ЭО!: 10.24411/9999-022А-2020-10318 УДК 398 ББК 82.3(3)
З.Д. Джапуа (Сухум, Абхазия)
Жанровое пространство абхазского фольклора
В абхазской фольклористике до настоящего времени нет совершенной, исчерпывающей классификации жанров абхазского фольклора. Впрочем, такова ситуация не только в абхазской или, если брать шире, в кавказской фольклористике. Четверть века назад Е.М. Мелетинский, С. Ю. Неклюдов и Е.С. Новик отмечали,что
вопрос о жанровой классификации и жанровом составе фольклорных традиций до настоящего времени остается пока далеким от разрешения. Его особенная сложность в полной мере обнаружилась еще на Будапештской международной конференции, посвященной этому вопросу (1963), и нельзя сказать, что с тех пор положение принципиально изменилось [Мелетинский, Неклюдов, Новик 1994, 66].
Приходится констатировать, что мнение авторитетных ученых актуально по сей день. А уж после распада СССР с изменением подходов к самому предметному полю фольклора изменился и взгляд на жанровое пространство фольклорных традиций народов постсоветских государств.
Как и любой другой народ мира, абхазы (или представители иных национальностей, интересующиеся абхазским фольклором) обращались к фольклору задолго до появления профессиональных дипломированных фольклористов. Любители, энтузиасты, а также представители других научных дисциплин находили весьма своеобразные подходы и формы для упорядочения и группирования собранных ими произведений. И это вполне можно считать подступами к научной классификации жанров устного фольклора, «зачатками жанрового мышления в устной словесности» [Мелетинский, Неклюдов, Новик 2010, 62].
Фольклористы-теоретики, в частности В.Я. Пропп и Б.Н. Путилов, обозначили наиболее приемлемые характеристики, критерии выделения жанровых систем вербального фольклора [Пропп 1998, 173-184; Путилов 2006, 90-108], к которым относятся:
1) «художественное содержание» произведения, единство изображаемого и изображающего;
2) поэтика и структура произведения;
3) функциональное начало произведения;
4) способ исполнения произведения, форма и характер его бытования;
5) связь вербального фольклорного произведения с другими вневербальными формами.
Первые опыты интуитивного эмпирического характера жанровой классификации абхазского вербального фольклора возникли в 30-х гг. XX в. Это безусловно первые сборники абхазских сказок [Хашба, Кукба 1935; Хашба, Кукба 1936;
Шакрыл, Бгажба 1940], абхазской народной поэзии [Гулиа, Бгажба 1941; Кортуа 1956; Шинкуба 1959] и многое другое. В тех первых изданиях жанровая классификация произведений бессистемна, смешиваются тексты разных жанров, не соблюдены эдиционно-текстологические принципы научного издания фольклорных материалов. Кроме того, идеологический диктат того времени проявился даже в композиции, в последовательности текстов. К примеру, в сборниках песен сначала идут не стадиально более ранние произведения, а песни советской эпохи, посвященные Ленину, колхозному строительству и т. д.
Первую попытку научной классификации жанров абхазского устного творчества «на основе принятого в советской фольклористике историко-хронологического принципа» [Аншба 1975] предпринял первый абхазский профессиональный фольклорист Ш.Х. Салакая в книге «Абхазское народное поэтическое творчество» (хрестоматия, учебное пособие для высших учебных заведений), вышедшей на абхазском языке в 1975 г. [Салакая 1975]. Хотя в то время подавляющее большинство жанров не было теоретически изучено, фольклористу удалось охватить и классифицировать известные и зафиксированные к тому времени произведения абхазского фольклора: это были трудовые песни, обрядовая поэзия, заговоры, пословицы, загадки, героический эпос, мифологические сказания и легенды, сказка, исторические устные произведения, бытовая поэзия, драма, детский фольклор, абхазская советская устная поэзия.
Эта же система жанров была взята за основу в учебнике для вузов С.Л. Зухбы «Абхазское народное поэтическое творчество» [Зухба 1981].
