Научная статья на тему 'Язык и право (словесность в юриспруденции): рабочая программа спецкурса для студентов юридического факультета'

Язык и право (словесность в юриспруденции): рабочая программа спецкурса для студентов юридического факультета Текст научной статьи по специальности «Право»

CC BY
694
137
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Юрислингвистика
ВАК
Область наук
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Язык и право (словесность в юриспруденции): рабочая программа спецкурса для студентов юридического факультета»

Т.В.Губаева (Марийский государственный университет) ЯЗЫК И ПРАВО (СЛОВЕСНОСТЬ В ЮРИСПРУДЕНЦИИ): рабочая программа спецкурса для студентов юридического факультета

Содержание курса:

1. Языковая форма существования права

Общее понятие о праве и правовых явлениях. Элементы правовой материи: правовые идеи, правовые нормы и правовые отношения. Способность воздействовать на деятельность и поведение людей как главное качество права. Генетическая и онтологическая связь права со словом, выполняющим регулятивную функцию в человеческом обществе.

Словесно-знаковая природа юридической действительности: "мир права", искусственно созданный посредством слова. Текстуальное выражение различных элементов правовой материи. Языковое оформление правовых идей. Традиция разграничения естественного и позитивного права. Обязательная письменная фиксация правовых норм. Значение признака письменности для понимания свойств и закономерностей позитивного права. Использование слова для координации социального взаимодействия в процессе реализации правовых норм.

Право как цивилизованный способ общения людей, специфическая форма человеческих взаимоотношений, с необходимостью опосредованных словом.

2. Предмет и метод словесности в юриспруденции

Язык и право как предмет курса словесности в юриспруденции. Развитие общей теории слова для целей юриспруденции. Словесность в юриспруденции как система научных знаний о праве в языковой форме его существования. Естественно -правовой, позитивно-нормативный и социологический аспекты словесности в юриспруденции (словесное обозначение идей, направляющих правовое регулирование; языковое выражение правовых принципов, норм и процедур; координация с помощью слова юридически значимого взаимодействия субъектов права).

Междисциплинарный подход к лингвистической проблематике в праве в отечественных и зарубежных исследованиях. Юридическая наука о лингвистических феноменах в праве. Использование филологических знаний и методов в юриспруденции (герменевтика права и теория юридической интерпретации; "реформированная общим языковедением" юриспруденция; юридический тезаурус и обработка правовой информации на ЭВМ; историко-правовой, сравнительно-правовой и логико-

лингвистический анализ текстуальной формы права). Язык и право как предмет изучения в рамках отдельных филологических дисциплин (история русского литературного языка, терминоведение, стилистика, культура речи, теория речевой коммуникации). Юридическая риторика и ее составляющие.

Общенаучные и частные специальные методы словесности в юриспруденции (диалектический, сравнительный, этимологическая реконструкция, "языковое существование" и др.).

Словесность в юриспруденции в системе юридических дисциплин. Теоретическое и прикладное значение курса словесности в юриспруденции.

3. Юридическое мышление и язык права

Оценочно-нормативный характер юридического знания. Юридическое мышление как способ понимания действительности, моделирование объективного мира с позиций всеобщих и равных требований права. Метафоричность юридического мышления. Направленность юридического мышления на справедливое и гуманное разрешение социальных конфликтов в обществе.

Типология юридического мышления. Юридическое рассуждение на основе приложения известных норм закона к разнообразным фактам (романо-германская правовая система). Юридическое рассуждение с использованием прецедента (система англосаксонского общего права).

Интеллектуальные действия, включаемые в юридические рассуждения (анализ и исследование логически достоверных фактов; оценка фактов или явлений; умозаключение о нормах; подведение факта под норму права; формирование и высказывание авторитетной правовой позиции). Стандарт рациональности в юридическом рассуждении (соотношение логики, интуиции и интеллектуальных эмоций). Особенности юридических рассуждений, применяемых в правотворческом процессе, в деятельности исполнительной власти и при отправлении правосудия.

Фиксация результатов юридического мышления в языке права. Язык права как система словесно-знаковых средств перевода обычной реальности в юридическую действительность. Язык права и юридическая техника.

