УДК 81
А.А. ШЕВЦОВА
Казанский (Приволжский) федеральный университет, г. Казань, Россия
ЯЗЫКОВОЕ ЯВЛЕНИЕ «КОНГЛИШ» И ЕГО ПРОЯВЛЕНИЕ В СОВРЕМЕННОМ КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Шевцова Анастасия Андреевна, студент, Кафедра европейских языков и культур,
Казанский (Приволжский) федеральный университет E-mail: [email protected]
Аннотация. Данная работа основана на анализе лексического пласта корейского языка с целью определения частотности проявления языкового явления konglish и его влияния на современный разговорный язык. Основными задачами исследования стали выборка и классификация языковых единиц в соответствии со сферой их употребления. В качестве анализируемого материала нами была выбрана дорама 2020-го года, что говорит об актуальности используемого в ней языка. Идея анализа дорамы, как источника разговорной речи, отражает новизну исследования.
Ключевые слова и фразы: разговорный язык, конглиш, влияние иностранных языков, заимствования.
нннннннннннннннннннннннннннннннш
Для цитирования: Шевцова А.А. Языковое явление «конглиш» и его проявление в современном корейском языке // Корееведение в России: направления и развитие. 2021. Т. 2. № 3. С. 18-20.
A.A. SHEVTSOVA
Kazan (Volga region) Federal University, Kazan, Russia
LINGUISTIC PHENOMENON "KONGLISH" AND IT IS MANIFESTATION IN MODERN KOREAN LANGUAGE
Anastasia A. Shevtsova, student, Department of European Languages and Cultures,
Kazan (Volga region) Federal University E-mail: [email protected]
Abstract. This study is based on the analysis of lexical layer of the Korean language and aimed to determine the frequency of the manifestation of linguistic phenomena named "konglish" and it is influence on the modern spoken language. The main objectives of the study were the selection and classification of linguistic units in accordance with the scope of their use. We chose the 2020 drama as the material for analysis in order to represent the relevance of used language. The idea of analyzing the Korean drama as a source of spoken language reflects the novelty of the study.
Keywords and phrases: spoken language, konglish, influence of foreign languages, borrowings.
For citation: Shevtsova A.A. Linguistic phenomenon "konglish" and it is manifestation in modern Korean language // The Journal of Direction and Development of Korean Studies in Russia. 2021. Vol. 2, № 3. P. 18-20.
Введение
В условиях научно-технического прогресса, а также активного процесса глобализации представители разных стран перенимают культурные особенности друг друга. Такой культурный обмен возможен, благодаря постоянному личностному взаимодействию людей, а также
повсеместному расширению экономических связей, с целью развития мировой торговли. Подобные межкультурные взаимодействия не могут оказывать влияние только на одну сферу деятельности. Так или иначе, любая межкультурная коммуникация влияет на языковую картину
Шевцова А.А. ЯЗЫКОВОЕ ЯВЛЕНИЕ «КОНГЛИШ» И ЕГО ПРОЯВЛЕНИЕ В СОВРЕМЕННОМ КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2021. VOL. 2, № 3
мира неустанно изменяя, упрощая и преобразуя её [1, с. 32]. Таким образом, в языке появляются различного рода заимствования. Интенсивность проникновения иностранных слов в язык зависит от множества факторов (чаще всего экстралингвистических). Причина заимствований заключается, прежде всего в необходимости освоения технического опыта, что невозможно без наличия определенных слов, для обозначения новых, ранее не изученных явлений [2, с. 127].
Словарные заимствования в большинстве своем присутствуют в сферах профессиональной деятельности. Однако, в последнее время можно заметить тенденцию появления заимствований в разговорной речи, нередко используемых для сокращения более длинных фраз или выражения чувств, для которых, в родном языке нет подходящего понятия. Самое большое влияние на все языки мира оказывает английский язык, признанный международным. Потребность общества в английском языке неустанно растет, именно поэтому его изучению уделяется особое внимание в школах и университетах. В современном мире знание английского языка является базовым навыком для устройства на хорошую работу. Именно из-за такого серьезного положения английского языка в обществе его влияние четко прослеживается, а английские заимствования становятся частью нашего повседневного лексикона.
В корейском языке существует название для определения заимствований с английского языка - ко^^^ Konglish - это не просто заимствования, а устоявшиеся слова и фразы, которые активно используются как в устной, так и в письменной корейской речи [3, с. 15]. В данной работе мы ставим перед собой следующую цель: понять природу этого языкового явления и рассмотреть основные ситуации использования konglish.
В качестве материала исследования мы взяли дораму, вышедшую в 2020-м году, под названием В ходе работы был проведен анализ первого эпизода и произведена выборка английских заимствований, отражающих явление Ко^^к Таким образом, за один эпизод, общей длительностью в 1 час 30 минут, нам удалось выбрать 25 языковых единиц. Данные представлены в таблице.
