УДК 811
DOI 10.36622/AQMPJ.2023.21.66.014
Донской государственный технический университет
Старший преподаватель кафедры «Мировые
языки и культуры»
Соломон Ю.А.
Россия, г. Ростов-на-Дону
тел. 89613076627
e-mail: [email protected]
Студент кафедры «Мировые языки и культуры»
Клименко Ж.В.
Россия, г. Ростов-на-Дону
тел. 89184742921
e-mail: [email protected]
Don State Technical University
The chair "World languages
and cultures"
Senior lecturer
Solomon Y.A.
Russia, Rostov-on-Don
tel. 89613076627
e-mail: [email protected]
The chair "World languages
and cultures"
Klimenko Zh.V.
Russia, Rostov-on-Don
tel. 89184742921
e-mail: [email protected]
Ю.А. Соломон, Ж.В. Клименко
ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ АНТРОПОМОРФНОГО КОДА В ПРОИЗВЕДЕНИИ ФРАНСУАЗЫ САГАН «САРА БЕРНАР. НЕСОКРУШИМЫЙ СМЕХ»
В статье рассматриваются языковые средства выражения антропоморфного кода на примере произведения французского автора Франсуаза Саган «Сара Бернар. Несокрушимый смех». Актуальность данной темы заключается в тенденции к исследованию культуры и языка с точки зрения правильной интерпретации лингво-культурных кодов, а также в стремлении обнаружить скрытые смыслы художественных произведений. В статье используются описательный и структурный методы, включающие приемы наблюдения и интерпретации, а также концептуальный анализ. В статье раскрывается суть языкового знака и кода. Значительное внимание уделяется важности лингвокультурного кода, его расшифровки и правильного восприятия в процессе коммуникации, а также при прочтении художественных произведений. Автор обращается к определению культурного кода и рассматривает один из его видов: антропоморфный код. Обосновывается мысль о том, что наличие антропоморфного кода в художественном произведении влияет на раскрытие образа персонажей. Основное содержание исследования составляет анализ произведения Франсуаза Саган «Сара Бернар. Несокрушимый смех» для выявления антропоморфного кода через стилистические средства и его вспомогательной функции при формировании образа главной героини. В статье приведен анализ стилистических средств, найденных в тексте: метафоры, сравнения, метонимии, олицетворения. Автором даются пояснения к каждому примеру, взятому из анализируемого текста, обнаруживаются черты антропоморфного кода, определяется его роль в каждом отдельном случае. Существенное внимание уделяется анализу внутреннего мира, характера и особенностей главной героини. В результате исследования доказывается влияние языковых средств выражения антропоморфного кода на восприятие образа персонажей.
Ключевые слова: знак, культурный код, антропоморфный код, олицетворение, метафора, метонимия,
образ.
Y.A. Solomon, Zh.V. Klimenko
LINGUISTIC MEANS OF EXPRESSING THE ANTHROPOMORPHIC CODE IN THE WORK OF FRANÇOISE SAGAN "SARAH BERNHARDT. LE RIRE INCASSABLE"
The article considers the linguistic means of expressing the anthropomorphic code on the example of the work by the French author Françoise Sagan "Sarah Bernard. Indestructible laughter". The relevance of this topic lies in the tendency to study culture and language from the point of view of the correct interpretation of linguistic and cultural codes, as well as in the desire to discover the hidden meanings of works of art. The article uses descriptive and structur-
© Соломон Ю.А., Клименко Ж.В., 2023
al methods, including observation and interpretation techniques, as well as conceptual analysis. The article reveals the point of the language sign and code. Considerable attention is paid to the importance of the linguistic and cultural code, its decoding and correct perception in the process of communication, as well as in the process of reading works of fiction. The author turns to the definition of the cultural code and discusses one of its types: the anthropomorphic code. The idea is substantiated that the presence of an anthropomorphic code in a work of fiction affects the disclosure of the image of the characters. The main content of the study is the analysis of the work of Francoise Sagan "Sarah Bernhardt. Le Rire Incassable" to identify the anthropomorphic code through stylistic means and its auxiliary function in the fo r-mation of the image of the main character. The article provides an analysis of stylistic means found in the text: metaphors, similes, metonymies, personifications. The author explains each example taken from the analyzed text, reveals the features of the anthropomorphic code, and determines its role in each individual case. Considerable attention is paid to the analysis of the inner world, the character and traits of the main character. As a result of the study, the influence of linguistic means of expressing the anthropomorphic code on the perception of the image of characters is proved.
