Научная статья на тему 'Западные исследования альбомов мяо'

Западные исследования альбомов мяо Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
51
16
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Modern oriental studies
Область наук
Ключевые слова
этнография Китая / историография / мяо / альбомы мяо / малые народности Китая / ethnography of China / historiography / Miao / Miao albums / national minorities of China

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Черевко Марина Вячеславовна, Сомкина Надежда Александровна

Альбомы мяо появились в XVIII в и предназначались для того, чтобы изобразить этнические группы малых народностей, живущих на границах Цинскои империи. В альбомы входили не только собственно мяо (хмонги), но и представители многих малых народов юго-востока Китая, т.е. современных провинции Гуичжоу и Юньнань. Цель данной статьи — дать краткий обзор и оценку западноевропейских и американских исследовании альбомов мяо. Исследования альбомов начались в середине XIX в и стали особенно популярны в XXI в. и по большей части выполнялись изолированно, т.е. попавший в руки исследователей объект в большинстве случаев исследовался с приведением минимального контекста. Обычно исследователи переводили и комментировали памятник, в лучшем случае сравнивая его с коллекциями других музеев и университетов. На современном этапе альбомы исследуются в соответствии с современными же трендами (гендер, этничность и т.п.), исследования часто носят тенденциозный характер, но постепенно становятся более комплексными.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Western studies of Miao albums

Miao's albums appeared in the XVIII century and were intended to depict ethnic groups of small nationalities living on the borders of the Qing Empire. The albums included not only the Miao (Hmong), but also many small peoples of southeastern China, i.e. the modern provinces of Guizhou and Yunnan. The purpose of this article is to give a brief overview and assessment of Western European and American studies of Miao albums. Studies of albums began in the middle of the XIX century and became especially popular in the XXI century. Research object is often solely one album that was studied with minimal background. Usually researchers translated and commented on the album, at best comparing it with the collections of other museums and universities. At the present stage, albums are researched in accordance withmodern trends (gender, ethnicity, etc.), research is often tendentious, but grows to be more multifaceted.

Текст научной работы на тему «Западные исследования альбомов мяо»

INTERNATIONAL SCIENCE JOURNAL / МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ

Western studies of Miao albums Западные исследования альбомов мяо

Черевко Марина Вячеславовна, Сомкина Надежда Александровна

Санкт-Петербургский государственный университет, Санкт-Петербург, Россия Автор, ответственный за переписку:

marina84ch @yandex.ru https://orcid.org/0000-0002-7909-6687

MarinaV. Cherevko Nadezhda A. Somkina

St. Petersburg State University, St. Petersburg, Russia Corresponding author: marina84ch @yandex.ru https://orcid.org/0000-0002-7909-6687

удк 94 | научная статья | https://doi.org/10.24412/2686-9675-3-2023-180-196

АННОТАЦИЯ

Альбомы мяо появились в XVIII в и предназначались для того, чтобы изобразить этнические группы малых народностей живущих на границах Цинскои империи. В альбомы входили не только собственно мяо (хмонги), но и представители многих малых народов юго-востока Китая, т.е. современных провинции Гуичжоу и Юньнань. Цель даннои статьи — дать краткии обзор и оценку западноевропеи-ских и американских исследовании альбомов мяо. Исследования альбомов начались в середине XIX в и стали особенно популярны в XXI в. и по большеи части выполнялись изолированно, т.е. попавшии в руки исследователеи объект в большинстве случаев исследовался с приведением минимального контекста. Обычно исследователи переводили и комментировали

ABSTRACT

Miao's albums appeared in the XVIII century and were intended to depict ethnic groups of small nationalities living on the borders of the Qing Empire. The albums included not only the Miao (Hmong), but also many small peoples of southeastern China, i.e. the modern provinces of Gui-zhou and Yunnan. The purpose of this article is to give a brief overview and assessment of Western European and American studies of Miao albums. Studies of albums began in the middle of the XIX century and became especially popular in the XXI century. Research object is often solely one album that was studied with minimal background. Usually researchers translated and commented on the album, at best comparing it with the collections of other museums and universities. At the present stage, albums are researched in accordance with

исторические НАУКИ & международные отношения | ЧЕрЕвко М.В., Сомкинд Н.А. | maRina84ch@yandEx.Ru | УДК 94| научная статья

памятник, в лучшем случае сравнивая его с коллекциями других музеев и университетов. На современном этапе альбомы исследуются в соответствии с современными же трендами (гендер, этничность и т.п.), исследования часто носят тенденциозныи характер, но постепенно становятся более комплексными.

Ключевые слова: этнография Китая, историография, мяо, альбомы мяо, малые народности Китая

Для цитирования: Черевко М.В., Сомки-на Н.А. Западные исследования альбомов мяо. Современные востоковедческие исследования. 2023; Том (3). С. 180-196 https://doi.org/ 10.24412/ 2686-9675-3-2023-180-196

Исследование выполнено за счет гранта Россииского научного фонда № 22-28-00119, https://rscf.ru/project/22-28-00119/

modern trends (gender, ethnicity, etc.), research is often tendentious, but grows to be more multi-faceted.

Keywords: ethnography of China, historiography, Miao, Miao albums, national minorities of China

For citation: Cherevko M.V., Somkina N.A. Western Studies of Miao Albums. Modern Oriental Studies. 2023; Volume 5 (№3). P. 180-196 (In Russ.) https://doi.org/10.24412/2686-9675-3-2023-158-196

The study was supported by the Russian Science Foundation grant No. 22-28-00119, https://rscf.ru/project/22-28-00119/

Введение

Альбомы мяо появились в XVIII в. и предназначались для того, чтобы изобразить этнические группы малых народностей живущих на границах Цинскои империи. В альбомы входили не только собственно мяо (хмонги), но и представители многих малых народов юго-востока Китая, т.е. современных провинции Гуичжоу и Юньнань. Изначально целью создания альбомов было познакомить цинских чиновников с нравами народов тех мест, где им предстояло служить. Большинство альбомов составлены в конце правления Юнчжэна (1723 -1735) или в начале царствования Цяньлуна (1736-1796).

