АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ВСЕОБЩЕЙ ИСТОРИИ TOPICAL ISSUES OF WORLD HISTORY
УДК 94(34)
DOI 10.52575/2687-0967-2021-48-1-5-14
Землетрясения в Ригведе как локализующий и датирующий
критерий
А.А. Семененко
МБОУ гимназия № 2, Россия, 394088, г. Воронеж, ул. Ген. Лизюкова, д. 72 E-mail: [email protected]
Аннотация. Ригведа была изучена на предмет упоминания в ней землетрясений - в горах и на равнинах, в прошлом и настоящем ригведийских поэтов. Многочисленные сообщения о землетрясениях во всех хронологических слоях Ригведы локализуют прародину ригведийских индоариев в предгорных областях Индо-Гангской равнины Северо-Западного Индостана. Уменьшающееся количество упоминаний землетрясений в поздних циклах Ригведы указывает на продвижение её авторов от гор на равнины. Археологически выявленное землетрясение раннехараппского укреплённого поселения Калибанган-на-Сарасвати в центральной части ареала Ригведы датирует её текст около 2 700 г. до н. э.
Ключевые слова: древнейшая Самхита, сейсмическая активность, Калибанган-на-Сарасвати, Ранняя Хараппа, индоарии.
Для цитирования: Семененко А.А. 2021. Землетрясения в Ригведе как локализующий и датирующий критерий. Via in tempore. История. Политология, 48 (1): 5-14. DOI: 10.52575/26870967-2021-48-1-5-14.
Rigvedic earthquakes as localizing and chronological criterion
Aleksandr A. Semenenko
Gymnasia 2,
72 Generala Lizukova St., Voronezh, 394088, Russia E-mail: [email protected]
Abstract. The Samhita of Rigveda has been carefully analyzed to check all mentions of earthquakes in it referring either to the past or to the present of its authors, either in the mountains or on the plains. It has turned out that all chronological layers of the text contain numerous descriptions of earthquakes thus pointing at the submountainous regions of the Indus - Ganga Plain of the North-Western Hindustan as the homeland of Rigvedic Rishis and their ancestors. The decreasing number of earthquakes' mentions in the late Rigvedic hymns proves the fact of the Rigvedic Indo-Aryans' movement from the mountains onto the plains. Archaeologically recorded earthquake in Early Harappan Kalibangan-upon-Sarasvati fortified settlement in the core of Rigvedic habitat dates the text of Rigveda around 2 700 BCE. This chronology corroborates the author's dating of the Rigveda text between 3 300 and 2 600 BCE made on the basis of several mutually supporting criteria developed by the author (such as the sword argument, the fortresses' argument, the buffalo argument, Pashupati argument, the glacier argument etc.).
Keywords: the earliest Samhita, seismic activity, Kalibangan-upon-Sarasvati, Early Harappa, Indo-Aryans.
For citation: Semenenko A.A. 2021. Rigvedic earthquakes as localizing and chronological criterion. Via in tempore. History and political science, 48 (1): 5-14 (in Russian). DOI: 10.52575/2687-0967-2021-48-1-5-14.
Автором идеи о возможности сейсмической (у него - хтонической) интерпретации ригведийских гимнов следует считать А.С. Майданова [Майданов, 2002, с. 49, 54, 57-58, 60, 63-64; Семененко, 2003, с. 75-77, 79-81, 84; Майданов 2004а, б] Он верно подметил, что упоминаемые Ригведой (далее РВ) [Ригведа, 1989-1999; Rigveda] землетрясения указывают на обитание её поэтов в горной области. Ошибкой А.С. Майданова следует считать неправильную идентификацию этой горной области - это был не юг Средней Азии (Таджикистан и Узбекистан), а Северо-Западный Индостан - горы и прилегающие к ним равнины междуречья упоминаемых и описываемых в РВ рек - Гомати/Гомала/Гумала, Круму/Куррама, Кубхи/Кабула, Сувасту/Свата, Синдху/Инда, Сушомы/Сохаи, Вита-сты/Ветха/Джелама, Асикни/Чхенаба, Парушни/Рави, Випаш/Беаса, Шутудри/Сатледжа, Сарасвати (Сарсути - Гхаггара - Хакры), Дришадвати/Чаутанга, Ямуны и Ганги [Елиза-ренкова, 1989а, с. 705; Елизаренкова, 1989б, с. 442; Елизаренкова 1999, с. 476]. Также А.С. Майданов в силу объективных обстоятельств (потеря зрения) не мог произвести полного анализа всех упоминаний землетрясений в РВ.
При изложении своего мистического учения ригведийские риши используют образный язык. Образы берутся из разных сфер человеческой жизнедеятельности, в т. ч. из лексики для описания природных явлений, свидетелями и наблюдателями которых были ригведийские арии и/или их предки. Изучение этих образов с помощью метода опосредованно-исторического анализа позволяет выявить те физические реалии, в окружении которых существовали авторы РВ. Их определение, в свою очередь, позволяет решить вопросы локализации прародины ригведийских ариев. Большой удачей является обнаружение таких физических реалий, которые могут быть датированы археологически. В данной работе речь пойдёт об описываемых РВ землетрясениях как о локализующем и датирующем критерии.