И даже сегодня, хотя уже львиная доля жанров абхазского фольклора теоретически изучена, издано много сборников текстов, остается пока еще исходной и действующей всё та же система классификации абхазского фольклора. Однако сама современная фольклористика давно уже изменилась, и изменилась коренным образом. Поэтому, как мне представляется, и нам в Абхазии, и нашим коллегам — специалистам, работающим в других постсоветских республиках, целесообразно менять подходы, в том числе в жанровых пространствах национальных фольклорных традиций. Для этого необходимы знания всего сюжетно-тематического состава фольклора и всей традиционной культуры того или иного этноса.
Как неодинаково и неравномерно в мире понимают и толкуют сам термин «фольклор», так же заметно отличаются системы жанров фольклорных традиций разных народов. Говоря словами В.И. Чичерова,
у каждого народа существуют жанры, которые являются общими для всего мирового фольклора, <...> но некоторые жанры у каждого народа имеют особые, присущие только данному народу черты [Чичеров 1959, 16].
Как известно, и в Европе, и в России термин «фольклор» имеет два основных значения: а) узкое (как устное народное творчество) и б) широкое (как вся традиционная духовная культура, включающая вербальный фольклор, музыкальный фольклор, верования, поверья, обряды, народное искусство и т. д.).
Термин в первом значении включен в рамки филологического подхода, филологической фольклористики, во втором значении он основывается на этнографии и антропологической фольклористике. Оба эти подхода продиктованы самой естественной природой фольклора.
За этим стоит, во-первых, объединяющее представление о фольклоре как о многосубстанциональном явлении (своего рода первой естественной гипер-
медийной сфере в истории культуры). Во-вторых, убежденность в том, что главное свойство фольклора, любого по виду: словесного, словесно-музыкального, инструментального, хореографического, предметно-изобразительного, орнаментального и пр. — память традиции. В-третьих, необходимо отразить в термине «этнопоэтика» тот далеко не всегда учитываемый факт, что в фольклоре не бывает отдельно только этнологически значимых явлений (например, обряд и эт-нографичен, и художественен по сути и структуре), точно так же, как нет в нем ничего такого, что могло бы самодостаточно именоваться только поэтическим, ибо каждый жанр, любой «добрый молодец», «красна девица», «мать — сыра земля», любая пословица и т. д. и т. п. коннотируются с миром человека этнического. И так это у любого народа [Гацак 2003, 29-30].
Не случайно в XIX — начале XX в. исследователи относили фольклор то к филологии, то к этнографии.
В советское время в СССР термин «фольклор» в основном воспринимался в узком понимании, только как устное народное творчество, как вербальный фольклор. Такой подход к предмету ставил фольклор в рамки филологии, фольклористика становилась частью литературоведения, и доминантной являлась художественная составляющая фольклорного произведения. Другие фольклорные явления, не подходящие под эти критерии, оставались без внимания исследователей, вне поля их зрения. Как справедливо пишет Б.Н. Путилов,
фольклористика в течение десятилетий была одной из самых заидеологизирован-ных у нас наук. <...> Это касается и жанрового состава фольклора, который пока что сужен и сведен к немногим «привилегированным» жанрам. <...> Пласты современного фольклора, выражавшего действительные настроения общества и отдельных его групп, были закрытой зоной, они как бы не существовали, а на их место подставлялись явления либо придуманные, искусственно вносившиеся в научный и читательский оборот, либо и вовсе отсутствовавшие в реальности, фигурировавшие лишь в представлениях фольклористов [Путилов 1991, 144, 146, 147].
