Научная статья на тему 'Женщины и война: содержание женщин под стражей во время войны'

Женщины и война: содержание женщин под стражей во время войны Текст научной статьи по специальности «Право»

CC BY
596
108
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по праву, автор научной работы — Шарлотта Линдсей

В статье, не так давно напечатанной в Журнале, автор рассмотрела в общих чертах конкретные проблемы, с которыми сталкиваются женщины во время войны1. В настоящей статье она более детально анализирует положение женщин, содержащихся под стражей. В дальнейшем будут публиковаться другие статьи, посвященные положению женщин во время вооруженного конфликта.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по праву , автор научной работы — Шарлотта Линдсей

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Женщины и война: содержание женщин под стражей во время войны»

В статье, не так давно напечатанной в Журнале, автор рассмотрела в общих чертах конкретные проблемы, с которыми сталкиваются женщины во время войны1. В настоящей статье она более детально анализирует положение женщин, содержащихся под стражей. В дальнейшем будут публиковаться другие статьи, посвященные положению женщин во время вооруженного конфликта.

Женщины и война:

содержание женщин

под стражей во время войны

Шарлотта Линдсей

Отдел, занимающийся проектом «Женщины и война», изучал, какое воздействие оказывает вооруженный конфликт на женщин, а также то, каким образом МККК удовлетворяет их потребности при осуществлении своей нормотворческой и оперативной деятельности. Это исследование будет опубликовано в 2001 г. и станет основой для выполнения конкретного обязательства, касающегося вопроса «женщины и война», которое взял на себя МККК на 27-ой Международной конференции Красного

Шарлотта Линдсей - руководитель проекта МККК «Женщины и война». Статья написана на английском языке.

1 Шарлотта Линдсей. Женщины и война. - МЖКК, Сборник статей 2000 г., с. 99120.

255

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЖУРНАЛ КРАСНОГО КРЕСТА СБОРНИК СТАТЕЙ 2001

Креста и Красного Полумесяца (Женева, 1999 г.), сроком на 4 года, начиная с 2000 г. МККК обязался обеспечить большую эффективность защиты, предоставляемой женщинам международным гуманитарным правом, и запрещения полового насилия. Он также приложит усилия для обеспечения того, чтобы вся его деятельность, касающаяся защиты, здравоохранения и оказания помощи, надлежащим образом удовлетворяла потребности женщин — жертв войны и облегчала их страдания.

Во время воорркенных конфликтов женщин могут лишать свободы по причинам, непосредственно связанным с конфликтом, либо по причинам, совершенно с ним не связанным; в частности, их могут содержать под стражей за общеуголовные преступления, не имеющие отношения к военным действиям и совершенные до начала или во время вооруженного конфликта. Вопросы, касающиеся содержания женщин под стражей, редко обсуждаются во время общественных дискуссий или в статьях, посвященных вопросу о женщинах и войне. В средствах массовой информации содержащимися под стражей обычно изображают мужчин, томящихся за решеткой или колючей проволокой. Однако делегаты МККК во время посещений мест содержания под стражей зарегистрировали несколько тысяч женщин (и девушек), находящихся под стражей в связи с вооруженным конфликтом и внутренними беспорядками. Один из врачей МККК красноречиво описал то, как общественное мнение воспринимает женщин-за-ключенных: «Существует одна категория содержащихся под стражей, о которой редко упоминают, — женщины. Они не соответствуют типичному образу заключенного. Они не являются «настоящими заключенными»2. Цель настоящей статьи заключается в том, чтобы выделить некоторые из основных факторов, оказывающих влияние на женщин-заключенных, а также международные нормы и стандарты, предоставляющие им защиту.

Женщины менее заметны среди лиц, содержащихся под стражей, в первую очередь потому, что их меньше, чем мужчин в местах заключения по всему миру. Приблизительно, женщи-

2 Dr Jacques Moser. Forgotten Prisoners:

Women, ICRC (not pubLished).

256

ШАРЛОТТА ЛИНДСЕЙ

ны составляют 4—5% лиц, содержащихся под стражей, в каждой стране. Эта цифра включает в себя женщин, лишенных свободы в связи с военными действиями в качестве захваченных в плен комбатантов, задержанных по соображениям безопасности лиц и интернированных гражданских лиц, а также женщин, содержащихся под стражей в связи с обычными правонарушениями. Кроме того, в некоторых странах женщин также содержат под стражей по причинам, «связанным с их поведением»: в связи с так называемыми «преступлениями чести». «Преступления чести» — это термин, часто используемый во многих странах для описания причин содержания женщин под стражей за поведение, которое, с точки зрения закона или обычаев, является неприемлемым или недостойным, или, в некоторых случаях, с целью защитить их от членов их семьи или общины.