Землетрясения разной степени интенсивности упоминаются в I мандале РВ 20 раз -в прошлом (13 раз, из них в горах - 11 раз, без упоминания гор - 2 раза) и во время сочинения гимнов (7 раз, из них в горах - 5 раз, без упоминания гор - 5 раз): índro ví ádrim airayat «Индра... расколол скалу» (I.7.3); yá íñkháyanti párvatan | marúdbhir agna a gahi «что сотрясают горы. - с Марутами приди, о Агни» (1.19.7); árejetam ródasi hotrvüriye «Два мира сотрясались при выборе (Агни) хотаром» (I.31.3); [Индра:] prá vaksána abhinat párvatanam «Он рассёк недра гор» (I.32.1); kó vo vársistha a naro divás ca gmás ca dhütayah | yát sim ántam ná dhünuthá || ní vo yámaya mánuso dadhrá ugráya manyáve | jíhita párvato giríh || yésam ájmesu prthiví jujurvám iva vispátih | bhiyá yámesu réjate «Кто же из вас самый высокий, о мужи, сотрясатели неба и земли, | когда вы сотрясаете, как край одежды. || Перед вашим выездом падает ниц человек, перед грозным гневом | оседает скала (и) гора. || От чьих путей (и) выездов дрожит от страха земля, | как старый вождь племени...» (I.37.6-8); máruto yád dha vo bálam | girimr acucyavitana «О Маруты, сила, что у вас, -... | вы поколебали горы» (I.37.12); párá ha yát sthirám hathá náro vartáyathá gurú | ví yathana vanínah prthiviyá ví ásáh párvatanam || prá vepayanti párvatan ví viñcanti vánaspátin | maruto «Что твёрдо, вы разбиваете вдребезги, о мужи, тяжёлое вы пускаете катиться. | Вы едете по деревьям на земле, через горные края. || Они сотрясают горы. Они выкорчевывают деревья.
Введение
Объекты и методы исследования
Результаты и их обсуждение
о Маруты» (I.39.3, 5); [Индра:] äjäv adrim nartayan «В сражении заставив плясать скалу» (1.51.3); tuvam tam indra parvatam mahäm urum vajrena vajrin parvasas cakartitha «Ты, о Индра, эту гору, великую, широкую, дубиной грома, о громовержец, расколол на куски» (I.57.6); [об Индре:] asyed u bhiyä girayas ca dflhä dyävä ca bhumä janusas tujete «Это в страхе перед его рождением дрожат твёрдые горы, небо и земля» (I.61.14); brhaspatir bhinad adrim «Брихаспати расколол скалу» (I.62.3); svarena adrim svariyo navagvaih indra darayo «С звуком звучный проломил скалу вместе с Навагва... Индра» (I.62.4); tuvam mahäm indara yo ha susmair dyävä jajnänah prthivi ame dhäh | yad dha te visvä girayas cid abhvä bhiyä drlhä sah kiranä na aijan «Ты велик, о Индра: ведь кто порывами неистовства, родившись, небо и землю поверг в ужас, | когда все чудовища, даже твёрдые горы, из страха перед тобой задрожали, как былинки» (I.63.1); yuväno rudrä ajarä abhogghano vavaksur adhrigävah parvatä iva | drlhä cid visvä bhuvanäni pärthivä pra cyävayanti diviyäni majmanä || hiranyayebhih pavibhih payovrdha ujjighnanta äpathiyo na parvatän | dhruvacyuto maruto «Юные Рудры, нестареющие, убивающие скупца, лишённые скаредности, выросли, как горы, | все земные (и) небесные сущности, даже твёрдые, они сотрясают мощью. || Усиленные влагой, золочёными ободьями они подбрасывают горы, разбивая, как едущие по дороге; | ... сотрясатели твёрдого... Маруты» (I.64.3, 11); vilu cid dAhä pitaro na ukthair adrim rujann angiraso ravena «Даже крепкие твердыни отцы наши Ангирасы проломили гимнами, скалу - рёвом» (I.71.2); dädrhänam cid bibhidur vi parvatam marutah «Они раскололи даже твёрдую гору. Маруты» (I.85.10); praisäm ajmesu vithureva rejate bhumir yä mesu yad dha yunjate subhe | te krilayo dhunayo bhräjadrstayah svayam mahitvam panayanta dhutayah «При их походах, при выездах сотрясается земля, словно трепещущая, когда они запрягают для блеска. | Эти шумные баловни со сверкающими копьями сами трубят о своём величии, сотрясатели» (I.87.3); mitram na yam simiyä gosu gavyavah suädhiyo vidathe apsu jljanan | arejetäm rodasi päjasä girä prati priyam yajatam janusäm avah «Кого, как друга, ищущие коров (в битвах) за коров, доброжелательные, породили с усердием на месте жертвенной раздачи, в водах, - | два мира сотряслись от стати, от голоса, навстречу любимому, достойному жертв, прибежищу существ» (I.151.1); yat tvesayämä nadayanta parvatän divo vä pj^stham nariyä acucyavuh «Когда они, грозно выезжающие, заставляли грохотать горы, или, мужественные, сотрясали спину неба» (I.166.5); arenavas tuvijätä acucyavur dflhäni cin maruto bhräjadrstayah || dhanuacyuta isaim na yämani || yac cyävayatha vithureva samhitam «Не поднимающие пыли, рождённые силой Маруты со сверкающими копьями сотрясли даже твердыни. || Сотрясающие твёрдую землю при выезде, подобно тому как жертвенные напитки. || Когда вы сотрясаете плотное, как если б оно было рыхлым» (I.168.4-6).
Во II мандале РВ землетрясения упоминаются 5 раз (из них в прошлом - 5 раз, в горах - 4 раза, без упоминания гор - 2 раза): vi samanä bhu mir aprathista aramsta parvatas cit sarisyan «Ровно раскинулась земля, даже гора, пытавшаяся убежать, остановилась» (II.11.7); arejetäm rodasi bhiyäne kanikradato vrsno asya vajrät «Задрожали два мира, испуганные ревущей ваджрой этого быка» (II.11.9); yasya susmäd rodasi abhyasetäm mmnasya mahnä sa janäsa indrah || yah prthivim vyathamänäm adrmhad yah parvatän prakupitäm aramnät «От чьей ярости сотрясались оба мира из-за величия мужества - тот, о люди, Индра! || Кто укрепил колеблющуюся землю, кто успокоил качающиеся горы» (II.12.1-2); [Индра:] vi parvatasya drmhitäni airat «Он взорвал твердыни горы» (II.15.8); tava sriye vi ajihita parvato indrena yujä brhaspate «Для славы твоей гора разверзлась. с Индрой-союзником... о Брихаспати» (II.23.18).