Keywords: sign, cultural code, anthropomorphic code, personification, metaphor, metonymy, image.
В современном мире люди повсеместно сталкиваются со знаками. Мы можем заметить их как в быту, общественной жизни, так и в науке. По словам доктора филологических наук П.В. Чеснокова: «Знак - это чувственно воспринимаемое материальное явление, передающее информацию о другом явлении, материальном или идеальном, в силу условной связи между ними» [1; с. 63]. В культуре знаками могут являться язык, традиции, предметы быта. В семиотике значимость знака определяется кодом.
Определение кода мы можем найти в учебном пособии В.А. Масловой и М.В. Пименовой, в котором говорится, что: «Код - это модель, появившаяся в результате ряда условных упрощений, возникающих, чтобы обеспечить возможность передачи тех или иных сообщений» [2; с. 7]. В языке код устанавливается во время общения, и когда он проходит период становления, говорящие начинают соотносить определенные знаки с определенными понятиями, комбинируя их по определенным правилам.
Таким образом, можно утверждать, что коды играют большую роль в языке, в процессе коммуникации. Однако в письменной речи определение значений кодов может вызвать некоторые сложности, если реципиент не владеет культурным кодом. Это, в свою очередь, сказывается на прочтении и правильном восприятии художественных произведений. Лингвокультурные коды достаточно широко используются в художественной литературе. Художественные произведения часто созданы на базе различных культурных кодов, которые раскрывают особые подтексты того или иного произведения. Владение культурным кодом является важным атрибутом при прочтении художественного произведения, без этого текст покажется непонятным или сложным для восприятия. Из этого вытекает, что человеку необходимо владение не только языковой компетенцией, но и компетенцией того народа, язык которого он изучает.
Определение культурного кода дает профессор и доктор филологических наук Г.В. Токарев: «Культурный код - это совокупность символов и знаков культуры, то есть, если рассматривать культуру как пространство, состоящее из элементов, то роль этих элементов играют культурные коды» [3; с. 89]. Культурные коды классифицируются в зависимости от того, каким базовым образом оперирует. Рассмотрим пример одного из самых известных культурных кодов:
Антропоморфный культурный код продуцирует понимание действительности в форме олицетворения. Основу этого кода составляет перенос конкретных свойств одушевленных предметов на абстрактные явления. Данный код подразделяется на индивидуальный и социальный субкоды.
Индивидуальный субкод представлен гендерными, эмотивными, ментальными метафорами и метафорами характера. В то время как социальный субкод выражается в интерперсональных, религиозных, этических метафорах и метафорах культуры. Таким образом, антропоморфные метафоры создаются человеком по закону подобия с ним самим, наделяя окружающие его явления волей и разумом.
Стоит отметить, что антропоморфный код находит свое выражение не только в метафорах. Человек часто реализует свой внутренний и окружающий мир через антропоморфный код, используя персонификацию, сравнение и даже метонимию. Это мы сможем доказать, анализируя произведение Франсуаза Саган «Несокрушимый смех».
Переходя к анализу произведения, нельзя не сказать несколько слов об авторе. Франсуаза Саган -французская романистка, драматург, автор нескольких десятков романов и театральных пьес. Почти все ее сочинения стали мировыми бестселлерами, получившими высокие литературные премии. Автор обладала удивительным талантом создавать психологический портрет своих героев, а также правдиво и точно передавать обстоятельства, в которые они попадали. Именно эти качества в короткий срок вознесли ее на вершину славы и подарили доверие многочисленной читательской аудитории.
«Сара Бернар. Несокрушимый смех» ("Sarah Bernhardt. Le Rire Incassable") - один из самых удивительных романов Саган. По сути это личная переписка между известной французской актрисой Сарой Бернар и известной писательницей Франсуаза Саган. Разумеется, в реальности такая переписка не была возможна, так как они жили в разное время, но общие черты этих женщин раскрыли удивительные тайны их личностей. Становится ясно, что героини произведения очень похожи, что существенно влияет на развитие образа персонажей в глазах читателя. В произведении затрагивается тема того, что при любых обстоятельствах необходимо оставаться собой и сохранять свою неповторимость.