В ситуации вооруженного конфликта международное гуманитарное право предоставляет защиту женщинам, которых взяли в плен, интернировали или арестовали. Соответствующие положения содержатся в четырех Женевских конвенциях о защите жертв войны от 12 августа 1949 г. и двух Дополнительных протоколах к ним и касаются защиты лиц, лишенных свободы, в том числе особых условий содержания под стражей женщин и обращения с ними. В других ситуациях насилия, на которые не распространяются Женевские конвенции 1949 г. и Дополнительные протоколы к ним, другие международные стандарты дополняет внутринациональное законодательство, относящееся к обращению с заключенными. Наиболее важными из них являются Минимальные стандартные правила по обращению с заключенными Организации Объединенных Наций (1955 г.); Свод принципов защиты всех лиц, подвергаемых задержанию или заключению в какой бы то ни было форме (1988 г.); Международный пакт о гражданских и политических правах (1966 г.); и Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения или наказания (1984 г.). Важно отметить, что данные стандарты и национальное законодательство распространяются на женщин, лишенных свободы в связи с международными или немеждународными вооруженными конфликтами. Как международное гуманитарное право, так и касающиеся со-

257

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЖУРНАЛ КРАСНОГО КРЕСТА СБОРНИК СТАТЕЙ 2001

держания международные стандарты не проводят различия между мужчинами и женщинами при содержании под стражей совершеннолетних лиц.

С самого начала необходимо помнить, что при любых обстоятельствах ответственность за удовлетворение потребностей заключенных и за предоставление им соответствующего жилья, питания и других предметов и услуг, необходимых для сохранения их здоровья и достоинства, лежит на органах власти, осуществляющих содержание под стражей. Эти органы власти также отвечают за обеспечение правильного обращения с заключенными, в частности, за отсутствие дурного обращения. На них возлагается обеспечение соблюдения норм международного гуманитарного права при содержании под стражей лиц в связи с военными действиями.

Международное гуманитарное право,

относящееся к содержащимся

под стражей женщинам: общие положения3

Международное гуманитарное право с момента его зарождения предоставляло женщинам такую же общую защиту, как и мужчинам. Женщины пользуются защитой как лица из состава вооруженных сил в том случае, если они захвачены в плен неприятелем и содержатся под стражей, и как представители гражданского населения в случае интернирования. Однако право также признает необходимость предоставления женщинам особой защиты в соответствии с их особыми потребностями.

Во время международных вооруженных конфликтов женщины, принимавшие непосредственное участие в военных действиях в составе вооруженных сил, при захвате в плен пользуются защитой Женевской конвенции об обращении с военнопленными 1949 г. (Третья конвенция). В этой Конвенции находит развитие тот принцип, что обращение с военнопленными должно быть гуманным при любых обстоятельствах. Однако, помимо норм, касающихся всех военнопленных, Третья конвенция также

3 См. в целом Франсуаза Крилль. Международное гуманитарное право о защите женщин, МККК, 1994.

258

ШАРЛОТТА ЛИНДСЕЙ

предоставляет особую защиту женщинам, в частности, в статье 14(2), которая предусматривает, что «к женщинам следует относиться со всем полагающимся их полу уважением». Это положение прослеживается в ряде норм, которые касаются конкретно условий содержания женщин в лагерях военнопленных, например, в обязательстве предоставлять женщинам и мужчинам раздельные помещения для сна4, отдельные санитарные узлы5, и женщинам — отдельные помещения для отбывания взысканий, находящиеся под наблюдением женщин6. Принцип особого обращения с женщинами также отражен в статье 75(5) Протокола I, которая требует раздельного содержания женщин и мужчин при любых обстоятельств и непосредственного надзора женщин за женщинами-заключенными7.

Женщины, из числа гражданского населения, могут быть интернированы стороной в международном вооруженном конфликте, если «это совершенно необходимо для безопасности Державы, во власти которой они находятся»8. В Женевской конвенции о защите гражданского населения во время войны 1949 г. (Четвертая конвенция) и Дополнительном протоколе I 1977 г. содержится ряд особых положений, касающихся интернирования женщин9. Кроме того, в Конвенции содержатся специальные положения, касающиеся интернированных или задержанных беременных женщин и матерей малолетних детей (обычно таковыми

4 (Третья) Женевская конвенция об обращении с военнопленными, статья 25(4).