В III мандале РВ землетрясение в горах описывается один раз как современное поэтам: maruto pra vepayanti parvatäin «Маруты. сотрясают горы» (III.26.4).
В IV мандале РВ землетрясения упоминаются 12 раз (из них в прошлом - 9 раз, в горах - 9 раз, без упоминания гор - 3 раза, как современные жизни гимнотворцев - 3 раза, как ожидаемые - 2 раза): te marmrjata dadjjvämso adrim tad esäm anye abhito vi vocan «рас-
колов скалу, они стали украшать. Это про них другие возглашали вокруг» (IV.1.14); drdhrám ádrim usíjo ví vavruh «твёрдую, скалу. Ушиджи открыли» (IV.1.15); ádrim rujema «пусть расколем мы. скалу» (IV.2.15); ksámá bhindánto «раскалывая землю» (IV.2.16); ádrim ví asan bhidántah áñgiraso «раскалывая скалу, они взорвали её, Ангирасы» (IV.3.11); ásmanam cid yé bibhidúr vácobhir usíjo «словами раскололи даже скалу Ушиджи» (IV.16.6); [Индра:] ádrim dárdar «ты взорвал скалу» (IV.16.8); táva tvisó jániman rejata dyaú réjad bhümir bhiyásá svásya manyóh | rghayánta subhúvah párvatása árdan dhánváni saráyanta Élpah || bhinád girím sávasá vájram isnánn «от вспышки при твоём рождении сотрясалось небо, сотрясалась земля от страха перед твоей яростью. | Зашатались крепкие горы, расступились пустыни, текут воды. || С силой он расколол гору, швыряя ваджру» (IV.17.2-3); yá éka íc cyaváyati prá bhümá índrah «кто в одиночку сотрясает землю, Индра» (IV.17.5); áksodayac chávasa ksáma budhnám var ná vátas távisibhir índrah | dflháni aubhnád usámána ójo ávábhinat kakúbhah párvatánám || abhí prá dadrur jánayo ná gárbham ráthá iva prá yayuh sákám ádrayah «он сотряс мощно землю, основание, словно ветер - воду, Индра силами. | Твердыни сдавил он, играя силой. Он отсёк вершины гор. || Словно женщины, они раскрыли утробу, словно колесницы, сразу двинулись скалы» (IV.19.4-5); [Индра:] ví yád váramsi párvatasya vrnvé «когда он раскрывает шири горы» (IV.21.8); diyám ámena rejayat prá bhuma || vísva ródhamsi pravátas ca pürvír diyaúr rsváj jániman rejata ksáh «неистовством сотрясает небо, землю... || Все плотины и многочисленные потоки, небо и земля сотрясались из-за громадного при рождении» (IV.22.3-4).
В V мандале РВ землетрясения упоминаются 16 раз (из них в прошлом - 6 раз, в горах - 11 раз, без упоминания гор - 5 раз, как современные жизни гимнотворцев - 9 раз): indra ásmanam cic chávasa ví «о Индра. ты проломил с силой даже скалу» (V.30.4); mahántam indra párvatam ví váh «о Индра, ты раскрыл великую гору» (V.32.1); vidá divó visiyánn ádrim ukthaír «я должен найти скалу неба, разверзая гимнами» (V.45.1); ví párvato jíhíta ávívásanto dasayanta bhüma «гора растворилась. стремящиеся заманить сделали землю податливой» (V.45.3); [о Марутах:] ádrim bhindanti ójasá «они с силой разбивают скалу» (V.52.9); sárdhaya márutáya parvatacyúte «толпу марутову. сотрясающую горы» (V.54.1); marútah parvatacyútah «Маруты, сотрясающие горы» (V.54.3); [о Марутах:] prthiví páráhatá mádanti eti asmád á «земля, атакованная, уходит от нас, опьянённая» (V.56.3); [о Марутах:] ásmanam cit svaríyam párvatam girím prá cyávayanti yámabhih «даже звучную скалу, холм, гору они сотрясают походами» (V.56.4); [о Марутах:] dhünuthá párvatán | kopáyatha prthivím «вы сотрясаете. горы. | вы приводите в смятение землю» (V.57.3); [о Марутах:] práthista yáman prthiví cid esam «сама земля расширилась во время их похода» (V.58.7); [о Марутах:] bhümir ejati náür ná pürná ksarati vyáthir yatí «сотрясается земля. Словно полная ладья, плывет она, качаясь» (V.59.2); marutah yüyám ha bhümim kiránam ná rejatha «о Маруты. это вы приводите в трепет землю, как пылинку» (V.59.4); [о Марутах:] ásvása esám prá párvatasya nabhanürn r acucyavuh «кони их. колыхали источники горы» (V.59.7); [о Марутах:] prthiví cid rejate párvatas cit «даже земля трясётся, даже гора» (V.60.2); [о Варуне:] ví yó jaghána upastíre prthivím süriyáya «разбил Землю, чтобы разостлать её под солнцем» (V.85.1).