Язык права как письменная форма существования национального языка. Соотношение понятий "национальный язык", "государственный язык", "официальный язык", "язык права" и "юридический язык".

Юридическая картина мира. Общие принципы словесного описания действительности в языке права: информативность, значимость, оптимальный способ выражения. Проблема истинности юридической картины мира.

Язык права и эффективность правового воздействия на общественные отношения.

4. Юридическая терминология

Общее понятие о юридическом термине и правовой терминологии. Юридический термин как инструмент профессионального освоения действительности и как элемент лексической системы литературного языка. Характерные черты и особенности юридической терминологии.

Процесс формирования, развития и совершенствования юридической терминологии. Его связь с общественным сознанием и правопониманием, с особенностями национальной культуры и с выразительным потенциалом языка. Современное состояние юридической терминологии как показатель реформирования российской государственно-правовой системы.

Основные способы образования юридических терминов. Юридические понятия-метафоры и их терминологическое обозначение. Определение юридических терминов в законах и иных нормативных правовых актах, в юридической науке и в актах применения права. Проблема синонимии, омонимии и полисемии (многозначности) юридических терминов. Унификация правовой терминологии.

Общая характеристика юридических терминологических словарей и основные правила пользования ими. Компьютерные толковые словари юридической терминологии.

5. Лингвистические проблемы толкования правовых норм

Проблема тождества слова и мысли законодателя. Понятие и виды толкования правовых норм. Толкование Конституции. Толкование законов и иных нормативных правовых актов. Соотношение "буквы" и "духа" закона как специфическая разновидность связей между материальной и идеальной стороной языкового знака.

Ясность и однозначность нормативно-правового текста. Зависимость однозначного смыслового восприятия норм права от способов изложения воли законодателя. Юридический и лингвистический критерий определенности, недвусмысленности норм права.

Естественно-языковые и юридико-технические причины смысловой неопределенности нормативно-правовых текстов. Смысловая неопределенность в вопросах соответствия Конституции Российской Федерации федеральных

конституционных законов, федеральных законов, законов субъектов Российской Федерации; иных нормативных правовых актов, договоров о разграничении предметов ведения и полномочий между органами государственной власти Российской Федерации и субъектов Российской Федерации, не вступивших в силу международных договоров. Практическое применение методов лингвистики для преодоления неопределенности юридического содержания нормы.

6. Техника юридической аргументации

Юридическая аргументация как система утверждений, направленных на обоснование либо опровержение определенной позиции в процессе разработки правовых норм, их дополнения, изменения или реализации. Письменная и устная форма юридической аргументации. Универсальная и контекстуальная юридическая аргументация. Теоретическая и эмпирическая аргументация. Значение правильной аргументации в профессиональной юридической деятельности.

Юридическая аргументация в правотворческом процессе. Обоснованность нормативно-правовых решений законодателя и ее обеспечение в ходе подготовки законов и иных нормативных правовых актов Российской Федерации и субъектов Российской Федерации. Аргументы в поддержку общей концепции разрабатываемого закона или иного нормативного правового акта, своевременности его принятия, его места в системе правового регулирования, возможных последствий реализации предлагаемых нормативно-правовых решений. Аргументы, мотивирующие отклонение законопроектов.

Юридическая аргументация и аргументирование в процессе доказывания при решении юридического дела. Цели, задачи, средства и пределы доказывания. Правовая форма доказывания в юридическом процессе. Средства аргументации, используемые при доказывании. Доказательства и источники доказательств как средства аргументации в процессе доказывания по юридическому делу. Юридическое оформление результатов аргументирования в процессе доказывания по юридическому делу.

Техника устной юридической аргументации. Область применения устного аргументирования в юридической практике (парламентские и иные слушания, согласительные процедуры, переговоры, выступления в суде). Особенности выражения правовой позиции и средства аргументации в устной речи. Влияние внеязыковых факторов на эффективность устной юридической аргументации (тембр голоса, интонации, мимика и жесты, время, место и обстановка произнесения речи, контакт с аудиторией).

7. Язык закона

Язык закона как средство нормативно-логического оформления права. Выражение принципа верховенства закона в системе языковых ресурсов, используемых в Конституции, федеральных конституционных законах, федеральных законах, в законах субъектов Российской Федерации и в иных нормативных правовых актах Российской Федерации и субъектов Российской Федерации. Язык нормативных правовых актов местного самоуправления.

