Научная статья на тему 'Язык этнопедагогики (на материале Северного Кавказа)'

Язык этнопедагогики (на материале Северного Кавказа) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
88
11
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
LANGUAGE / ETHNOPEDAGOGICS / VOCABULARY / TERMINOLOGY / MORPHOLOGY / SYNTAX / LINGUO-PEDAGOGIC TRADITIONS / GAME / SPEECH ETIQUETTE / NON VERBAL MEANS / LINGUISTIC WORLD PICTURE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Целоева Депхан Магометовна

В предлагаемой статье язык этнопедагогики проанализирован в ракурсе этнолингводидактических универсалий: тезауруса, лексики, морфологии, синтаксиса, принципов организации и методов языкового обучения, жанрового разнообразия (миф, фольклор, лингво-педагогические традиции, игра), речевого этикета, невербальных средств, языковой картины мира.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LANGUAGE OF ETHNIC PEDAGOGY (ON THE MATERIAL OF THE NORTH CAUCASUS)

In proposing article ethnopedagogic language is analysed in foreshortened etnolinguodidactic universals: terminology, vocabulary, morphology, syntax, organization principals and methods of Linguistic teaching, genre variety (mith, folklore, linguo-pedagogic traditions, game), speech etiquette, non verbal means, linguistic world picture.

Текст научной работы на тему «Язык этнопедагогики (на материале Северного Кавказа)»

Notebook. После изучения определенного эффекта обучающимся давалось творческое задание, придумать свой пример, который на следующем уроке решал другой обучающийся из класса и он же оценивал созданное задание. Дети увлеклись придумыванием интересных заданий. Появился эффект соревнования, более ответственно стали подходить к оцениванию. Но и появилась положительная динамика коррекции дисграфии.

Выводы. Таким образом, взаимодействие специалистов при коррекции дисграфии в рамках инклюзивного образования позволяет получить существенный эффект. Должна работать команда специалистов и только совместная работа даст хороший результат.

Литература:

1. Демидова А.П., Хлобыстова И.Ю. Специфика работы (особенности) с детьми-логопатами на уроках информатики // Вестник современных исследований. 2018. № 12.8 (27). С. 121-123.

2. Ефименкова Л.Н. Коррекция устной и письменной речи у учащихся начальных классов. - М.: Национальный книжный центр, 2015. 320 с.

3. Хлобыстова И.Ю., Демидова А.П. Использование информационно-коммуникационных технологий в работе логопеда // Десятые юбилейные Есиповские чтения: школьный учитель в полиэтническом регионе -гражданин, предметник, наставник: матер. Всерос. науч.-практ. конфер. с междунар. участием. ФГБОУ ВО «Глазовский государственный педагогический институт имени В. Г. Короленко», 2019. С. 237-240.

Педагогика

УДК: 37.02

кандидат педагогических наук Целоева Депхан Магометовна

Федеральное государственное образовательное учреждение высшего образования «Кубанский государственный университет (г. Краснодар)

ЯЗЫК ЭТНОПЕДАГОГИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ СЕВЕРНОГО КАВКАЗА)

Аннотация. В предлагаемой статье язык этнопедагогики проанализирован в ракурсе этнолингводидактических универсалий: тезауруса, лексики, морфологии, синтаксиса, принципов организации и методов языкового обучения, жанрового разнообразия (миф, фольклор, лингво-педагогические традиции, игра), речевого этикета, невербальных средств, языковой картины мира.

Ключевые слова: язык, этнопедагогика, терминология, лексика, морфология, синтаксис, миф, фольклор, лингво-педагогические традиции, игра, речевой этикет, невербальные средства, языковая картина мира.

Annotation. In proposing article ethnopedagogic language is analysed in foreshortened etnolinguodidactic universals: terminology, vocabulary, morphology, syntax, organization principals and methods of Linguistic teaching, genre variety (mith, folklore, linguo-pedagogic traditions, game), speech etiquette, non verbal means, linguistic world picture.

Keywords: language, ethnopedagogics, vocabulary, terminology, vocabulary, morphology, syntax, linguo-pedagogic traditions, game, speech etiquette, non verbal means, linguistic world picture.