В VI мандале РВ землетрясения упоминаются 7 раз (из них в прошлом - 3 раза, в горах - 4 раза, без упоминания гор - 3 раза, как современные жизни гимнотворцев - 4 раза): mahám ádrim indra nutthá ácyutam sádasas pári svát «огромную скалу, о Индра. ты столкнул неподвижную со своего места» (VI.17.5); índra drlhám arujah párvatasya «О Индра, ты проломил твердь горы» (VI.30.5); tuvád bhiyéndra párthiváni vísva ácyutá cic cyávayante rájámsi «из страха перед тобой, о Индра, все земные просторы, даже несотряса-емые, начинают сотрясаться» (VI.31.2); [об Индре:] rujád ádrim «пробил скалу» (VI.32.2); maruto yád dha yáthá bhümá rejante «Когда же. вы выезжаете, о Маруты, трясутся земли» (VI.50.5); [о Марутах:] réjate prthivT makhébhyah «дрожит. земля перед резвыми» (VI.66.9); adribhít brhaspátir «проламыватель скалы. Брихаспати» (VI.73.1).
В VII мандале РВ один раз упоминается произошедшее в прошлом землетрясение и 2 раза - как современное авторам гимнов: [о Марутах:] yé rejáyanti ródasi cid urví «кто сотрясает даже две огромные половины вселенной» (VII.57.1); [о Марутах:] ksodanti ródasi «сотрясают они оба мира» (VII.58.2); uso ví drlhásya dúro ádrer aürnoh «О Ушас... ты закрыла врата замкнутой скалы» (VII.79.4). В последнем сообщении у Т.Я. Елизаренковой явная опечатка в тексте перевода - «закрыла» вместо «открыла», ср. пер. С.В. Джэмисон и Дж.П. Бреретон: «you opened up the doors of the firm-fixed stone» [The Rigveda, 2014, p. 982].
В VIII мандале РВ землетрясения упоминаются 10 раз (из них в прошлом - 4 раза, в горах - 7 раз, без упоминания гор - 4 раза, как современные жизни гимнотворцев - 6 раз): [о Марутах:] yád yä mam ácidhuvam | ní párvata ahäsata «когда же. вы задумали поход. | горы склонились» (VIII.7.2); marúto prá vepayanti párvatan | ní yämäya vo girír yemiré «Ма-руты. сотрясают горы. || горы отступают перед вашим походом» (VIII.7.4-5); [о Марутах:] giráyas cin ní jihate | párvatas cin ní yemire «даже горы склоняются. | даже скалы поддались» (VIII.7.34); yajñá índram avardhayad yád bhü mim ví ávartayat «жертва усилила Ин-дру, когда он развернул землю» (VIII.14.5); [о Марутах:] prá dhánvani airata yád éjatha «засушливые земли приходят в движение. когда вы движетесь» (VIII.20.4); [о Марутах:] ácyuta cid vo ájman ä nänadati párvataso | bhü mir yämesu rejate «даже несотрясаемое при вашем выезде, громко гудят горы... | земля дрожит от походов» (VIII.20.5); [об Индре:] kj-ntád ví girím prthúm «разрезал широкую гору» (VIII.45.30); ágne bhinátsi ádrim «о Агни. ты раскалываешь скалу» (VIII.60.16); [об Индре:] tiyám cit párvatam girím | ví rurojitha «ту самую гору-скалу. | ты пробил» (VIII.64.5); [об Индре:] tuvád vísvani bhúvanani dyävä rejete prthiví ca bhisä «перед тобой. трясутся от страха все мироздания, небо и земля» (Vin.97.14).
В IX мандале РВ землетрясение упоминается один раз как произошедшее в прошлом в горах: yá usríya ápiya antár ásmano nír gä ákmtad ójasa «кто с силой разрубив, освободил красноватых водяных коров в скале» (IX.108.6).
В X мандале РВ землетрясения упоминаются 14 раз (из них в прошлом - 12 раз, в горах - 12 раз, без упоминания гор - 2 раза, как современные жизни гимнотворцев -2 раза): ádrim logéna ví abhedam ärät «комком земли я издали разбил скалу» (X.28.9); [об Индре:] girímr ájran réjamanarñ adhärayad «он укрепил колеблющиеся горы, долины» (X.44.8); [об Агни:] vilúm cid ádrim abhinat «даже твёрдую скалу расколол он» (X.45.6); brhaspátir uddhárann ásmano gä bhümyä udnéva ví tvácam bibheda «Брихаспати, извлекая из скалы коров, рассёк, словно потоком воды, шкуру земли» (X.68.4); brhaspatir | ändeva bhittvli sakunasya garbham ud usriyäh parvatasya tmanäjat «Брихаспати. как, разбив скорлупу, выводок птицы, он сам выгнал из горы коров утренней зари» (X.68.7); ásnápinaddham mádhu páry apasyan | nís táj jabhära brhaspátir viravéna vikrtya «Он разглядел сладость, заключенную в скале. | Брихаспати извлек её. проломив громким рёвом» (X.68.8); brhaspátir bhinád ádrim «Брихаспати расколол скалу» (X.68.11); [о Марутах:] yusmäkam budhné apäm ná yämani vithuryáti ná mah! sratharyáti «при вашем походе, как на дне вод, земля словно колеблется, расступается» (X.77.4); bibhéda girím návam ín ná kumbhám índro «он расколол гору, совсем как новый горшок, Индра» (X.89.7); indra asrathäyo ádrim «Индра. сделал мягкой скалу» (X.112.8); [об Индре:] ávrscad ádrim «он расколол скалу» (X.113.4); [об Индре:] ávasrjah prasúvah svañcáyo girín «ты выпустил стельных, растворил горы» (X.138.2); [об Индре:] ápavrnod dúro ásmavrajanam «он растворил двери для запертых в скале» (X.139.6); [об Индре:] réjate súsmat prthiví cid «сама земля сотрясается от буйства» (X.147.1).