Фольклористика, сначала тесно связанная с этнографией, становится филологической, в ней начинает превалировать изучение фольклорного произведения посредством литературоведческих категорий. Этот этап развития фольклористики и этнографии А. К. Байбурин характеризует таким образом:
В конце 20-х — начале 30-х годов XX века этнография была фактически разгромлена. Фольклористика в это время пытается выжить, прильнув к другой науке — филологии. С этой целью предмет изучения подвергся резкому сужению. В известном докладе Юрия Матвеевича Соколова «Значение фольклора и фольклористики в реконструктивный период» (1931) фольклор определялся как область поэтического творчества, а фольклористика — как часть марксистко-ленинского литературоведения. Тем самым от фольклора отсекалось всё, что не может быть подверстано под «поэтическое творчество» (а сюда не вписывалась огромная область поверий, примет, магических практик, обрядов и др. [Байбурин 2011, 4].
В рамках традиций советской фольклористики развивалась и абхазская фольклористика. Можно сказать, что и сегодня она (и не только она!) в основном движется в наработанном направлении, и в жанровой классификации абхазского
фольклора отражается тенденция тяготения фольклористики к литературоведению (см.: [Салакая 1975; Зухба 1981]).
Примечательно, что в последние десятилетия (особенно с 1990-х гг.) фольклористы и антропологи открыто говорят о том, как в самый расцвет советского времени (и особенно с 30-х гг. XX в.) в естественный ход фольклора и фольклористики стали искусственно вноситься изменения. В то время сам академик АН СССР Ю.М. Соколов (что говорить о многих других ученых!) призывал
активно вмешаться в фольклорный процесс, <...> результатом совместного творчества собирателей и сказителей стали новины, плачи, сказы о советской жизни [Байбурин 2010, 56-57].
Сам термин «жанр», как известно, вошел в фольклористику из литературоведения, хотя значение этого термина в фольклористике и литературоведении не идентично. Кроме того, жанровое пространство фольклора с давних пор рассматривается в рамках трех литературных родов (эпос, лирика, драма), известных со времен Аристотеля. Считаю важным заметить, что та же тенденция сохраняется и сегодня. Н.И. Кравцов, например, считал целесообразным
для классификации фольклорных жанров использовать литературоведческую классификацию, т. е. деление на роды, жанры и жанровые разновидности [Кравцов 2009, 40].
Однако сегодня становится очевидным, что жанровое деление фольклорных произведений по данной схеме противоречило специфике фольклора, выражению собственной семантики жанров.
Проецирование на фольклор жанровых категорий литературной поэтики малопродуктивно, а то и вовсе несостоятельно, поскольку они, как правило, не соответствуют ни реальному составу традиций, ни соотношению их частей [Меле-тинский, Неклюдов, Новик 2010, 56].
Основываясь на современном понимании фольклора, Б. Н. Путилов считает возможным разделить все многочисленные фольклорные жанры на три группы (подобно эпосу, лирике и драме в литературоведении). При этом к первой группе он относит жанры, которые рассказываются, ко второй — жанры, которые пропеваются, к третьей — речевые жанры [Путилов 2006, 98-103]. Такое деление жанровых разновидностей фольклорных традиций представляется мне весьма резонным и перспективным, хотя при этом не исключены коллизии, связанные в том числе с песенными и прозаическими текстами одного и того же жанра, например эпоса.
В современной фольклористике всё больше укореняется понимание фольклора вкупе с филологическим и этнографическим началом, во всем его многообразии, включающем в себя «язык, словесность, музыку, танец, игры, мифологию, ритуалы, верования, обычаи, ремесла, архитектуру» [Путилов 2003, 32]. Как точно замечает А.Л. Топорков, фольклор по своему предметному полю ближе всего к языку, литературе и народной культуре:
Можно сказать, что фольклор заключен в треугольник, углы которого составляют язык, литература и народная культура, а наука о фольклоре вписана в треугольник между лингвистикой, литературоведением и этнографией [Топорков 2016, 28].
По К.В. Чистову,
основная особенность фольклористики — быть и оставаться одновременно наукой и филологической, и этнографической, поскольку каждое фольклорное явление есть одновременно и неизбежно и факт народного быта, и факт словесного искусства [Чистов 1970, 4].
Такой подход учитывает «малые жанры» фольклора, выявляет междисциплинарные тексты и укрепляет взаимосвязь, единство и взаимовлияние фольклористики и этнографии.
