Научная статья на тему '«Забытое» фольклорное наследие в звуковых архивах Берлина'

«Забытое» фольклорное наследие в звуковых архивах Берлина Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
235
81
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФОЛЬКЛОРНОЕ НАСЛЕДИЕ / ЗВУКОЗАПИСИ / ФОНОГРАФИЧЕСКИЕ ЗАПИСИ / ВОСКОВЫЕ ВАЛИКИ / ВОЕННОПЛЕННЫЕ ПЕРВОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ / ПРУССКАЯ КОРОЛЕВСКАЯ ФОНОГРАФИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ / БЕРЛИНСКИЙ ФОНОГРАМАРХИВ / ЛАУТАРХИВ УНИВЕРСИТЕТА ИМЕНИ ГУМБОЛЬДТА / FOLK HERITAGE / RECORDINGS / PHONOGRAPHIC RECORDS / WAX CYLINDERS / PRISONERS OF THE FIRST WORLD WAR / THE PRUSSIAN ROYAL PHONOGRAPHIC COMMISSION / THE BERLINER PHONOGRAMM-ARCHIV / LAUTARCHIV OF THE HUMBOLDT UNIVERSITY

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Денисова Ольга Александровна

Статья посвящена фольклорным записям Первой мировой войны, которые были сделаны в лагерях военнопленных на территории Германии. Инициаторами проведения звукозаписи выступили немецкие учёные. Проект был реализован Прусской Королевской Фонографической комиссией, в которую вошли представители различных научных дисциплин и сотрудники Берлинского фонограмархива. Благодаря их усилиям на фонографические валики и шеллаковые пластинки были записаны образцы речи, а также песенный и инструментальный фольклор представителей многих народностей мира, оказавшихся в плену. Среди прочих были записаны и голоса военнопленных из Российской империи. В настоящий момент записи хранятся в Берлинском фонограмархиве и Лаутархиве университета имени Гумбольдта. Среди военнопленных были уроженцы Тамбовской, Саратовской, Костромской, Орловской, Симбирской и Томской губерний. Записи дают также представление о жанровом многообразии русского фольклора, записанного в немецких лагерях во время Первой мировой войны.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по искусствоведению , автор научной работы — Денисова Ольга Александровна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FORGOTTEN" FOLK HERITAGE IN THE SOUND ARCHIVES OF BERLIN

The article deals with the folk heritage of the First World War which was collected at POW camps in Germany. It were German researches who initiated the recording process, and the project was realized by the Prussian Royal Phonographic Commission which united representatives of different scientific fields and employees of the Berliner Phonogramm-Archiv. Due to their efforts languages and music of inmates from different countries were documented on phonograph cylinders and shellac records. The voices of the inmates from the Russian Empire were recorded too. Now recordings they are kept in the Berliner Phonogramm-Archiv and Lautarchiv of the Humboldt University. Among the prisoners were natives of Tambov, Saratov, Kostroma, Orel, Simbirsk and Tomsk provinces. They also give an idea about the genre diversity of Russian folklore, written in German camps during the First World War.

Текст научной работы на тему ««Забытое» фольклорное наследие в звуковых архивах Берлина»

« АБЫТОЕ» ФОЛЬКЛОРНОЕ НАСЛЕДИЕ В ЗВУКОВЫХ АРХИВАХ БЕРЛИНА

УДК 303.436.2:398.8 О. А. Денисова

Московский государственный институт культуры

Статья посвящена фольклорным записям Первой мировой войны, которые были сделаны в лагерях военнопленных на территории Германии. Инициаторами проведения звукозаписи выступили немецкие учёные. Проект был реализован Прусской Королевской Фонографической комиссией, в которую вошли представители различных научных дисциплин и сотрудники Берлинского фонограмархива. Благодаря их усилиям на фонографические валики и шеллаковые пластинки были записаны образцы речи, а также песенный и инструментальный фольклор представителей многих народностей мира, оказавшихся в плену. Среди прочих были записаны и голоса военнопленных из Российской империи. В настоящий момент записи хранятся в Берлинском фонограмархиве и Лаутархиве университета имени Гумбольдта. Среди военнопленных были уроженцы Тамбовской, Саратовской, Костромской, Орловской, Симбирской и Томской губерний. Записи дают также представление о жанровом многообразии русского фольклора, записанного в немецких лагерях во время Первой мировой войны. Ключевые слова: фольклорное наследие, звукозаписи, фонографические записи, восковые валики, военнопленные Первой мировой войны, Прусская Королевская Фонографическая комиссия, Берлинский фонограмархив, Лаутархив университета имени Гумбольдта.