Итого землетрясения упоминаются в РВ 89 раз, из них в древнейшей части Самхи-ты (мандалах II-VII+IX) - 45 раз, в более поздней VIII мандале - 10 раз, в ещё более поздней I мандале - 20 раз и в самом позднем X цикле - 14 раз. При этом 54 раза землетрясения упоминаются как произошедшие в прошлом, из них в древнейшей части Самхиты
(мандалах П-УП+ЕХ) - 25 раз, в более поздней VIII мандале - 4 раза, в ещё более поздней I мандале - 13 раз и в самом позднем X цикле - 12 раз. Как современные авторам гимнов землетрясения упоминаются в РВ 34 раза, из них в древнейшей части Самхиты (мандалах П-УП+ЕХ) - 19 раз, в более поздней VIII мандале - 6 раз, в ещё более поздней I мандале -7 раз и в самом позднем X цикле - 2 раза. Кроме того, в древнейшей фамильной части памятника 2 раза говорится об ожидаемых землетрясениях. При этом горные землетрясения упоминаются в РВ 66 раз, по хронологическим слоям текста: в древнейшей части Самхиты (мандалах П-УП+ЕХ) - 31 раз; в более поздней VIII мандале - 7 раз; в ещё более поздней I мандале - 16 раз; в самом позднем X цикле - 12 раз.
Заключение
Даже с учётом возможности небольшой погрешности в наших подсчётах можно сделать хорошо обоснованный вывод о том, что арии РВ и их предки обитали в таком предгорном регионе Индо-Гангской равнины северо-запада Южной Азии, где были нередки землетрясения, но при этом их интенсивность снижалась по мере создания и включения в Самхиту последовательных слоёв текста, что явно было вызвано продвижением основной массы носителей древнеиндоарийского ведийского языка и сочинителей более поздних гимнов в более равнинные местности и их удалением от гор. Следует также отметить, что целая группа ригведийских божеств - прежде всего Индра, Маруты и Брихаспа-ти - в их профаническом понимании могли рассматриваться ариями эпохи составления РВ как отвечающие за сферу горных и равнинных землетрясений.
Поскольку центром непосредственного ареала обитания ригведийцев являлась долина реки Сарасвати (совр. эфем. Сарсути - Гхаггар - Хакра - Нара) с притоком Дри-шадвати (совр. Чаутанг) и между реками Ямуной на востоке и Шутудри-Сатледжем на западе [Елизаренкова, 1972, с. 12-13, 58; Семененко, 2017в], укажем на уникальный факт, позволяющий не только подтвердить присутствие ариев РВ в этой области, но и точно датировать его. Одним из важнейших центров раннехараппской и зрело-хараппской культуры в этом регионе служило укреплённое оборонительными стенами поселение Калибан-ган-на-Сарасвати. Археологические раскопки показали, что конец раннехараппского периода бытования Калибангана I (ок. 3000-2700 гг. до н. э.) наступил в результате землетрясения, о чём свидетельствуют следы смещения слоёв почвы и стен [ТЬараг, 1975, р. 23; Ьа1, 1979, р. 75-76 & 94; Кепоуег, 1991, р. 338; ЫквЬИ, 2013, р. 120-121; Б1квЫ1, 2014, р. 17-18]. Эти данные позволяют датировать РВ ок. 2700 г. до н. э., что подтверждает разработанную нами на основании ряда других критериев датировку создания текста первой Самхиты ок. 3300-2600 гг. до н. э., т. е. в эпоху Ранней Хараппы [Семененко, 2015-2019; Бешепепко, 2016, 2019].
Благодарности
Автор выражает глубокую благодарность Ш.А. Гхошу, доктору философских наук А.С. Майданову и доктору филологических наук Т.Я. Елизаренковой.
Список литературы
1. Елизаренкова Т.Я. 1972. Древнейший памятник индийской культуры. Ригведа. Избранные гимны. М., Наука: 3-89.
2. Елизаренкова Т.Я. 1989а. Примечания. Ригведа. Мандалы ¡-ТУ. Изд. подг. Т.Я. Елизаренкова. М., Наука: 544-757.
3. Елизаренкова Т.Я. 1989б. «Ригведа» - великое начало индийской литературы и культуры. Ригведа. Мандалы Х-ГУ. Изд. подг. Т.Я. Елизаренкова. М., Наука: 426-543.
4. Елизаренкова Т.Я. 1999. Примечания. Ригведа. Мандалы !Х-Х. Изд. подг. Т.Я. Елизаренкова. М., Наука: 354-550.
5. Майданов А.С. 2002. Тайны великой «Ригведы». М., Едиториал УРСС, 206 с.
6. Майданов А.С. 2004а. Миф как источник знания. Вопросы философии. 9: 91-105.
7. Майданов А.С. 20046. Миф как источник когнитивной информации. В кн.: Эволюция. Мышление. Сознание (Когнитивный подход и эпистемиология). М., Канон+: 268-307.
8. Ригведа. 1989-1999. Изд. подг. Т.Я. Елизаренкова. В 3 т. М., Наука, 768+752+560 с.
9. Семененко А.А. 2003. Герменевтика текста Ригведасамхиты А.С. Майданова. Воронеж, Изд-во Воронежского колледжа «Номос», 240 с.
10. Семененко А.А. 2015. О культе Ригведы и Махабхараты в связи с их датировкой. Власть и общество: практики взаимодействия и конфликты. Мат-лы Девятой рег. научн. конф. (г. Воронеж, 2 февраля 2015 г.). Ред. В.Н. Глазьев. Воронеж, Истоки: 216-222.
11. Семененко А.А. 2016. О прародине индоиранцев (ариев). Власть и общество: история взаимоотношений. Мат-лы Десятой рег. научн. конф. (г. Воронеж, 19 марта 2016 г.). Ред. В.Н. Глазьев. Воронеж, Истоки: 339-343.