Альбомы были рукописными, сочетали прозу и стихи с детально проработанными цветными рисунками и часто переиздавались, при этом рисунки были выполнены часто «по мотивам» оригинальных, а текст зачастую изменялся, в степени от незначительнои (варьировались отдельные иероглифы) до радикальнои (полностью отличныи текст). В настоящее время известно около 80 полностью сохранившихся альбомов мяо. Часть из них оцифрована и выложена в открытыи доступ онлаин.

INTERNATIONAL SCIENCE JOURNAL / МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ

Цель данной статьи — дать краткий обзор и оценку западноевропейских и американских исследований альбомов мяо.

1. Начальный этап исследований

Первопроходцами в изучении альбомов мяо стали в первую очередь англииские и североамериканские авторы, проживавшие на территории Китая в составе гуманитарных миссии. Поначалу исследования строились на единичных экземплярах таких альбомов и привлекали внимание, прежде всего, этнографическои со-ставляющеи. Всплеск интереса западных исследователе^ фактически совпал с угасанием интереса к таким альбомам в самом Китае — к моменту, когда альбомы попали в руки исследователе^ в Китае их практически перестали выпускать.

Первая волна продолжалась почти столетие — с 1830-х и до 1930-х, после чего исследования практически прекратились, и интерес к альбомам возродился только в конце ХХ века. Однако с точки зрения глубины исследовании, качественная трансформация стала заметна уже на излете первои волны — в начале ХХ века.

Первыи перевод альбома мяо выполнил в 1837 г. Карл Фридрих Ноиманн, профессор Мюнхенского университета. Альбом попал ему в руки вместе с 12 тыс. книг и документов, приобретенных им во время обучения и проживания в Китае. Перевод и результаты своего исследования Ноиманн опубликовал в ориентальном журнале Asiatische Studien (Neumann 1837, 35-120). В альбоме, с которым работал Нои-манн, было описано 79 племен.

Исследователь впервые предположил, что «мяо» — это не название отдельной этнической группы, а собирательное название групп коренных народов, проживающих в Гуичжоу и, возможно, даже более того — во всем юго-западном раионе страны. Будучи первопроходцем в изучении коренных народов Китая, Ноиманн не мог опереться на опыт предшественников и какие-либо фундаментальные исследования, а потому, как выяснилось много лет спустя, допустил в переводе довольно много ошибок. Кроме того, тональность исследования была довольно тенденциознои — Ноиманн оценивал описанные племена с позиции китаискои культуры, а потому пришел к выводу об их пол-нои невежественности.

Перечисленные им 79 народностеи в целом совпадают с общепризнанным составом из 82 этнических групп, перечисленных в «Цянь цзи» (^ iS, «Записи провинции Гуичжоу») Ли Цзунфана (1779—1846), однако в альбоме, которыи исследовал Ноиманн, порядок их различается. Кроме того, в состав не вошли «чиновница племени лоло которую

он определил в раздел, повествующии о племени в целом, а также «дун мяо» («восточные мяо») и «шуицзя мяо» («водяные мяо»). Племя «и мяо» ШШ было приписано к уезду Чжэньфэн (-ЙФ), которыи в 1797 году был переименован в Юнфэн. Таким образом, альбом, с которым работал Ноиманн, был создан, очевидно, ранее 1797 года (Neumann 1837, 40).

Эта находка стимулировала интерес к альбомам мяо в западных странах. В 1845 году в издании «The Chinese Repository» вышел

ИСТОРИЧЕСКИЕ НАУКИ & МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОТНОШЕНИЯ | 4EPEBK0 М.В., СОМКИНА Н.А. | maRINa84ch@yaNdEx.Ru | УДК 941 научная статья

анонимный перевод одного из альбомов под названием «Notices if the Miau Tsz», в который вошло описание 41 изображения. Автор статьи не известен, но исследователи склоняются к версии, что им был американскии лингвист и китаевед Сэмюэл Уэллс Уиллис (1812 - 1884). Автор рассмотрел этнографическую сторону альбома, не указав, однако, ни названия, ни имени автора, ни данных о его приобретении. Однако, к альбому имелось предисловие, из которого становилось понятно, что автором иллюстрации был человек, много путешествовав-шии по Гуичжоу и зарисовавшии увиденное собственными глазами. При этом в предисловии не указан ни род занятии автора, ни цель его путешествии (Anonymous 1845, 105-115). Спустя почти 40 лет выступил с аналогичным докладом на на одном из заседании Американского восточного общества (Proceedings at New Haven, Oct. 26th 1881, lxxvii-lxxviii), где скорректировал перевод.

В 1859 году в «The Journal of the North China Branch оf the Royal Asiatic Society» вышел перевод альбома, содержавшего записи о 82 племенах (Bridgman 1959, 257-286). Перевод и комментарии выполнил американскии миссионер Элаиджа Коулман Бриджман (1801-1861), кото-рыи долгое время прожил в Кантоне. Будучи переводчиком при Медицинском миссионерском обществе и проведя в Китае более пятнадцати лет, он прекрасно знал китаискии язык и помогал Уильямсу с изданием перевода его альбома. Однако, поскольку Уильямс издал лишь половину, Бриджман решился закончить его работу и потому опубликовал полныи перевод того же самого альбома. По словам самого

Бриджмана, это самый полный из известных ему альбомов, и единственная точная его копия находится в коллекции доктора Уильяма Лок-харта (в настоящее время в коллекции Локхарта в Лондонском музее). Локхарт, к слову, также издал статью «On the Miaotsze or Aborigines of China» в 1861 году (Lockhart 1861, 177-185), при этом не выходя за рамки этнографического аспекта исследования альбома. Ориентируясь на географические названия в тексте, Уильямс предположил, а Бриджман подтвердил, что альбом (или издание, с которого была снята копия) был собран в период между 1741—1797 годами.

Первым, кто выделил альбомы мяо в от-дельныи жанр, был миссионер Джозеф Эдкинс, опубликовавшии в 1870 г. работу «The Miau Tsi Tribes» (Edkins 2010). Помимо перевода доступного ему альбома он предпринял попытки исследовать историю, культуру, язык и обычаи описанных племен. Кроме того, он первым озвучил предположение, что альбомы предназначались не только для пользования в чинов-ничьеи среде с целью расширить их представления о вверенном их власти регионе, но и широкому кругу читателеи, для которых подобные альбомы были увеселительным чтением. «Ханьцы находят их быт и традиции весьма занятными, иначе невозможно объяснить подобное количество альбомов, представленных повсеместно», отмечал он (Edkins 2010, 4).