5 Там же, статья 29(2).

6 Там же, статьи 97 и 108.

7 Там же, статьи 97 и 108, Дополнительный протокол I, статья 75(5).

8 (Четвертая) Женевская конвенция о защите гражданского населения во время войны, статья 42.

9 Там же, статья 85, касающаяся раздельных спален и санитарных установок для интернированных женщин и мужчин; статья 89, предусматривающая дополнительное питание для беременных и рожениц; статья 91, касающаяся надлежащего

обращения с роженицами; статья 97 об обыске женщин-заключенных; статья 124, об условиях содержания под стражей интернированных женщин, отбывающих дисциплинарные наказания;и статья 127 о перемещении рожениц. Протокол I, статья 75(5), предусматривающая отдельное размещение от мужчин и наблюдение женщин за женщинами, и статья 76, касающаяся защиты женщин от таких нарушений, как изнасилование, а также первоочередного порядка рассмотрения дел беременных женщин и матерей малолетних детей и стремления избежать вынесения смертного приговора таким женщинам.

259

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЖУРНАЛ КРАСНОГО КРЕСТА СБОРНИК СТАТЕЙ 2001

считаются дети до 7 лет). Предусматривается, что дела беременных женщин и матерей малолетних детей, от которых такие дети зависят, подвергнутых задержанию или интернированию, рассматриваются в первоочередном порядке10, и что роженицы должны быть «приняты в любое учреждение, которое может обеспечить им надлежащее лечение»11.

Международное право, говоря о немеждународных вооруженных конфликтах, не определяет захваченных в плен комбатантов как военнопленных. Однако женщины, принимавшие непосредственное участие в военных действиях и захваченные в плен неприятелем, имеют право на основные гарантии, предоставляемые общей статьей 3 Женевских конвенций и статьей 4 Дополнительного протокола II 1977 г. Женщины пользуются такой же защитой, как и мужчины, однако они также имеют право на особое обращение. Протокол II предусматривает особое обращение с женщинами, арестованными, задержанными или интернированными в связи с военными действиями. В подобных случаях, «за исключением случаев совместного размещения мужчин и женщин, составляющих одну семью, женщины содержатся в помещениях, отделенных от помещений, занимаемых мужчинами, и находятся под непосредственным надзором женщин»12. Принадлежащие к гражданскому населению женщины, интернированные стороной в немеждународном вооруженном конфликте, также пользуются защитой в соответствии со статьями 4, 5 и 6 Протокола II13.

Отделение женщин от мужчин

при содержании под стражей14

Как указывалось выше, женщин в заключении намного меньше, чем мужчин (как в мирное время, так и во время вооруженного конфликта). Однако условия их содержания не обяза-

10 Протокол I, статья 76(2).

11 Четвертая конвенция, статья 91(2).

12 Протокол II, статья 5(2)(а).

13 См. также Протокол II, статью 4 об

основных гарантиях; статью 5, касающуюся лиц, свобода которых была ограничена, условий их содержания под стражей и об-

ращения с ними; и статью 6 об уголовном преследовании.

14 Четвертая конвенция, ст. 76 и 124; Протокол I, ст. 75; Протокол II, ст. 5; и Минимальные стандартные правила обращения с заключенными (1955 г.), правило 8(а).

260

ШАРЛОТТА ЛИНДСЕЙ

тельно лучше из-за того, что их меньше. Напротив, это не всегда так, в первую очередь потому, что существует немного тюрем или мест заключения, предназначенных исключительно для женщин. Зачастую женщины содержатся в мужских тюрьмах, где их отделение обычно самое небольшое, а санитарных узлов и иных необходимых помещений недостаточно. В подобных случаях важно обеспечить женщинам надлежащие помещения для содержания и санитарные узлы. Помещения для женщин должны быть полностью отделены от помещений для мужчин (например, стенами), как того требует международное гуманитарное право.

Однако, проблемы могут возникнуть и при наличии отдельных мест содержания под стражей для женщин: поскольку обычно в стране существует лишь очень малое число женских тюрем, женщины-заключенные часто содержатся в местах заключения, находящихся на большом расстоянии от их родных мест и семей, поддержка которых очень важна15.

Важно, конечно, чтобы во всех местах заключения был предусмотрен доступ к свежему воздуху и надлежащие материальные условия содержания. Беременные женщины и дети должны иметь возможность заниматься физическими упражнениями и чаще бывать на свежем воздухе, чем другие заключенные.

