Научная статья на тему 'ЯЗЫКОВЫЕ И ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПРЕПОДАВАНИЯ ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА'

ЯЗЫКОВЫЕ И ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПРЕПОДАВАНИЯ ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
9
2
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Мировая наука
Область наук
Ключевые слова
итальянский язык / преподавание / иностранный язык.

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Гурбандурдыев Я., Сапаров М.

В данной статье рассматривается вопрос преподавания итальянского языка как иностранного, анализируются некоторые матоды и принципы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «ЯЗЫКОВЫЕ И ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПРЕПОДАВАНИЯ ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА»

УДК - 811

Гурбандурдыев Я. преподаватель кафедра романо-германских языков

Сапаров М. преподаватель кафедра романо-германских языков Туркменский национальный институт мировых языков имени Довлетмаммеда Азади

Туркменистан, Ашхабад

ЯЗЫКОВЫЕ И ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПРЕПОДАВАНИЯ ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА

Аннотация. В данной статье рассматривается вопрос преподавания итальянского языка как иностранного, анализируются некоторые матоды и принципы.

Ключевые слова: итальянский язык, преподавание, иностранный

язык.

Gurbandurdyyev Ya.

lecturer

Department of Romano-Germanic Languages

Saparov M. lecturer

Department of Romano-Germanic Languages Turkmen National Institute of World Languages named after Dovletmammet Azady Turkmenistan, Ashgabat

LINGUISTIC AND THEORETICAL FEATURES OF TEACHING ITALIAN

Abstract. This article discusses the issue of teaching Italian as a foreign language, analyzes some mеtods and principles.

Keywords: Italian, teaching, foreign language.

Цель этой статьи состоит в том, чтобы объединить следующие наборы идей и выделить основные методы преподавания итальянского языка и культуры. Следующие ученые приложили большие усилия на пути совершенствования педагогики преподавания итальянского языка: Крамш, Уайтсайд, Уиллис, Нанан, Джонс и другие. Давайте глубже рассмотрим их

теорию и практику. Они выделили основные элементы, которые следует принимать во внимание.

Теории: социокультурная и социально-конструктивистская теории. Преподавание и изучение осуществляется в рамках сообщества практик и процессов осмысления, в котором учащиеся способны общаться на языке сообщества и действовать в соответствии с его нормами.

Педагогика: основанная на задачах, основанная на содержании и основанная на тексте и жанре.

Пространства: классные комнаты и виртуальные пространства, такие как электронная почта и инструменты управления обучением.

Тексты: предпочтение отдается "аутентичным" аудио- и визуальным текстам, и материалам, которые могут быть доступны в различных средах (синхронных и асинхронных) по сравнению с готовым учебником.

Роли: учителя и учащиеся разделяют цели и подходы в учебной среде, в большей степени, ориентированной на учащихся. Учитель выступает в роли фасилитатора и выполняет роль определения подлинных задач, упрощения их при необходимости и обучения студентов развитию аналитических способностей и "определению структуры обучения, необходимой для достижения этой задачи".

Смешанная и интегрированная учебная программа учитывает обязанности учителя и учащихся, институциональные программы и управление за пределами классной комнаты, предлагая среду, которая может легко адаптироваться к изменениям и разнообразию. Идеальная среда для студентов и преподавателей - это та, которая позволяет согласовывать содержание учебной программы посредством постоянного сотрудничества между студентами и преподавателями в сочетании с интегрированной педагогикой, которая фокусируется на развитии когнитивных навыков учащихся и навыков совместной работы. Основные принципы проектирования и разработки аутентичных материалов с целью достижения оптимального сочетания аудиторного и внеклассного обучения в контексте преподавания итальянского языка. В исследовании обсуждаются три аспекта в связи со следующими темами:

а) концепции занятий в классе / вне класса,

б) педагогическая необходимость разработки творческих материалов вне класса,

в) природа материалов для изучения языка, необходимых для различных технологий

д) сопутствующие требования к преподавателю языка-разработчику.

Эти три проекта могут быть реализованы с помощью:

а) Italia oggi, средства на базе видеодисков для самостоятельной работы с телевизионными новостями;

б) Italian SMS project, проекта мобильного обучения с использованием массовых текстовых сообщений;

в) La mensa, классный блог, предназначенный для поддержки практики чтения и письма. Недавняя ситуация доказывает, что все эти материалы необходимо внедрять в наши дни и развивать, а роль преподавателя как разработчика материалов необходимо соблюдать и расширять с учетом широкого спектра используемых в настоящее время технологий. Это имеет серьезные последствия для педагогического образования и подготовки, учащихся в новой школе.

