Общественные и гуманитарные науки
• ••
113
УДК 82(470.67)
ЖЕНЩИНЫ В ФОЛЬКЛОРЕ И ДРЕВНЕЙ ИСТОРИИ
КУМЫКОВ
WOMEN IN KUMYKS’ FOLKLORE AND ANCIENT HISTORY
© 2015 Халипаева И. А., Акгезова А. А., Османов У. Ю.
Дагестанский государственный педагогический университет
© 2015 Khalipaeva I. А., Akgezova А. А., Osmanov U. Yu.
Dagestan State Pedagogical University
Резюме. Статья посвящена изучению образов женщин в фольклоре и древней истории кумыков, где в центре внимания древних эпических памятников прослеживаются женские персонажи. Наряду с образами женщин из мифологического эпоса рассматриваются также исторические личности.
Abstract. The article deals with the study of women’s images in Kumyks’ folklore and ancient history, where the main attention of the ancient epic monuments the female characters can be traced. Along with the women’s images the mythological epics consider historical figures as well.
Rezjume. Stat'ja posvjashhena izucheniju obrazov zhenshhin v folklore i drevnej istorii kumykov, gde v centre vnimanija drevnih jepicheskih pamjatnikov proslezhivajutsja zhen-skie personazhi. Narjadu s obrazami zhenshhin iz mifologicheskogo jeposa rassmatrivajut-sja takzhe istoricheskie lichnosti
Ключевые слова: памятники фольклора, тюркская культура, мифологический герой, женские персонажи, исторические личности, религиозный фактор, сравнительный аспект, фольклор, литература.
Keywords: folklore monuments, Turkic culture, mythological figure, female characters, historical figures, religious factor, comparative aspect, folklore, literature.
Kljuchevye slova: pamjatniki fol'klora, tjurkskaja kul'tura, mifologicheskij geroj, zhenskie personazhi, istoricheskie lichnosti, religioznyj faktor, sravnitel'nyj as-pekt, fol'klor, literatura.
Формирование тюркских фольклорнолитературных традиций произошло под влиянием язычества и ислама. Основное место в этих религиозных факторах занимает тема женщины, выражающаяся и как архетип, и как литературный персонаж с идеологической функцией. Значительная часть тюркских памятников мифологии, фольклора и литературы содержит в себе целый ряд художественно богатых женских образов. Так, Афанасьев А.Н. пишет: «Женские образы мифологии, выступающие всюду как более древние..., представляют собою явление в высшей степени примечательное. Они восходят к седой древности истории - материнскому родовому обществу» [3. С. 140].
Образ женщины в тюркских фольклорно-литературных памятниках претерпевает качественные изменения благодаря эпическому контексту. В такого рода источниках женщина перестает быть только лишь элементом отражения матриархата, становится отражением социальных конфликтов в обществе. На наш взгляд, именно эта
тенденция способствует тому, чтобы отнести образ женщины к разряду художественно-литературных персонажей, выражающих главную тему того или иного произведения. В качестве примера можно привести ряд памятников тюркского эпоса, среди которых «Песня о Карткожаке», «Йыр о Минкюллю», «Легенда об Аймесе-ду», «Анжи-наме», «Китаби дедем Коркут».
В «Песне о Карткожаке» сорок братьев выбирают своей сестре, табунщице Максу-ман, жениха. В названии песни фигурирует имя богатыря Карткожак, однако главная роль героя не была бы столь полной, если бы в повествовании не значилась Максу-ман, решившая выйти замуж за того, кто окажется сильнее ее. Стоит отметить, что категория силы в «Песне» выражена не только физическим превосходством героя. В сюжете важны еще как минимум три качества: возраст, мужество и честь. Возраст имеет семантическую окраску силы и мудрости (чем старше человек, тем больше он претендует на уважение). Когда братья послали к Максуман Карткожака с просьбой
114
• ••
Известия ДГПУ, №4, 2015
угнать табуны, которые она добровольно не хотела отдавать, она, догнав похитителя, потребовала:
- Если ты батыр, называемый Картко-жаком,
Давай сейчас проверим, кто из нас старше:
Кто моложе, тот станет боком,
Кто старше - станет поудобней и выстрелит» [1. C. 41].
Цитата интересна аспектом предложения поединка с предпочтением возраста. «Обычай предоставления старшему права первого выстрела, видимо, был распространен в древности. Так, например, поступает в казахско-ногайском эпосе Эр-Таргын в бою с Карткожаком, в узбекском - Аваз в бою с Макатилом», - пишет А. М. Аджиев [1. С. 41].