Миссионер Дж.М.Х. Плэифэир также написал статью об альбомах под названием «The Mi-aotzu of Kweichou and Yunnan from Chinese Descriptions» (Playfair 1876, 92-108). Он описывал 42 племени в Гуичжоу и Юньнани, основываясь

INTERNATIONAL SCIENCE JOURNAL / МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ

на трех альбомах, приобретенных в Пекине. Статья стала результатом компиляции всех трех. Исходя из количества племен, можно предположить, что издания дошли до автора не полностью (поскольку иногда альбомы издавались в двух и более цзюанях), либо относились к раннему периоду, когда сведении о насельцах юго-западного Китая было довольно мало.

В 1876 году свои перевод одного из альбомов опубликовал Джордж Кларк в статье под названием «Translation of a Manuscript Account of the Kweichau Miao-tzu» (Clark 1883, 363-394). Его основная заслуга состояла в том, что в его распоряжении оказался один из самых ранних альбомов, которые он датирует 1730 годом, впрочем, никаких аргументов в пользу этого автор так и не привел.

В целом следует отметить, что интерес к альбомам до ХХ в. был преимущественно этнографическим, издавались в основном исключительно переводы альбомов, а исследовательская и комментаторская работа сводилась к минимуму.

В начале ХХ века интерес к альбомам мяо претерпел качественные изменения: если раньше он ограничивался переводом текста и словесным описанием иллюстрации, то теперь все больше исследователеи акцентировали внимание на социокультурном и историческом контексте, в которых создавались альбомы, а также их значении для мультидисциплинарных исследовании Китая.

2. Исследования альбомов мяо в XX-XXI вв.

Поскольку практически в каждой синологически-заинтересованной стране были собственные экземпляры альбомов мяо, будет уместно разделить исследования по региональному принципу.

2.1 Германия

Существенныи интерес к альбомам проявил немецкии исследователь Фритц Йегер, в уделившии особое внимание вопросу датировки альбомов. В период 1915-1918 гг. он описал известные ему альбомы, само явление «этнографических альбомов» и историю их возникновения. Предполагаемым рассветом альбомов мяо он называет период правления императора Юнчжэна (1723-1735), когда цинское правительство начало активную экспансию на юго-западных рубежах страны. Исследователь пришел к выводу, что создание и дальнеишее производство подобных альбомов было необходимо для укрепления позиции новои местнои администрации, и нестабильность в данном регионе обусловливала то, что альбомы мяо были неизменно востребованы почти до середины XIX века. Кроме того, он одним из первых установил преемственность между жанром «альбомы мяо» и жанром «чжигунту» (Jäger 1916, 278).

Следующии шаг совершил Цю Чжангун (Chiu Chang-kong), аспирант, а затем директор Гамбургского этнографического музея. В работе «Die Kultur der Miaotse nach älteren chinesischen Quellen» («Культура народов мяо согласно более старым китаиским источникам») он приводит

исторические НАУКИ & МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОТНОШЕНИЯ | ЧЕРЕВКО М.В., СОМКИНА Н.А. | maRINa84ch@yaNdEx.Ru | УДК 941 научная статья

перевод на немецкий язык альбом, подаренный Готской научной библиотеке Фридрихом Хир-шем. Переводу предшествует введение, в котором автор описывает историю появления и развития жанра «этнографических альбомов», а также рассматривает источники, на основе которых создавались эти альбомы (Chiu 1937, 5-32).

В 1941 году немецкии синолог Вольфрам Эберхард опубликовал труд «Die Miaotse Alben des Leipziger Volkermuseums» («Альбомы мяо Леипцигского народного музея»). Исследователь сравнил их с доступными экземплярами из коллекции других немецких музеев, отметив, что, хоть в общеи сложности альбомы называют 99 этнических групп, в деиствитель-ности это все те же классические 82 народности, которые были известны с ранних альбомов. Эберхард пытался систематизировать этнографические знания племен в таблицах, группируя их по ритуалам и обычаям (Eberhard 1941, 125-137).

Херберт Броитигем в работе «Über Miao-Alben» («Об альбомах мяо») исследовал альбом с 25 иллюстрациями, а также несколько неиллюстрированных альбомов. Он также создал каталог известных ему альбомов в библиотеках разных стран мира и разделил их на категории, а кроме того, попытался датировать альбомы на основании упомянутых географических названии. Также он пытался проследить эволюцию жанра с прародителеи-трактатов, первым из которых называет «Цянь шу» 1608).

Именно он одним из первых высказал предположение, что с усилением Цинского присутствия в регионе альбомы начали дополнять подробностями и жизни племен — с тем, чтобы

облегчить цинскои администрации задачу по управлению регионом (Bräutigam 1963, 284-298).

После этого исследования альбомов мяо в Германии прекратились. Новыи всплеск интереса начался в XXI веке. К числу недавних работ относится издание «Das Yunnan-Album Diansheng Yixi Yinan Yiren Tushuo: Illustrierte Beschreibung der Yi-stamme im Westen und Süden der Provinz Dian der Sammlung Hermann Freiherr Speck von Sternburg aus Lutzschena» (Юньнаньскии альбом Дяньшэн Иси Инань Ижэнь Тушо: Иллюстрированное описание племен И на западе и юге провинции Дянь из коллекции Германа Фреихера Шпека фон Штернбурга из Люцшена, 2003) под редакциеи Клауса Деимеля (Deimel 2003). Работа представляет собои цветное издание указанного альбома с переводом и двумя предисловиями. Об этом альбоме известно, что работа над ним завершилась в 1788 году. Автором считается некии мелкии чиновник Хэ Чангэн, чья биография до сих пор остается неизвестной В Германию альбом был привезен немецким послом Германом фон Штернбургом (1852-1908), которыи выкупил его в конце XIX века и подарил музею. В альбоме содержатся 44 цветные иллюстрации, каждои народности посвящен отдельныи разворот. Иллюстрации разнятся между собои по стилистике и технике, что, скорее всего, указывает на разное время их написания и принадлежность кистям нескольких художников. Помимо истории возникновения жанра и общеи информации о попадающих в подобные альбомы народностях редактор приводит статистику имеющихся в разных странах альбомов, ссылаясь, правда, на труды чешского коллеги Владимира Лишчака (Liscak

INTERNATIONAL SCIENCE JOURNAL / МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ

1991) и американскои — Лоры Хостетлер (Hostetler 2005, 24-25). Кроме того, также приведены ссылки на теоретические разработки его соотечественников, упомянутых выше. В настоящии момент это одно из наиболее глубоких и комплексных немецких исследовании по даннои теме.