12. Семененко А.А. 2017а. О датировке Ригведы и Атхарваведы. Научный Вестник Воронежского ГАСУ. Серия «Социально-гуманитарные науки». 2 (12): 81-91.
13. Семененко А.А. 20176. Образ буйвола в (пре)хараппском искусстве и «Ригведе» как две формы фиксации древнеиндоарийского культа. IX Болховитиновские чтения. Духовный мир искусства. От личности к цивилизации. Мат-лы всеросс. научн. конф. (5-7 октября 2016 г.). Ред. Девуцкий О.В. Воронеж, Изд-во Алейникова: 32-41.
14. Семененко А.А. 2017в. Ригведийская река Сарасвати и археология Южной Азии. Научный Вестник Воронежского ГАСУ. Серия «Социально-гуманитарные науки». 1 (11): 73-83.
15. Семененко А.А. 2018а. Крепости в Ригведе, Атхарваведе и (Пре)Хараппе и датировка Самхит. Личность, общество, власть: прошлое и современность: мат-лы Двенадцатой регион. научн. конф. (г. Воронеж, 2 февраля 2018 г.). Ред. В.Н. Глазьев. Воронеж, Издат. дом ВГУ: 248-253.
16. Семененко А.А. 2018б. О возможности размещения первичного очага носителей индоевропейских языков в пограничье Ирана, Афганистана, Средней Азии и Индостана. Труды Маргианской археологической экспедиции. Том 7. Исследования Гонур-депе 2014-2015 гг. Ред. Н.А. Дубова (отв. ред.), Е.В. Антонова, Р.Г. Мурадов, Р.М. Сатаев, А.А. Тишкин. М., Старый сад: 202-220.
17. Семененко А.А. 2018в. О крепостях в Ригведе и Атхарваведе Шаунаки и (Пре)Хараппе и датировке Самхит. Проблемы гуманитарных и социальных наук. Научный журнал. ФГБОУ ВО «Воронежский ГТУ». 2 (15): 85-95.
18. Семененко А.А. 2018г. Поклонение Пашупати в Ригведе и Атхарваведе и Господину Животных в (Пре)Хараппе как две формы отражения единого индоарийского культа. Проблемы гуманитарных и социальных наук. Научный журнал. ФГБОУ ВО «Воронежский ГТУ». 1 (14): 98-108.
19. Семененко А.А. 2019а. Ещё раз о датировке Ригведы и Атхарваведы. Общество и власть: история и современность: мат-лы Тринадцатой рег. научн. конф. (г. Воронеж, 1 февраля 2019 г.). Воронежский ГУ. Воронеж, Издательский дом ВГУ: 246-251.
20. Семененко А.А. 2019б. Отсутствие меча в Ригведе и Атхарваведе и датировка Самхит. Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: История. Политология. 46 (2): 203-211.
21. Dikshit K.N. 2013. Origin of Early Harappan Cultures in the Sarasvati Valley: Recent Archaeological Evidence and Radiometric Dates. Journal of Indian Ocean Archaeology, 9: 88-142.
22. Dikshit K.N. 2014. The rise of Indian civilization: recent archaeological evidence from the plains of 'lost' river Saraswati and radio-metric dates. Bulletin of the Deccan College Post-graduate and Research Institute, Vol. 72-73, 2012-2013, Pune: 1-42.
23. Kenoyer J.M. 1991. The Indus Valley Tradition of Pakistan and Western India. Journal of World Prehistory, Vol. 5, No. 4, Plenum Publishing Corporation: 331-385.
24. Lal B.B. 1979. Kalibangan and the Indus Civilization. History and Archaeology Series. Vol. 5. Essays in Indian Protohistory. Eds. D.P. Agrawal, Dilip K. Chakrabarti. Delhi, Indian Society for Prehistoric and Quaternary Studies, B. R. Publishing Corporation: 65-97.
25. Rigveda. Metrically Restored Text. Eds. K. Thomson & J. Slocum. 2021. Available at: http://www.utexas.edu/cola/centers/lrc/RV/ (accessed:19 February 2021).
26. Semenenko A.A. 2016. Arable Farming of Vedic Indo-Aryans According to Atharvaveda Shaunakiya and Samhitas' Dating. Актуальные проблемы аграрной науки, производства и образования: мат-лы междунар. заочн. научно-практич. конф. молодых ученых и специалистов на
иностранных языках (Россия, Воронеж, апрель 2016 г.). Воронеж, ФГБОУ ВО Воронежский ГАУ: 362-366.
27. Semenenko A.A. 2019. The absence of the sword from Rigveda and Atharvaveda and the problem of Indo-Aryans' origin. Bulletin Social-Economic and Humanitarian Research. 1 (3): 83-96.
28. Thapar B.K. 1975. Kalibangan: A Harappan Metropolis Beyond The Indus Valley. Expedition, Vol. 17, Issue 2, Penn Museum: 19-32.
29. The Rigveda. 2014. The earliest religious poetry of India. Tr. by S.W. Jamison & J.P. Brereton. Oxford-NY, Oxford University Press, 1693 p.
References
1. Elizarenkova T.Ya. 1972. Drevneyshii pamyatnik indiiskoy kulturi. Rigveda. Izbranniye gimni [The earliest monument of Indian culture. Rigveda. The chosen hymns]. M., Nauka: 3-89 (in Russian).
2. Elizarenkova T.Ya. 1989a. Primechaniya. Rigveda. Mandali I-IV. Izd. podg. T.Ya. Elizarenkova [Notes. Rigveda. Mandalas I-IV. The edition is prepared by T. Ya. Elizarenkova]. M., Nauka: 544-757 (in Russian).