Введение. Отраслевое выделение любой области научного знания всегда сопровождается разработкой его терминологии, созданием специального, используемого научным сообществом языка. Им обусловливается статус любой науки. Эти явления характерны и для этнопедагогики - отрасли педагогического знания, изучающей народный опыт воспитания и обучения. В наши дни этнопедагогика уверенно заявляет о себе на международных, российских, региональных и вузовских конференциях, изучается студентами педагогических специальностей в средних и высших учебных заведениях, ее исследовательская проблематика решается на уровне кандидатских и докторских диссертаций. Миновав эмпирический уровень, данная отрасль педагогического знания ставит и решает теоретические задачи. Одной из них является развитие языка этнопедагогики.

Его основу составляет педагогический тезаурус, дополняемый понятиями философскими («бытие», «ментальность», «эволюция», «традиционализм» и др.), этнологическими («этнос», «этничность», «этногенез», «этническая идентичность» и др.), культурологическими («этническая культура», «этнический стереотип», «этнический образ», «инкультурация», «аккультурация», «этнокультурное взаимодействие», «культурная трансмиссия» и др.), психологическими («мышление», «национальный характер», «коммуникация» и др.), социологическими («общество», «социализация», «семья», «этнический конфликт» и др.).

Вместе с тем появляются собственно этнопедагогические понятия: «народная педагогика», «этнопедагогизация», «этнопедагогический подход», «этнолингвокультурологический подход», «этнопедагогика семьи», «этнокультурная коннотация», «афористическая этнопедагогика», «этнопедагогика игры», «региональная этнопедагогика», «этнопедагогическая антропология», «этнокультурная личность», «народное воспитание», «этнодидактика», «этноэтикет» и др.). Подчеркнем интенсивность появления новых терминов в современной этнопедагогике.

Изложение основного материала статьи. Современного исследователя-этнопедагога особо интересуют этнолингводидактические универсалии (источники, принципы, методы) для их анализа и последующего введения в образовательный процесс.

Оценка семантических особенностей языка этнопедагогики отражает разнообразие эмоциональных категорий. Они выражаются «задушевными» словами, дополнительной характеристикой лица, предмета, действия, признака, ситуации. Воспитательные намерения и действия строятся на взаимопроникновении научного и бытового стилей, речи публичной и непубличной, устной и письменной. Мы приходим к выводу о частной стилевой разновидности языка этнопедагогики [3], интегрирующего несколько функций: информационно-содержательную, убеждения, оценки.

Его отличают определенные морфологические особенности: именные формы существительных в единственном числе, их атрибутивные признаки, глаголы в изъявительном, настоящем и прошедшем времени, признаки действия, наличие служебных частей речи. При этом статичность изображается существительным, динамичность - глаголом.

В воспитании детей этнопедагогика использует несложные синтаксические конструкции, простые полные предложения. Распространены инфинитивные конструкции со значением долженствования, однородные члены предложения. Для оживления речи употребляются вопросительные и восклицательные предложения. Сюжетные линии народно-педагогических повествований включают общую событийную линию, нарративное изображение жизни этноса (персонажа), историю геройского поступка и др.

Принципы организации языкового обучения у северокавказских горцев включают: личный пример, обучение с ранних лет, доступность, прочность, достоверность знаний, последовательность, концентричность, наглядность, учет индивидуальных особенностей.

Практическими методами обучения были: показ, наблюдение, рассказ, объяснение, наблюдение, упражнение, наблюдение, игра.

Язык этнопедагики, отождествляемый северокавказскими горцами с «душой народа» [2], аккумулирует жанры мифа, лингво-педагогических традиций, фольклора, игр.

Миф вводит в обиход историко-педагогических персонажей, абсолютизированные отношения между ними как прообраз «обычного права», духовно-нравственные абсолюты (совестливость, доброта, честь, достоинство, отвага, мужество и др.), ситуационные воспитательные задачи и модели их решения. Используемые мифом дефиниции выполняют роль своеобразных абсолютов, закрепляя народные идеалы и образцы поведения в сознании ребенка. Достаточно вспомнить пантеон богов и их жизнеустройство у древних греков, славян, нартов и др. народов.