2.2. Великобритания

В 1930 году аспирант Оксфордскои школы антропологии китаиского происхождения Лю Чунши (Chungshee Liu) выполнил перевод семи доступных ему альбомов, которыи затем опубликовал под названием «The Miao Tribes». Авторство всех семи альбомов он приписал некоему «Ван Цзиню», однако не указал ни источника, которыи мог бы подтвердить это предположение, ни даже аргументов в пользу того, что все семь альбомов были созданы одним человеком. Несмотря на то, что объектом исследования стали несколько альбомов, а не один, как обычно, автор не произвел попыток анализировать представленные в них данные. Это было, пожалуи, единственным исследованием альбомов в ХХ веке, — следующие работы появились только в XXI.

Жанру альбомов мяо посвящена статья Хартмута Уоррэвенса «Иллюстрации этнических групп юго-западного Китая» (2003), однако автор уделяет больше внимания примерам иллюстрации, нежели исследованию составляющих жанра (Walravens 2003, 179-193).

Значительныи вклад в исследования альбомов мяо внесла научныи сотрудник лондонского Музея науки Цзин Чжу. В 2018 году она

защитила докторскую диссертацию на тему «Визуализация этноса на юго-восточных границах: Гендер и репрезентация в позднеимпер-ском и республиканском Китае» (Zhu 2018), а затем на ее основе в 2019 году издала монографию «Империя и визуальное удовольствие: Реинтерпретация альбомов мяо провинции Юньнань и Гуичжоу» (Zhu 2019). В противовес американскои коллеге Лоре Хостетлер, подчер-кивающеи тесную связь между альбомами мяо, жанром иллюстрации, возникшим в результате колониальнои экспансии на юго-западе Китая, и политическим контролем, Цзин Чжу рассматривает их в контексте популярнои культуры и акцентирует внимание на широком распространении альбомов вне административных кругов. Изучив данные, собранные из предисловии, стихов, романов, отчетов о путешествиях и местных географических справочников, автор утверждает, что эти альбомы также были популяризированы на рынке и востребованы в гораздо более широких слоях населения, нежели местные органы власти. Исследование состоит из трех разделов: в первом автор рассуждает об эстетических аспектах альбомов мяо, во втором приводит доводы в пользу разнообразия потребителеи этих альбомов, в третьем исследует производство и создате-леи таких альбомов, подчеркивая участие профессиональных художников, а также обращает внимание на масштабы копирования такого рода альбомов. Кроме того, большое внимание Цзин Чжу уделяет гендерным и этническим вопросам в заданном контексте.

В 2020 году в журнале «Irish Journal of Asian Studies» вышла статья Ип Сук Мана «The

исторические науки & международные отношения | черевко м.в., сомкинд н.а. | maRina84ch@yandEx.Ru | УДК 941 научная СТАТЬЯ

Study of Miao Albums: The Purposes of the Compilation and the Image of the Miao People» (Yip 2020). В неи автор задавался вопросом, почему Цины рассматривали альбомы мяо через призму китаискои культуры, а не своеи маньчжур-скои. И, хотя ответы на этот вопрос в рамках отечественнои синологии даны уже давно, отрадно видеть, что западные исследователи наконец-то заинтересовались этои темои.

По сути, статья посвящена только альбому, уже изученному Хостетлер. Автор приводит лишь некоторые выдержки из текста (что в целом оправдано рамками статьи) и размышляет о контексте создания альбомов, а также о кон-цептуальности цинского подхода. Так, автор предполагает, что стандартныи набор критериев, по которым описывали ту или иную группу, включал в себя, помимо этнографических, важные для управителеи данные: местную власть, организацию хозяиства, уплата податеи, законопослушность, умение говорить по-китаиски и знание ханьских социокультурных установок. По мнению автора, альбомы были своего рода «пособием» для местнои цинскои администрации, что в условиях регулярнои смены чиновников значительно облегчало новым назначенцам жизнь.

2.3 Чехия

Фактически единственным исследователем альбомов мяо в Чехии стал Владимир Лиш-чак (Liscak 1991). Его исследования базируются в основном на альбомах, которые хранятся в музее Напрстек в Праге, и некоторых альбомах из коллекции европеиских музеев, каталог которых он попытался составить. Кроме того,

автор уделил внимание и истории изучения альбомов мяо в Европе.

В своем исследовании Лишчак называет 82 группы, однако поправляется, что при точном подсчете их более 200. Кроме того, исследователь приходит к выводу, что большинство альбомов были созданы в период военных кампании против южных регионов в период правления Юньчжэна (1723-1735) и Цяньлуна (1736-1795).

2.4 США

Североамериканскии континент практически единолично представлен Лорои Хо-стетлер — однои из наиболее увлеченных и продуктивных исследователеи альбомов мяо.

В 1995 году она защитила диссертацию на тему «Китаиская этнография в XVIII в.: альбомы мяо провинции Гуичжоу» (Hostetler 1995). В диссертации исследуется сбор и категоризация знании, представленных в иллюстрированных этнографических текстах о населении юго-западнои границы Китая XVIII в. Альбомы рассмотрены в контексте историческои, политиче-скои и социальнои среды, в которои они были созданы; исследуется их генезис и развитие с течением времени; проводится сравнение с другими этнографическими альбомами империи Цин (например, сериеи альбомов «Чжи гун ту» («Иллюстрированньш альбом данников»)); наконец, альбомы рассмотрены в свете научных исследовании развития «этнографическои репрезентации» на Западе. В общеи сложности Хостетлер изучила 82 альбома, хранящихся в музеях и библиотеках Азии, США и Европы. 65 из этих альбомов были

INTERNATIONAL SCIENCE JOURNAL / МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ

посвящены народам, проживающим в провинции Гуичжоу, остальные — провинциям Юньнань, Гуандун, Хунань и Таивань. В диссертации дается полная библиографическая информация по каждому из них. Хостетлер предполагает, что существует связь между «визуализацией» народов меньшинств династии Цин на бумаге и желанием понять, определить и контролировать своих подданных и территорию, поскольку по манере сбора, организации и подачи информации альбомы предполагают определенную степень знакомства с политическими технологиями, которые используют приобретение «научных» знании для достижения государственных целеи (Hostetler 1995, 25-28).

