Научная статья на тему 'Звуковые коллекции финно-угорских народов в эстонском фольклорном архиве'

Звуковые коллекции финно-угорских народов в эстонском фольклорном архиве Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
162
40
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Орас Яника, Тамм Яан, Вястрик Эрго-Харт

В статье представлена история создания в 1927 г. Эстонского Фонографического Архива и целенаправленного собирания им записей фольклора родственных финно-угорских народов. Описывается также 15-летний опыт дигитализации (оцифровывания) звукозаписей.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SOUND RECORDINGS OF THE FINNO-UGRIC PEOPLES IN THE ESTONIAN PHONOGRAM ARCHIVE

The article describes the history of the Estonian Phonogram Archive foundation in 1927 and the process of the purposive collection of the folklore recordings of related to Finno-Ugric peoples. In addition, the authors describe the 15-year-old experience of the digitization of recordings.

Текст научной работы на тему «Звуковые коллекции финно-угорских народов в эстонском фольклорном архиве»

Я. Орас, Я. Тамм, Э.-Х. Вястрик

ЗВУКОВЫЕ КОЛЛЕКЦИИ ФИННО-УГОРСКИХ НАРОДОВ В ЭСТОНСКОМ ФОЛЬКЛОРНОМ АРХИВЕ

Цель данной статьи - представить 15-летний опыт Эстонского Фольклорного Архива (ERA) по дигитализации (оцифровке) звукозаписей. При этом особое внимание будет обращено не на эстонские собрания, а на собрания других финно-угорских народов. Такая постановка вопроса созвучна проблемам, которые возникают и в других национальных архивах, сохраняющих материалы разных народов. Bо-первых, архивы являются частью идеологически заряженного научного дискурса, и создание нового знания о других культурах в качестве метода самопоиска и налаживания положительных контактов здесь неизбежно оказывается тесно переплетено с идеей владения знанием как механизмом власти. И, во-вторых, в архивной практике мы наверняка сталкиваемся с похожими проблемами при дигитализации звукозаписей и метаданных.

Финно-угорские записи в Эстонском Фольклорном Архиве

История создания Эстонского Фольклорного Архива относится ко временам первой независимости Эстонской Республики, когда в 1927 г. он вошел состав Эстонского Национального Музея как его часть. В архив вошли ранние коллекции эстонского фольклора, собранные культурными обществами и отдельными собирателями фольклора. Активной работе по собиранию фольклора в XIX в. и в начале XX в. способствовала идеология национального пробуждения и создания независимого государства; собирать фольклор помогали, в основном, добровольные сотрудники.

Целенаправленно запись фольклора родственных финно-угорских народов в Эстонии началась лишь с момента основания архива. В 1920-х гг., помимо личного исследовательского интереса ученых архива, собиранию фольклора других финно-угорских народов способствовала политика трех независимых финно-угорских стран - Финляндии, Эстонии и Венгрии, в которых финно-угорское движение стало важной частью формирования национального самосознания. В то

время о собирании материалов на территории Советской России речи не могло быть, поэтому в собраниях архива можно найти ливский фольклор (ливы живут на территории Латвии) и фольклор народов, заселявших западную часть Ингерман-ландии, которая принадлежала Эстонской республике. Звукозаписи 1920-1930-х гг. сделаны на фоновалики (14 фоновалика, 48 записей) и грампластинки из шеллака (28 пластинок, 133 записи).

В оккупированной Эстонии структурная принадлежность фольклорного архива изменилась - Эстонский Национальный Музей разделили на этнографический музей и Литературный музей, при этом архив остался подразделением Литературного музея. В послевоенные годы идеи финно-угорского движения хранились и распространялись в научной деятельности в основном языковедами. Вскоре началось проведение обширных финно-угорских этнографических экспедиций. Научные контакты в области финно-угорского наследия достигли нового уровня благодаря международным конгрессам финно-угроведов, традиция которых была заложена в 1960 г.