На базе мифа сформировались лингво-педагогические традиции, прочно вошедшие в семейный обиход. Каждый воспитатель в семье (мать, отец, бабушка, дед, тетя, дядя, ближайшие родственники) требуют от ребенка конкретных, закрепившихся в народной педагогики, действий посредством примерно одинакового арсенала методов и средств. Например, к труду в традиционных обществах приучают с малых лет, показывая, называя, объясняя использование игрушечных или уменьшенных орудия труда. Хорошие поступки детей везде вознаграждаются похвалой, дурные поступки - осуждением. В языковом арсенале всех семей для детей имеются традиционные ласкательные лексические возможности. Бытовые опасности (ожоги, травмы и др.) предотвращаются с помощью указания и называния их источника (огонь, высокая крыша и др.).

Фольклорный фонд этнопедагогики масштабен, его составляют предания, легенды, притчи, поговорки, пословицы, афоризмы, песни (исторические, героические, колыбельные, детские, игровые, трудовые, лирические, песни-назидания, песни-здравицы, частушки, пестушки и др.), обрядовая поэзия, древняя календарная поэзия скотоводов и землепашцев, загадки, шутки, сказки (волшебные, бытовые новеллические, о животных, небылицы, докучные, кумулятивные), заговоры и др. [4; 6] Первые педагоги-просветители на Северном Кавказе (Паго Тамбиев, Умар Берсей, Чишмай Пшунелов, Сафербий Сиюхов) уделяли большое внимание фольклорным произведениям при написании букварей, учебников.

Здесь мы приведем лишь отдельные примеры фольклора, отражающих любовь к родному языку и слову. «Нет цены слову мудрому»,- говорили северокавказские горцы, убеждая детей в необходимости овладения родным словом. Адыги поучали: «Красивое доброе слово слаще мёда», «Слово нового речения - новой речи украшение». Осетины убеждали: «Ты раньше меня вспомнил умное слово - раньше меня и поешь». Дагестанцы вторили: «От хорошего слова и камень добреет», «Слово джамаата сильней, чем сабля героя». Практически в каждом из национальных языков народов России обнаруживается аналог пословицам: «Учёного глаза светлы, а неуч будет бедным», «Лучшее слово - короткое, лучшая верёвка - длинная».

Родное слово считалось настолько притягательным, что сравнивалось горцами Северного Кавказа со священным именем «мать». У адыгов это слово читается как «анадалхубза», где основной компонент слова «ана» переводится как «мать». Балкарцы и карачаевцы родной язык называют «ана тил» - «материнский язык». Современные учебники карачаево-балкарского языка также именуются «Ана тил».

Воспитательное воздействие языка народной педагогики начиналось с раннего детства, когда мажорный тон игровых песен-прибауток вводил ребёнка в строй языка: «Чабу-чабу, ата келе, чабу-чабу, ата келе». -«Чабу-чабу, отец идёт». Та же функция отводилась ладушкам, пестушкам, прибауткам. Например, дагестанская пестушка, основанная на характерной для детей конкретности мышления, учила малышей «узнавать своё лицо»: «Глаз - яма, нос - крючок, рот - ну прямо желобок». Народно-педагогическим методом обучении детей 3-5 лет родному слову были считалки. Маленькие дагестанцы отводили каждому пальчику на руке конкретную задачу: «На твоей ладошке - садик, в середине - пруд. Палец большой - это гусь молодой, указательный - поймал. Средний - гуся ощипал. Этот палец суп варил. Самый меньший печь топил. Полетел гусь в рот, а оттуда в живот, вот!». В этом же возрасте дети запоминали скороговорки в целях правильного произношения, изучения фонетического строя родного языка.

Ол тебеде тертеу токъмакълашханла,

Бу тебеде тертеу токъмакълашханла,

Ой, токъмакълашханла, токъмакълашханмысыз,

Токъмакълашмагъанладанмысыз? (карач .-балк.)

На том холме четверо сразились,

На этом холме четверо сразились,

О, сражавшиеся, вы сразились ли,

Из несразившихся ли вы?