В 2006 году Хостетлер в соавторстве с профессором Дэвидом Дилом выпустила монографию «Искусство этнографии: китаискии альбом мяо». Книга представляет собои издание иллюстрированного альбома, содержащего 82 иллюстрации и соответствующии китаи-скии каллиграфическии текст, а также анноти-рованныи перевод на англиискии. Автор альбома не известен, а сам он был создан не раньше 1797 года.

Во введении Хостетлер рассуждает о происхождении и эволюции жанра альбомов мяо, а также о социально-политическом контексте, в котором они впервые были созданы, этнографическом содержании текстов, композиции иллюстрации, авторстве и технологии производства альбомов. Кроме того, китаиские альбомы рассмотрены ею в контексте имперскои экспансии раннего нового времени на международном уровне, для чего представлены сравни-

тельные примеры из других альбомов мяо, а также некоторых похожих трудов японскои и османскои этнографии.

Хостетлер возводит истоки жанра «Иллюстрированныи альбом данников» («Чжи гун ту») к жанру «альбомов мяо», поскольку, хоть тексты и различаются, сама структура композиции и подачи материала в некоторых «демонстрируют поразительное сходство» (Deal, Hostetler 2006, XVII).

Альбом, на котором базируется книга, не назван, не датирован, и автор его не известен. Хостетлер предполагает, что создан он был в 1797 году или позже. Информация была почерпнута из географических трактатов; наиболее ранним называют издания Гуичжоу тунчжи 1673 и 1682 гг., содержащих 30 и 31 печатную иллюстрацию соответственно. Иллюстрациям уделено пристальное внимание не только с ис-ториографическои, но и с культурологическои и даже искусствоведческои точки зрения. Стоит отметить, что на данныи момент ни одно исследование по масштабам и глубине даже не приблизилось к работам Хостетлер.

Одновременно с неи, в 1995 году, альбомы в ходе собственного исследования о самоопределении китаиских мяо рассматривала Норма Даимонд (Diamond 1995, 92-116), однако, как и большинство ученых, затронула лишь эт-нографическии аспект и в основном повторила оценочные суждения своих предшественников.

В 2013 Фрэнсис Миллер издал монографию ««Quanqian Miaotu» A Miao Album for All of Guizhou Province: An investigation, explication,

исторические науки & международные отношения | черевко м.в., сомкинд н.а. | maRina84ch@yandEx.Ru | УДК 941 научная СТАТЬЯ

and translation». Исследование посвящено альбому «^ШШ» из коллекции Музея археологии и антропологии Пенсильванского университета (Penn Museum). В альбоме 40 разворотов, каждыи из которых посвящен отдельному субэтносу мяо. Новизну исследования составил непосредственно перевод альбома, в то время как теоретическая часть была написана во многом на основе предшествующих исследовании Хостетлер.

Касаясь материалов на французском и итальянском языках, прежде всего стоит отметить, что их вопиюще мало. При наличии довольно солиднои коллекции альбомов мяо, интерес к ним выглядит несоразмерно малым. Так, в Италии собрано довольно значительное количество альбомов мяо хорошего качества (как минимум шестнадцать), подавляющая часть которых хранится в библиотеке Географического общества, при этом сколько-нибудь основательного исследования альбомов до сих пор не появилось. Во Франции известно четыре альбома, которые находятся в Национальном музее азиатских искусств Гимэ (Париж), но по сию пору самая примечательная заслуга коллег — только оцифровка бесценного этнографического материала.

2.5. Италия

Если говорить об исследованиях на итальянском языке, прежде всего стоит отметить публикацию Джузеппе Бертуччоли в журнале Итальянского института Африки и Востока «Восток и Запад» (1987) «Китаиские книги из библиотеки Итальянского географического общества в Риме, иллюстрирующие жизнь этни-

ческих меньшинств юго-запада Китая» (ВегШссюИ 1987). В неи он перечисляет все альбомы мяо из коллекции библиотеки Географического общества Италии и дает их краткую характеристику (название (при наличии), размеры, количество листов). И далее называет наиболее ценные исследования на китаиском и европеиских языках по историче-скои этнографии данного региона, которые непосредственно касались альбомов мяо. Он перечисляет известные ему к тому времени источники, начиная с самых ранних упоминании. Основную часть публикации с 12 по 40 страницу составляет перевод на англиискии подписеи к 18 изображениям из альбома под номером хранения Inv. 57 «Цянь шэн мяо ту» («Изображения мяо провинции Гуичжоу»), затем следуют копии листов альбома с рисунками и подписями. (ВегШссюИ 1987, 410-437). Именно этот альбом Бертуччоли называет самым интересным с художественнои точки зрения, отмечая качество и искусность рисунков. В деиствительности изображения цветные, но в журнале они представлены в черно-белом варианте. В дополнение Бертуччоли перечисляет китаиские исторические документы, которые, скорее всего, стали источниками информации для этого альбома, не останавливаясь на их подробном разборе. Кроме иллюстрации данного альбома в статье также можно наити по два изображения из альбомов с шифрами ^.61 и ^.64, и по одному из альбомов ^.65 и ^.70.