А. К. Байбурин считает, что именно традиция и традиционность объединяют эти две дисциплины, две сферы народной культуры:
Главным ориентиром может служить то, что каждый этнограф и фольклорист считает своим. Таким своим и для тех, и для других, как мне кажется, является феномен традиции, поскольку и этнографы, и фольклористы занимаются теми формами культуры, которые можно рассматривать в качестве относительно устойчивых. Можно сказать, что сфера традиционного является общим предметным полем современной фольклористики и этнографии [Байбурин 2003, 14].
Для такого понимания фольклора (фольклор в контексте народной культуры), по мнению Б.Н. Путилова,
одной из важнейших задач выступает составление возможно полного по жанровому составу фонда фольклорной культуры отдельного этноса [Путилов 2003, 40].
Следуя совету почтенного фольклориста, мы подошли к абхазскому фольклору с позиции новой жанровой классификации. Безусловно, это было сопряжено с рядом сложностей. Нужно было изучить всю реальную картину абхазской живой старины, нужно было найти и определить систематику, подходящую самой природе абхазского фольклора, нужно было совместить несколько подходов и аспектов, например исторический подход — историческое диахронное развитие фольклорных жанров и произведений — с жанрово-тематическим составом фольклора, с этнографической основой фольклора, с видами (вербальной, визуальной и другими формами) абхазской фольклорной культуры. Отправной точкой в определении системы жанров послужили мне разыскания Е.А. Костюхи-на, который выделяет три типа мирового фольклора: архаический, классический и современный [Костюхин 2004, 23-25].
В жанровом пространстве абхазского фольклора я выделяю — на основе исторического подхода к развитию традиционной культуры — четыре жанровых раздела.
К первому разделу — архаический фольклор и мифология (1) — относятся эпические и мифологические произведения абхазов, восходящие к первобытной ступени развития, к мифологическому мышлению. В архаическом фольклоре абхазов, так же как в фольклоре родственных им народов, особое место принадлежит нартскому эпосу. Сказания о нартах и Абрыскиле являются знаковыми в мифоэпическом мировоззрении абхазов. Потому, на мой взгляд, правильно было бы объединить в одном разделе архаический эпос и архаическую высшую мифологию абхазов. Эти темы, мифы и сказания о сотворении мира, первых героях, богах и первых людях близки между собой и дополняют друг друга.
Жанры, относящиеся ко второму разделу, — классический фольклор (2) — представляют собой два вида: обрядовый фольклор (2.1) и внеобрядовый фольклор (2.2).
Обрядовый фольклор складывается из 13 жанров или жанровых разновидностей. В этом ряду жанрового пространства абхазского фольклора выделены произведения, которые в условиях советской идеологии замалчивались и не могли стать собственно фольклорными. К ним относятся благопожелания, проклятия, религиозный фольклор, приметы, поверья и многое другое. Семантически они обнаруживают весьма близкое сходство, и в жанровом составе абхазского фольклора эти тексты чрезвычайно многообразны и значительны. По поводу таких жанров и текстов В. М. Гацак отмечал:
Агрессивный государственный атеизм послужил тому, что целые массивы устной художественной словесности, в той или иной мере связанные с христианскими мотивами, как бы лишились права гражданства [Гацак 1991, 156].
Как пишет С. М. Толстая,
недостаточно исследованными в фольклористике остаются многие виды текстов, имеющих все признаки самостоятельных фольклорных жанров (благопожелания, проклятия, угрозы, отгонные формулы, ритуальные диалоги, приглашения и т. п.), которые одновременно являются и особыми вербальными ритуалами. Еще менее изучены тексты, жанровые признаки которых недостаточно очевидны, но которые тем не менее близки к фольклорным, т. е. имеют устойчивый, воспроизводимый характер, клишированную форму, четкую прагматическую функцию (запреты и предписания, мотивировки обрядовых действий, <...> толкования снов, многие формы верований и др.) [Толстая 1998, 38].
