Научная статья на тему 'ЯВЛЕНИЕ КОНСУБСТАНЦИОНАЛЬНОСТИ В ТЕРМИНОЛОГИИ (НА ПРИМЕРЕ ТЕРМИНОЛОГИИ «СВАРКА»)'

ЯВЛЕНИЕ КОНСУБСТАНЦИОНАЛЬНОСТИ В ТЕРМИНОЛОГИИ (НА ПРИМЕРЕ ТЕРМИНОЛОГИИ «СВАРКА») Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
95
21
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
консубстанциональность / консубстанциональный термин / прототермин / общелитературный язык / язык для специальных целей / словообразующий префикс / consubstantiality / consubstantial term / prototerm / language for general purposes (LGP) / language for special purposes (LSP) / word-forming prefix

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Н.С. Николаева

В представленной статье рассматривается явление консубстанциональности в терминологии «сварка» с точки зрения диахронического подхода. Рассматривается период зарождения прототерминов исследуемой предметной области и их семантическая наполненность в момент фиксации в литературных источниках. Проводится сопоставление значений консубстанциональных терминов в бытовом и понятийном их представлении. Рассматривается роль словообразовательных префиксов в наполнении терминологии «сварка».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE PHENOMENON OF CONSUBSTANTIALITY IN TERMINOLOGY (ON THE BASIS OF THE "WELDING" TERMINOLOGY)

The article presented examines the phenomenon of consubstantiality in the "welding" terminology from the diachronic point of view. The prototerms’ genesis of the subject area studied and their semantics in the period of their first fixation are considered. The comparison of the meanings of consubstantial terms when used in everyday language and in their specific conceptual field is carried out. The role of word-formation prefixes in the "welding" terminology forming is considered.

Текст научной работы на тему «ЯВЛЕНИЕ КОНСУБСТАНЦИОНАЛЬНОСТИ В ТЕРМИНОЛОГИИ (НА ПРИМЕРЕ ТЕРМИНОЛОГИИ «СВАРКА»)»

ЯВЛЕНИЕ КОНСУБСТАНЦИОНАЛЬНОСТИ В ТЕРМИНОЛОГИИ (НА ПРИМЕРЕ ТЕРМИНОЛОГИИ «СВАРКА»)

Н.С. Николаева, канд. филол. наук, доцент

Московский государственный технический университет им. Н.Э. Баумана (Россия, г. Москва)

DOI: 10.24411/2500-1000-2021-1072

Аннотация. В представленной статье рассматривается явление консубстанциональ-ности в терминологии «сварка» с точки зрения диахронического подхода. Рассматривается период зарождения прототерминов исследуемой предметной области и их семантическая наполненность в момент фиксации в литературных источниках. Проводится сопоставление значений консубстанциональных терминов в бытовом и понятийном их представлении. Рассматривается роль словообразовательных префиксов в наполнении терминологии «сварка».

Ключевые слова: консубстанциональность, консубстанциональный термин, прото-термин, общелитературный язык, язык для специальных целей, словообразующий префикс.

Особую нишу в любом языке занимают термины и образуемые ими терминологии и терминосистемы. Многие ученые-терминоведы (В.М. Лейчик, Э.А. Сорокина, С.В. Гринев-Гриневич, В.П. Даниленко и др.) полагают, что термины являются не только элементами языков для специальных целей. В первую очередь они - неотъемлемая часть общелитературного языка (LGP), это лексические единицы, выросшие на общеязыковом субстрате и поэтому приобретшие черты, присущие лексемам данного языка, и тесно связанные с ним и другими его элементами (В.М. Лейчик) [1]. Общая среда произрастания способствует тому, что большое количество специальных лексических единиц существует параллельно в двух подсистемах - общелитературном языке и языке для специальных целей (LSP). Э.А. Сорокина и С.В. Гринев-Гриневич выделили их в особый класс терминов -так называемые "консубстанциональные" термины, представляющие собой специальные лексические единицы, которые встречаются как в обыденной, так и в профессиональной речи и «вызывают ряд трудностей при выделении терминологической лексики из словарного состава языка» [2, 3].