В 2008 году с 16 февраля по 4 мая в Национальном музее восточного искусства Джузеппе Туччи (Рим) проходила выставка, на которои

INTERNATIONAL SCIENCE JOURNAL / МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ

были представлены альбомы мяо, перечисленные в статье Бертуччоли из библиотеки Итальянского географического общества, кроме того, еще вертикальныи свиток с изображением народностеи севернои части Гуичжоу — черных мяо и лоло уезда Дадин (^й) провинции Гуичжоу — всего 16 единиц хранения. Предположительно все они были приобретены в 1927 году из коллекции итальянского дипломата Джузеппе Роса (1883-1948). Это собрание считается одним из самых крупных в Европе (для сравнения в Британскои библиотеке хранится 10 альбомов мяо, а во Франции в музее Гимэ лишь четыре). К выставке был подготовлен ил-люстрированньш каталог ^'аИга faccia della Ста 2008). Данное издание состоит из 142 страниц, при этом помимо копии иллюстрации из этих альбомов мяо с 11 по 48-ю страницу размещены научные статьи ряда исследовате-леи, посвященных народности мяо и представленным на выставке альбомам. Среди авторов статеи отметим Марию Луизу Джорджи, Оскара Нализини ^а^т 2008) и др. В заключитель-нои части каталога помещены два очерка о реставрации и хранении альбомов. Куратор выставки Мария Луиза Джорджи в своем очерке приводит около ста альбомов мяо, которые хранятся по всему миру, включая Китаи, дан-ныи перечень претендует на абсолютную полноту. Однако в аннотации к этому каталогу Ли-онелло Ланчотти с сожалением отмечает, что Джорджи не учла альбом мяо из 74 изображении, которыи находится в Итальянском институте Африки и Востока (итал. ЫАО) ^апсюШ 2007). Это интересное замечание, поскольку практически нигде о нем нет упоминании.

Дополнительно заметим, что в каталоге представлена часть рисунков из различных альбомов коллекции Географического общества. Все иллюстрации сопровождаются переводом сопутствующих каллиграфических подписеи и комментарием.

В числе материалов на итальянском языке также можно упомянуть дипломную работу Кьяры Проссо на факультете иностранных языков и литератур Университета Ка-Фоскари (Венеция), специально посвященная альбомам мяо (Pross, С. 2012). Следует сделать оговорку о том, что данная работа не была издана, однако доступна в Интернет сети. В деиствительно-сти, содержание диплома Кьяры Проссо практически полностью повторяет уже ранее опубликованные материалы и отличается большим количеством длинных цитат и обилием ссылок на исследования предшественников (среди которых целых 190 выдержек из двух книг Лоры Хостетлер). С другои стороны, при подготовке текста использована обширная библиография и сведена воедино информация из источников на разных европеиских языках, включая итальянскии, немецкии и французский Отдельного внимания заслуживает третья глава, дающая характеристику альбомов мяо на примере тех экземпляров, которые хранятся в Итальянском географическом обществе. В этои главе рассматривается представление об инородцах на примере альбомов мяо, их содержание, сюжеты, эволюция и распространение. Представлено описание изобразительного материала альбомов мяо из коллекции Итальянского географического общества. Указано различие оформления альбомов, материалов

исторические науки & международные отношения | черевко м.в., сомкинд н.а. | maRina84ch@yandEx.Ru | УДК 941 научная СТАТЬЯ

обложек, наличие или отсутствие авторства, качества исполнения рисунков. Также прослеживается изменение художественнои стороны альбомов с течением времени, от XVIII в. к XX в. Больше внимания уделяется их оформлению, признается как историческая, так и художественная ценность. Это не могло не отразиться на их назначении. В заключении сделан вывод о значимости альбомов мяо, с однои стороны в качестве источника историко-этнографическои информации, с другои стороны в качестве наглядного пособия в помощь местным чиновникам.

2.6 Франция

На французском языке нет отдельных монографии, посвященных изучению альбомов мяо. Однако упоминания о них или отдельные изображения мы встречаем в различных статьях французских миссионеров, как, например, Алоиз Шоттер (Schotter 1908; Schotter 1909; Schotter 1911), Ф.-М. Савина (Savina 1924) и путешественников (например, записки лионскои торговои миссии [Chambre de Commerce]). Одно из первых упоминании об альбомах во франкоязычных изданиях — это путевые заметки от поездки по центральному и южному Китаю Ли-онскои торговои миссии, которая состоялась с 1895 по 1897 гг. и состояла из 13 участников. В 1898 по результатам путешествия Коммерче-скои палатои Лиона была издана книга, состоящая из 859 страниц и носящая название миссии — Лионская торговая миссия. В пятои главе на странице 267 мы находим четыре рисунка из альбома мяо без указания их происхождения и без каких-либо комментариев (Chambre de Commerce de Lyon 1898, 267).

Отдельного внимания заслуживают публикации представителя французскои католически миссии пастора Алоиза Шоттера, проповедовавшего в Гуичжоу в округе Синъи. В сущности, речь идет об однои статье, которая была разделена на три части и вышла в свет в трех номерах журнала Антропос за 1908, 1909 и 1911 годы. Во вступлении он говорит о классификации и количестве типов инородцев в провинции Гуичжоу (Schotter 1898, 400). Здесь он ссылается на некоего живущего по соседству китаиского чиновника, которыи в свободное от службы время создавал изображения для альбома мяо, включавшии 108 типов этнических групп. На что Шоттер отмечает, что в известных ему альбомах количество разных видов инородцев обычно определяется как 82 или менее того (Шоттер указывает числа 30 или 39). Однако затем высказывает предположение, что цифра 82 — довольно условная и искусственная, вероятно, в некоторых альбомах в однои этническои группе могут выделять подгруппы, по-разному их именуя, или же иногда несколько этнических групп объединены под одним названием. Число же 108 Шоттер связывает с буддиискои символикои, что также является условностью, а не объективным фактом, отражающим реальную дифференциацию малых этнических групп юго-западного Китая.

И, наконец, среди исследовании на французском языке нельзя не назвать книгу Клодин Ломбар-Сальмон «Образец китаискои культур-нои ассимиляции: провинция Гуичжоу в XVIII в.», где упоминаются материалы альбомов, хранящихся во Франции в Музее азиатского искусства Гимэ, служащие для подтверждения

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

INTERNATIONAL SCIENCE JOURNAL / МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ

и иллюстрации содержания книги (Lombard-Salmon 1972). С полнои уверенностью, можно назвать это издание краеугольным камнем многих последующих исследовании народности мяо, поскольку оно отличается высокои ци-тируемостью и достоверными сведениями из проверенных источников как китаиских, так и западных. Монография Ломбар-Сальмон является практически единственным за последнее время трудом на французском языке, при подготовке которого использованы историко-географи-ческие описания династии Мин и Цин, а также альбомы мяо из французскои коллекции. Чаще французские ученые опираются на результаты полевых исследовании. В конце книги представлена обширная библиография, включающая китаиские источники разных династии, а во введении подробно разобраны источники информации по истории инородцев юго-западного Китая. Альбомы упоминаются во вступительнои части в разделе «Источники периода Цин» (Lombard-Salmon 1972, 34-35), а также в конце приводится несколько иллюстрации (Lombard-Salmon 1972, 453-454]. Отметим, что автором книги дается не очень высокая оценка информации, содержащеися в альбомах мяо, к тому же высказываются сомнения по поводу ее точности и верности. Вероятно, по этои причине теме альбомов не уделяется большее внимание. Несмотря на то, что это не специальное исследование, посвященное альбомам мяо, они рассматриваются в ряду источников, приведены цитаты и изобразительныи материал из них. Ценность книги Ломбар-Сальмон в подробном описании различных групп инородцев юго-западного Китая и в том, что это

одно из немногих французских исследований конца XX века, где фигурируют альбомы мяо. В XXI веке, к сожалению, также не проводилось изыскании на эту тему французскими учеными.