Словесное оформление нормативно-правовых предписаний. Организация языковых средств в тексте закона и иного нормативного правового акта. Лингвистические черты и особенности языка закона и иного нормативного правового акта. Синонимия и полисемия (многозначность) в языке закона и иного нормативного правового акта. Основные способы и правила законодательного определения нормативных правовых понятий.

Официальное опубликование нормативных правовых актов Российской Федерации и субъектов Российской Федерации, иные правовые формы доведения нормативно -правовой информации до всеобщего сведения как процесс использования языка закона. Связь опубликования нормативного правового акта с возможностью его применения. Особенности смыслового восприятия текста закона и иного нормативного правового акта по каналам массовой коммуникации (официальные и неофициальные периодические издания, телевидение, радио).

8. Язык судопроизводства, его правовой статус и особенности

Осуществление судебной власти посредством конституционного, гражданского, административного и уголовного судопроизводства. Язык судопроизводства как система лексико-грамматических средств, используемых в процессе осуществления судебной власти. Влияние принципов гласности, устности и состязательности судопроизводства на лингвистические черты и особенности языка, на котором ведется судопроизводство.

Язык судопроизводства в его отношении к государственному языку, национальному языку и к родному языку участников процесса. Принцип родного языка судопроизводства. Критерии владения языком, на котором ведется судопроизводство. Процессуальное, социально-политическое и нравственно-психологическое значение принципа родного языка судопроизводства.

Общие правила использования языка в судопроизводстве. Словесные методы руководства судебным заседанием. Техника постановки вопросов в процессе исследования судом фактических обстоятельств дела. Составление и изложение судебных решений. Четкая и определенная оценка факта в судебном решении. Лингвистические

требования, предъявляемые к формулировке итогового судебного решения по делу. Критерии ясности и понятности выражений в итоговом судебном решении. Аргументация особого мнения судьи. Исправление описок и иных редакционно-технических погрешностей в судебных решениях. Лингвистические средства обеспечения полноты и точности протокола судебного заседания.

Особенности использования языка в конституционном судопроизводстве. Правовой статус языка конституционного судопроизводства. Словесное выражение правовых аргументов в обоснование позиции сторон на заседании Конституционного Суда Российской Федерации. Недопустимость политических заявлений и деклараций в выступлениях сторон в Конституционном Суде Российской Федерации. Отличия юридической аргументации от политических заявлений и деклараций. Лингвистические методы анализа и оценки смысла рассматриваемых актов в процессе принятия решений Конституционного Суда Российской Федерации. Языковые средства выражения правовой позиции в решениях Конституционного Суда Российской Федерации. Особенности отбора и организации языковых средств при разъяснении решений Конституционного Суда Российской Федерации. Официальное опубликование решений Конституционного Суда Российской Федерации как необходимое условие их юридической силы.

Особенности использования языка в уголовном судопроизводстве. Правовой статус языка уголовного судопроизводства. Специфика построения и изложения позиций обвинения и защиты на следствии и в суде. Содержание и форма выступлений в судебных прениях. Лингвистические требования, предъявляемые к языку приговора. Аргументация в кассационных и надзорных жалобах. Речевая стратегия и тактика обвинения и защиты в суде присяжных. Выступления в прениях перед судом присяжных. Техника постановки вопросов, подлежащих разрешению коллегией присяжных заседателей. Составление и произнесение напутственного слова председательствующего в суде присяжных. Изложение приговора, постановленного судом присяжных.

Особенности использования языка в судопроизводстве по гражданским и арбитражным делам. Правовой статус языка гражданского и арбитражного судопроизводства. Форма и содержание судебного приказа, искового заявления, заявления по делам особого производства. Изложение судебных решений по гражданским и арбитражным делам. Действие международных договоров Российской Федерации в арбитражном процессе с участием иностранных лиц. Правила толкования международно -правовых норм (Венская конвенция о праве международных договоров от 23 мая 1969 г., федеральный закон от 15 июля 1995 г. «О международных договорах Российской

Федерации»). Оформление документов в гражданском и арбитражном процессе с участием иностранных лиц.