В поединке Карткожак проигрывает Максуман, не подозревая, что перед ним девушка. Он возвращается к ее братьям и рассказывает о поражении. Узнавшая об этом Максуман, усматривает в поступке Карткожака черты благородства и соглашается выйти за него замуж.
«В «Песне о Карткожаке» отражена борьба отцовского рода с материнским, на которой построен весь его сюжет», - отмечает профессор А. Аджиев [1. C. 130]. Полагаем, что мысль Аджиева отражает лишь один мифологический аспект памятника, на самом деле здесь уже есть литературная интерпретация. Таким образом, и Максуман, и Карткожак выступают в произведении как фольклорно-литературные персонажи. При этом «материнский род» добровольно уступает лидерство «роду отцовскому», что говорит о некоторой поздней литературной обработке дошедшего до нас памятника. Проходя эту стадию, он теряет свое первоначальное значение, а женские образы становятся своеобразным творческим катализатором, способствующим проявлению лучших мужских качеств. Эта тенденция ярко прослеживается в «Йыре о Минкюллю». «Неверный» обманул пастуха Минкюллю, придя к нему на кладбище и предложив тому срочно отправиться домой, намекая что-то относительно его невесты. Однако, пока Минкюллю идет домой, «неверный» угоняет его стада. Придя домой, Минкюллю выясняет, что все в порядке, однако ясновидящая рассказывает ему о вражеском злом умысле. Пастух справляется с «неверным», однако напоследок враг смертельно ранит его. Невеста пытается спасти любимого, однако Минкюллю все-таки умирает. В гневе невеста убивает убийцу жениха, а затем и себя.
«Образ невесты Минкюллю - Айханым -дан эпизодически, - отмечает А.Аджиев, -но в йыре она играет важную роль... Видимо, в эпоху создания йыра женщина еще не утратила своих боевых качеств «амазонки» и нередко была отважным ратным товарищем мужчины» [1. C. 51]. Как можно заметить, уже в двух произведениях наличествует тема стада и его угона и тема женщины-воительницы.
Айханум, Аймеседу, Айкъыз, Максуман - имена женщин из мифологического эпоса кумыков. Воплощая эти образы в реальной жизни, политике, обществе, начиная с древней истории, выходят на арену следующие соплеменницы.
Чечек - дочь хазарского кагана Богаты-ра. Вышла замуж за византийского императора Константина (733 год). После принятия христианства ее называли Ириной. Она пользовалась влиянием верховой знати. Весь Константинополь подражал ее одежде (плащ), и называлась она «че-чекйон» или «цицакий». Император надевал такой плащ на великие торжества [5]. Она принесла этот плащ в подарок своему мужу из родной Хазарии. Вскоре вся Европа стала носить такие плащи. Сын ее Лев был императором Константинополя в 755780 гг. и звали его Лев Хазар из-за уважения к Родине матери.
Аппак - «белая». Правитель Дербента Музаффер, соблазнившись красотой юной пленницы из кыпчаков, хотел украсть ее в свой гарем. Но свободолюбивая, гордая, целомудренная Аппак не покорилась воле правителя Дербента. Ни уговоры, ни подарки, ни угрозы не могли сломить волю Аппак: она не поладила со своим господином.
Не сумев покорить целомудренную невольницу, Музаффер решил подарить ее поэту в качестве гонорара за касыду. Этим подарком он хотел достичь две цели: наказать поэта и посмеяться над ним за его слишком навязчивые наставления и поучения, вручив ему строптивую и гордую рабыню и вместе с тем унизить Аппак, подарив ее бедному поэту. Однако Музаффер просчитался. Сам того не желая, он оказал литературе огромную услугу: осчастливил великого поэта.
Это событие произошло в 1170 году. Тридцатилетний поэт, покоренный Аппак, впервые в жизни испытал настоящую любовь. Гордую и красивую кыпчачку Низами ввел в свой дом не как невольницу, а как законную и почитаемую жену. Аппак обладала незаурядным умом, внутренней культурой, прекрасно знала народные сказания и песни, героические легенды своего
Общественные и гуманитарные науки
• ••
115
народа. Она сыграла заметную роль в судьбе поэта, вдохновила его на создание пленительных женских образов: Ширин, Ну-шабе, Нистарданджахан. В 1174 г. Аппак подарила поэту сына Мухаммеда. Эти годы, годы любви и семейного счастья, были самой светлой порой в жизни поэта. В 1178 г. скончалась Аппак. Ее смерть нанесла Низами глубокую рану. Потеряв ее, поэт перенес всю свою любовь на сына Мухаммеда, воспитанием которого он занимался лично.
