Научная статья на тему 'Особенности начального этапа в формировании терминологии (донаучный и протонаучный периоды)'

Особенности начального этапа в формировании терминологии (донаучный и протонаучный периоды) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
100
16
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТЕРМИНОЛОГИЯ / ДОНАУЧНЫЙ ПЕРИОД / ПРОТОНАУЧНЫЙ ПЕРИОД / СПЕЦИАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ / ТЕРМИН

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Николаева Н.С.

Настоящая статья посвящается изучению генезиса специальных лексических единиц в донаучный и протонаучный периоды на основании формирования понятия "сварка". В работе исследуются основные закономерности, возникающие в ходе приобретения бытовыми лексическими единицами специальных значений, прослеживается процесс перехода лексических единиц в ремесленный язык из бытового языка с рассмотрением старославянских и праславянских корней в русском языке и древнеанглийских форм в английском языке (с определением дат первой фиксации лексем и рассмотрением их происхождения от индоевропейских корней), анализируется степень воздействия на данный процесс экстралингвистических факторов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Николаева Н.С.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Peculiarities of the initial stage in the formation of the terminology (the prescientific and protoscientific periods)

The present article is devoted to the problem of special lexical items genesis investigation during the prescientific and protoscientific periods on the basis of welding concept formation. The paper deals with the analysis of the main principles occurring when common words assume special meanings, with tracing the process of lexical items transition from the Language for General Purposes into the Language for Special Purposes with examining the Old Slavic and Proto-Slavic roots in the Russian and Old English forms in the English languages (fixing their first mentioning in lexicographical sources and observing their origin since Proto-Indo-European roots). At the same time the influence of extralin-guistic factors on the process described above is being researched.

Текст научной работы на тему «Особенности начального этапа в формировании терминологии (донаучный и протонаучный периоды)»

УДК 81-112.2

Особенности начального этапа в формировании терминологии (донаучный и протонаучный периоды)

© Н.С. Николаева МГТУ им. Н.Э. Баумана, Москва 105005, Россия

Настоящая статья посвящается изучению генезиса специальных лексических единиц в донаучный и протонаучный периоды на основании формирования понятия «сварка». В работе исследуются основные закономерности, возникающие в ходе приобретения бытовыми лексическими единицами специальных значений, прослеживается процесс перехода лексических единиц в ремесленный язык из бытового языка с рассмотрением старославянских и праславянских корней в русском языке и древнеанглийских форм в английском языке (с определением дат первой фиксации лексем и рассмотрением их происхождения от индоевропейских корней), анализируется степень воздействия на данный процесс экстралингвистических факторов.

Ключевые слова: терминология, донаучный период, протонаучный период, специальное значение, термин.

Большая часть существующих в настоящее время терминологий и терминосистем начала формироваться еще в древности, во время зарождения знания людей о предметах и явлениях, в начальный период становления простейших ремесел. Данный донаучный этап развития человечества характеризуется ненаучными взглядами на окружающую действительность, когда мышление отдельных индивидуумов и групп людей отличалось наивным восприятием мира, было основано на приобретенном житейском опыте и здравом смысле. Умозаключения базировались на внешнем воздействии окружающей среды на органы чувств человека, поэтому они характеризовались простотой причинно-следственных связей, краткостью мыслительных цепочек и конкретностью выводов. Отмеченные особенности мышления способствовали тому, что между семантическими полями отдельных слов отсутствовали четкие границы, а «лексика, составляющая древнейшие слои современных языков, отличается обобщенностью, синкретизмом значений, когда одно слово может иметь до сотни современных значений. Используемые в рассуждении слова принадлежат к обыденной лексике и называют общие представления» [1]. В процессе эволюции взгляды общества и отдельных личностей на окружающую действительность менялись, происходило усложнение анализа причинно-следственных связей, выводы приобретали большую глубину. По мнению Э.А. Сорокиной, «развивающаяся под воздействием мышления семантическая структура лекси-

ческой единицы приводит к тому, что эксплуатация того или иного отдельного компонента семантики прототермина позволяет закрепиться ей в качестве специальной единицы в разных отраслях знания» [2].