В возрасте 5-7 лет интерес детей к родному слову формировался посредством поэтичных загадок: «В большом синем небе воздушная кукуруза» (лезг.), «В белой крепости жёлтая госпожа» (адыг.), «Тело, как золото, огонь - сердце, вода - в животе, вечером и утром - на столе, слушать его пение мило» (кумык.), «Самая сытая, но самая ненасытная на свете» (дарг.). Язык загадок краток, точен, выразителен. Для него характерны метафоры, эпитеты, метонимические переносы, заключающиеся в замене предмета веществом. Разгадывая загадки, дети сами придумывали аналогичные, тренируя память и мышление.

В дописьменный период основанные на наблюдениях размышления людей оформлялись в краткие изречения, утверждавшиеся общим согласием и составлявшие «мирской приговор» (общее мнение). Такие изречения позже стали называться пословицами, ставшими наиболее популярным фольклорным жанром в

силу их мудрости, глубины, краткости, выразительности, меткости, максимального воздействия на ребенка. Пословицы преобразовались в своеобразный аксиологический посыл.

Однако по своим жанровым особенностям первыми учебниками жизни в семье стали сказки, аккумулировавшие народно-педагогическую и языковую культуру народа. Заслуживает внимания то обстоятельство, что большое количество сказочных сюжетов отводится грамотности. В чечено-ингушской сказке «Наука дороже богатства» грамотность выступает ключом к овладению знаниями, мостом, связывающим поколения.

Аналогом сказок, тренирующим образное мышление детей 6-8 лет, были придуманные небылицы. Игра «Чья небылица чудней?» является достижением этнодидактики, т.к. эффективно развивает образное, логическое, ассоциативное мышление.

Возраст 7-8 лет детей считается в народной педагогике сенситивным для обучения письму и чтению: «Держись за перо - оно сын хлеба» (даг.). В многочисленных памятниках народного творчества грамотность зовётся «светочем жизни», «посохом жизни» [1].

Этнопедагогическим языковым кладезем являются дидактические игры, описанные В.С. Кукушиным, Е.М. Сафроновой, Т.Г. Васильевой, В.В. Лезиной, Н.В. Ивочкиной и др. Достаточно вспомнить игры "Только на одну букву", когда игрок подбирает ответы на вопросы ведущего только на адресованную букву, "Соревнование гласных букв", когда за 5 минут игрок должен написать 10 слов, в которых были бы одинаковые, заранее объявленные гласные буквы, например, «а», «о», «у» и др., "Соревнование согласных букв", когда составленные слова должны содержать все заданные согласные, например, "д", "р", "к" и др., "Телеграмма", когда данное ведущим слово расшифровывается как текст веселой телеграммы, "Звездный час", когда из букв, составляющих названное едущим слово, игроки придумывают как можно больше других слов, имен существительных в единственном числе, "Цепочка слов", когда каждое последующее слово начинается с последней буквы предыдущего и др. Такие игры могут проводиться на любом языке. Практика доказывает их эффективность в обучении детей лексике.

Мы рассмотрели наиболее характерные этнолингводидактические универсалии северокавказской народной педагогики. Результатом исследования стали следующие рекомендации для специальных и высших учебных заведений педагогической направленности: 1) использовать воспитательные возможности национальных языков в образовании, 2) внедрять этнолингводидатические принципы и методы в образовательный процесс, 3) активно реализовывать возможности дидактических произведений устного народного творчества.

Другой этнолингводидактической универсалией, содержащей значимые сведения об этнокультурном языковом развитии, является речевой этикет. Добролюбие, благие намерения, определяющие воспитывающее общение, выражены лексически. В ингушском языке: эрдик (хорошее утро), дедин (хороший день), сердик (хороший вечер), мажол (здоровье). В карачаевском языке: сау бол (будь здоров), ашхы (хорошо), иги (хорошо), бек аламат (очень хорошо), аламат (отлично).

Формулы речевого этикета схожи в своей имплицитной направленности: приветствие, прощание, благодарность, извинение, пожелание добра, здоровья, счастья, успехов. В карачаевском языке: салам алейкум (здравствуйте, мужчина мужчине), кюн ашхы болсун (здравствуйте, мужчина женщине), мен сизни кергениме бек разыма (искренне благодарю), ашхы (всего хорошего), иги джолгъа (барыгъыз) (счастливого пути). В ингушском языке: ассалам алейкум (здравствуйте), дерик халд шун (добрый день), эрдик халд шун (добрый вечер), мышти jа мажол (как здоровье).