O. A. Denisova

Moscow State Institute of Culture, Ministry of Culture of the Russian Federation (Minkultury), Bibliotechnaya str., 7, 141406, Khimki city, Moscow region, Russian Federation

The article deals with the folk heritage of the First World War which was collected at POW camps in Germany. It were German researches who initiated the recording process, and the project was realized by the Prussian Royal Phonographic Commission which united representatives of different scientific fields and employees of the Berliner Phonogramm-Archiv. Due to their efforts languages and music of inmates from different countries were documented on phonograph cylinders and shellac records. The voices of the inmates from the Russian Empire were recorded too. Now recordings they are kept in the Berliner Phonogramm-Archiv and Lautarchiv of the Humboldt University. Among the prisoners were natives of Tambov, Saratov, Kostroma, Orel, Simbirsk and Tomsk provinces. They also give an idea about the genre diversity of Russian folklore, written in German camps during the First World War.

Keywords: folk heritage, recordings, phonographic records, wax cylinders, prisoners of the First World War, the Prussian Royal Phonographic Commission, the Berliner Phonogramm-Archiv, Lautarchiv of the Humboldt University.

ДЕНИСОВА ОЛЬГА АЛЕКСАНДРОВНА — кандидат исторических наук, доцент кафедры истории, истории культуры и музееведения социально-гуманитарного факультета Московского государственного института культуры

DENISOVA OLGA ALEKSANDROVNA — Ph.D. (Historical Sciences), Associate Professor of Department of history, cultural history and museology, Faculty of Social Studies and Humanities, Moscow State Institute of Culture

e-mail: olgada07@rambler.ru

"FORGOTTEN" FOLK HERITAGE IN THE SOUND ARCHIVES OF BERLIN

248

© Денисова О. А., 2015

Глобальным вызовом современности является сохранение исторической памяти и культурного наследия во всех его формах. Многие объекты культурного наследия, материального и нематериального, можно условно назвать «забытыми»: о них известно в лучшем случае узкому кругу знатоков культурного наследия. Между тем эти объекты ещё ждут своих исследователей. Одним из таких объектов является фольклорное наследие Первой мировой войны. Немногие учёные знали и знают о том, что в лагерях военнопленных на территории Германии и Австро-Венгрии в 1915 —1918 годах осуществлялась запись фольклора и образцов речи представителей разных народов мира, оказавшихся в плену [1; 4; 5; 6]. Это был масштабный научный проект, который последовательно реализовывали в обеих странах.

В лагерях на территории Германии военнопленные из России оказались вместе с выходцами из самых разных уголков мира: здесь были представители Восточной Европы, Ближнего Востока, Юго-Восточной Азии, а также некоторых африканских стран. Этническое многообразие этой массы военнопленных всерьёз заинтересовало немецких учёных — антропологов, этнографов, исследователей традиционной музыки народов мира. Их усилиями были собраны записи фольклора и образцов речи представителей различных народов. Первым эту идею подал известный немецкий учёный-филолог и педагог Вильгельм Дёген, который обратился в военное ведомство Германии с просьбой разрешить проведение записей и антропологических исследований военнопленных, оказавшихся в лагерях. Техническую сторону процесса звукозаписи должны были обеспечить сотрудники одного из старейших в Европе звуковых хранилищ — Берлинского фоно-грамархива, созданного ещё в 1900 году. Целью акции являлся сбор ценного этнографического материала.

По получении такого разрешения была создана специальная Королевская Прусская Фонографическая комиссия, которая уже

в 1915 году приступила к реализации этого необычного для военного времени проекта. В комиссию вошли представители самых разных областей наук — психологи-акустики, антропологи, этнографы, музыковеды, лингвисты. Возглавил Фонографическую комиссию профессор психологии и музыковед Карл Штумпф, который вместе со своим помощником и учеником, также музыковедом и педагогом Георгом Шюнеманом посещал лагеря военнопленных и участвовал в процессе записи.