Рассмотрим генезис специальных лексических единиц в донаучный и протонаучный периоды на основании формирования понятия «сварка» с целью определения основных закономерностей, возникающих в ходе приобретения бытовыми лексическими единицами специальных значений, и степени воздействия на данный процесс лингвистических и экстралингвистических факторов. Согласно словарю сварка - это «технологический процесс получения неразъемного соединения частей изделия путем местного сплавления или совместного пластического деформирования металлов этих частей по их примыкающим поверхностям, в результате чего возникает прочное сцепление металлов, основанное на межатомном взаимодействии. Сплавление осуществляется чаще всего с добавлением присадочного металла. Пластическому деформированию обычно предшествует нагрев, но в некоторых случаях оно может осуществляться и без нагрева. Сварке могут подвергаться не только металлы, но также пластмассы, стекло и некоторые другие материалы» [3]. Возникновение первых простейших методов сварки относят к началу обработки металлов человеком (около 4,5 тысяч лет назад). Такие материалы, как медь, бронза, свинец и благородные металлы, обладали высокой пластичностью, поэтому отдельные элементы объединялись в целое изделие при помощи проковки кусков металла, которые при необходимости слегка подогревали. Позднее люди научились соединять небольшие заготовки, подогревая и заливая место соединения заранее приготовленным расплавленным металлом. Изделия из железа и его сплавов получали нагревом их до «сварочного жара» в кузнечных горнах с последующей проковкой. Этот способ известен под названием горновая или кузнечная сварка и только эти два способа сварки были распространены вплоть до конца XIX в.

Понятие «сварка» обозначено термином сварка в русском языке и welding в английском. Из описания первых процессов сварки видно, что изначально все, что касалось соединения металлических частей в единое целое, было связано с подогревом, расплавлением и проковкой, т. е. понятие сварка несет в себе соответствующие семы. Изучение дат первой фиксации лексем, составивших тематическое поле «сварка», позволяет определить основные закономерности начального периода формирования соответствующей терминологии в Древней Руси и в древней Англии, и, через анализ изменения терминов, рассмотреть его в непосредственной связи с развитием мышления человека.

Словообразовательно термин сварка в русском языке восходит к глаголу варить. По материалам Черных П.Я. «варить, варю - «кипятить на огне, приводить в состояние кипения, готовить какую-либо жидкую пищу (суп, кофе, кашу и т. п.)», «кипятя в воде или иной жидкости, превращать какую-нибудь твердую и поэтому несъедобную пищу в мягкую, легко прожевываемую» (о желудке, обычно лишь в форме инфинитива и 3 лица, единственного числа) "перерабатывать (главным образом ферментами желудочного сока) пищу, расщепляя ее и приготовляя к всасыванию» [4]. По материалам словаря П.Я. Черных, слово «варить» имеет старосла-

» Л о1' Г н , ,•: л, Л

вянские корни и восходит к « - «зной», «жара»

[SJS, 1: 4, 166, 167 цит. по: 4]. Согласно исследованиям [4], [5], данная лексическая единица употребляется с праславянской эпохи и восходит к общеславянским формам «*varb, *variti». На славянской почве их связывают с древнерусским и старославянским « (Hhpi)Tll . В]>+.ти) _ «кипехь>>5 «вздыматься» [6], причем слово «варить» представляет собой «каузатив к вьрети (е из «ять») «бить ключом, кипеть» [5], где «варить буквально - «заставлять кипеть» (над огнем)» [Там же]. П.Я. Черных указывает, что некоторые этимологи сравнивают изучаемую лексему с готским «warmjan» - «греть», древневерхненемецким (и современным немецким) «warm» - «теплый» и современным английским warm - «теплый», «жаркий», «подогретый», делая вывод, что индоевропейским корнем слова «варить»

предположительно можно считать - - ' ~ ' - «жечь»,

«обжигать», «палить» [Там же].