Цель вышеуказанных стандартов — защитить женщин, содержащихся под стражей, особенно от насилия, оскорблений и запугивания, помочь им сохранить достоинство и организовать жизнь в месте заключения в соответствии с особыми потребностями, связанными с их половой принадлежностью.

15 МККК обращается к органам власти, осуществляющим содержание под стражей, с просьбой перевести женщин-заклю-ченных из одного места заключения в другое, предназначенное исключительно для содержания женщин. При этом должны выполняться следующие условия: со-

гласие заключенной; передача судебного дела в суд, находящийся вблизи нового места заключения; возможность посещения заключенной членами семьи; улучшение условий содержания; наличие женщин-ох-ранников; возможность оставить детей с матерью.

261

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЖУРНАЛ КРАСНОГО КРЕСТА СБОРНИК СТАТЕЙ 2001

Дети, находящиеся в местах заключения

с матерями

Внутреннее законодательство, в частности, нормы пенитенциарного права определяют, может ли ребенок оставаться с родителем (обычно с матерью) в месте заключения, и до какого возраста это разрешено. Женевские конвенции не устанавливают каких-либо возрастных границ. Положение детей, находящихся с матерями в местах заключения, — является сложным и щекотливым вопросом. Места заключения, без сомнения, не являются идеальным местом для воспитания ребенка, однако мать и ребенка необязательно разлучать под предлогом обеспечения ребенку «лучшего» окружения. В определенных случаях женщина, находящаяся под стражей, может захотеть оставить своего ребенка при себе в любых обстоятельствах, особенно если ее социальный статус или статус в семье зависит от того, заботится ли она о ребенке: она может потерять свое положение, включая все права на ребенка, если ребенка отошлют жить с другим членом семьи. Однако, когда ребенок достигает того возраста, когда он (она) не может больше оставаться в месте заключения (возрастная граница определяется национальным законодательством), разлука причиняет матери и ребенку ужасную боль.

В тех случаях, когда ребенок не живет с матерью, находящейся под стражей, она испытывает вполне понятный страх и опасения по поводу разлуки с ребенком, а также тревогу относительно того, кто и как воспитывает его. Даже если ответственность за ребенка берет на себя другой член семьи, матери может быть очень трудно вынести эту вынужденную разлуку. Когда ребенка помещают в приют или в приемную семью, мать, находящаяся в заключении, также беспокоится о благополучии ребенка, о законности и условиях его размещения16, о сохранении родительских прав и связи со своими детьми и т.п. Поэтому женщин необходимо информировать о местонахождении их детей, они нуждаются в постоянном контакте с детьми, дети должны их регулярно навещать при содействии органов власти, осуществляю-

16 Например, дети из одной этничес- емной семье другой этнической группы кой группы не должны размещаться в при- (если об этом не просят их родители).

262

ШАРЛОТТА ЛИНДСЕЙ

щих содержание под стражей. Когда это возможно, дети должны оставаться с матерью или же с другим членом своей семьи за пределами места заключения.

Когда женщине разрешают взять ребенка с собой в место заключения, ее, помимо всего остального, волнует то, что ей приходится воспитывать ребенка в сложных условиях и заботиться о его здоровье и благополучии. Сами дети тоже могут оказаться в опасности: их могут отнять у матери и, или подвергнуть жестокому обращению — с целью оказания давления на родителя (родителей) или, например, передать в приемную семью потому, что они принадлежат к определенной «дурной» этнической группе.

Беременные женщины

Международное гуманитарное право предоставляет особую защиту беременным женщинам17. Органы власти, осуществляющие содержание под стражей, обязаны обеспечить надлежащий уход за беременными женщинами, находящимися под стражей, включая медицинскую помощь и дополнительное питание. Должны быть приняты необходимые меры, чтобы обеспечить проведение родов в соответствующем медицинском учреждении, предпочтительно в больнице за пределами тюрьмы, и чтобы была оказана медицинская помощь матери и ребенку. Когда женщина, содержащаяся под стражей, рожает ребенка, он должен быть надлежащим образом зарегистрирован в органах власти, чтобы получить необходимые документы18.

Тюремный персонал19

Женщины-заключенные должны содержаться под непосредственным наблюдением женщин-надзирательниц и жен-щин-охранников. Важно также наличие в местах лишения свободы норм и правил, регулирующих отношения между охраной и заключенными, особенно заключенными-женщинами. Во многих местах заключения часто не хватает женщин-охранников. Это оз-

17 Четвертая конвенция, статьи 89, 18 Минимальные стандартные прави-

91, 98 и 124; Протокол I, статья 76; Прото- ла ООН, правило 23.1. кол II, статья 6. 19 Там же, правила 46-54.