В 1970-х гг. фольклористы во главе с этномузыкологом Ингрид Рюйтель, начали самостоятельно проводить целенаправленную работу по сбору и изучению финно-угорской народной музыки, сознательно формируя центральный архив и исследовательский центр финно-угорского фольклора (Ruutel, 1989, Boyarkin, 2006). Проводились конференции, на которые, наряду с учеными, изучавшими финно-угорские народы, всегда приглашали и исполнителей аутентичной народной музыки (на формирование финно-угорских контактов оказывало свое влияние и то, что и в Эстонии появился интерес к альтернативным этническим культурам и к движению аутентичного фольклора); организовывали обширную звукозапись народной музыки финно-угорских народов, которые жили к востоку от Эстонии; архив начал собирать копии из других архивов и коллекций отдельных исследователей; публиковались сборники статей и звукозаписи. Идеологическим фоном возникающих контактов было (наряду с сохранением эстонского идентитета) желание способствовать распространению идей о ценности традиционной местной культуры и сотрудничества между родственными финно-угорскими народностями. Именно в этот период резко повысился процент финно-угорских звукозаписей в собраниях архива (см.: Рюйтел, Виссел, 1980).

С 1991 г. финно-угорские контакты стали частью официального культурного обмена и политики двух независимых государств - Эстонии и России. При этом в Эстонской научной политике финно-угорская тематика отошла на задний план по сравнению с предыдущим периодом. Изменились приоритеты в исследованиях гуманитарного профиля, и научные контакты в настоящее время создаются скорее в западном, а не в восточном направлении (здесь отчасти сказывается доминирующая позиция естественных наук). Несмотря на это, в Эстонии всё же осталось достаточно фольклористов и этнологов, которые успешно исследуют культуру финно-угорских народов и постоянно пополняют собрания архива. В наше время в архив поступают оцифрованные записи, наряду со звукозаписями постоянно увеличивается пропорция видеозаписей и нарративные формы превалируют над народной музыкой. На данный момент звукозаписи финно-угорских и самодийских (то есть всех уральских) народов составляют около 10 % от звукозаписей ERA (Табл. 1). Этими материалами интересуются и исследователи вне Эстонии -среди них преобладают представители соответствующих народов, как ученые, так и практики.

Таблица l.

Звуковые коллекции финно-угорских народов в ERA

Народ Песни Инструмен- Нарративные Всего Единиц

тальные формы (количество хранения

мелодии записей)

Эрзяне 2457 3 53 2513 328

Мокшане 131 9 0 140 21

Марийцы б72 101 5 778 4б

Удмурты 581 15 134 730 44

Коми 19б 1 0 197 13

Карелы 157 18 38 213 35

Вепсы 138б 19 1239 2б44 148

Финны

(Ингерман-ландцы) 1205 31 4922 б158 233

Ижорцы 302 11 12 325 58

Водь 22б 0 б41 8б7 54

Ливы 154 б 121 281 31

Саамы 12б 0 1 127 13

Венгры 17б 30 10 21б 18

Ханты 574 92 84 750 72

Манси 383 1б3 112 б58 б9

Всего 8726 449 7372 16597 1183

Дигитализация звукозаписей в ERA

Процесс перевода аналоговых звукозаписей в цифровой формат в архиве начался с 1992 г., а принципы архивирования цифрового звука формировал и по сей день формирует инженер-физик Яан Тамм. Для приобретения техники и финансирования работы мы в основном используем проектное финансирование. Диги-тализацию начали с самых ранних магнитофонных записей, чтобы избежать опасности постепенного ухудшения их качества. На первом этапе записи переписали с магнитофонных лент с помощью DAT-магнитофона (DAT - Digital Audio Tape) на DAT аудиокассеты. Были использованы разрядность (bitrate) 1б-бит и частота дискретизации (sample rate) 48 кГц. С конца 199б г. мы перешли на компьютерные технологии, и аналоговые записи стали переписываться на жесткий диск компьютера в виде WAV-файлов. Сначала при дигитализации был использован стандарт 1б бит и 48 кГц, начиная с 2000 г., по мере улучшения технопарка, было решено перейти на стандарт 24 бит и 9б кГц. Это соответствует нынешним международным стандартам, например, тем, которые International Association of Sound and Audiovisual Archives (IASA) советует использовать в звуковых хранилищах.