Карл Штумпф, будучи не только музыковедом, но и психологом, возглавляя Психологический институт Берлинского университета, глубоко и серьёзно занимался изучением психологических аспектов восприятия звуков и музыки. Он считается, совместно со своим учеником и коллегой Эрихом фон Хорнбостелем, основоположником Берлинской школы сравнительной музыкологии. Оба они внесли значительный вклад в исследование вопросов теории музыки.

Появление фонографа и возможность записи на него образцов традиционной музыки разных народов привели Карла Штумпфа к мысли о создании самостоятельного звукового архива, который объединил бы многочисленные коллекции, собранные его коллегами как во время этнографических экспедиций в различные регионы мира, так и сделанные на территории самой Германии. В результате в 1900 году был основан Берлинский фонограмархив, который в настоящее время входит в состав Этнологического музея Берлина.

Королевской Прусской Фонографической комиссией была проделана огромная работа по поиску информантов. Сами языковые и фольклорные записи проводились в 32лаге-рях военнопленных, расположенных на территории всей Германии. В общей сложности за четыре года — с 1915 года по 1918 год — было записано более 2 000 военнопленных из различных регионов мира. Среди них также оказались военнопленные — представители многочисленных народов Российской импе-

рии. Записи проводились на восковые валики с помощью фонографа Томаса Эдисона, а иногда — на шеллаковые пластинки, которые воспроизводились с помощью граммофона Эмиля Берлинера. Длительность звучания восковых валиков составляла примерно

2 минуты, а шеллаковых пластинок — около

3 минут. Именно на эти носители записывались народная музыка, вокальная и инстру-ментальная,и образцы речи.

Материалы, собранные членами Фонографической комиссии, вскоре после завершения процесса записи были разделены. Значительная часть музыкальных записей на восковых валиках была передана на хранение в Берлинский фонограмархив, а шеллаковые пластинки с записями преимущественно образцов речи оказались в Лаутархиве университета имени Гумбольдта, организованном в 1920 году по инициативе и при участии В. Дёгена1.

Длительное время этим материалам не уделялось внимание: их не описывали и не расшифровывали. К их систематическому описанию и исследованию учёные обратились только в конце XX века, и эта работа продолжается до сих пор. В Берлинском фоногра-мархиве материалы Королевской Прусской Фонографической комиссии находятся в коллекциях восковых валиков под номером 238, общий объём этой коллекции составляет 985 восковых валиков [см.: 7].

Собрание Берлинского фонограмархива, включающее 351 коллекцию на 30 000 восковых валиках (фонографических цилиндрах), является одним из крупнейших в мире. О его высокой культурной и исторической ценности свидетельствует тот факт, что в 1999 году фольклорные и языковые записи Берлинского фонограмархива на восковых валиках, сделанные в период 1893 —1954 годов, были включены ЮНЕСКО в реестр «Память мира» [2].

1 В настоящий момент Лаутархив входит в состав Института музыковедения и массмедиа Берлинского университета имени Гумбольдта. Опись фонодокументов Лаутархива представлена на его сайте: http://www.sammlungen.hu-berlin.de/sammlungen/78/ ^ките^е/

Многие фонодокументы из материалов Фонографической комиссии имеют сопроводительные документы, так называемые метаданные, которые содержат информацию об исполняемом произведении, месте записи, возрасте, профессии и месте проживания исполнителя, хотя не всегда эта информация полная. Документация, представленная в Берлинском фонограмархиве, даёт представление о том, что в числе выходцев из других стран в лагерях военнопленных на территории Германии были записаны представители более 20 народов Российской империи, данные об этих народах и количестве сделанных записей представлены в таблице (см. таблицу 1; данные представлены на стенде Этнологического музея Берлина, посвящённом истории Берлинского фонограмархива).

Кроме того, были проведены записи грузин, мингрелов, аджарцев, лезгин и других народностей Кавказа. Судя по представленной на стенде Этнологического музея Берлина информации, всего было записано свыше 60 народностей этого региона. Для некоторых этносов (например, чувашей, марийцев) это был первый опыт фиксации речи и образцов музыкального фольклора на механические звуковые носители.