При рассмотрении научного этапа формирования специальной лексики, можно

отметить, что собственно термины не появлялись из ниоткуда, а образовывались на базе уже существовавших до них лексем, обозначавших то или иное профессиональное явление. Зарождавшимся терминологиям предшествовал период накопления в языке и объединения по тематическому признаку некоторого количества специальных слов, то есть период терми-нотворчества. Процесс накопления и группировки специальных лексем во многих странах начинался в эпоху Возрождения, когда стали формироваться новые взгляды на мир, закладывались основы точных и естественных наук. Это явление часто сопровождалось переходом общеупотребительных слов из бытового лексикона в терминологическое наименование, т.е. начиналось употребление лексем в особых, профессиональных контекстах. Как отмечает В.П. Даниленко, «характерно, что слова, взятые из общего языка и приспособленные для наименования специальных понятий, нередко могли одновременно использоваться в нескольких областях, разных сферах. Это были, как правило, многозначные по своей семантической природе слова. И в специальных областях они использовались для выражения одного из присущих им значений, которое выделялось контекстуально. При этом они не теряли связи с общим языком, оставались

его принадлежностью» [4]. По мнению Э.А. Сорокиной, «развивающаяся под воздействием мышления семантическая структура лексической единицы приводит к тому, что эксплуатация того или иного отдельного компонента семантики прото-термина позволяет закрепиться ей в качестве специальной единицы в разных отраслях знания» [5]. Таким образом, возникшие в донаучный период прототерми-ны несли в себе семантически связанную с бытовой лексемой частицу смысла, которая потом выделилась в отдельную специальную сему. Можно предположить, что именно донаучный период терминотвор-чества и был основным источником кон-субстанциональных терминов.

Так, анализ лексических единиц, относящихся к терминологии «сварка» в русском языке, продемонстрировал наличие двух неравных групп специальных лексических единиц. Исследование показало, что элементы одной (большей) группы известны только узкому кругу профессионально-ориентированных личностей (специалистов, работающих в области сварки и смежных областях). К данной группе в основном относятся многокомпонентные терминологические словосочетания, семантическая привязанность которых к исследуемой предметной области в значительной степени обусловлена наличием атрибутивного элемента, в большинстве случаев и отвечающего за более тесную семантическую связь с понятийным полем. Например, лексема «ванна» может относиться и к профессиональному, и к бытовому языку, но в таких сочетаниях, как «сварочная ванна» или «флюсовая ванна» может относиться только к исследуемой терминологии. В словосочетаниях «корневой валик» или «автоматическая сварочная головка» атрибутивные элементы также «привязывают» словосочетания только к одной понятийной области и делают невозможным восприятие словосочетаний как бытовых.

С другой стороны, лексемы, относящиеся ко второй (меньшей) группе, принадлежат одновременно и к терминологии сварки, и к разговорно-обиходному языку, то есть их семантика и, следовательно,

круг употребления значительно шире. Для анализа массива терминов терминосисте-мы «сварка» выборка производилась из словаря В.Т. Золотых [6], содержащего около 12 000 терминов и терминологических словосочетаний. Несмотря на существенное количество терминов, относящихся к терминосистеме «сварка», в современном русском языке можно выделить только незначительную в процентном отношении часть лексем, являющихся консубстанциональными.

В первую очередь был проведен отбор однокоренных лексем с корнем «-вар-», связанных с исследуемой понятийной областью, из неспециализированного толкового словаря под редакцией Д.Н. Ушакова [7]. Выборка показала использование в современном бытовом языке таких специальных лексем, как сварить (сваривать), сварка, сварной, сварочный, сварщик, свариваемость; заварить (заваривать), заварка, заварочный; наварить (наваривать), наварка, наваривание, наварной; подварить (подваривать); приварить (приваривать), приварка, приварочный, приваренный. В ходе этимологического исследования выявлено, что все данные лексемы образовались на ранних стадиях формирования терминологии «сварка», т.е. в период становления прото-терминов.

Начальный этап формирования терминологии «сварка» показывает, что словообразовательно ядро терминологии - лексема «сварка» восходит к слову варити, которая в древности имело как бытовое (первоначально), так и специальное значение. В бытовом значении, связанном с приготовлением пищи и напитков (суп, пиво) данная лексема упоминается с 1016 г. [8]. В ходе исторического развития происходит расщепление семантики лексемы, она приобретает 3 специальных значения:

1) кипятить (то есть подвергать какие-либо предметы воздействию высоких температур при помощи нагрева на огне разных жидкостей - воды, масла, щелочи и т.д.);

2) получать, изготавливать что-либо способом варки, кипячения, плавления (о

предметах производства - соль, железо и т.д.), что подразумевает нагревание жидкости, расплава до высокой температуры для выпаривания или придания особых свойств;

3) обжигать, делать что-либо путем обжига [8].

