все в доме поднялись с рассветом [27, с. 172] — с наступлением рассвета — когда рассвело. Она со звоном уронила ложку [27, с. 174] —она уронила ложку, причем та упала звеня (самостоятельность именной формы отражается в том, что действие, обозначаемое девербативом, исполняет не тот, кто назван подлежащим, для истолкования требуется иной предикат: ложка упала со звоном).

В формировании указанных особенностей несомненно влияние западноевропейских языков; более того, многие современные отыменные предлоги, в отличие от наречных, напрямую заимствованы, в частности, из французского языка или являются кальками французских предлогов: а-ля [фр. а 1а], в качестве [фр. en qualité de].

7 Вопреки: [31, с. 81—88].

Примеры калькирования предложного управления:

1) человек со вкусом, человек с тактом, человек с выдающимся умом, человек со влияни-

ем — фр. un homme avec tact et goût: ... Пётр Иванович был человек с умом и тактом, не часто встречающимися [27, с. 314], Николай Иваныч человек со влиянием... [28, с. 209];

2) мелочи жизни — мелочи из жизни — фр. details de la vie, choses de la vie: Она помогала

ему возобновлять в памяти дорогие сердцу мелочи из жизни... [27, с. 446];

3) справиться своими силами — справиться со своими силами — нем. etwas mit eigenen Kraften bewaitigen: . . . дать ему самому почувствовать приближение грозы, справиться с своими силами... [27, с. 180];

4) гул экипажей — гул от экипажей — нем. Getöse von Equipagen: Кругом тихо. Только издали... слышится гул от экипажей... [27, с. 266].

К влиянию французского языка можно отнести также использование форм с+твор. пад., в+предл. п. в обстоятельственно-определительной функции (функция обстоятельства образа действия) при наличии наречного или деепричастного эквивалента8 :

1) . . . прибавил лекарь, который все эти отрывистые речи произнес, не переводя духа и с явным замешательством. .. [28, с. 45];

2) Тут лекарь с ожесточением понюхал табаку и на мгновение оцепенел [28, с. 44];

3) ... продолжал он с живостью... [28, с. 44];

4) ... будущее представлялось ему в радужном свете [27, с. 179];

5) ... строки, писанные в покойном. .. тоне [27, с. 449];

6) ... переходит в другую труппу... с правом быть выставленным на афише [29, с. 63];

7) . . . бывший подмастерье делается членом труппы, в качестве портного или сапожника, с

назначением перекраивать известные лохмотья или приставлять подметки [29, с. 62];

8) ... возвращается домой, с неописанным восторгом... [29, с. 200].

В указанном значении с+твор. п. в рассмотренных текстах характеризуется высокой частотностью. Так, на протяжении короткого рассказа «Уездный лекарь» И. С. Тургенева эта синтаксема в рассматриваемом значении употреблена 9 раз, большей частью в авторской речи (речи повествователя). В первой главе «Обыкновенной истории» И. А. Гончарова (отъезд Адуева в Петербург, прощание с матерью) — 21 раз, что составляет высокий процент от всех случаев употребления предлога с в указанных текстах: 25% («Уездный лекарь»), 19% (первая глава «Обыкновенной истории»).

8 А. С. Шишков: «Одеваться со вкусом есть также не собственное наше выражение, ибо мы не говорим, или, по крайней мере, не должны говорить: плакать с горестью, любить с нежностью, жить с скупостью... » (цит. по: [24, с. 570]).

Таким образом, калькирование иноязычного управления, как видно из приведенных примеров, также влечет за собой, как правило, ослабление синтаксических связей с возможностью последующего образования отыменных предлогов: (пример 4) в радужном свете ^ предлог в свете (чего-либо).

К XIX столетию тенденция отрыва второстепенного члена от предикативного ядра

9

предложения достигает высокой частотности9.