В целом во французскои синологии и этнографии альбомы мяо не получили должного внимания, несмотря на четыре экземпляра, которые хранятся во Франции в библиотеке Музея Гимэ. Это не в последнюю очередь связано с особенностями французскои колониальнои политики и французскими владениями в ИндоКитае, а также потребностями миссионерскои деятельности. Во-первых, основнои объем исследовании народности мяо и других близко проживающих национальных меньшинств связан с территориеи Лаоса и Вьетнама (особенно Тонкина), поскольку это отвечало государственным интересам (Michaud 2014). Инородцы Гуичжоу и Юньнани изучаются в основном миссионерами-иезуитами (Claus Deimel 2004). Во-вторых, с тематическои точки зрения, большинство исследовании нацелены на изучение местных наречии и языков для создания письменности, и облегчения проповеди христианства. Кроме того, часто освещаются темы восстании, бунтов и недовольства инородцев, разбору подлежат прецеденты и причины, это связано с историеи колонии Индо-Китая.

Можно констатировать, что степень изученности альбомов мяо в Италии и Франции, где хранится достаточно оригинальных экземпляров, нельзя назвать высокои. Специальные исследования по альбомам мяо малочисленны, а упоминания в других опосредованных публикациях косвенные и точечные.

исторические науки & международные отношения | черевко м.в., сомкинд н.а. | maRina84ch@yandEx.Ru | УДК 941 научная СТАТЬЯ

Заключение

1. Во всем мире осталось не так много копии альбомов мяо, и ценность их возрастает, поскольку, как показывает практика, в настоящее время не существует ни однои полнои копии одного и того же альбома; несмотря на тематическое и концептуальное сходство изображении, они выполнены разными художниками и сопровождены разными текстами.

2. Исследования альбомов по большеи части выполнялись локально, т.е. попавшии в руки исследователеи объект в большинстве случаев исследовался сам по себе, в отрыве от братьев по жанру. Обычно исследователи переводили и комментировали памятник, в лучшем случае сравнивая его с коллекциями других музеев и университетов, в худшем только лишь изолированно. Исключение составляют амери-канскии историк и антрополог Лора Хостетлер, чьи исследования деиствительно могут называться комплексными.

3. Исследования на ранних этапах включали в себя констатацию предметов на картинках, в лучшем случае сопровождающеи истори-ческои справкои. Вопрос о происхождении сопроводительного текста и иллюстрации в целом не поднимался.

4. На современном этапе альбомы исследуются в соответствии с современными же трендами (гендер, этничность и т.п.), исследования часто носят тенденциозныи характер, однако постепенно становятся все более комплексными или, по краинеи мере, междисциплинарными.

Выводы

Несмотря на довольно высокую ценность альбомов мяо для этнографии, этнологии и этнопсихологии, исследований альбомов западными учеными в настоящии момент недостаточно. В связи с этим необходимо:

1. Изучать альбомы в общеи своеи массе, с учетом альбомов из коллекции музеев и университетов других стран (США, Франция, Германия, Великобритания, Япония, Китаи)

2. Изучать альбомы системно, а не аспект-но, поскольку каждыи аспект важен именно в контексте.

3. Сопоставить уже произведенные исследования друг с другом, поскольку частные исследования альбомов в совокупности могли бы стать основои общего системного изучения альбомов мяо как историографического и этнологического явления.

References

1. Neumann, K. F. Die Urbevolkerung einiger Provinzen des chinesischen Reiches. Asiatische Studien. Mit einer lithographierten Beilage. Leipzig: J. A. Barth. 1837. Band 1, pp. 35-120.

2. Anonymous. Notices of the Miao-tsze or Aboriginal Tribes, inhabiting various highlands in the southern and western provinces of China Proper. The Chinese Repository, 1845, 14 (3), pp. 105-115.

3. Proceedings at New Haven, Oct. 26 th, 1881. Journal of the American Oriental Society.

INTERNATIONAL SCIENCE JOURNAL / МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ

14.

15.

16.

Philadelphia: American Oriental Society. 1885, vol. 11, pp.lxxvii-lxxviii.

4. Bridgman, E. C., transl. Sketches of the Miau-Tsze. Journal of the Royal Asiatic Society, North China Branch, 1959, no.3, pp. 257-286.

5. Lockhart, W. On the Miaotsze, or Aborigines of China. Transactions of the Ethnological Society of London, 1861, vol.I, pp. 177-185.

6. Edkins, J. The Miau tsi Tribes. London: The British Library, 2010.

7. Playfair G.M.H. The Miaotzu of Kweichou and Yunnan from Chinese description. China review, 1876, vol.5, pp. 92-108.

8. Clark G.W. Translation of a Manuscript Account of the Kwei-chau Miao-tzu. A. R. Colquhoun. Across Chryse. 1883, pp. 363-394.

9. Jager F. Über chinesische Miaotse-Albums. 17. Ostasiatische Zeitschrift, 1916, no. 4.

10. Chiu C.K. Die kultur der Miao-tse nach alteren chinesischen quellen. Kommissionsverlag Friederichsen, De Gruyter & Company m.b.h., 1937.

11. Eberhard W. Die Miaotse-Alben des Leipziger Volkermuseums, Archiv fur Anthropologie, Volkerforschung und kolonialen Kulturwandel. Braunschweig, Friedr. Vieweg & Sohn. 1941, pp.125-137.