Семантическая связь специальных лексических единиц с бытовой лексемой явственно прослеживается, т.к. во всех случаях присутствует сема «нагрев (до температуры кипения (плавления))», частично имеется сема «нагретая до температуры кипения (плавления) жидкость».

Следует отметить, что префиксальные производные от глагола варити первоначально были образованны от лексемы, несущей бытовое значение. Глагол сварити (зафиксированный в ХП-ХШ вв.) имел бытовое значение, также связанное с приготовление пищи [8], и только в 1678 г. у него появляется специальное значение, не связанное с пищей, «изготовить что-либо способом варки, плавления, кипячения» [8]. По-видимому, приобретение данной лексемой специального значения произошло благодаря метафорическому переосмыслению бытового концепта «приготовить что-то (сделать годным, готовым к чему-либо) посредством длительного кипячения». В данном случае мы наблюдаем проявление таких значений глагольного префикса с-, как «выполнение, осуществление чего-нибудь», «осуществление какого-нибудь действия до конца, исчерпанность действия» [7] и соединение нескольких элементов в одно целое.

Появление первого элемента именно терминологии «сварка» - прототермина наварити в значениях «к старому изделию из железа присоединить что-либо ковкой» (16 в.) и «приварить к железному изделию кусок стали в том месте, где должно быть острие» (17 в.) также основывается на метафорическом переосмыслении бытовой лексемы (наварити) в значении «приготовить большое количество пищи, при помощи кипячения» [8]. При этом у обоих слов отмечается наличие сем характерных для префикса на- («направленность действия на какой-нибудь предмет», «нарастание, количественное обилие в проявлении

действия») в сочетании с основной семой, присущей корню -вар- - «обработка при повышенной температуре» [7].

Появившийся следующим еще один прототермин изучаемой предметной области, заваривати, имел значение «соединять железные части посредством раскаливания их и сбивания вместе» (17 в.) [8]. Возможно, источником послужила зафиксированная в литературных источниках в

16 в. бытовая лексема «завара», т.е. каша из муки, которую изготавливали кипячением муки в воде, которая, в результате метафорического переноса значения «обрабатывать кипячением, нагреванием в жидкости», стала основой для появления в

17 в. прототерминов, связанных с изготовлением продукции (фитили, пеньковые канаты) путем проваривания, кипячения в жидкости (зольный раствор, смола), исходного объекта. Скорее всего, общей семой у всех выявленных слов явилось «нагревание до высокой температуры», практически до жидкого состояния. В данном случае семантическая наполненность также обусловлена добавлением к производящей основе префикса за-, обозначающего достижение результата действия, состояния. Причем, современное значение термина заваривать отображает большее семантическое сходство с первоначальной бытовой лексемой, дополнительно приобретя сему «расплавление», то есть переход при помощи нагрева в жидкую фазу.

Следует отметить, что исходные прото-термины отражают только внешнюю, вне-понятийную, суть обозначаемых процессов, которая и сохранилась до сих пор в бытовых представлениях, в то время как термины несут в себе специальные представления, отражая понятия. По мнению Э.А. Сорокиной, «значительную часть прототерминов составляют так называемые консубстанциональные слова. Как показывает анализ развития семантической структуры слов, ставших по воле мышления консубстанциональными, в этот разряд лексики входят слова, закрепившиеся в языке в самые древние эпохи существования языка» [5].

Если сравнить толкование некоторых специальных лексических единиц в тер-

минологических и толковых словарях, весьма схематично, а зачастую, и иска-становится очевидным, что понимание женно (табл.). специальных лексем на бытовом уровне отражает терминологическое значение

Таблица. Сопоставление значений консубстанциональных терминов в бытовом и терминологическом представлениях_

Консубстанциональный термин Бытовое представление [7] Терминологическое значение [9]

Заварка Производная от гл. заварить (значение 3): «залить расплавленным металлом пустоты, оставшиеся при литье в каком-либо литом предмете». Устранение литейного брака, трещин и др. дефектов, а также отверстий в металлических деталях и изделиях с помощью сварки плавлением, состоящее в заполнении пустот расплавленным металлом (в дополнение приводятся схемы).