263

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЖУРНАЛ КРАСНОГО КРЕСТА СБОРНИК СТАТЕЙ 2001

начает, что свобода передвижения женщин еще больше ограничена, они длительное время проводят взаперти в своих камерах. С другой стороны, они могут иметь больше свободы передвижения в тюрьме, если их не так строго охраняют, однако могут предпочесть оставаться в своих камерах из-за запугивания или угроз со стороны охранников-мужчин или других заключенных (отсутствие возможности остаться одной или даже оскорбления).

Согласно Минимальным стандартным правилам обращения с заключенными Организации Объединенных Наций 1955 г., в местах заключения, где содержатся как мужчины, так и женщины, женское отделение должно находиться в ведении ответственного сотрудника женского пола, имеющего ключи, открывающие доступ к данному отделению. Сотрудники мужского пола допускаются в женское отделение только в сопровождении сотрудников женского пола. Надзор за находящимися в заключении женщинами следует возлагать только на сотрудников женского пола. Это не должно, однако, мешать сотрудникам мужского пола, в частности врачам и учителям, выполнять свои профессиональные обязанности в помещениях, отделенных для женщин. Рекомендуется и поощряется привлечение социальных работников и надзирателей женского пола для работы с женщи-нами-заключенными.

Однако сам по себе набор персонала женского пола не является гарантией правильного обращения с женщинами-заклю-ченными. Этот персонал должен пройти соответствующую подготовку; обязанности охранников при обращении с заключенными мужского и женского пола должны быть четко определены в соответствующих правилах, оговаривающих исполнение ими своих обязанностей.

Защита от дурного обращения

Международное гуманитарное право запрещает дурное обращение с лицами, содержащимися под стражей в связи с вооруженным конфликтом. Однако женщины часто подвергаются дурному обращению в связи с их половой принадлежностью. Как уже отмечалось в публикациях МККК, «хотя и мужчины, и женщины подвергаются сексуальному насилию, между ними

264

ШАРЛОТТА ЛИНДСЕЙ

необходимо проводить различие. Сексуальные пытки, как таковые, особенно во время допроса с полным спектром унижения и насилия, могут завершаться и часто завершаются изнасилованием жертвы, что чаще происходит с женщинами-заключенными. Мужчины-заключенные на том же этапе чаще подвергаются насилию, непосредственно воздействующему на половые органы».20 Кроме того, женщины всегда испытывают весьма оправданный страх забеременеть в результате изнасилования во время ареста или содержания под стражей. Забеременеть в результате изнасилования — ужасно уже само по себе, а пребывание в заключении усугубляет ситуацию. Женщины боятся последствий беременности как в течение срока заключения, так и после выхода на свободу, когда они вернутся к своим семьям и общинам. Прерывание беременности может быть невозможным, либо потому что это решение неприемлемо для самой женщины, либо потому что оно является противозаконным в данной стране, либо потому что органы власти, осуществляющие содержание под стражей, не содействуют проведению этой операции.

Жестокое обращение с женщинами заключается не только в изнасиловании, но принимает и другие формы, включая угрозы применить насилие: избиения, насильственное прерывание беременности, обыск с раздеванием, унизительный медицинский осмотр или обыск интимных частей тела, разлучение с детьми, ругательства и унизительные обращения, непредоставление санитарных условий и т.д.

Получить информацию об обращении с женщинами, содержащимися под стражей, может быть сложно, поскольку женщины часто не желают говорить о случаях дурного обращения с ними, особенно о половом насилии. Это можно объяснить несколькими причинами. Они могут, например, стыдиться того, что с ними произошло, или бояться рассказать об этом, опасаясь последствий. Некоторые женщины могут не находить слов для описания нанесенных им оскорблений — во многих странах на обсуждение вопросов сексуального или интимного характера наложено

20 P. Daudin and H. Reyes. How visits by effects of traumatic stress. Geneva, ICRC, the ICRC can help prisoners cope with the 1996.

265

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЖУРНАЛ КРАСНОГО КРЕСТА СБОРНИК СТАТЕЙ 2001

табу; кроме того, они могут полагать, что не получат помощи, поэтому нет смысла обсуждать совершенные нарушения. Чтобы предотвратить повторение случаев подобного дурного обращения и обеспечить женщинам надлежащую медицинскую помощь при полученных ранениях, женщины должны иметь возможность поговорить с кем-либо, не являющимся представителем удерживающих власть, зная, что все, сказанное ими, останется тайной. Другими словами, положение женщин-заключенных должно контролироваться организацией, не относящейся к органам власти, осуществляющим содержание под стражей, такой, как Международный Комитет Красного Креста.