Самыми многочисленными, как видно из таблицы, являются записи русского фольклора: их в коллекции насчитывается 106. Метаданные позволяют установить, что среди военнопленных были уроженцы Тамбовской, Саратовской, Костромской, Орловской, Симбирской и Томской губерний. Они дают также представление о жанровом многообразии русского фольклора, записанного в немецких лагерях во время Первой мировой войны: любовные и свадебные песни, солдатские и матросские песни, рабочий фольклор, страдания, плачи, разбойничьи и тюремные песни, исторические песни, былины, молитвы и духовные песнопения, песни периода Русско-японской войны 1904—1905 годов. Они звучат в сольном, дуэтном и хоровом исполнении, иногда под аккомпане-

Таблица 1

№ Национальность Кол-во записей № Национальность Кол-во записей

1. Русские 106 10. Марийцы 9

2. Украинцы 61 11. Эстонцы 6

3. Татары 61 12. Зыряне 5

4. Немцы-колонисты 38 13. Литовцы 4

5. Армяне 31 14. Башкиры 4

6. Евреи 31 15. Азербайджанцы 3

7. Мордва 16 16. Киргизы 2

8. Удмурты 12 17. Калмыки 2

9. Чуваши 11 18. Поляки 1

мент народных музыкальных инструментов. В коллекции, например, есть хорошо известная всем народная песня «Коробочка», её исполняет хор в сопровождении балалайки.

Одной из проблем изучения этих уникальных звуковых документов является их доступность для исследователей. Для её решения Берлинский фонограмархив осуществляет большую работу по публикации и переводу фольклорных коллекций в цифровой формат. Так, в 1998 году начался проект "Rescuing the Largest Collection of Old Sound Documents of Traditional Music from Around the World — Restoring and Re-Recording the Famous Collection of Wax Cylinders and Shellac Records of the Berlin Phonogramm-Archiv" («Спасение крупнейшей коллекции старинных звуковых образцов традиционной музыки народов мира — восстановление и перезапись знаменитой коллекции восковых цилиндров и шеллаковых пластинок Берлинского фонограмар-хива»). Проект, рассчитанный на 5 лет, позволил к моменту его завершения в феврале 2003 года перевести в цифровой формат 188 коллекций (около 6 500 валиков)этого звукового архива [7, p. 54].

К 100-летию архива в 2000 году был издан сборник трудов [3], дополненный CD-диском

с 52 образцами музыки и мультимедийной инсталляцией "Music World Map", созданной Ульрихом Вегнером.

Исключительную ценность представляет уже упомянутый нами выше полный каталог коллекций восковых валиков, подготовленный Сюзанной Циглер [7], которая долгое время являлась главным хранителем исторических коллекций Берлинского фонограмархива. Каталог коллекций существует как в бумажном, так и в электронном виде — на CD-диске, прилагаемом к книге. На нём представлены также отдельные образцы звучания фольклорных записей.

Сегодня сотрудники Берлинского фоногра-мархива активно работают над масштабным проектом, посвящённым записям военнопленных Первой мировой войны. Целью проекта является оцифровка звукозаписей, их ноти-ровка, расшифровка текстов песен и создание единой электронной базы. Общий замысел проекта — сделать эти бесценные записи доступными как для исследователей, так и для широкого круга заинтересованной публики. Это даст новый импульс к изучению фольклорного наследия народов Российской империи, собранного в непростых условиях военного времени.

Примечания

1. Денисов В. Н. Языковые и фольклорные записи народов России в звуковых хранилищах Вены и Берлина // Проблемы изучения и сохранения языков и культур народов России : материалы секции

XXXIX Международной филологической конференции (15—20 марта 2010 года, Санкт-Петербург). Санкт-Петербург, 2010. С. 31—35.

2. ЮНЕСКО [Электронный ресурс] : [веб-сайт]. URL: http://www.unesco.org/new/en/ communication-and-information/flagship-project-activities/memory-of-the-world/homepage/

3. Das Berliner Phonogramm-Archiv 1900—2000: Sammlungen der traditionellen Musik der Welt = The Berlin Phonogramm-Archive 1900—2000. Artur Simon (Hg). Berlin: VWB, Verl. für Wiss. und Bildung, 2000. 264 p.