В преподавании иностранных языков, можно предложить разработать два вида материалов: базовые традиционные, в которых освещаются основные аспекты курса, и новые творческие материалы, которые будут служить "руководящими принципами или рамками для использования учащимися иностранной профессиональной коммуникативной компетенции". Эта общая основа для нашего понимания новых материалов особенно полезна сейчас, когда нам необходимо расширить нашу концепцию новой школы в XXI веке, не только из-за растущего числа используемых в настоящее время технологий, но и из-за разнообразия функций, которые выходят далеко за рамки обычных компьютерный репетитор. Например, разработка современных материалов с использованием технологий Web, таких как блоги и вики-сайты, в значительной степени связана со структурированием и активизацией процесса. Такие новые технологические материалы сегментируют, опосредуют и помогают управлять - как неявно, так и явно -взаимодействиями между учащимися, преподавателями и компьютером способами, отличающимися от более ранних подходов.

Реализация коммуникативных методов имеет большое значение для беглости речи и коммуникативного взаимодействия. Они должны основываться на:

1. Языковой обоснованности, обучении иностранному языку посредством общения. Коммуникативный подход впервые был основан на теории о том, что обучение общению возможно только с помощью средств коммуникации. Необходимо отметить, что общение само по себе является основным образовательным условием. Говорение - это не только декларация, являющаяся простым дополнением к процессу обучения, но и служит:

а) каналом, обеспечивающим получение знаний;

б) способом, развивающим индивидуальность;

в) инструментом воспитания необходимых личностных качеств;

г) способом передачи опыта и возможностью говорения в правильной манере.

2. Функционирование. Такой подход дает понимание, прежде всего, помогает осознать студентам функциональные аспекты языка, поэтому каждый студент должен понимать личную ценность практических языковых навыков. Языковая деятельность имеет три направления:

лексическое, грамматическое и фонетическое. Они тесно связаны друг с другом в процессе говорения. Отсюда следует вывод, что слова невозможно выучить вне контекста. Функционирование помогает понять, что и слова, и грамматические формы запоминаются сразу в действии: учащийся выбирает любое языковое задание - доказывает свое мнение, сомневается в услышанном, спрашивает о чем-то, побуждает к взаимодействию и одновременно заучивает необходимые слова или грамматические формы. Нижеследующее доказывает, что функционирование проявляется не как отдельные языковые приемы, а как функции, обеспечиваемые ими. Материалы и их структура зависят от функций, выраженных учащимися.

3. Ситуации. Другими словами, это ролевая организация образовательного процесса. Коммуникативное изучение осуществляется с помощью ситуаций, которые понимаются как система отношений. Очень важно внимательно отнестись к выбору и организации материалов, основанных на ситуациях и проблемных разговорных темах, которые могут быть интересны разным возрастным группам учащихся. Ситуация существует как интегративная динамическая система социального, ролевого, активного и нравственного взаимодействия между говорящими аудиториями. Это универсальная форма функционирования учебного процесса и служит способом организации, их представления, мотивации речевой деятельности, основным условием развития коммуникативных навыков.

Они также указывают на необходимость наличия развитой институциональной и технической структуры поддержки, а также подготовки учащихся, с тем чтобы учащиеся могли проводить различие между использованием общих технологий для обучения в противоположность социальным целям. Хотя, опять же, большая часть обучения учащихся может сводиться к работе преподавателя языка в классе, возможно, существуют возможности для более интенсивного обучения учащихся с помощью обучающего программного обеспечения вне класса, в больших группах, выходящих за рамки индивидуального занятия, или даже в рамках программ изучения языка. Эти факторы особенно важны, если мы хотим избежать ловушки новизны в классе и хотим, чтобы опыт учащихся был увлекательным и устойчивым в долгосрочной перспективе. Во всем этом, тем не менее, решающее значение имеют определение идеального сочетания занятий в классе и вне его, а также роль учителя.

Использованные источники:

1. Андреа Чиккарелли "Преподавание культуры через язык: рекомендации для занятий итальянским языком" / Андреа Чиккарелли. - Курсив 73.4 (1996). - С. 563-576.

2. Карроли Пьера Литература в образовании на втором языке: повышение роли текстов в обучении / Пьера Карроли. - Лондон и Нью-Йорк: Континуум, 2008.

3. Уиллис Джейн Фреймворк для обучения, основанного на задачах / Джейн Уиллис. - Лондон: Лонгман, 1996.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.