С самого начала были использованы два основных принципа. Во-первых, ни в коем случае нельзя изменять оригинальную запись. Звук не обрабатывают (т.е. записи не чистят), единственное исключение - это выравнивание уровня сигнала, - например, если оригинальная запись слишком тихая или уровень звукового сигнала колеблется за 50 дБ. Во-вторых, тщательно проверяют качество и совместимость хардвера и программного обеспечения (в Табл. 2 приводится описание оборудования, которое используется в ERA на данный момент). В про-

цессе оцифровки также учитывается индивидуальность каждой магнитофонной ленты, так как в разные времена при записи была использована очень разная техника - например, при проигрывании каждой новой ленты надо регулировать положение головки.

Таблица 2.

Хардвер и программное обеспечение, используемое при оцифровке.

1 Intel Pentium(R) Core2Duo protsessor 3.16GHz 45nm;

2 ASUS P5E Motherboard with Intel x38 Chipset;

3 2GB (2x1GB) Kingston (800MHz) CL4 DDR RAM;

4 Two (2) 1TB Seagate Barracuda SATA2 Hard Discs;

5 16x DVD-ROM Lite-On, SOHD-16P9S;

6 CD-DVD-BluRay Writer Plextor PX-B920SA;

7 24-bit, 192kHz Multichannel PCI voi PCIe SoundCard RME HDSP 9632;

8 Matrox Millennium P690 PCIe x16 or ATI PCIex16 Graphic Caard;

9 Windows XP with optimized installation;

10 Multichannel Audio recording Software SAWStudio (Lite, Basic).

Сейчас цельный файл, сделанный с ленты, сохраняется в двух формах: в виде оригинала и в виде редактированной версии, в которой выровнен уровень звукового сигнала. Чтобы записи было удобнее использовать, файл делят на звуковые файлы поменьше - длиной в отдельные фольклорные единицы (записи, то значит песню, музыкальную пьесу и т.д.). Из отрезанных WAV-файлов, соответствующих отдельным фольклорным единицам, создают версии в формате MP3, которыми можно пользоваться через интранет со внутреннего сервера Литературного музея. Все названия файлов передают название фонда, номер ленты и единицы, используются только символы кодовой таблицы UNICODE Basic Latin.

Файлы дублируются, и при их хранении мы придерживаемся принципа использования разнотипных средств: оптических носителей данных и жестких дисков. При выборе средства исходят из вмещаемости и быстроты считывания данных с данного средства, но при этом неизбежно приходится мириться с ограниченными денежными возможностями. Раньше файлы архивировались на CD-R. Начиная с 2005 г. файлы архивируют на DVD-R. Начиная с осени 2008 г. мы перешли к использованию дисков Blu-ray. Вторым типом средств архивирования являются большие внешние жёсткие диски (500GB, 1TB и т.д.), на которых файлы сохраняются начиная с 2007 г. (система, идентичная оцифрованным аналоговым записям, используется и при архивировании звука, который уже записан диги-тально; в ERA перешли на цифровые записи во второй половине 1990-х гг.).

На сегодняшний день оцифровано около одной трети аналоговых звуковых единиц хранения (следует учитывать, что дигитализация началась с более старых лент, а они значительно короче, чем более поздние). Полностью оцифрованы записи основного фонда магнитофонных лент (RKM, Mgn. II), датирующихся 1953-1971 гг. Из более поздних единиц хранения оцифрованы лишь отдельные, при наличии соответствующего заказа. С копий, сделанных на магнитофонные ленты, оцифрованы и записи с фоноваликов и шеллаковых пластинок.

Так как дигитализация началась с самых ранних звукозаписей, а большая часть финно-угорских материалов записана именно в период, начало которого датируется 1970-ми гг., то из магнитофонных лент с финно-угорским фольклором оцифровано лишь 10 % (из 985 магнитофонных лент оцифровано 101). Ранее

описанные тенденции в научной политике выражаются и в том, что до сих пор в проектах дигитализации звукозаписей, подготавливаемых архивом, не подчеркивается отдельно необходимость сохранить и сделать доступными именно финно-угорские звукозаписи, их дигитализируют главным образом в процессе основной работы. Специальных заказов на дигитализацию этих материалов, то есть заказов, финансируемых заказчиком, тоже было мало.