Традиционная культура общения горцев Северного Кавказа обязывала младшего первым приветствовать старшего, проходящего - сидящих, пришедшего - собравшихся. Ребёнку предписывалось молчать в присутствии постороннего взрослого, не вступать в разговор, не перебивать говорящего, не смеяться громко, избегать невежливых фраз. Следование этим правилам обязывало внимательно слушать собеседника, соблюдать умеренный тон и темп речи.

Духовно-нравственная направленность этикета требовала от детей сдержанности, скромности, избегания выпячивания и хвастовства. Крайне неприличным было пренебрежение мнением старшего. Ему нельзя было возражать, окликать, отказывать в просьбе или услуге.

Речевой этикет распространяется на невербальное поведение. Невербальный канал используется для передачи эмоций и межличностных отношений. Он устанавливает контакты, определяют эмоциональную атмосферу, используя оптическую и акустическую системы. При этом средства невербального воздействия выступают вспомогательным средством вербального общения.

В системе невербальных средств языка этнопедагогики особое место принадлежит жесту. Он обладает свойством «тайное делать явным». привлекать внимание к коммуниканту посредством жестов указания, имитации, подчёркивания. Жестикулирование активизирует зрительное восприятие, память, наглядно-образное мышление. Жест служит компонентом обратной связи, используется в качестве контроля за деятельностью воспитанников (обучающихся).

К невербальным средствам относится дистанция общения. Пространственно-временные (проксемические) факторы общения используются этнопедагогикой для установления доверительных отношений с воспитанниками и коллегами.

Другим важным невербальным средством является тон речи. В интонации проявляются авторские переживания, отношение к объекту речи. Примечательно то обстоятельство, что при ее восприятии слушатель сначала реагирует на интонацию, а потом усваивает смысл сказанного.

Выводы. Рассмотрев вербальные и невербальные средства языка этнопедагогики, мы приблизились к описанию ее языковой картины. Она представляет собой определенный способ концептуализации и создания специфической модели, или картины. Налагая определенные обязательства на члена этнопедагогического сообщества, такая картина обусловлена глубинными историческими социально-культурными процессами, науковедческими интенциями и характеризуется национально-маркированными признаками. Таким образом, языковая картина мира этнопедагогики в своей основе глубоко исторична и отражает лингводидактическую и воспитательную практику того или иного народа. Содержание такой картины индивидуально: у кого-то в палитре преобладает духовно-нравственное воспитание, а у кого-то интеллектуальное. Кто-то ориентирован на традиционное, авторитарное в свое основе воспитание, а кто-то на демократическое личностно-ориентированное. У кого-то трудовое воспитание начинается в 3 года, а у кого-то позже. Формы, методы, средства обучения и воспитания, равно как и аксиологические абсолюты у разных народов тоже отличаются.

Галерея таких картин создает неповторимый мир воспитательной культуры человечества. Однако, следует заметить, что основы этнопедагогики дети постигают не только в семье, но и в образовательных учреждениях, начиная с дошкольной ступени воспитания. Далее большой вклад в привитии ребёнку этнопедагогических традиций отводится учителю начальных классов, который должен быть хорошо осведомлён о традициях народов [5]. Тем самым большую актуальность приобретает профессиональная подготовка будущих учителей, в которой значимое место занимают основы этнопедагогики.

Литература:

1. Алиева Б.Ш. Этнопедагогика дагестанской семьи: монография. Пятигорск: ПГЛУ, 2006, 301 с.

2. Лезина В.В. Историко-педагогическая ретроспектива национально-языковой полиики на Северном Кавказе: монография. Пятигорск: ПГУ, 2019, 314 с.

3. Султыгова Р.М. Языковые интенции духовно-нравственного развития и воспитания детей 6-10 лет в российских традиционных обществах // Гуманитарный трактат, 2019. № 2. С. 97-107

4. Магомеддибирова З.А., Навразова М.Р. Духовно-нравственное воспитание подростков на примере чеченских народных традиций // Мир науки, культуры, образования. 2018. № 5 (72). С. 117-119.