Таблица 1 Заимствования из первого эпизода
Корейские Английские
заимствования слова и фразы
Sand Box
Running machine
Schedule
Start-up
Tire
Speaker
^¿М List
Elevator
Cyber money
Olympiad
Mouse
Wrestling
Stalker
Nice
Hotdog
Mobile
Äs Business model
Remote control
ЯЗЯ Internet
Concrete
Rooting
¿Чм Smart
m Happy
Camera
Check
Результаты исследования
Проанализировав, полученные в ходе исследования данные, мы можем сделать следующие выводы. Большая часть заимствований относится к экономическим терминам, что естественно, если учесть тематику дорамы. К бизнес лексике относятся следующие слова: ^¿М (List), ^ ЧЧ (Cyber money), ÄS (Business
model), ^ (Rooting), ¿Я]# (Schedule). К терминам, обозначающим компьютерные технологии отнесем: ¿^^ (Speaker), ^^^ (Mouse), Ä«}^ (Mobile), (Remote control),
(Camera).
Помимо выделенных групп, в течение первого эпизода, появлялись слова, означающие предметы быта, например: (Tire) и Щ (Elevator). Нам также встретилось несколько прилагательных: (Nice), (^ ^ (Checked shirt). Название дорамы ¿4
Shevtsova A.A. LINGUISTIC PHENOMENON "KONGLISH" AND IT IS MANIFESTATION IN MODERN KOREAN LANGUAGE
(Start-up) также отражает рассматриваемое явление. Использование konglish в различных названиях не только фильмов и дорам, но и улиц, кафе и ресторанов, также является проявлением огромного влияния, оказываемого английским языком.
Заключение
В результате проведенного исследования, мы познакомились с лингвистическим явлением konglish и смогли определить некоторые причины его возникновения. Анализ полученных данных еще раз подтверждает, что большая часть заимствований связана с международными сферами деятельности, то есть теми отраслями, которые
развиваются благодаря глобализации (в нашем случае это экономическая и техническая сфера). Однако, в корейской разговорной речи существует и множество других заимствований, которые нельзя отнести к определенной сфере. Это слова, используемые в повседневной жизни для описания различных явлений и чувств, нередко и названий. Таким образом, мы можем сделать вывод о том, что Корея и корейский язык находятся под серьезным влиянием английской культуры. И, хотя, заимствования являются показателем развития языка, слишком большой процент заимствований ведет к захламлению речи и потери культурных особенностей.
Список литературы
1. Гузикова, М. О. Основы теории межкультурной коммуникации / М. О. Гузикова, П. Ю. Фофанова. - Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2015. - 124 с. - ISBN 978-5-7996-1517-8. - Текст: непосредственный.
2. Реформатский, А. А. Введение в языкознание / А. А. Реформаторский. - Москва: Аспект Пресс, 2001. -536 с. - ISBN 5- 7567-0046-3. - Текст: непосредственный.
3. Миллер, Д. Слово с другим значением: Konglish / Д. Миллер. - Текст: непосредственный // Macmillan English Dictionary Magazine. - 2004. - вып. 5. - С. 15-17.
4. Промпта, З. Г. Динамика развития английского языка в его региональных вариантах / З. Г. Прошина. - Текст: непосредственный // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Серия Филология. - 2012. - Т. 18, вып. 2. - С. 200-206.
5. Соссюр, Ф. Курс общей лингвистики / Ф. Соссюр; переводчик А. М. Сухотин; под редакцией Р. О. Шор. -Москва: Издательство Юрайт, 2020. - 303 с. - ISBN 978-5-534-05835-2. - Текст: непосредственный.
6. Naver: Электронный сайт. - URL: https://en.dict.naver.eom//main (дата обращения: 27.02.2020). - Текст: электронный.
References
1. Guzikova, M. O. Osnovy teorii mezhkul'turnoj kommunikacii / M. O. Guzikova, P. Ju. Fofanova. - Ekaterinburg: Izd vo Ural. un-ta, 2015. - 124 s. - ISBN 978-5-7996-1517-8. - Tekst: neposredstvennyj.
2. Reformatskij, A. A. Vvedenie v jazykoznanie / A. A. Reformatorskij. - Moskva: Aspekt Press, 2001. - 536 s. -ISBN 5- 7567-0046-3. - Tekst: neposredstvennyj.
3. Miller, D. Slovo s drugim znacheniem: Konglish / D. Miller. - Tekst: neposredstvennyj // Macmillan English Dictionary Magazine. - 2004. - vyp. 5. - S. 15-17.
4. Proshina, Z. G. Dinamika razvitija anglijskogo jazyka v ego regional'nyh variantah / Z. G. Proshi-na. - Tekst: neposredstvennyj // Vestnik Irkutskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. Serija Filologija. - 2012. -T. 18, vyp. 2. - S. 200-206.
5. Sossjur, F. Kurs obshhej lingvistiki / F. Sossjur; perevodchik A. M. Suhotin; pod redakciej R. O. Shor. - Moskva: Izdatel'stvo Jurajt, 2020. - 303 s. - ISBN 978-5-534-05835-2. - Tekst: neposredstvennyj.
6. Naver: Jelektronnyj sajt. - URL: https://en.dict.naver.com//main (data obrashhenija: 27.02.2020). - Tekst: jelektronnyj.
Дата поступления /Received 19.03.2021 Дата принятия в печать /Accepted 19.04.2021
© Шевцова А.А., 2021 © Shevtsova A.A., 2021
Шевцова А.А. ЯЗЫКОВОЕ ЯВЛЕНИЕ «КОНГЛИШ» И ЕГО ПРОЯВЛЕНИЕ В СОВРЕМЕННОМ КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