Дигитализация метаданных

Работа по созданию базы данных Фольклорного архива находится на переходном этапе - мы передвигаемся из фазы экспериментирования в фазу введения данных. При формировании базы данных мы учитывали две цели: во-первых, создание возможностей для размещения каталоговых данных, зарегистрированных во всей архивной традиции до нашего времени, и, во-вторых, фиксацию в единой системе по возможности всех архивных процессов, связанных с рукописным, аудиовизуальным и разного типа цифровым материалом (в Табл. 3 можно увидеть процессы, связанные с магнитофонной лентой, которые база данных позволяет описывать).

Таблица 3.

Процессы, связанные со звукозаписями в базе данных ERA (на примере магнитофонной ленты)

• описание содержания ленты (описывает человек, передающий материал);

• прием ленты в архив: фиксирование условий доступа человеком, передающим ленту; составление акта приема; присвоение фондового шифра;

• оцифровка ленты и взятие на учет оцифрованной единицы хранения;

• составление обработанной версии (из цифровой версии) и взятие на учет соответствующих единиц хранения;

• перенесение цифровой версии с одного средства хранения на другое и взятие на учет новой единицы хранения;

• копирование материала для исследователей и составление соответствующего договора.

Информация в базе данных о метаданных, описывающих содержание материала (о каталоговых данных) достаточно детальна. Ранее использованная традиция каталогизации описывает не только уровень собрания, собирателя материала, информанта и целой единицы хранения, но и уровень фольклорной единицы (песни, инструментальной пьесы, рассказа, описания традиции). Сравнивая международные стандарты метаданных (напр., ISAD(G), ISAAR(GPF), EAD, Dublin Core) и традиции метаданных других Эстонских звуковых архивов, можно определить специфику фольклорного архива именно на уровне описания конкретной фольклорной единицы (записи). В системах данных ERA их можно описывать и искать по общему описанию, жанру фольклора, ключевым словам; сказки и песни - по названию типа, инструментальные пьесы - по инструменту исполнения. По сравнению с системами данных, которые существовали в архиве до сих пор, мы одним из уровней описания материала в базе данных выбрали полевую ситуацию. Необходимость исходить при описании материала из ситуации сбора обусловлена характерным для последних десятилетий процессуальным подходом к фольклору, а также практической необходимостью связывания между собой

материала, зафиксированного на разных типах носителей (рукописи, звукозаписи, фотографии, видеозаписи).

В дополнение к каталоговым данным (то есть данным, выражающим содержание записи) при использовании дигитального материала необходимо регистрировать большое количество метаданных, связанных процессами оцифровки и хранения. План цифрового хранения эстонского культурного наследия до 2010 г. предусматривает создание одного центрального репозитория. В качестве предварительной работы были разработаны требования цифрового хранения культурного наследия для звуковых архивов. В Табл. 4 видно общее описание этой структуры метаданных, основывающейся на международных стандартах и предусматривающей централизованное хранение.

Таблица 4.

Метаданные цифрового культурного наследия. Версия 2.4, 17/5/05 (Метаданные 2005)

1) Метаданные, описывающие процесс оцифровки.

Осуществитель оцифровки и время осуществления; хардвер и программное обеспечение; технические возможности использованного средства; настройки использованного средства.

2) Технические данные, описывающие результат оцифровки (файл).

Постоянный идентификатор; дата оцифровки; тип структуры; формат и версия; размер файла; системные требования; инсталляционные требования; формат компрессии; частота дискретизации (sample rate); степень дискретизации (bitrate); количество каналов и связь; продолжительность.

3) Административные метаданные, связанные в основном с хранением и использованием результата оцифровки.

Описание единицы хранения: постоянный идентификатор; дата переоцифровки; администратор (учреждение); статус; связь; версия; местонахождение.

Описание процесса: название процесса; причина; отвечающее лицо; число; использованное программное обеспечение; использованный хардвер; результат; проверка (условие обновления; срок следующей проверки).

4) Метаданные, регулирующие ограничения доступа.

Интеллектуальная собственность: срок интеллектуальной собственности; владелец интеллектуальной собственности; использование дигитальных прав (DRM); защита личных данных (решает работник); ограничение доступа; ограничение репродукции.

5) Описательные метаданные - каталоговые данные, описывающие как аналоговый объект, так и получаемую цифровую версию.