Сварка 1. Соединение металлических частей путем заливки промежутков между ними расплавленным металлом. 2. Соединение металлических частей, нагретых до высокой температуры, путем ковки или сжимания их. Технологический процесс получения неразъемного соединения частей изделия путем местного сплавления или совместного пластического деформирования металлов этих частей по их примыкающим поверхностям, в результате чего возникает прочное сцепление металлов, основанное на межатомном взаимодействии.

Приварка Действие по гл. приварить в 1 знач.: приделать к чему-нибудь, сваривая. Сварка для присоединения к основной части изделия какой-либо его части, носящей вспомогательный характер.

Так, в бытовом определении лексемы «заварка» отсутствует сема «устранение дефектов», которая является базовой в соответствующем понятии. При выявлении понятийного наполнения термина «сварка» задается большое количество значимых сем - «технологический процесс», «неразъемное соединение», «пластическое деформирование», «межатомное взаимодействие», которые не наблюдаются при бытовом представлении. У термина «приварка» наличествуют семы «основная часть» и «вспомогательная часть», обозначающие его отличие от ранее рассмотренных терминов.

Таким образом, можно сказать, что самые древние выявленные элементы тер-миносистемы «сварка» использующиеся как в профессиональном, так и в бытовом

языке, составляют пласт консубстанцио-нальных терминов. Первичными прото-терминами, участвующими в зарождении исследуемой тематической области, являются глаголы, от которых впоследствии образовывались другие части речи, впоследствии сформировавшие данную терминологию. Консубстанциональные термины представлены в терминологии «сварка» прототерминами, сохранившимися в бытовом и в профессиональном языках до настоящего времени. Причем во многих случаях современное бытовое представление о понятии, выраженном консубстанциональным термином, сохраняет первичное значение, выявленное в архивных материалах, в отличие от собственно терминологического значения, несущее в себе современное научное пред-

ставление о понятии. Большую роль в кон- тическая наполненность префиксов, участ-кретизации семантики терминов иссле- вующих в словообразовательном процессе. дуемой предметной области играет семан-

Библиографический список

1. Лейчик В.М. Терминоведение: предмет, методы, структура. - изд. 3-е. - М.: ЛКИ,

2007. - 256 с.

2. Сорокина Э.А. Специализация значения лексической единицы как исторический процесс // Вестник МГОУ. Серия «Лингвистика». - 2005. - Вып. 2. - № 6. - С. 69-75.

3. Гринев-Гриневич С.В. Терминоведение: учеб. пособие. - М.: Изд. центр «Академия»,

2008. - 304 с.

4. Даниленко В.П. О месте научной терминологии в лексической системе языка // Вопросы языкознания. - 1976. - № 4. - С. 64-71.

5. Сорокина Э.А. О правомерности выделения прототерминологического этапа в поступательном развитии специальной лексики // Актуальные проблемы межкультурной коммуникации. - М.: Изд-во МГОУ, 2009. - Вып. 2. - С. 70-74.

6. Золотых В.Т. Англо-русский словарь по сварочному производству / под ред. А.А. Ерохина. - изд. 2-е, перераб. и доп. - М.: Сов. Энциклопедия, 1967. - 376 с.

7. Толковый словарь русского языка: в 4 т. / под ред. Д.Н. Ушакова. - М.: Гос. изд-во иностранных и нац. словарей, 1935. - Т. 1. - 1564 с.; 1938. - Т. 2. - 1089 с.; 1939. - Т. 3. -1552 с.; 1940. - Т. 4. - 1423 с.

8. Словарь русского языка XI-XVII вв.: в 28 вып. / Ин-т русского языка. - М.: Наука, 1975-1999.

9. Кулик Т.А. Словарь-справочник по сварке / под ред. К.К. Хренова. - Киев: Наукова думка, 1974. - 196 с.

THE PHENOMENON OF CONSUBSTANTIALITY IN TERMINOLOGY (ON THE BASIS OF THE "WELDING" TERMINOLOGY)

N.S. Nikolaeva, Candidate of Philological Sciences, Associate Professor Bauman Moscow State Technical University (BMSTU) (Russia, Moscow)

Abstract. The article presented examines the phenomenon of consubstantiality in the "welding" terminology from the diachronic point of view. The prototerms' genesis of the subject area studied and their semantics in the period of their first fixation are considered. The comparison of the meanings of consubstantial terms when used in everyday language and in their specific conceptual field is carried out. The role of word-formation prefixes in the "welding" terminology forming is considered.

Keywords: consubstantiality, consubstantial term, prototerm, language for general purposes (LGP), language for special purposes (LSP), word-forming prefix.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.