Питание

Тюремное управление должно обеспечить женщин, содержащихся под стражей, достаточным количеством пищи21. Эта пища может готовиться самими заключенными, в этом случае должны быть также обеспечены необходимые санитарно-гигиенические условия и средства для приготовления пищи (топливо, посуда, печи).

Беременные женщины, кормящие матери и дети должны получать пищу соответствующую их особым потребностям по количеству и качеству. В случае нехватки у содержащихся под стражей кормящих матерей грудного молока им следует предоставить молочную смесь для его замены. Если предоставляется сухое молоко, следует, убедиться, что мать знает, как подготовить посуду для кормления и смесь, поскольку применение сухой молочной смеси может подвергнуть здоровье ребенка серьезной опасности, если используемая вода недостаточно чистая, если принадлежности для кормления не стерилизованы, а молочная смесь приготовлена неправильно.

Гигиена

Для удовлетворения основных потребностей и чтобы сохранить личную опрятность, здоровье и достоинство, женщины

21 Минимальные стандартные правила ООН, правило 20.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

266

ШАРЛОТТА ЛИНДСЕЙ

должны иметь доступ к санитарным узлам. Они должны иметь возможность пользоваться душем, прачечной и туалетами, входить в них и выходить из них, не опасаясь запугивания и оскорблений со стороны тюремного персонала и других заключенных и сохраняя свое достоинство. Требования гигиены также предусматривают предоставление туалетного мыла, средств и возможности для стирки одежды и уборки камер.

Особые условия должны быть созданы для женщин-за-ключенных с детьми, чтобы облегчить им доступ к санитарным узлам. Кроме того, женщины в период менструации нуждаются в достаточном количестве надлежащих гигиенических средств, используемых в данной стране, и в возможности более часто мыться и стирать одежду. Женщины могут стесняться попросить о подобных вещах, поскольку во многих странах менструация окружена социальными табу и редко обсуждается открыто.

Здоровье

В заключении зачастую сложно получить необходимые медикаменты и медицинскую помощь, особенно специальную. Например, во многих странах женщины-заключенные редко имеют возможность посетить гинеколога, если такая возможность вообще есть. Беременным женщинам должна быть предоставлена необходимая медицинская помощь и лекарства — достаточный дородовой и послеродовой уход и акушерская помощь. В обязанности органов власти, осуществляющих содержание под стражей, также входит обеспечение заключенных надлежащей медицинской помощью и лекарствами в течение всего срока содержания под стражей. Следует признать, что во время войны вся система здравоохранения страны может серьезно пострадать. Таким образом, тюремная администрация должна стараться обеспечить жен-щинам-заключенным такие же медицинские услуги и такое же качество ухода, которые получают не находящиеся в заключении женщины из числа гражданского населения.

Посещения женщин членами семьи

Как уже упоминалось, часто женщины, содержащиеся под стражей, крайне нуждаются в поддержке родственников, по-

267

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЖУРНАЛ КРАСНОГО КРЕСТА СБОРНИК СТАТЕЙ 2001

сещающих их и приносящих дополнительную пищу и другие предметы, такие, как лекарства, одежду, туалетные принадлежности и т.п. Однако часто их посещает меньше родственников, чем мужчин-заключенных. Это происходит по различным причинам, среди которых можно выделить следующие:

• родственники подвергают женщин-заключенных остракизму и отказываются от них из-за стыда или страха; социальный статус женщин;

• место заключения, предназначенное для женщин, может находиться слишком далеко от места проживания семьи, и посещения становятся невозможными из-за транспортных или финансовых проблем или из-за проблем в области обеспечения безопасности;

• женщины-родственницы могут неохотно посещать заключенных в связи с определенным поведением охранников мужского пола (например, приставаниями, устными оскорблениями), или потому что им нечего передать (в материальном смысле) содержащимся под стражей;

• родственники мужского пола могут отказываться от посещения из-за боязни ареста.

Поскольку женщины-заключенные крайне зависят от своей семьи, необходимо учитывать важность их связи с внешним миром и содействовать подобным контактам (посещения членами семьи, возможность писать им и т.п.).