В формировании производных предлогов важен, как нам представляется, не только процесс ослабления связей между звеньями в цепочке зависимостей, но и формирование нелинейных, многосторонних связей. Здесь нам будет полезным термин простое многочленное словосочетание [23, с. 538-539], строящееся на основе двойного или тройного сильного глагольного управления. В отличие от многочленных сложных словосочетаний, формирующихся путем последовательного нанизывания зависимых компонентов (читать интересную книгу складывается из двух простых словосочетаний читать книгу и интересная книга), многочленные простые словосочетания формируются в их целостности и являются неразложимыми по семантическим основаниям на несколько словосочетаний (вбивать гвоздь в стену, преди идти преди кем-то). Выше уже говорилось о том, что формирование непроизводных и наречных предлогов, на наш взгляд, связано с процессом «собирания» второстепенных членов вокруг грамматической основы предложения (процесс развития предложного управления в целом связан с переходом от паратаксиса к гипотаксису, формированием вербоцентрической модели предложения и прямой перспективы высказывания, в результате чего предложение становится выразителем единой точки зрения на ситуацию, маркируемой, в частности, предложным элементом). В таких предложениях при параллелизме предлога-приставки-наречия выстраивался треугольник сильных синтаксических зависимостей, по сторонам которого в дальнейшем формировались самостоятельные словосочетания. Например, конструкция Я стою там — Ту я стою (НБГ № 68)10 соответствует более поздней Я настаиваю на том. Позднее из треугольника зависимостей выделяются соответственно три пары сочетаний:

1) Существительное + предложная синтаксема в атрибутивной функции. Функция присубстантивного определения, таким образом, отнюдь не позднее новообразование в языке в результате эллипсиса глагола, а довольно древнее и закономерное.

А боудоу люди на томо, тобе не сетра, а моужеви не жена (НБГ №531) — ‘Если

найдутся свидетели, подтверждающие это, то я тебе не сестра, а мужу не жена’;

2) Существительное + предложная синтаксема в предикативной функции: Сама на своёмо (НБГ № 111) — ‘Сама настаивает на своем’11.

3) Глагол + предложная синтаксема с отношениями информативного восполнения и/или с объектными отношениями: настаивать на чем-то.

Формирование позднейших производных предлогов также оказывалось возможным благодаря наличию в предложении многосторонних синтаксических зависимостей, но, как показано выше, формирующихся уже не на базе сильных, а на базе слабых синтаксических связей:

1) И куплетцам этим, говорят, очень аплодируют на сцене Александрынского театра [29, с. 207] — *аплодировать на сцене театра;

9 «Синтаксическая расчлененность—основное проявление аналитизма», отмечаемое уже в прозе А.С. Пушкина [32, с. 12].

10 Тексты новгородских берестяных грамот приведены по: [33].

11 Грамота фрагментарна. Чтение предположительное. См. об этом: [34, с. 42].

2) ... он не любил и искренних проявлений сердца, не верил этой потребности и в других [27, с. 314] — *верить в других;

3) ... она никогда не успевала расшевелить в нем откровенности [27, с. 367];

4) ... в зимний день... любоваться зеленым цветом неба над красноватым лесом! . . [28,

с. 360];

5) На нём был новый тонкий армяк из серого сукна с плисовым воротником, от которого

резко отделялся край алой рубахи, плотно застегнутой вокруг горла [28, с. 213].

Второстепенный член в таких конструкциях принадлежит предложению в целом, а не только грамматической основе предложения. Предложение формируется в его целостности, а не как постепенное «нанизывание» второстепенных членов на предикативный центр предложения. Для второстепенных членов характерно наличие многосторонних, в частности, двойных синтаксических связей:

аплодировать застегнуть

куплетцам на сцене театра рубаху вокруг горла

Такие словосочетания стали возможны благодаря тому, что между глаголом и предложно-падежной формой не существует прямой односторонней соотносительности: * аплодировать на сцене театра. В то же время по коммуникативной организации фразы здесь нельзя предположить и словосочетания куплетцы, исполненные на сцене театра. Автор пишет о том, что такие произведения обычно в печати никто не читает, зато на сцене театра им аплодируют.

Структуру такого предложения невозможно представить в виде дерева или цепочки зависимостей. Цепочечная, линейная структура предложения — лишь одна из проекций многомерной семантической структуры предложения. Не случайно, авторы метода непосредственных составляющих, а позднее трансформационного метода вынуждены были пренебречь семантическим уровнем (их интересовали грамматически правильные, но бессмысленные предложения).