3. Elizarenkova T.Ya. 1989b. «Rigveda» - velikoye nachalo indiiskoi literaturi i kulturi. Rigveda. Mandali I-IV. Izd. podg. T.Ya. Elizarenkova [«Rigveda» - the great beginning of Indian literature and culture. Rigveda. Mandalas I-IV. The edition is prepared by T.Ya. Elizarenkova]. M., Nauka: 426-543 (in Russian).
4. Elizarenkova T.Ya. 1999. Primechaniya. Rigveda. Mandali IX-X. Izd. podg. T.Ya. Elizarenkova [Notes. Rigveda. Mandalas IX-X. The edition is prepared by T.Ya. Elizarenkova]. M., Nauka: 354-550 (in Russian).
5. Maidanov A.S. 2002. Taini velikoi «Rigvedi» [The mysteries of the great «Rigveda»]. M., Editorial URSS, 206 p. (in Russian).
6. Maidanov A.S. 2004a. Mif kak istochnik znaniya. Voprosi filosofii [Myth as a knowledge sourse. Philosophy Questions]. 9: 91-105 (in Russian).
7. Maidanov A.S. 2004b. Mif kak istochnik kognitivnoi informatsii. Evolyutsiya. Mishleniye. Soznaniye (Kognitivnii podhod i epistemiologiya) [Myth as a source of the cognitive information. Evolution. Thinking. Consciousness (Epistemological approach and epistemology)]. M., Kanon+: 268-307 (in Russian).
8. Rigveda. 1989-1999. Izd. podg. T.Ya. Elizarenkova. V 3-h t. [The edition is prepared by T.Ya. Elizarenkova. In 3 volumes]. M., Nauka, 768+752+560 p. (in Russian).
9. Semenenko A.A. 2003. Germenevtika teksta Rigvedasamhiti A.S. Maidanova [The Hermeneutics of the Rigvedasamhita Text by A.S. Maidanov]. Voronezh, Izdat-vo Voronezhskogo kolledzha «Nomos», 240 p. (in Russian).
10. Semenenko A.A. 2015. O kulte Rigvedi i Mahabharati v svyazi s ih datirovkoi. Vlast i obshchestvo: praktiki vzaimodeistviya i konflikti. Mat-li Devyatoi reg. nauchn. konf. (g. Voronezh, 2 fevralya 2015 g.). Red. V.N. Glazyev [On the Rigveda and the Mahabharata cult in connection to their dating. Power and society: interaction practices and conflicts. Materilas of the Ninth regional scientific conference (Voronezh City 2 February 2015). Ed. V.N. Glazyev]. Voronezh, Istoki: 216-222 (in Russian).
11. Semenenko A.A. 2016. O prarodine indoirantsev (ariyev). Vlast i obshchestvo: istoriya vzaimootnoshenii. Mat-li Desyatoi reg. nauchn. konf. (g. Voronezh, 19 marta 2016 g.). Red. V.N. Glaziev [On the Indo-Iranian (Aryan) homeland. Power and society: interactions' history. Materials of the Tenth regional scientific conference (Voronezh City, 19 March 2016). Ed. V.N. Glazyev]. Voronezh, Istoki: 339-343 (in Russian).
12. Semenenko A.A. 2017a. O datirovke Rigvedi i Atharvavedi. Nauchnii Vestnik Voronezhskogo GASU. Seriya «Sotsialno-gumanitarniye nauki» [On the Rigveda and the Atharvaveda dating. Scientific Bulletin of the Voronezh State Architectural-Construction University. Series «Social and humanitarian sciences»]. 2 (12): 81-91 (in Russian).
13. Semenenko A.A. 2017b. Obraz buivola v (pre)harappskom iskusstve i «Rigvede» kak dve formy fiksatsii drevneindoariyskogo kulta. IX Bolhovitinovskiye chteniya. Duhovnii mir iskusstva. Ot lichnosti k tsivilizatsii. Mat-li vseross. nauchn. konf. (5-7 oktyabrya 2016 g.). Red. Devutskii O.V. [Buffalo image in (Pre-)Harappan art and the Rigveda as two reflections of the ancient Indo-Aryan cult. IXth Bolkhovitinov readings. The spiritual world of the art. From the personality to the civilization.
Materials of the All-Russian scientific conference (5-7 October 2016). Ed. O.V. Devutskii]. Voronezh, Izd-vo Aleynikova: 32-41 (in Russian).
14. Semenenko A.A. 2017c. Rigvediiskaya reka Sarasvati i arheologiya Yuzhnoi Azii. Nauchnii Vestnik Voronezhskogo GASU. Seriya «Sotsialno-gumanitamiye nauki» [The Rigvedic river Sarasvati and archaeology of the South Asia. Scientific Bulletin of the Voronezh State Architectural-Construction University. Series «Social and humanitarian sciences»]. 1 (11): 73-83 (in Russian).
15. Semenenko A.A. 2018a. Kreposti v Rigvede, Atharvavede i (Pre)Harappe i datirovka Samhit. Lichnost, obshchestvo, vlast: proshloye i sovremennost: mat-li Dvenadtsatoy region. nauchn. konf. (g. Voronezh, 2 fevralya 2018 g.). Red. V.N. Glaziev [Fortresses in the Rigveda, the Atharvaveda and (Pre-)Harappa and the Samhitas' dating. Personality, society, power: the past and the present: materials of the Xllth regional scientific conference (Voronezh City, 2 February 2018). Ed. V.N. Glaziev]. Voronezh, Izdat. dom VGU: 248-253 (in Russian).