Гюлбике - дочь шамхала Сурхая, сестра Эльдара и Герея Тарковских, жена Шахаб-баса I (1587-1629 гг.).
Рабиа Михридил - кумычка, пленившая Стамбул своей красотой, дочь Тунч Алава, брата шамхала Чопана. Турки ее называли «Дагестан гюзели», ей посвящали романы (Намык Кемал «Жезми»), Она родилась в Тарках во второй половине XVI в., вышла замуж за Осман Паша и переселилась в Стамбул с мужем, прожила с ним семь лет. В 1585 г. ее муж умирает в Диярбакыре, от него останется одна дочь [8].
После смерти мужа многие хотели жениться на ней, но она не соглашалась, возможно, была надежда вернуться на Родину. Но как пишет И. Печеви, она вынуждена была выйти замуж за Гасан Паша с разрешения падишаха (Солтан-Мурад III. К. А.). Гасан Паша забирает ее в Боснию, в Сараево. Этот город потом становится столицей. И с ним тоже ей не пришлось долго жить. В 1591 г. во время войны с Австрией он погибает. Ее дальнейшая судьба неизвестна. Как пишет историк Йылмаз Озтуна, «она вошла в историю как самая красивая женщина XIV в.». Кумычка Рабиа Михридил пленила всю Турцию не только внешней, но и внутренней красотой, воспитанием и достоинством.
Хадижа Айсолтан родилась в Исфаге в семье шамхалов Таркинских в 1710 г. Отец Алибек писал стихи, и этот дар унаследовала дочь. Она влюбляется в своего двоюродного брата Али Кули Хана, но жизнь
распорядилась иначе. Насильно на ней женится Карим Дод. Али Кули Хан Валех, сын Фатха Али Хана во времена Надир Шаха уезжает служить его амиром в Индию. Но первую любовь не забывает. Об их любви сложены поэмы, ходят легенды. Хадижа Айсолтан писала стихи под псевдонимом Солтаным. В литературной энциклопедии Али Кули Хана «Риезаш Шуаро» уделено большое место стихам Хадижи Айсолтан.
Солтанат-бике - дочь Солтанахмед хана от Паху-бике, известная своей красотой всему Дагестану и миру. Она стала героиней произведений А. Бестужева-Марлин-ского «Аммалат-бек» (1831 г.) и французского писателя Александра Дюма «Солта-нат» (1861 г.). Вышла замуж за Абумуслим хана, сына махти Шамхала. Шамсутдин Хан (последний Таркинский шамхал) является их сыном.
Нух-бике - дочь шамхала Махти. Родилась в 1816 г. в Тарках, в 1834-35 гг. вышла замуж за князя Ахмедхан Мехтули. Была известна своей красотой. В 1843 г. генерал-майор Ахмедхан Мехтулинский умирает и до 1855 года Нух-бике правление ханством берет в свои руки.
Для обучения дочери шамхал Махти приглашает из Гянджи поэта Мирза Шафи (псевдоним Вазеф). Он знал восточные языки и изучал теологию. Мирза Шафи был влюблен в Нух-бике, и она была неравнодушна к нему. Он хотел ее украсть, но люди шамхала остановили их. Поэт в своих стихах называл ее Зулейхой и посвятил ей все творчество.
На наш взгляд, женские персонажи в тюркских фольклорно-литературных памятниках играли важную роль в процессе создания собственного мироустройства. Собиратели тюркского фольклора и мифологии обрабатывали различные сюжеты и использовали черты женских персонажей в своих более поздних произведениях. Особенно это касается той просветительской литературы, которая идейно направлена на популяризацию ислама.
Литература
1. Аджиев А. М. Устное народное творчество кумыков. Махачкала, 2003. 2. Алиев К. М. Таргу-наме.
Махачкала: Лексикон, 2001. 3. Афанасьев А. Н. Древо жизни. М.: Современник, 1983. 3. Бестужев-Марлинский А. Аммалат-бек. М., 1831. 4. Дюма А. Солтанат. М., 1861. 5. Культура Византии. Вторая половина VII в.-первая половина VIII в. Сб. статей. М.: Наука, 1989. 6. Халипаева И. А. Мифологические памятники кумыков // Дружба, 1984, № 1. 7. Халипаева И. А. Мифологическая проза кумыков. Ис-
следования и тексты. Махачкала, 1994. 8. Erol GQnger. Tarihinde tQrkler. istanbul, 1922.