Следующая жанровая разновидность классического фольклора — внеобрядовый фольклор состоит из весьма составных и сложных (и по содержанию, и по количеству) жанров и жанровых групп. Из них наибольшие трудности создает литературный термин «сказание» (ацэамща), о котором я писал ранее (в связи с жанровой классификацией записей А.А. Аншбы):
В абхазском языке, когда термин «сказание» употребляется в словосочетании (с другим словом), он может означать другое понятие (или выступает вместо другого понятия). Например, «устные сказания» (вместо фольклора), «сказания о нартах» (вместо нартского эпоса). Но когда термин «сказание» употребляется самостоятельно, его семантика может быть расширена до термина «несказочная проза» [Джапуа 2012, 198].
Еще в 1964 г. К.В. Чистов отмечал трудности, связанные с классификацией жанров устной прозы:
Фольклористика до сих пор не располагает ни общепринятой классификацией жанров народной прозы, ни международной системой терминов, обозначающих ее важнейшие разновидности [Чистов 2005, 44].
Следует сказать, что до сих пор эти вопросы не доведены до логического конца. теоретические аспекты фольклористики
У абхазов наряду с термином «сказание» (ауэамща) встречается и термин «рассказ» (ажэабжь), который применяется по отношению к эпическим произведениям, нартскому эпосу и эпосу об Абрыскиле (нарщаа ражэабжьцэа — «нартские рассказы», «рассказы о нартах», Абрыскьыл иажэабжь — «рассказ Абрыскила», «рассказ об Абрыскиле»), к мифологии (амифологиатэ жэабжьцэа — «мифологические рассказы»), к историческим преданиям (ащоурыхтэ жэабжьцэа — «исторические рассказы»). Под
термином ажэабжь объединяются все прозаические жанры, которые в представлении народа всегда основываются на реальных фактах и отличаются друг от друга только тем, что одни происходили в глубокой древности, а другие немного позже [Салакая 1963, 291].
При всем сходстве семантики терминов «сказание» (ауэамща) и «рассказ» (ажэабжь) для применения в широком смысле слова, охватывающего ряд жанров и произведений несказочной прозы, термин «сказание» наиболее удобен. Термины «сказание» (ацэамща) и «рассказ» (ажэабжь) близки по значению к адыгскому термину «хабар» (весть, новость), под которым
объединяются произведения, разные и по содержанию, и по поэтике: этиологические рассказы (о происхождении земли, различных животных, растений и их свойствах) и рассказы исторического характера о событиях общественного значения и лицах, игравших сколько-нибудь заметную роль в жизни народа [Алиева 1986, 6].
В данное жанровое пространство термина «сказание» (2.2.2) включаются мифологические сказания (2.2.2.1), мифы-былички (2.2.2.2), легенды (2.2.2.3), исторические сказания (2.2.2.4), жанровые границы которых весьма условны, часто пересекаются, не выделяются столь отчетливо и двойственны.
Содержание третьего раздела — современный фольклор (3) — можно назвать совершенно новой страницей в жанровом пространстве абхазского фольклора. С одной стороны, в него входят продолжающие и поныне свое бытование традиционные жанровые разновидности, жанры и произведения (3.1). К ним относятся современные формы и трансформации произведений жанровых разделов архаического фольклора и мифологии, классического фольклора и детского фольклора. С другой стороны, здесь мы имеем новые жанры современного фольклора: устные рассказы (3.2.1), анекдоты (3.2.2), слухи (3.2.3), частушки (3.2.4), фольклорная литература и литературный фольклор (3.2.5), абхазский интернет-фольклор (3.2.6).