Судебные гарантии

Термин «судебные гарантии» используется для обозначения принципов и норм, кодифицированных международным гуманитарным правом и правом прав человека, которые гарантируют справедливую судебную процедуру или, иными словами, справедливый суд. К ним, среди прочих, относятся: принцип nullum crimen sine lege (лицо подвергается судебному преследованию или осуждается за уголовное преступление лишь в том случае, если это деяние являлось преступлением на момент его совершения); принцип личной ответственности; принцип отсутствия обратной силы (закона); наличие независимого и беспристрастного суда; презумпция невиновности; право лица получить информа-

268

ШАРЛОТТА ЛИНДСЕЙ

цию о преступлении, в совершении которого лицо обвиняется; право присутствовать на суде; право на защиту, включая право на адвоката; право вызывать свидетелей; право не подвергаться принуждению к даче показаний против себя самого; гарантия беспристрастного судебного решения; право знать процедуру и сроки подачи апелляции; гарантия того, что решение будет вынесено в течение разумного срока; и гарантия ne bis in idem (т.е., дважды за одно преступление не судят).

Женщины так же, как и мужчины, имеют право пользоваться всеми судебными гарантиями и получать информацию о своих правах. Зачастую они не знают о них ничего, и у них нет возможностей (грамотности, финансов, поддержки семьи) для понимания своего положения. Например, им может быть невозможно воспользоваться услугами адвоката, из-за их стоимости. Женщина, покинутая своей семьей из-за того, что она содержится в заключении, вполне может практически не получать поддержки и помощи в установлении связи с адвокатом. Помимо финансовых причин, женщины могут не знать о том, что они имеют право на адвоката, или власти могут отказать им в установлении связи с адвокатами. Высокий уровень безграмотности среди женщин-за-ключенных во многих странах не только мешает женщинам убедиться в том, что их дело ведется правильно, и препятствует получению юридической помощи и защите в судебных органах и органах власти, осуществляющих содержание под стражей.

Хотя ни Женевские конвенции, ни Дополнительные протоколы к ним не запрещают смертную казнь, как таковую, международное гуманитарное право предусматривает, что смертный приговор не приводится в исполнение в отношении лиц, не достигших восемнадцатилетнего возраста на момент совершения преступления22, а также в отношении беременных женщин и матерей малолетних детей23.

Другие международные договоры и документы также содержат строгие положения, касающиеся смертной казни, которые, например, указывают, что «лицам, не достигшим восемнадца-

22 Протокол I, ст. 77(5), и Прото- 23 Протокол I, ст. 76(3), и Протокол II, ст. 6(4). кол II, ст. 6(4).

269

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЖУРНАЛ КРАСНОГО КРЕСТА СБОРНИК СТАТЕЙ 2001

тилетнего возраста на момент совершения преступления, не выносится смертный приговор; кроме того, смертный приговор не приводится в исполнение в отношении беременных женщин, кормящих матерей или лиц, потерявших рассудок»24.

Женщины, содержащиеся под стражей:

деятельность МККК

МККК получил от международного сообщества мандат на посещение лиц, лишенных свободы по причинам, связанным с вооруженным конфликтом или внутренними беспорядками. Целью этих посещений является обеспечение соблюдения международного гуманитарного права и других применимых норм и стандартов, кратко обрисованных в настоящей статье.

МККК посещает и регистрирует лиц (мужчин и женщин, взрослых и детей), содержащихся под стражей в связи с вооруженным конфликтом или внутренними беспорядками. В 2000 г. МККК посетил и зарегистрировал 170.583 заключенных, содержащихся под стражей по причинам, связанным с вооруженным конфликтом или внутренними беспорядками, по всему миру, включая 5.548 женщин и 277 девочек и девушек младше 18 лет.

Во время посещений мест содержания под стражей делегаты МККК оценивают положение лиц, содержащихся под стражей, чтобы определить лиц или группу лиц, нуждающихся в защите, вне зависимости от причин, по которым их лишили свободы. Они разговаривают с ними с глазу на глаз (без охраны или свидетелей), чтобы выяснить, в каких условиях они содержатся и как с ними обращаются. Цель этих посещений состоит в попытке убедиться, что, в соответствии с международным гуманитарным правом и международными стандартами, заключенные содержатся в условиях, позволяющих им сохранить здоровье и достоинство, не подвергаются дурному обращению и не исчезают без следа.

При регистрации содержащихся под стражей лиц МККК записывает все сведения о них и месте их заключения. С этого момента МККК постоянно наблюдает за их нахождением

24 Гарантии защиты прав лиц, подле- люция 1984/50 Экономического и соци-жащих наказанию смертной казнью, Резо- ального совета ООН.