Переходя к анализу данного произведения, следует отметить, что найденные нами примеры использования антропоморфного кода открывают читателю дополнительный смысл текста. Наиболее яркими примерами могут являться фрагменты, раскрывающие характер главной героини Сары Бернар. Например, в предложении "Ma gaieté était ailleurs, devant moi, elle précédait ma vie" («Моя веселость заключалась в другом, она опережала меня, предшествовала моей жизни») используется олицетворение "gaieté" (веселость). Благодаря использованию абстрактного существительного "gaieté", создается впечатление, будто веселый нрав героини был неуправляем и был ее сущностью. Подобный антропоморфный код прослеживается и в "Je ne sais quel insupportable rire me prenait parfois" («не знаю почему, но порой на меня нападал неудержимый смех»), где смех (rire) героини, выраженный абстрактным существительным, становится чем-то одушевленным. Это помогает читателю отчетливо представить, что Сара не могла контролировать свой смех, оправдывая неуправляемость своего нрава. Неудержимый смех главной героини все же не может всецело раскрыть ее образ. Поэтому, мы переходим к примерам, раскрывающим характер главной героини.
Характер героини ярко и отчетливо описывается с применением антропоморфного кода: "j'avais.. .violence dans le sang qui transformait mes désirs en obligation, mes regrets en désespoir" («В крови моей таилась какая-то неведомая сила, преображавшая мои желания в непременную необходимость, мои сожаления - в отчаяние»). В данном примере нельзя не отметить одушевление абстрактного существительного «сила» (violence), которая управляла жизнью и поведением героини. Данный код раскрывает ощущения героини на том этапе ее жизни: она не могла усмирить свой нрав и поэтому дает своему характеру некое олицетворение, будто желая обвинить его в своих бедах. Это также подтверждается фразой героини: "j'y découvris mon caractère" («узнала собственный характер»), из которой становится ясно, что героиня считает свой характер отдельной сущностью и пытается узнать его, открыть для себя.
Раскрывая глубже индивидуальный субкод образа главной героини, автор также использует сравнение: "j'étais un bateau lancé dans des rapides" («я была сродни судну, брошенному в поток бурных вод»). Конкретное существительное "bateau" (судно) перенимает на себя образ самой героини, что позволяет читателю понять состояние Сары и ее эмоции. Главный персонаж раскрывается, описывая свой характер, но мы также судим о человеке по отношениям с близкими и детству.
Таким образом, стоит отметить, что не только бешеный нрав Сары Бернар раскрывается с помощью антропоморфного кода, но и жизнь матери главной героини. Примерами могут служить строки: "en proie à des difficultés financières" («терзаемая финансовыми затруднениями»), "leur fortune déplaçait d'appartement en appartement" («судьба перемещала из одного жилища в другое»). В первом примере мы видим, что у матери Сары были финансовые трудности, они будто держали ее в своей власти. Данный прием олицетворения абстрактного существительного «difficultés» (затруднения) использован для описания степени затруднительного финансового положения. Что касается второго примера, в нем утверждается, что судьба (fortune) перемещала мать Сары, силой принуждала ее переезжать с места на место. Такое наделение «судьбы» человеческими качествами дает понять, что герои никак не могли повлиять на ситуацию.
Приведенные выше примеры демонстрируют одни из наиболее употребительных стилистических средств, с помощью которых раскрывается антропоморфный код. Он включает в себя ранее упомянутые художественные средства: метафору, сравнение и олицетворение. Однако рассматриваемый нами код можно обнаружить еще и в метонимии. Произведение Франсуаза Саган является тому доказательством.
Рассмотрим примеры из анализируемой нами книги: 1) "tout mon sang m' y poussait" («все мое нутро подталкивало меня к этому»); 2) "la parfaite sincérité qu'elle refétait, frappèrent.Je salon tout entier" («безусловная искренность, которую она выражала, поразили всю гостиную»); 3) "tout Paris, du moins le Tout-Paris qui s'intéressait à moi, sut que je dormais" («весь Париж, по крайней мере, тот весь Париж, который интересовался мной, узнал, что я сплю.»). В первом примере мы снова можем наблюдать, как главная героиня отделяет свой характер от своей личности, превращая его во что-то, что может «подталкивать» ее и «управлять» ее жизнью. Метонимия раскрывается в этом примере с помощью абстрактного существительного «sang». Второй пример является типичным примером метонимии, где «вся гостиная» (le salon tout entier) становится одним целым, она может поразиться, что-то почувствовать. При этом гостиная, безусловно, подразумевает под собой присутствующих в этой комнате, но она включает в себя антропоморфный код, так как происхо-
дит некая персонификация конкретного существительного «le salon». Обращаясь к третьему примеру, мы снова можем увидеть яркий пример метонимии: «весь Париж» (tout Paris). Париж в данном предложении хоть и является именем собственным, но все же содержит в себе антропоморфный код, так как город «интересуется», «узнает». Это помогает читателю понять, насколько была популярна новость о главной героине и насколько была популярна она сама. Все стилистические средства, разумеется, влияют на восприятие текста, но при обнаружении лингвистического кода в тех или иных высказываниях, читателю открываются новые стороны произведения, глубина мысли автора.