References
1. Adzhiev A. M. Kumyks' folklore. Makhachkala, 2003. 2. Aliev K. M. Targu-nameh. Makhachkala: Lexi-
con, 2001. 3. Afanasyev A. N. The tree of life. M.: Sovremennik, 1983. 3. Bestuzhev-Marlinsky A. Amma-lat-Bek. M., 1831. 4. Dumas A. Saltanat. M., 1861. 5. The Culture of Byzantium. The second half of 7th-the first half of the 8th cc. Coll. articles. M.: Nauka, 1989. 6. Khalipaeva I. A. Kumyks' mythological monu-
116
• ••
Известия ДГПУ, №4, 2015
ments // Friendship, 1984, # 1. 7. Kaliaeva I. A. Kumyks' mythological prose. Research and texts. Ma-
khachkala, 1994. 8. Erol GQnger. Tarihinde tQrkler. Istanbul, 1922.
Literatura
1. Adzhiev A. M. Ustnoe narodnoe tvorchestvo kumykov. Mahachkala, 2003. 2. Aliev K. M. Targu-name.
Mahachkala: Leksikon, 2001. 3. Afanas'ev A. N. Drevo zhizni. M.: Sovremennik, 1983. 3. Bestuzhev-
Marlinskij A. Ammalat-bek. M., 1831. 4. Djuma A. Soltanat. M., 1861. 5. Kul'tura Vizantii. Vtoraja polov-ina VII v.-pervaja polovina VIII v. Sb. statej. M.: Nauka, 1989. 6. Halipaeva I. A. Mifologicheskie pamjatniki kumykov // Druzhba, 1984, № 1. 7. Halipaeva I. A. Mifologicheskaja proza kumykov. Issledovanija i
teksty. Mahachkala, 1994. 8. Erol GQnger. Tarihinde tQrkler. istanbul, 1922..
Статья поступила в редакцию 14.05.2015
УДК 821.161
ФИЛОСОФИЯ ЛЮБВИ (по «Темным аллеям» И.А. Бунина)
THE PHILOSOPHY OF LOVE (basing on “Dark alleys” by I. А. Bunin)
© 2°i5 Чамсединова Г. Ш.
Дагестанский государственный педагогический университет
© 2015 Chamsedinova G. Sh.
Dagestan State Pedagogical University
Резюме. В статье предпринята попытка раскрыть некоторые особенности бунинской концепции любви с опорой на мировоззрение писателя и исследования литературоведов. Для наиболее полного постижения философско-эстетических аспектов любви в рассказах писателя важное значение имеет образ луны как символ одиночества, трагедии и предопределенности. Эта мифологема, являясь непостижимым таинством, устанавливает связь человека с космосом, организуя пространственное единство.
Abstract. The author of the article attempts to reveal some features of Bunin’s concept of love based on the writer’s worldview and the research of the literary critics. For more complete comprehension of the philosophical and aesthetic aspects of love in the writer’s stories the image of the moon as a symbol of loneliness, tragedy and fate plays an important role. This mythologeme, as incomprehensible mystery, traces the human’s relations with the space-organizing spatial unity.
Rezjume. V stat'e predprinjata popytka raskryt' nekotorye osobennosti buninskoj koncepcii ljubvi s oporoj na mirovozzrenie pisatelja i issledovanija literaturovedov. Dlja naibolee polnogo postizhenija filosofsko-jesteticheskih aspektov ljubvi v rasskazah pisatelja vazhnoe znachenie imeet obraz luny kak simvol odinochestva, tragedii i predopredelennosti. Jeta mifologema, javljajas' nepostizhimym tainstvom, ustanavlivaet svjaz' cheloveka s kosmosom, organizuja prostranstvennoe edinstvo.
Ключевые слова: концепция любви, любовь и смерть, мифологема, герой и автор, символ, человек и космос, пространство, таинство, предопределенность.
Keywords: concept of love, love and death, mythologeme, hero and author, symbol, human and space, room, mystery, predestination.
Kljuchevye slova: koncepcija ljubvi, ljubov' i smert', mifologema, geroj i avtor, simvol, chelovek i kosmos, prostranstvo, tainstvo, predopredelennost'.
В творчестве И.А.Бунина тема любви занимает значительное место с самого раннего этапа («Легкое дыхание», «Грамматика
любви» (1915-16) до «Темных аллей» (1946)). Существует оригинальная бунинская концепция любви, отличная от тради-