Научная статья на тему 'Язык-текст-литература: коммуникативная парадигма: сб. Статей к 70-летию А. А. Чувакина / под ред. И. Ю. Качесовой и Н. В. Панченко. Барнаул : Изд-во АЛТ. Ун-та, 2011. 496 с'

Язык-текст-литература: коммуникативная парадигма: сб. Статей к 70-летию А. А. Чувакина / под ред. И. Ю. Качесовой и Н. В. Панченко. Барнаул : Изд-во АЛТ. Ун-та, 2011. 496 с Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
49
8
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Орлова Наталья Васильевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Язык-текст-литература: коммуникативная парадигма: сб. Статей к 70-летию А. А. Чувакина / под ред. И. Ю. Качесовой и Н. В. Панченко. Барнаул : Изд-во АЛТ. Ун-та, 2011. 496 с»

Язык-текст-литература : коммуникативная парадигма: сб. статей к 70-летию А.А. Чувакина / под ред. И.Ю. Качесовой и Н.В. Панченко. Барнаул : Изд-во Алт. Ун-та, 2011. 496 с.

В юбилейный сборник вошло около шестидесяти статей, авторы которых - единомышленники, коллеги, ученики известного российского лингвиста Алексея Андреевича Чувакина. Композиция книги и названия разделов отражают разработанную А.А. Чувакиным концепцию современной филологии, которая трактуется ученым как совокупность наук с общим объектом Homo Loquens, язык, текст и которая в этом её качестве способна стать (и реально становится) теоретической основой ряда традиционных и новых научных дисциплин. В книге зафиксирован и тот известный факт, что во многом благодаря профессору А.А. Чувакину, члену Совета по филологии УМО, в «коммуникативную парадигму» сегодня включено вузовское филологическое образование. Весьма показательно, что сборник открывается статьей Л.С. Борисовой, Е.Г. Елиной и В.В. Прозорова, посвященной одной из реализованных моделей обучения студентов-филологов.

В первом разделе «Коммуникационная парадигма филологии» убедительно раскрывается преемственность идей и концепций лингвистики, соотношение её «старых и новых» задач, методов, результатов (О.Б. Сиротинина, Е.Ю. Иванова, М.Ю. Сидорова); обосновывается целесообразность обсуждения в коммуникативной парадигме широкого спектра речевых объектов - от дискурсивных образований (Е.В. Лукашевич и В.Е. Елыманова, Э.А. Лазарева, Т.С. Магера) до предложения (М.Г. Шкуропацкая, Е.В. Иванова, И.А. Широких) и единиц номинации (Т.И. Зеленина и Н.В. Буторина). Интерес к этому разделу книги повышает обращение ряда авторов к зарубежным исследованиям, неизвестным российским специалистам (Э.В. Хилханова, Э.В. Будаев и А.П. Чудинов).

В следующих разделах книги в научном диалоге с юбиляром, наряду с лингвистами, участвуют литературоведы. В полном соответствии с концепцией филологического исследования коммуникации (и в соответствии с удавшимся замыслом редакторов сборника), каждый из разделов высвечивает одну из трех главных «мизансцен» этого подхода. Раздел «Человек в коммуникации» в совокупности строит многокомпонентную структуру Homo communicans. Последний предстает в статьях как реальный и «модельный» человек, охарактеризованный по социальным, национальным, региональным, возрастным признакам (Л.О. Бутакова, Л.М. Дмитриева, А.И. Куляпин, Н.В. Орлова, Т.Н. Никонова и др.), а также как литературный персонаж (О.А. Ковалев, Е.В. Демидова).

Раздел «Текст в коммуникации» посвящен наиболее актуальным проблемам в исследовании текста: уточнению оснований его типологических описаний и осмыслению жанра как фактора его структуры (Р.С. Аликаев, Н.В. Панченко, Г.В. Кукуева); описанию деривационных и иных межтекстовых отношений (Т.Н. Василенко, К.Е. Гайер, Ю.В. Трубникова); рассмотрению

текста в «среде» и выявлению значимых компонентов этой среды (Н.А. Волкова, Н.Ю. Чернышева, Т.В. Чернышова, Е.А. Яковлева и др. авторы). Симптоматично усиление внимания к культурологическим аспектам разноязычных текстов (Л.А. Козлова, О.Г. Левашова, О.В. Марьина).

Наконец, в разделе «Коммуникация в тексте» на передний план выходят коммуникативные сюжеты, разворачивающиеся «внутри» текста. С литературоведческих позиций они содержательно интерпретируются в статьях С.М. Козловой, И.В. Силантьева, О.С. Саланиной и др. Лингвисты обращаются к текстам, функционирующим в режиме реального диалога в новых сферах коммуникации, и к когнитивным аспектам этой коммуникации (И.В. Рогозина и Е.А. Михеева, Е.Г. Проскурин).

Отраженное в рецензии «линейное развертывание» юбилейной книги нельзя не дополнить соображениями о её «сквозных темах». Эти темы отражают основные направления научной деятельности А.А. Чувакина, поднимаются в статьях его учеников и последователей, проходят через все разделы сборника и вносят заметный вклад в разработку соответствующих проблемных областей. К «сквозным» относятся, во-первых, вопросы семантического и коммуникативного синтаксиса (Ю.Н. Варфоломеева, Н.П. Перфильева и др.); во-вторых, проблематика эвокационного потенциала художественного текста и других типов текстов (Е.А. Савочкина, Н.А. Куликова, И.Ю. Качесова и др.); в-третьих, коммуникативные аспекты риторики как прикладной дисциплины и риторических жанров (Ю.Ю. Бровкина, Е.А. Кузнецова, С.В. Доронина, О.А. Сим и др.); в-четвертых, проблемы текстодериватологии (см. выше); в-пятых, аспекты исследования творчества В.М. Шукшина (Е.В. Демидова, Г.Г. Хисамова).

Научная значимость сборника состоит в апробации методик, интегрирующих подходы разных филологических дисциплин, в фиксации и описании новейших форм коммуникации, во внимании к прикладным, в том числе образовательным, аспектам деятельности лингвиста и литературоведа. Вследствие многочисленных и разнонаправленных идейных перекличек текст книги к концу её чтения (кстати, весьма увлекательного и порой захватывающего!) воспринимается как коллективная монография по филологическому исследованию речевой коммуникации.

Н.В. Орлова

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.