5. Магомеддибирова З.А., Сельмурзаева М.Р. Развитие профессиональной культуры общения будущего учителя начальных классов как педагогическая проблема // Мир науки, культуры, образования. 2018. № 5 (72). С. 120-121.

6. Саутиева Ф.Б. Роль народного творчества в повышении эстетического воспитания школьников // Мир науки, культуры, образования. 2018. № 2 (69). С. 290-291.

Педагогика

УДК 372.8

кандидат химических наук Цикалов Виктор Валентинович

Таврическая академия (структурное подразделение) Федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего образования «Крымский федеральный университет имени В.И. Вернадского» (г. Симферополь); кандидат военных наук, доцент Белоусов Иван Васильевич Таврическая академия (структурное подразделение) Федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего образования «Крымский федеральный университет имени В.И. Вернадского» (г. Симферополь); студент Афанасенко Екатерина Владимировна Таврическая академия (структурное подразделение) Федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего образования «Крымский федеральный университет имени В.И. Вернадского» (г. Симферополь)

ПОДГОТОВКА К ПРОТИВОДЕЙСТВИЮ ТЕРРОРИЗМУ НА ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЯХ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Аннотация. Статья посвящена методике определения наиболее вероятных маршрутов проникновения террористов в места массового скопления обучающихся. Подготовка будущих учителей к противодействию терроризму рассматривается, как важная государственная задача, предлагается методика проведения, практического занятия с будущими учителями по определению наиболее вероятных маршрутов проникновения террористов в места массового скопления обучающихся на территории учебного заведения с целью проведения террористического акта. Методика основана на использовании теории вероятностей.

Ключевые слова: безопасность жизнедеятельности, терроризм, объекты опасности, здоровьесбережение, практическое занятие, теория вероятностей.

Annotation. The article is dealt with the method of determining the most likely terrorists penetration routes to the places of students mass accumulation. Teachers in perspective training in terrorism resistance is considered as an important nation-wide problem; the method of the practical training classes for teachers in perspective in determining the most likely terrorists penetration routes to the places of students mass accumulation in an educational institution for the purpose of terrorist attack is proposed. The methodology is based on the probability theory.

Keywords: human safety, terrorism, objects of danger, health preservation, practical class, probability theory.

Введение. Нынешние студенты педагогических факультетов высших учебных заведений - будущие классные руководители в школах, директора общеобразовательных школ, преподаватели и деканы факультетов высших учебных заведений, на плечи которых ляжет полная ответственность за жизнь и здоровье обучающихся. В связи с этим значительное внимание должно быть уделено вопросам антитеррористического направления деятельности при изучении дисциплины «Безопасность жизнедеятельности».

Руководствуясь Федеральными Законами: № 35-Ф3 от 06.03.2006 (ред. от 18.04.2018) «О противодействии терроризму», № 68-ФЗ от 11.11.1994 г. «О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера»; Постановлением Правительства РФ от 15 сентября 1999 г. № 1040 «О мерах противодействия терроризму»; Приказами Министерства образования и науки РФ от 4 июня 2008 г. № 170 "О комплексе мер в сфере образования и науки", от 1 сентября 2008 г. № 1126 «О комплексе мер по противодействию терроризму в сфере образования» [1-9], с использованием теории вероятностей[12-14], предлагается методика определения наиболее вероятных маршрутов проникновения террористов в места массового скопления обучающихся.

До последнего времени в рамках дисциплины «Безопасность жизнедеятельности» практическим занятиям, посвященным здоровьесбережению обучающихся, в том числе в вопросах противодействия терроризму уделялось недостаточно внимания, о чем свидетельствует отсутствие в практикумах по «Безопасности жизнедеятельности» работ посвященных данной тематике (Н.П. Абаскалова [10], В.И. Каракеян [11], Н.С. Шуленина [15]).

Вопросы противодействия терроризму (терроризм - насилие, вплоть до физического уничтожения) учебными программами и планами вовсе не рассматривались, что противоречит Федеральным Законам,

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.