16. Semenenko A.A. 2018b. O vozmozhnosti razmeshcheniya pervichnogo ochaga nositelei indoyevropeyskih yazikov v pogranichye Irana, Afganistana, Srednei Azii i Indostana. Trudi Margianskoy arheologicheskoi ekspeditsii. Tom 7. Issledovaniya Gonur-depe 2014-2015 gg. Red. N.A. Dubova (otv. red.), E.V. Antonova, R.G. Muradov, R.M. Satayev, A.A. Tishkin [On the possibility of locating a primary focus of Indo-European speakers at the borders of Iran, Afghanistan, Central Asia and Hindustan. Transactions of Margiana Archaeological Expedition. Vol. 7. Gonur Depe Studies 2014-2015. Eds. N.A. Dubova (editor in chief), E.V. Antonova, R.G. Muradov, R.M. Sataev, A.A. Tishkin]. M., Starii sad: 202-220 (in Russian).
17. Semenenko A.A. 2018c. O krepostyah v Rigvede i Atharvavede Shaunaki i (Pre)Harappe i datirovke Samhit. Problemi gumanitarnih i sotsialnih nauk. Nauchii zhurnal. FGBOU VO «Voronezhskii GTU» [On the fortresses in the Rigveda and the Atharvaveda Shaunakiya and (Pre-)Harappa and the Samhitas' dating. Problems of humanitarian and social sciences. The scientific journal. FSBEE HE «Voronezh STU»]. 2(15): 85-95 (in Russian).
18. Semenenko A.A. 2018d. Pokloneniye Pashupati v Rigvede i Atharvavede i Gospodinu Zhivotnih v (Pre)Harappe kak dve formi otrazheniya edinogo indoariiskogo kulta. Problemi gumanitarnih i sotsialnih nauk. Nauchii zhurnal. FGBOU VO «Voronezhskii GTU» [The worship of Pashupati in the Rigveda and the Atharvaveda and of the Master of Animals in (Pre-)Harappa as two reflections of one and the same Indo-Aryan cult. Problems of humanitarian and social sciences. The scientific journal. FSBEE HE «Voronezh STU»]. 1 (14): 98-108 (in Russian).
19. Semenenko A.A. 2019a. Eshche raz o datirovke Rigvedi i Atharvavedi. Obshchestvo i vlast: istoriya i sovremennost: Mat-li Trinadtsatoi reg. nauchn. konf. (g. Voronezh, 1 fevralya 2019 g.). Voronezhskii GU [One more time on the dating of the Rigveda and the Atharvaveda. Society and power: history and presence: Materials of the XIIIth regional scientific conference (Voronezh City, 1 February 2019). Voronezh State University]. Voronezh, Izdatelskii dom VGU: 246-251 (in Russian).
20. Semenenko A.A. 2019b. Otsutstviye mecha v Rigvede i Atharvavede i datirovka Samhit. Nauchniye vedomosti Belgorodskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Istoriya. Politologiya [The absence of the sword from the Rigveda and the Atharvaveda and the Samhitas' dating. Belgorod State University Scientific Bulletin. Series: History. Political Science]. 46 (2): 203-211 (in Russian).
21. Dikshit K.N. 2013. Origin of Early Harappan Cultures in the Sarasvati Valley: Recent Archaeological Evidence and Radiometric Dates. Journal of Indian Ocean Archaeology, 9: 88-142.
22. Dikshit K.N. 2014. The rise of Indian civilization: recent archaeological evidence from the plains of 'lost' river Saraswati and radio-metric dates. Bulletin of the Deccan College Post-graduate and Research Institute, Vol. 72-73, 2012-2013, Pune: 1-42.
23. Kenoyer J.M. 1991. The Indus Valley Tradition of Pakistan and Western India. Journal of World Prehistory, Vol. 5, No. 4, Plenum Publishing Corporation: 331-385.
24. Lal B.B. 1979. Kalibangan and the Indus Civilization. History and Archaeology Series. Vol. 5. Essays in Indian Protohistory. Eds. D.P. Agrawal, Dilip K. Chakrabarti. Delhi, Indian Society for Prehistoric and Quaternary Studies, B. R. Publishing Corporation: 65-97.
25. Rigveda. Metrically Restored Text. Eds. K. Thomson & J. Slocum.2021. Available at: http://www.utexas.edu/cola/centers/lrc/RV/ (accessed: 19 February 2021).
26. Semenenko A.A. 2016. Arable Farming of Vedic Indo-Aryans According to Atharvaveda Shaunakiya and Samhitas' Dating. Aktualniye problemi agrarnoi nauki, proizvodstva i obrazovaniya: mat-li mezhdunar. zaochn. nauchno-praktich. konf. molodih uchenih i spetsialistov na inostrannih yazikah (Rossiya, Voronezh, aprel 2016 g.) [Urgent issues of agricultural science, production and education:
materials of the international scientific-practical conference of young scholars and specialists in foreign languages by correspondence (Russia, Voronezh, April 2016)]. Voronezh, FGBOU VO Voronezhskii GAU: 362-366 (in English).
27. Semenenko A.A. 2019. The absence of the sword from Rigveda and Atharvaveda and the problem of Indo-Aryans' origin. Bulletin Social-Economic and Humanitarian Research. 1 (3): 83-96.
28. Thapar B.K. 1975. Kalibangan: A Harappan Metropolis Beyond The Indus Valley. Expedition, Vol. 17, Issue 2, Penn Museum: 19-32.
29. The Rigveda. 2014. The earliest religious poetry of India. Tr. by S.W. Jamison & J.P. Brereton. Oxford-NY, Oxford University Press,1693 p.
Семененко Александр Андреевич, кандидат Aleksandr A. Semenenko, Candidate of Historical исторических наук, учитель МБОУ гимназии Sciences, Teacher, Gymnasia 2, Voronezh, Russia № 2, г. Воронеж, Россия
ИНФОРМАЦИЯ ОБ АВТОРЕ
INFORMATION ABOUT THE AUTHOR