Как мне кажется, к современному фольклору относится не только советский фольклор, как традиционно принято считать в абхазской фольклористике, но все фольклорные жанры и произведения, развивающиеся ориентировочно со второй половины XIX в., с упразднения Абхазского княжества (1860-е гг.), начиная с нартских сказаний и заканчивая интернет-фольклором. В понимании современного фольклора считаю справедливым мнение М.Д. Алексеевского. Ученый считает, что
попытки провести какие-то временные границы, отделяющие современный фольклор от несовременного, едва ли могут быть успешными. Фольклор по природе своей пластичен и динамичен, он развивается во времени: одни формы могут отми-
рать, другие — зарождаться, третьи — трансформироваться. Это означает, что никакого резкого перехода от «старого» к «новому» фольклору быть не может: многие архаичные по происхождению фольклорные явления и традиции активно бытуют и развиваются в наши дни, а некоторые современные фольклорные новообразования при более внимательном рассмотрении оказываются не такими уж новыми. Поэтому не стоит устанавливать жесткие временные рамки, а «современность» надо понимать в прямом смысле этого слова — это то, что происходит здесь и сейчас. Если то или иное фольклорное явление активно бытует и развивается в наши дни на наших глазах, то его правомерно относить к современному фольклору, независимо от того, когда оно возникло [Алексеевский 2013, 19].
Самыми крупными событиями для данного раздела являются: насильственное выселение абхазов, Большой снег, советская власть, репрессии, Великая Отечественная война, распад СССР и Отечественная война народа Абхазии. В этом разделе могут быть фольклорные формы и повествования, близкие к литературе, например альбомные стихотворения, письма, слухи, интернет-фольклор, фольклор социальных и профессиональных групп и т. д., так называемая фольклорная литература (наивная литература) и литературный фольклор, основывающийся на профессиональных художественных произведениях, истоки которых, в свою очередь, генетически восходят к тем же фольклорным полотнам. Последние произведения наиболее характерны для городской культуры, однако жанровые формы и тексты абхазского городского фольклора пока что не столь отличимы от сельской традиции.
Четвертый раздел — детский фольклор (4) — формируют жанры и произведения, в которых встречаются колыбельные песни и обряды (4.1), детские песни и состязательные игры (4.2), пестушки, потешки и страшилки (4.3), детские сказки (4.4), детские анекдоты (4.5), небылицы (4.6), загадки и скороговорки (4.7).
В данной жанровой классификации абхазского фольклора возможны, даже неизбежны определенные упущения, гипотетичность некоторых жанровых разновидностей, жанровых групп или жанров. Только время способно показать, насколько предпринятая мною попытка удобна и полезна в нашем деле.
Жанровое пространство абхазского фольклора
1. Архаический фольклор и мифология 1.1. Первые герои, боги, люди
1.1.1. Нартский эпос
1.1.2. Эпос об Абрыскиле
1.1.3. Мифы о великанах
1.1.4. Миф об ацанах
1.1.5. Мифы о богах
1.1.6. Мифы о людях
1.1.7. Мифы о сотворении мира
2. Классический фольклор
2.1. Обрядовый фольклор
2.1.1. Песни, сказания и обряды о божествах охоты
2.1.2. Трудовые, рукодельные песни и обряды
2.1.3. Песни, сказания и обряды о божествах грома и молнии
2.1.4. Песни, сказания и обряды вызывания дождя и солнца
2.1.5. Свадебные песни и обряды
2.1.6. Тосты и застольные обряды
2.1.7. Плачи и погребальные обряды
2.1.8. Заговоры, заговорные обряды, гадания и народная медицина