9. Государственный язык и его правовой статус

Языковые отношения и их политико-правовая значимость в условиях многонационального государства. Понятие государственного языка. Государственный язык и официальный язык. Правовой статус государственного языка. Лингвистические качества, необходимые для реализации правового статуса государственного языка (определенная степень сложности языковой системы, устойчивость и универсальность смысловой структуры, письменная фиксация, нормированность и кодификация правил словоупотребления).

Языковая ситуация в современном российском обществе. Языки народов Российской Федерации как национальное достояние Российского государства. Равноправие языков народов Российской Федерации и его государственные гарантии.

Понятие государственного языка Российской Федерации, государственного языка субъектов Российской Федерации и иных языков народов Российской Федерации. Сферы официального языкового общения, где установлено обязательное использование в качестве государственного только русского языка. Сферы официального языкового общения с обязательным использованием одновременно государственного языка Российской Федерации и государственных языков субъектов Российской Федерации. Сферы официального языкового общения, где установлена возможность использования наряду с государственным языком Российской Федерации и государственными языками субъектов Российской Федерации также иных языков народов Российской Федерации. Сферы, где наряду с государственными языками Российской Федерации и субъектов Российской Федерации допускается использовать язык других народов в качестве официального.

Традиции государственной этно-языковой политики в России и актуальные современные проблемы совершенствования правового регулирования статуса языков народов Российской Федерации.

10. Нормы профессионального речевого поведения юристов

Речь юриста как особая интеллектуальная деятельность, подчиненная определенным правилам. Нормы языка и нормы использования языка в профессиональном общении юристов. Понятие коммуникативной деонтики юриста.

Типология речевых ситуаций профессионального общения юристов (массовая, интерперсональная и интраперсональная коммуникация). Речевые стратегии в профессиональной юридической деятельности. Особенности диалогического взаимодействия юристов с людьми, не обладающими специальными познаниями в области юриспруденции. Барьеры диалогического взаимодействия и основные пути их преодоления. Нормы современного русского литературного языка и типичные языковые ошибки в устной и письменной речи юристов.

11. Речь как объект экспертного исследования

Экспертиза речи как форма использования специальных лингвистических познаний в юридической практике. Возможности экспертного исследования речи в процессе решения той или иной правовой задачи. Виды экспертизы устной и письменной речи (экспертиза языка закона или иного нормативного правового акта, судебная экспертиза речи).

Лингвистическая экспертиза проектов федеральных законов и законов субъектов Российской Федерации. Методические рекомендации к ее проведению. Использование результатов лингвистической экспертизы законопроектов для разработки научно обоснованных предложений по совершенствованию языка российского законодательства.

Судебные экспертизы речи. Диагностическая и идентификационная экспертиза речи в следственно-судебной практике. Предмет и содержание графической, фоноскопической и автороведческой экспертизы речи. Речь как источник данных о личности при проведении психиатрической и психологической экспертизы. Особенности постановки вопросов при назначении экспертизы речи. Образцы устной и письменной речи для сравнительного исследования. Заключение эксперта и особенности его документального оформления.

Лингвостилистическая экспертиза текста в целях установления слов и выражений, содержащих признаки уголовно наказуемого оскорбления, а также порочащих честь, достоинство или деловую репутацию гражданина. Методические рекомендации к проведению лингвостилистической экспертизы.

Литература

1. Алексеев Н.С., Макарова З.В. Ораторское искусство в суде. Л., 1985.

2. Аннерс Э. История европейского права. М.,1994.

3. Бабаев В.К. Советское право как логическая система. М., 1978.

4. Баркалова О., Сидорова Л. Судебная речь в социолингвистических и психолингвистических исследованиях. //Структуры языкового сознания. М., 1990. С.235 -243.

5. Блум Ф., Лейзерсон А., Хофстедтер Л. Мозг, разум и поведение. М., 1988.

6. Бояринцева Г.С. Культура речи юриста. Саранск, 1987.

7. Власенко Н.А. Основы законодательной техники. Практическое пособие. М., 1995.

8. Власенко Н.А. Язык права. Иркутск, 1997.

9. Выготский Л.С. Мышление и речь // Собр. соч.: В 6-ти т. Т. 2. М., 1982.