12. Brautigam H. Über Miao-Alben. Mitteilungen des Instituts fur Orientforschung, 1963, № 9, pp. 284-298.

13. Claus Deimel (ed.), Das Yunnan-Album Di-

18.

19.

ansheng Yixi Yinan Yiren Tushuo. Illustrierte Beschreibung der Yi-Stamme im Westen und Suden der Provinz Dian der Sammlung Hermann Freiherr Speck von Sternburg aus Lutzschena. Leipzig: Museum fur Volkerkunde zu Leipzig, 2003.

Liscak V. 'Miao Albums': Their Importance and Study. Cesky Lid, 1991, vol.78, no. 2, pp. 96-101. http://www.jstor.org/

stable/42701083 (date of access 14.12.2022)

Hostetler L. Qing Colonial Enterprise: Ethnography and Cartography in Early Modern China. Chicago: University of Chicago Press. 2005.

Walravens, H. Illustrations of Ethnic Groups in Southwestern China. Pearls of the Orient: Asian Treasures from the Wellcome Library. London: Serindia Pub. 2003, pp. 179-193.

Zhu J. Visualising Ethnicity in the Southwest Borderlands: Gender and Representation in Late Imperial and Republican China. Unpublished PhD thesis, University of Edinburgh,

2018. https://www.academia.edu/42346256/ Visualis-

ing_Ethnicity_in_the_Southwest_Borderlands_G

ender_and_Representation_in_Late_Imperial_a

nd_Republican_China

Zhu, J. Empire and Visual Pleasure: Reinterpreting the Miao Albums of Yunnan and Gui-zhou. British Journal of Chinese Studies,

2019, vol.8 (2), pp. 29-62.

Yip Suk Man. The Study of Miao Albums: The Purposes of the Compilation and the Image of the Miao People». Irish Journal of Asian

исторические НАУКИ & МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОТНОШЕНИЯ | ЧЕРЕВКО М.В., СОМКИНА Н.А. | maRINa84ch@yaNdEx.Ru | УДК 941 научная статья

Studies, 2020, № 6.

20. Hostetler L. Chinese ethnography in the eighteenth century: Miao albums of Guizhou Province. Dissertation. University of Pennsylvania, 1995.

21. Deal, D.M., Hostetler L. The Art of Ethnography: A Chinese "Miao Album". Seattle: University of Washington Press. 2006.

22. Diamond N. Defining the Miao: Ming, Qing, and Contemporary Views. Cultural Encounters in China's Ethnic Frontiers. Seattle: University of Washington Press. 1995, pp. 92-116.

23. Bertuccioli G. Chinese Books from the Library of the Italian Geographical Society in Rome Illustrating the Lives of Ethnic Minorities in South-West China. East and West, 1987, vol. 37, no. y4, pp. 399-438. http:// www.jstor.org/stable/29756826 (date of access 14.12.2022)

24. L'altra faccia della Cina. L'etnia Miao negli Album della Societa Geografica Italiana / Giorgi M. L. (a cura di). Roma: Societa Geografica Italiana, 2008.

27.

28.

29.

30.

31.

32.

33.

25. Nalesini O. Hmong/Miao: una cultura tra Cina e Asia sud-orientale. L'altra faccia della Cina. L'etnia Miao negli Album della Società Geografica Italiana. Roma: Societa Geografica Italiana. 2008, pp. 30-39.

26. Lanciotti L. Review of L'altra faccia della Cina. L'etnia Miao negli Album della Societa Geografica Italiana. East and West, 2007, vol. 57, no. y4, pp. 415-415. http:// www.jstor.org/stable/29757743 (date of 35

34.

access 14.12.2022)

Pross, C. Gli 'album dei Miao'. Un esempio di rappresentazione dell'Altro: Diss., 2011/2012. Firenze, 2012. http:// dspace.unive.it/handle/10579/2338. (date of access 14.12.2022)

Schotter A. Notes ethnographiques sur les tribus du Kouy-tcheou (Chine): Introduction. Anthropos, 1908, vol. III, pp. 397-425.

Schotter A. Notes ethnographiques sur les tribus du Kouy-tcheou (Chine): IIeme partie: Les differentes tribus des Miao, chaps. 1-4. Anthropos, 1909, vol. IV, pp. 418-453.

Schotter A. Notes ethnographiques sur les tribus du Kouy-tcheou (Chine) : IIeme partie: Les differentes tribus des Miao, chaps. 5-9 et Recapitulation. Anthropos, 1911, vol.VI, pp. 318-344.

Savina F.M. Histoire Des Miao. Imprimerie de la Societe des Missions Etrangeres, Hongkong. 1924.

Rey A. Chambre de Commerce de Lyon, La Mission Lyonnaise d'Exploration Commerciale en Chine 1895-1897. 1898.

Lombard-Salmon C. Un exemple d'acculturation chinoise: la province de Gui Zhou au XVIIIe siecle. Paris: Ecole Francaise d'Extreme-Orient. 1972.

Michaud J. Incidental Ethnographers French Catholic Missions on the Tonkin-Yunnan Frontier, 1880-1930. Leiden: BRILL. 2014.

Culas C., Michaud J. A contribution to the

INTERNATIONAL SCIENCE JOURNAL / МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ

study of Hmong (Miao) migrations and history. Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde. Leiden. 1997, 153, no. 2, pp. 211-243 https://repository.upenn.edu/ dissertations/AAI9532199 (date of access 14.12.2022)

Сведения об авторах

Черевко Марина Вячеславовна

старшии преподаватель

Санкт-Петербургскии Государственныи Университет. Санкт-Петербург, Россия

marina84ch@yandex.ru

Сомкина Надежда Александровна

доцент

Санкт-Петербургскии Государственныи Университет. Санкт-Петербург, Россия

Информация о статье

Поступила в редакцию: 10.07.2023 Одобрена после рецензирования: 16.07.2023 Принята к публикации: 01.08.2023

Information about the article

The article was submitted: 01.08.2023 Approved after reviewing: 01.08.2023 Accepted for publication: 01.08.2023

n.somkina@spbu.ru

Information about the authors

Marina V. Cherevko

Senior lecture

Saint-Petersburg State University Saint-Petersburg, Russia

marina84ch@yandex.ru

Nadegda A. Somkina

Assistant Professor

Saint-Petersburg State University Saint-Petersburg, Russia

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

n.somkina@spbu.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.