2.1.9. Благопожелания, проклятия, брань и обряды
2.1.10. Религиозный фольклор и обряды
2.1.11. Приметы, поверья и обряды
2.1.12. Праздники, праздничные песни и состязательные игры
2.1.13. Драма
2.2. Внеобрядовый фольклор
2.2.1. Сказки
2.2.1.1. Сказки о животных
2.2.1.2. Волшебные сказки
2.2.1.3. Бытовые сказки
2.2.2. Сказания
2.2.2.1. Мифологические сказания
2.2.2.2. Мифы-былички
2.2.2.3. Легенды
2.2.2.4. Исторические сказания
2.2.3. Героико-исторические песни и сказания
2.2.4. Пословицы и поговорки
2.2.5. Лирические песни и музыка
3. Современный фольклор
3.1. Дошедшие до нас традиционные жанровые разновидности, жанры и произведения
3.1.1. Архаический фольклор и мифология (1). В особенности: 1.1.1
3.1.2. Классический фольклор (2). В особенности: 2.1.1-2.1.12; 2.2.1.3; 2.2.2.12.2.2.4; 2.2.3-2.2.5
3.1.3. Детский фольклор (4)
3.2. Новые жанры современного фольклора
3.2.1. Устные рассказы
3.2.2. Анекдоты
3.2.3. Слухи
3.2.4. Частушки
3.2.5. Фольклорная литература и литературный фольклор
3.2.6. Абхазский интернет-фольклор
4. Детский фольклор
4.1. Колыбельные песни и обряды
4.2. Детские песни и состязательные игры
4.3. Пестушки, потешки и страшилки
4.4. Детские сказки
4.5. Детские анекдоты
4.6. Небылицы
4.7. Загадки и скороговорки
ЛИТЕРАТУРА
Алексеевский 2013 - Алексеевский М.Д. Заметки об истории изучения персонажей современного фольклора // Фольклор XXI века. Герои нашего времени / сост. М.Д. Алексеевский. М., 2013. С. 17-28.
Алиева 1986 - Алиева А. И. Поэтика и стиль волшебных сказок адыгских народов / отв. ред. М.А. Кумахов. М., 1986.
Аншба 1975 - Аншба А. А. Ацсуа фольклор иазку рацхьатэи ахрестоматиа // Ацсны кацшь. 1975. Октиабр 15.
Байбурин 2003 - Байбурин А.К. Проблема «фольклор и этнография» сегодня // Российская наука о человеке: вчера, сегодня, завтра: Материалы Международной научной конференции / под ред. Ю.К. Чистова, В.А. Тишкова. Вып. 1. СПб., 2003. С. 10-17.
Байбурин 2010 - Байбурин А. К. Некоторые общие соображения о фольклоре и фольклористике // От конгресса к конгрессу: навстречу Второму Всероссийскому конгрессу фольклористов / сост.: В.Е. Добровольская, А. С. Каргин. М., 2010. С. 43-62.
Байбурин 2011 - Байбурин А. К. Несколько замечаний к теме «фольклор и этнография» (вместо предисловия) // Фольклор и этнография: к девяностолетию со дня рождения К. В. Чистова / отв. ред.: А.К. Байбурин, Т.Б. Щепанская. СПб., 2011. С. 3-7.
Гацак 1991 - Гацак В. М. К возвращению «отреченных» разделов фольклора и фольклористики // Фольклор в современном мире: аспекты и пути исследования / отв. ред.: В.А. Бахтина, В.М. Гацак. М., 1991. С. 151-158.
Гацак 2003 - Гацак В. М. Фольклор в системе национальных художественных культур в XX веке: методологический аспект // XX столетие и исторические судьбы национальных художественных культур: традиции, обретения, освоение: Материалы Всероссийской научной конференции. 11-16 октября 2000 г. Махачкала, 2003. С. 28-44.
Гулиа, Бгажба 1941 - Ащсуа жэлар рпоезиа / еикэдыршэеит: Д.И. Гэлиа, Хэ.С. Б^ажэба. Акэа, 1941.
Джапуа 2012 - Джапуа З.Д. Из истории издания полевых материалов (Записи А.А. Аншбы) // Славянская традиционная культура и современный мир. Вып. 15. Стратегия и практика полевых исследований. М., 2012. С. 192-200.
Зухба 1981 - Зыхэба С. Л. Ащсуа жэлар р^ащыцтэ р^иамта: Еих,ау ацараиуртакэа рзы арцага шэкэы. Актэи атыжьра // аредакторцэа А.А. Аншба, Ш. Хь. Салакаиа. Акэа, 1981.
Кортуа 1956 - Ащсуа жэлар рашэакэеи ражэабжькэеи / еикэиршэеит И. Е. Кортуа. Акэа, 1956.