4. Encapsulated Voices: Estonian Sound Recordings from the German Prisoner-of-War Camps in 1916—1918. Edited by Jaan Ross. Böhlau Verlag Köln Weimar Wien, 2012. 197 p.

5. Lach R. Gesänge russischer Kriegsgefangener im August bis Oktober 1917. Wien, 1918.

6. Lach R. Gesänge russischer Kriegsgefangener im August und September 1916. Wien, 1917.

7. Ziegler S. Die Wachszylinder des Berliner Phonogramm—Archivs. Berlin : SMB, Ethnologisches Museum, Staatliche Museen zu Berlin, 2006. 512 s.

References

1. Denisov V. N. Yazykovye i fol'klornye zapisi narodov Rossii v zvukovykh khranilishchakh Veny i Berlina [Language and folklore recordings of the peoples of Russia in the audio stores in Vienna and Berlin]. Problemy izucheniya i sohraneniya yazykov i kul'tur narodov Rossii: Materialy sektsii XXXIX Mezhdunarodnoi filologicheskoi konferentsii (15—20 marta 2010 goda, Sankt-Peterburg) [Problems of study and preservation of languages and cultures of the peoples of Russia: Materials of the section XXXIX International philological conference (March, 15—20, St. Petersburg], St. Petersburg, 2010. Pp. 31 35.

2. YUNESKO (UNESCO). URL: http://www.unesco.org/new/en/communication-and-information/ flagship-project-activities/memory-of-the-world/homepage/

3. Das Berliner Phonogramm-Archiv 1900—2000: Sammlungen der traditionellen Musik der Welt = The Berlin Phonogramm-Archive 1900—2000. Artur Simon (Hg). Berlin: VWB, Verl. für Wiss. und Bildung, 2000. 264 p.

4. Encapsulated Voices: Estonian Sound Recordings from the German Prisoner-of-War Camps in 1916—1918. Edited by Jaan Ross. Böhlau Verlag Köln Weimar Wien, 2012. 197 p.

5. Lach R. Gesänge russischer Kriegsgefangener im August bis Oktober 1917. Wien, 1918.

6. Lach R. Gesänge russischer Kriegsgefangener im August und September 1916. Wien, 1917.

7. Ziegler S. Die Wachszylinder des Berliner Phonogramm—Archivs. Berlin : SMB, Ethnologisches Museum, Staatliche Museen zu Berlin, 2006. 512 s.

ЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ И ФАКТОРЫ ФОРМИРОВАНИЯ СТИЛЯ BELL CANTO У ОПЕРНОГО ВОКАЛИСТА

УДК 378.978

Р. В. Сладкопевец

Московский государственный институт культуры

В статье рассматриваются вопросы, связанные с педагогическими условиями формирования стиля Bell canto. По мнению автора, обучение стилю Bell canto является основой профессиональной подготовки отечественных оперных вокалистов, определяет состояние и результативность образования в специализированных учебных заведениях, академиях, университетах, консерваториях. Проектируемое на данной основе профессиональное образование оперных певцов обеспечивает не только разрозненное гуманитарно-предметное, но и целостное ком-петентностное музыкальное образование. Профессиональные компетенции оперных певцов играют многофункциональную метапредметную роль, проявляющуюся не только в специализированных музыкальных учреждениях, но и в семье, в кругу друзей, в профессиональных отношениях.

Ключевые слова: стиль, Bell canto, оперная музыка, педагогические условия.

СЛАДКОПЕВЕЦ РОМАН ВАДИМОВИЧ — кандидат педагогических наук, доцент, докторант кафедры 252 музыкального образования факультета музыкального искусства Московского государственного института

культуры

SLADKOPEVETS ROMAN VADIMOVICH — Ph.D. (Pedagogical Sciences), Associate Professor, doctoral candidate of Department of music education, Faculty of Musical Arts, Moscow State Institute of Culture

e-mail: romansladkopevets@gmail.com © Сладкопевец Р. В., 2015

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.