Однако такие двойные зависимости значительно отличаются и от описанных в академических грамматиках «распространяющих членов с двунаправленными отношениями». Например, в предложении, приводимом в АГ-80: Ребенок в шубе не может бегать [35, с. 138], неоднозначность синтаксической роли предложно-падежной формы в шубе (сочетание определительного и обстоятельственного значений) вызвана семантическим осложнением изначальных простых словосочетаний при их функционировании в составе предикативной единицы — предложения.

Думается, существование в языке многочленных простых словосочетаний оказало влияние на формирование многих синтаксических структур, а не только производных предлогов. Возможно, оно косвенно повлияло и на формирование составного глагольного сказуемого в конструкциях с распространяющим членом:

1) ... мне еще много осталось поговорить. .. [27, с. 183];

2) Чего ты хочешь позавтракать. . ? [27, с. 176];

осталось

хочешь

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

начать

много

поговорить

чего

завтракать что (говорить)

Простые многочленные словосочетания в текстах XIX в. строятся исключительно по семантическому принципу. Предложно-падежная форма, оторвавшись от глагола-предиката, не образует с ним словосочетания, вследствие чего приобретает способность занимать самостоятельную синтаксическую позицию:

1) ... пятак... падает к ногам его в награду за труды... [29, с. 51];

2) ... итальянец проводит целые месяцы на улучшение шарманки... [29, с. 58];

3) Правда, и русские шарманщики живут иногда в независимости от итальянца-

хозяина... [29, с. 60]:

Пятак, данный в награду за труды, — падает в награду за труды — пятак падает. Словосочетание в награду за труды лишь примыкает к глаголу падать. Сама возможность такого употребления обусловила впоследствии возникновение производного предлога в награду за (что-то): уважение в награду за труд.

Закономерно, что переходу самостоятельной части речи в предлог часто предшествует постепенное усиление полупредикативности именной группы. Ср.:

1) пишу ему в досаду; за стуком не слышал (XVIII в.) [36, с. 11] и

2) Живу я тоже словно в подражание разным мною изученным сочинителям [28, с. 259],

Он... наследник сорока пяти заложенных и перезаложенных душ. Он продает их и выручает за уплатою долга пять тысяч [29, с. 202] = уплатив долг; ... присужден был к каторжной работе второго разряда, на срок всего только восьми лет, во уважение явки с повинною и некоторых облегчающих вину обстоятельств [30, с. 520].

Таким образом, развитие релятивной семантики предопределяется не только спецификой лексического значения слова, переходящего в предлог, но и характером синтаксических связей, а именно двойными связями. «Соединяя два слова, предлог как грамматическая единица одновременно обращен к ним обоим...» [37, с. 706]. Предлогом становится не собственно элемент, составляющий промежуточное звено в цепочке последовательных зависимостей (стоять — у истоков — культуры), а тот, который отрывается от глагола и способен употребляться в условиях многосторонних, нелинейных зависимостей, оформленных слабыми связями. Продукт этого процесса — «новое поколение» предлогов, неспособных служить средством сильного управления. Не случайно первообразные предлоги называют морфологическими, а производные предлоги — синтаксическими [4, с. 21].

пятак

падает

в награду за труды

Вывод: производные предлоги различны по особенностям своего возникновения: наречные предлоги связаны с тем периодом истории языка, когда о синтаксеме в строгом смысле еще нельзя говорить, а отыменные — с процессом «спаивания» предлога с именной формой, с формированием такого явления, как предложно-падежная форма. Не случайно, на современном этапе наречные предлоги уже непродуктивны, а количество отыменных стремительно возрастает, что является отчасти проявлением тенденции к аналитизму.

Литература

1. Скиба Ю. Г. Русские предлоги, союзы, частицы. Опыт системно-исторического исследования: Автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Днепропетровск, 1980.

2. Черкасова Е. Т. Переход полнозначных слов в предлоги. М., 1967.

3. Шиганова Г. А. Система лексических и фразеологических предлогов в современном русском языке. Челябинск, 2001.