270

ШАРЛОТТА ЛИНДСЕЙ

в заключении, пока они не будут освобождены или их положение не перестанет требовать вмешательства МККК. Если заключенный отсутствует во время посещения, МККК наводит справки и обращается к органам власти, осуществляющим содержание под стражей, чтобы определить его местонахождение. Если с заключенными дурно обращаются, МККК, конфиденциально с их согласия, может обратиться к органам власти, осуществляющим содержание под стражей, с просьбой прекратить недостойное обращение.

В группу делегатов МККК, посещающих места содержания под стражей, обычно входит врач или медсестра, для оценки потребности в медицинской помощи и ее предоставления, а также снабжения больных лекарствами. Делегаты-медики могут проконсультировать относительно возможных медицинских последствий дурного обращения и попытаться добиться необходимого лечения. Например, для женщин, содержащихся под стражей и подвергнутых дурному обращению, особенно половому насилию, врачи МККК обычно проводят консультации.

Посещения делегатами МККК мест содержания под стражей дают женщинам возможность в личной беседе без свидетелей рассказать о том, как с ними обращаются и каковы условия их содержания. МККК старается включить в число делегатов, посещающих места содержания под стражей, как мужчин, так и женщин, чтобы женщины-заключенные могли, если захотят, поговорить с делегатом-женщиной. Власти могут не разрешить делега-ту-мужчине войти в женское отделение, а женщины-заключенные не захотеть доверить свои беды делегату-мужчине по причинам обусловленным их религией и культурой, из-за страха или стыда. Чтобы посещения МККК были эффективными, должны установиться отношения, основанные на доверии, прежде чем кто-либо решится заговорить о дурном обращении. Это требует времени и деликатности, а также поддержания необходимого баланса между предоставлением заключенному возможности выговориться и вмешательством в его личную жизнь.

После посещений мест содержания под стражей МККК представляет удерживающим властям подробные конфиденциальные доклады с комментариями и рекомендациями. Цель этих отчетов состоит в том, чтобы улучшить условия содержания

271

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЖУРНАЛ КРАСНОГО КРЕСТА СБОРНИК СТАТЕЙ 2001

заключенных и обращение с ними, а также узнать о судьбе и местонахождении содержащихся под стражей лиц, сведения о которых не были получены во время посещения.

Часто предоставляемые органами власти, осуществляющими содержание под стражей, материальные условия — постельное белье, одежда, лекарства, посуда, средства для отдыха и досуга — являются неудовлетворительными, поэтому содержащиеся под стражей лица в большей степени зависят от поддержки членов их семей и международных организаций, таких, как МККК, и неправительственных организаций. В этом случае, при согласии органов власти, осуществляющих содержание под стражей, МККК оказывает материальную помощь, принимая во внимание потребности различных групп лиц, содержащихся под стражей. Помощь МККК направлена на:

• спасение жизни и сохранение физической неприкосновенности лиц, содержащихся под стражей;

• улучшение условий жизни лиц, содержащихся под стражей (путем предоставления предметов для отдыха и досуга, мыла, санитарных средств для женщин во время менструации и т.д.).

МККК также стремится оценить, соблюдаются ли правовые гарантии, предусмотренные международным гуманитарным правом, при аресте и содержании под стражей лиц, задержанных в связи с вооруженным конфликтом или внутренними беспорядками, а также при вынесении им приговора.

Заключение

Среди общего числа лиц, содержащихся под стражей, женщины составляют меньшинство, и в связи с лишением свободы у них возникают особые проблемы. В данной статье сделана попытка привлечь внимание к некоторым проблемам, касающимся женщин-заключенных, а также к применяемому международному гуманитарному праву и стандартам, предоставляющим им защиту и помощь.

Учитывая зачастую весьма сложное положение жен-щин-заключенных, следует предпринять все усилия к тому, чтобы обеспечить надлежащее соблюдение гарантий, предусмотренных международным гуманитарным правом для их защиты. Лучшие

272

ШАРЛОТТА ЛИНДСЕЙ

условия содержания и защита женщин от всех форм дурного обращения могут и должны стать реальностью. Органы власти, осуществляющие содержание под стражей, и стороны, участвующие в военных действиях, обязаны этого добиться.

В положениях международного права и документах, защищающих женщин, лишенных свободы, недостатка нет. В результате недостаточного применения и соблюдения действующего права и стандартов, касающихся вооруженных конфликтов и внутренних беспорядков, положение женщин на данный момент хуже, чем могло бы быть.

273

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.