На сегодняшний день мы храним оцифрованные звукозаписи - как и другие цифровые материалы - лишь в своем архиве. Так же поступают и другие звуковые хранилища Эстонии: например, две самые крупные библиотеки создали свои цифровые репозитории; библиотека Тартуского университета использует для администрации оцифрованных носителей данных свободное программное средство DSpace; цифровой архив Национальной библиотеки DIGAR представляет собой репозиторий, основанный на Fedora (свободное программное средство Linux-а), для хранения и повторного использования электронных копий печатных изданий,

изданных в Эстонии. Материал, оцифрованный в нашем архиве, не снабжается в полном объеме метаданными в соответствии с данным стандартом, и в базе данных проблема метаданных оцифрованного материала еще тоже не разработана до конца. Причины просты. Во-первых, регистрация метаданных требует достаточно много ресурсов: согласно исследованиям, около 1/3 всех ресурсов оцифровки. Регистрацию информации, связанную с оцифровкой, особенно с техническими данными файлов, можно в большой степени автоматизировать (так как соответствующие данные содержатся в самих файлах). Но создание соответствующей системы потребовало бы дополнительной работы в области инфотехно-логии, оплатить которую ERA сейчас не в состоянии. Во-вторых, в таком небольшом учреждении, как ERA, в сегодняшней ситуации возможно (и проще) получить большую часть метаданных из рабочих отчетов и памяти людей. Поэтому было более целесообразно использовать ограниченные рабочие ресурсы для оцифровки уникальных звукозаписей. Мы несомненно заинтересованы в возможности размещения нашего материала в центральныом репозитории (в итоге это дало бы нам возможность сэкономить ресурсы как при хранении, так и при обеспечении доступа к материалам). Но следует учитывать, что если появится реальная возможность размещения оцифрованного материала в репозитории, мы должны будем существенно пополнить количество метаданных, связанных с данным материалом.

Заключение

За 15-летний период применения цифровых технологий в ERA мы стремились по возможности использовать самые современные достижения в области дигитализации звука. До сих пор предпочтение отдавалось скорее оцифровке самих звукозаписей, чем касающихся их метаданных. Учитывая быстрый прирост цифрового материала, требования центральной административной системы и потребность в создании поисковых систем в интернете, мы прилагаем все усилия к тому, чтобы окончательно разработать структуру метаданных цифровых записей. Так как в ERA имеется значительное количество звукозаписей Уральских народов, мы заинтересованы в контактах и сотрудничестве с другими архивами, в которых имеются подобные материалы. Это помогло бы привлечь внимание общественности, а также финансирующих учереждений, к самим материалам и к необходимости их оцифровки. В более долговременной перспективе результатом сотрудничества могло бы стать создание общей системы в Интернете, которая позволила бы ознакомиться с записями финно-угорского и самодийского фольклора.

Литература

1. Boyarkin, Nikolai 2006. Ingrid Ruutel and Contemporary Finno-Ugric Ethnomusicology. - Individual and Collective in Traditional Culture. Individuaalne ja kollektiivne traditsionaalses kultuuris. Toid etnomusikoloogia alalt 4. Tartu: Eesti Kirjandusmuuseumi etnomusikoloogia osakond, pp. 191-206.

2. Метаданные 2005 = Digitaalse kultuuripârandi metaandmed. Versioon 2.4, 17/5/05. http://www.kul.ee/webeditor/files/Digi_Kult_AK_loplik.pdf [28.08.2008].

3. Рюйтель, И., Виссел, А. 1980. Звукозаписи музыкального фольклора разных народов в фоноархиве Литературного Музея им. Ф. Р. Крейцвальда АН ЭССР. Таллин: Ээсти Раамат, С. 289-318.

4. Ruutel, Ingrid 1989. About Finno-Ugric Folk Music Activities in Estonia. -International Conference «Folk Music Today» Tallinn, July 10-13, 1989. Tallinn: Department of Humanities and Social Sciences of the Estonian Academy of Sciences, Estonian Union of Composers, Cultural Committee of the Estonian SSR, pp. 3-18.

Oras Ya., Tamm Ya., Vyastrik E. Kh. Sound recordings of the Finno-Ugric peoples in the Estonian Phonogram Archive

The article describes the history of the Estonian Phonogram Archive foundation in 1927 and the process of the purposive collection of the folklore recordings of related to Finno-Ugric peoples. In addition, the authors describe the 15-year-old experience of the digitization of recordings.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.