Обнаружение мельчайших деталей может помочь нам открыть для себя порой неожиданные факты о персонаже. Так, например, образ главной героини Сары Бернар и ее внутренний мир раскрывается читателю и в ее окружении. Многие элементы ее дома отображают ее эмоциональное состояние и дают читателю представление о ее личности. Так, мы видим, что стены ее дома имеют большое влияние на ее душевное состояние: "je sanglotais après les herbages bretons entre quatre murs tristes qui suintaient d'ennui et de mélancolie" («я после бретонских трав рыдала средь четырех унылых стен, источавших печаль и скуку»). Героиня чувствует себя плохо в городе, так как не может забыть свободу, которая ощущалась во время пребывания среди «бретонских трав». Стены «источают» скуку и печаль, тем самым влияя на состояние героини, которая любит простор и свободу.
Невозможно не упомянуть любимый предмет в комнате Сары - ее гроб. У главной героини было к нему особое отношение: она одушевляла его, наделяла волей и разумом, что позволяет нам сразу же отметить наличие антропоморфного кода. Изначально Сара говорит о гробе, как о знаменитости, которая пользовалась популярностью во всем Париже: "Ce cercueil était devenu assez célèbre ou assez cocassement pervers pour qu'on lui portât un vague respect" («Гроб этот стал довольно знаменитым или в достаточной мере забавно прочным, чтобы к нему относились с некоторым уважением»). В этих строках читатель понимает, что главная героиня говорит о своем гробе, в котором она предпочитала спать, как о человеке или друге. В этом мы убеждаемся, когда читаем строки: "Le malheureux m' a suivie fidèlement toute sa vie" («Несчастный следовал преданно за мной всю свою жизнь»), "Il mourit avant moi" («Он умер раньше меня»). Сара называет его «несчастный» или же «бедолага», и мы понимаем, что она ценит его и считает своим преданным другом. Этот гроб оказывается единственным местом, где главная героиня может чувствовать себя спокойно и комфортно в своем же доме. Когда гроб уже непригоден для использования, Саре приходится избавиться от него, но она описывает это так, будто он умер. Таким образом, автор раскрывает глубину личности главной героини: она практически не имеет привязанностей к людям, однако такой необычный предмет находит для себя особенно ценным. Нам удалось доказать не только многочисленное использование антропоморфных кодов и стилистических средств в художественной литературе, но и их влияние на восприятие образов персонажей читателем. Наличие лингвистических кодов в художественных произведениях помогает изящно, в полной мере отобразить даже мельчайшие детали, при изучении которых читатель раскрывает для себя новые аспекты произведения даже при повторном прочтении.
Библиографический список
1. Чесноков П.В. Спорные проблемы курса «Общее языкознание». Таганрог: Изд-во Таганрог. гос. пед. ин-та, 1996. 176 с.
2. Маслова В.А. Коды лингвокультуры: учеб. пособие. М.: Флинта, 2018. 180 с.
3. Токарев Г.В. Лингвокультурология: учеб. пособие. Тула: Изд-во Тул. гос. пед. ун-та им. Л.Н. Толстого, 2009. 1З5 с.
4. Саган Ф. Сара Бернар. Несокрушимый смех. М.: ООО «Издательство «Э», 2017. 318 с.
5. Sagan F. Sarah Bernhardt le rire incassable. P.: Édition Robert Laffont, S.A., 1987. 246 p.
References
1. Chesnokov P. V. Controversial problems of the course "General Linguistics". Taganrog, 1996. 176 р.
2. Maslova V.A. Codes of linguoculture: a textbook. Moscow, 2018. 180 p.
3. Tokarev G. V. Linguoculturology: a textbook. Tula, 2009. 135 p.
4. Sagan F. Sarah Bernhardt. Indestructible laughter. Moscow, 2017. 318 p.
5. Sagan F. Sarah Bernhardt le rire incassable. P. : Édition Robert Laffont, 1987. 246 p.