10. Грязин И.Н. Текст права: опыт методологического анализа конкурирующих теорий. Таллинн, 1983.

11. Губаева Т.В. Практический курс русского языка для юристов.2-е изд., перераб. и доп. Изд-во КГУ, 1990.

12. Губаева Т.В., Малков В.П. Словесность в юриспруденции как учебная дисциплина // Государство и право. 1996 . N 12. С. 108-116.

13. Губаева Т.В. Словесность в юриспруденции. Изд-во КГУ, 1995.

14. Губаева Т.В. «Всяк сущий в ней язык» (национальные языки и судопроизводство) // Советская юстиция. 1993, N 5. С. 21-23.

15. Губаева Т.В., Малков В.П. Государственный язык и его правовой статус //Государство и право. 1999. № 7. С. 5-13.

16. Драпкин Л.Я. Стандарты доказанности и проблема достоверности информации по уголовным делам //Российский юридический журнал, 1995, N 4, с. 98-108.

17. Дулов А.В. Судебная психология. 2-е изд. Минск, 1975.

18. Ивакина Н.Н. Культура судебной речи. Уч. пособие. М., 1995.

19. Как готовить законопроекты // Журнал российского права. 1998. № 4-5. С. 197203.

20. Калинина Н.А. Лингвистическая экспертиза законопроектов: опыт, проблемы и перспективы. М., 1997.

21. Керимов Д.А. Законодательная техника. М.,1997.

22. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. М., 1990.

23. Кони А.Ф. Присяжные заседатели // Собр.соч. В 4-х т. Т.1. М.,1961, с.368-371.

24. Кони А.Ф. Приемы и задачи прокуратуры // Собр. соч. В 4-х т. Т.4. М., с.124-255.

25. Леонтьев А.А., Шахнарович А.М., Батов В.И. Речь в криминалистике и судебной психологии. М.: Наука, 1977.

26. Лурия А.Р. Язык и сознание. М., 1979.

27. Люблинский П.И. Техника, толкование и казуистика уголовного закона. Пг, 1917.

28. Мельник В. Нравственные основы искусства защиты и обвинения // Российская юстиция, 1996, N 6, с. 13-15.

29. Михайлов А.А., Подголин Е.Е. Письменная речь при производстве следственных действий. М., 1980 .

30. Михайловская И.Б., Одинцов В.В. Искусство судебного оратора. М., 1981.

31. Савицкий В.М. Язык процессуального закона: Вопросы терминологии. М., 1987.

32. Cергеич П. Искусство речи на суде. М.,1988.

33. Сидорова Л.Н. Понимание юридического текста (некоторые проблемы онтологии и гносеологии) // Структуры языкового сознания. М., 1990, с. 38-49.

34. Соболева А.К. Риторическая подготовка студентов-юристов, или Юридическая риторика как учебный предмет // Предмет риторики и проблемы ее преподавания. М., 1997. С. 194-206.

35. Спасович В.Д. О языке в области судопроизводства // Соч. 2-е изд. В 10-т. Т. 3. СПб, 1913. С. 301-316.

36. Спивак Д.Л. Язык при измененных состояниях сознания. Л., 1989.

37. Стецовский Ю. Принцип национального языка судопроизводства и право обвиняемого на защиту // Сов. юстиция, 1977, N 14, с. 21-22.

38. Томилин В.В. Основы судебно-медицинской экспертизы письма. М., 1974.

39. Черданцев А.Ф. Логико-языковые феномены в праве, юридической науке и практике. Екатеринбург, 1993.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

40. Черноморец А.Е. Логико-лингвистический аспект теории права собственности // Государство и право, 1993, N 11, с. 13-23.

41. Язык закона. Под ред. А.С.Пиголкина. М.: Юрид. лит., 1990.

42. OBarr W. Linguistic evidence: Language, power a. strategy in the courtroom. N.Y.,1982.

43. Gizbert-Studnicki T. Jezyk prawny z perspektywy sociolingwistycznei // Zezsyty Naukowe Uniwersytetu Jagiellonskiego DCLXXVII, 1986.

44. Melinkoff D. The language of the law. Boston,1963.

45. Wydick R. Plain English for Lawyers.3 ed. N.Y.,1979.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.