4. Всеволодова М. В., Клобуков Е. В., Кукушкина О. В., Поликарпов А. А. К основаниям функционально-коммуникативной грамматики русского предлога // Вестн. Моск. гос. ун-та. Сер. 9. Филология. 2003. № 2. С. 17-59.

5. Гальченко Е. В. Употребление предлогов с фразеологизованным значением в языке современной прессы: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Белгород, 2004.

6. Гофман Т. В. Концептуализация пространства в семантике предлогов: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2005.

7. Дубровина И. В. Предложные конструкции в аспекте когнитивной грамматики. М., 2004.

8. Еськова Н. А. Первообразные и непервообразные предлоги. Формальный аспект // Русистика. Славистика. Индоевропеистика. М., 1996.

9. Ефремова Т. Ф. Толковый словарь служебных частей речи русского языка. М., 2001.

10. Маловичко Л. М. Уточняющие структуры с предлогами кроме, помимо, сверх, вместо, включая, исключая, за исключением в современном русском литературном языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Л., 1987.

11. Мальцева О. Л. Предлог как средство концептуализации пространственных отношений: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Тверь, 2004.

12. Неполнозначные слова: история, семантика, функционирование: Сб. науч. трудов. Тверь, 1997.

13. Попова И. Л. Отыменные предлоги в языке М. Е. Салтыкова-Щедрина: Автореф. дис. . . . канд. филол. наук. Тверь, 1997.

14. Сергеева А. Г. Семантические и функциональные свойства лексикализованных форм в заключение, в завершение, в довершение: Автореф. дис. . . . канд. филол. наук. Владивосток, 2007.

15. Скиба Ю. Г. Производные предлоги и проблема аналитизма. Черновцы, 1983.

16. Кравченко О. Н. Лексикографическая интерпретация сопоставительных предлогов кроме, помимо, наряду с: этап портретирования: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Владивосток, 2000.

17. Словарь древнерусского языка Х1-Х^ вв.: В 4 т. / Гл. ред. Р. И. Аванесов. Т. I. М., 1988-1991.

18. Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. М., 1994.

19. Шахматов А. А. Синтаксис русского языка. 3-е изд. М., 2001.

20. Потебня А. А. Из записок по русской грамматике. Ч. IV. М.; Л., 1941.

21. Черкасова Е. Т. Изменения в составе предлогов // Очерки по исторической грамматике русского литературного языка XIX века. Глагол. Наречие. Предлоги. Союзы / Под ред. В. В. Виноградова, Н. Ю. Шведовой. М., 1964.

22. Черкасова Е. Т. Предлог // Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ф. П. Филин. М., 1979.

23. Грамматика современного русского литературного языка. М., 1970.

24. Виноградов В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). 3-е изд. М., 1986.

25. Черкасова Е. Т. К вопросу об образовании отглагольных предлогов // Исследования по синтаксису русского литературного языка. М., 1956.

26. Богданов С. И., Рыжова Ю. В. Русская служебная лексика. Сводные таблицы. СПб., 1997.

27. Гончаров И. А. Полн. собр. соч.: В 20 т. СПб.: Наука, 1997. Т. 1.

28. Тургенев С. И. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. 2-е изд. М.: Наука, 1979. Т. 3.

29. Белинский В. Г., Григорович Д. В., Некрасов Н. А., Панаев И. И. и пр. // Физиология Петербурга. М.: Наука, 1991.

30. Достоевский Ф. М. Собр. соч.: В 12 т. Т. 5: Преступление и наказание. М., 1982.

31. Цой А. С. Три этапа «жизненного цикла» производных предлогов // Филологические науки. 2006. № 5.

32. Акимова Г. Н. Новое в синтаксисе современного русского языка. М., 1990.

33. Зализняк А. А. Древненовгородский диалект. 2-е изд. М., 2004.

34. Арциховский А. В., Борковский В. И. Новгородские грамоты на бересте. Из раскопок 1953-1954 гг. М., 1958.

35. Русская грамматика. М., 1980. Т.Н.

36. Изменения в системе словосочетаний в русском литературном языке XIX века. М., 1964.

37. Русская грамматика. М., 1980. Т. 1.

Статья поступила в редакцию 17 июня 2010 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.