Костюхин 2004 - Костюхин Е. А. Лекции по русскому фольклору: учеб. пособие для вузов. М., 2004.
Кравцов 2009 - Кравцов Н.И. Славянский фольклор: учеб. пособие. 2-е изд. М., 2009.
Мелетинский, Неклюдов, Новик 1994 - Мелетинский Е.М., Неклюдов С. Ю., Новик Е. С. Статус слова и понятие жанра в фольклоре // Историческая поэтика: литературные эпохи и типы художественного сознания / отв. ред. П.А. Гринцер. М., 1994. С. 39-104.
Мелетинский, Неклюдов, Новик 2010 - Мелетинский Е.М., Неклюдов С. Ю., Новик Е. С. Историческая поэтика фольклора: от архаики к классике. М., 2010.
Пропп 1998 - Пропп В.Я. Собрание трудов: Поэтика фольклора. М., 1998.
Путилов 1991 - Путилов Б. Н. Фольклорист ближайшего завтра // Фольклор в современном мире: аспекты и пути исследования / отв. ред.: В.А. Бахтина, В.М. Гацак. М., 1991. С. 143-148.
Путилов 2003 - Путилов Б. Н. Фольклор и народная культура. СПб., 2003.
Путилов 2006 - Путилов Б. Н. Теоретические проблемы современной фольклористики. СПб., 2006.
Салакая 1963 - Салакая Ш. Х. О героическом эпосе абхазов // Труды Абхазского института языка, литературы и истории им. Д. И. Гулиа. Вып. XXXIII-XXXIV. Сухуми, 1963. С. 278-303.
Салакая 1975 - Ащсуа жэлар р^ащыцтэ р^иамта: ахрестоматиа. Еих;ау ацараиуртакэа рзы арцагатэ хархэага / еикэиршэеит, ащхьажэеи азгэатакэеи ишит Ш. Хь. Салакаиа. Карт; Акэа, 1975.
Толстая 1998 - Толстая С. М. Этнолингвистика и фольклор // Наука о фольклоре сегодня: междисциплинарные взаимодействия. К 70-летнему юбилею Федора Мартыновича Селиванова: Международная научная конференция (Москва, 29-31 октября 1997 г.). М., 1998. С. 37-38.
Топорков 2016 - Топорков А. Л. Фольклористика в междисциплинарном диалоге // Труды Отделения историко-филологических наук РАН. 2015 / отв. ред. В.А. Тишков. М., 2016. С. 23-41.
Хашба, Кукба 1935 - Абхазские сказки / под общ. ред. А.К. Хашбы и В.И. Кукбы; предисл. А.К. Хаш-бы; вступ. сл. И. И. Мещанинова; вступ. ст. В. И. Кукбы. Сухум, 1935.
Хашба, Кукба 1936 - Ащсуа лакэ^эа / А.К. Адашбеи, В.И. Кэыкэбеи рзеищш редакциала; ащхьажэа ишит А. К. Адашба; алагалажэа ишит И. И. Мешьчанинов; алагаларатэ статиа ишит В. И. Кэы-кэба. Акэа, 1936.
Чистов 1970 - Чистов К.В. Фольклор и этнография // Фольклор и этнография / отв. ред. Б.Н. Путилов. Л., 1970. С. 3-15.
Чистов 2005 - Чистов К. В. Фольклор. Текст. Традиция. М., 2005.
Чичеров 1959 - Чичеров В. И. Русское народное творчество. М., 1959.
Шакрыл, Бгажба 1940 - Ащсуа лакэк,эа / еи^эдыршэеит: К. С. Шьакрыл, Хэ.С. Б^ажэба; ащхьажэа ишит Н. П. Андреев; аредактор А. М. Ч,очуа. I атом. Акэа, 1940.
Шинкуба 1959 - А^суа жэлар рпоезиа / еи^эиршэеит Б. В. Шьын^эба. Акэа, 1959.