Первая фиксация глагольной формы в лексикографических источниках относится к XI в. Это древнерусские слова «варити, прич. варенъ, вареный; варение - «варка» (процесс варения) и «кушанье» [4]. В XII в. в язык входит новая лексема «вариво; м. б., варъ - «жжение» [6].

Использование глагола «варить» в ремесленном языке, по-видимому, впервые наблюдается в XIII в., когда этот глагол стали употреблять по отношению к изготовлению железа, нагревая его до заданной температуры «лучше бы ми железо варити, нежели со злою женою быти» [7]. В это время (в общеславянский и восточнославянский периоды (с середины XIII в.)) на Руси установилось владычество Золотой орды, в результате чего было почти утрачено накопленное веками ремесленное мастерство, исчез ряд технических приемов, знакомых во времена Киевской Руси. Из-за татаро-монгольского ига в XIII-XV вв. наметилось существенное отставание в политическом развитии городов феодальной Руси от городов Западной Европы, в которых уже начал зарождаться класс буржуазии. Но середина XIV в. отмечается подъемом ремесленного производства. Возросшие

военные потребности вызвали все большее распространение обработки железа, центрами которой стали Москва, Новгород и другие крупные русские города. Во второй половине XIV в. русские кузнецы впервые в стране изготовили кованые и клепаные пушки. В конце XV в. было образовано единое Российское государство, и Москва стала центром ремесленного производства и торговли. В конце XV в. в ней стали образовываться крупные для того времени производственные предприятия, такие как пушечная изба, преобразованная впоследствии в пушечный двор - арсенал русского войска.

Анализ лексикографических источников позволяет сделать вывод о том, что терминология сварки в русском языке начала складываться в XVI в. Самая ранняя фиксация в лексикографических источниках исследуемой лексемы относится к 1553 г. Это глагол совершенного вида наварити, имевший значение «присоединить к старому железному изделию нового элемента при помощи ковки» [7]. В 1587 г. встречается глагольная лексема несовершенного вида, обозначавшая процесс, наваривати с близким значением «соединять металлические куски, части ковкой или сваркой» [Там же].

Начало формирования терминологии «welding» в английском языке относится к древнеанглийскому и среднеанглийскому периодам (начиная с XV в.). До этого времени Англия была преимущественно аграрной страной, большинство отраслей городской промышленности было развито слабо. Но борьба крестьянства за свои права (особенно восстание Уота Тайлера в 1381 г.) привела к освобождению от личной зависимости от феодалов. Лишение же собственности на землю привело к тому, что большинство крестьян пополнили ряды наемных рабочих. В XV в. усилилось значение промышленности в общем хозяйстве страны, и в XVI в. начался резкий подъем экономики, сопровождавшийся мощным развитием капиталистических мануфактур, благодаря которому Англия через три столетия стала лидером мирового промышленного производства. В XVI в. наблюдались успехи и в развитии английской металлообрабатывающей промышленности. Во второй половине XVI в. в Англии увеличивается добыча свинца, олова, меди, железной руды, возникает производство латуни; на заводах в Кенте и Сассексе производились бронзовые пушки.

Эквивалентом русскому слову сварка выступает английское -welding, которое в рамках английского языка способно выполнять номинативную и атрибутивную функции: «welding - сварка, сварочный» [8]. В данном случае существительное сварка обозначает собственно процесс получения неразъемного соединения, а прилагательное сварочный - относящийся к сварке, чаще всего устройства или приспособления (welding gun - сварочный пистолет [Там же]), служащий для целей сварки (welding flame - сварочное пламя [Там же]).

По материалам лексикографических источников, корневое слово weld, являющееся основой слова welding, является производным от древнеанглийского глагола well, возможно, под влиянием формы причастия прошедшего времени «welled», которое имело утерянное сейчас значение «расплавлять или сваривать (нагретый металл)» [9]. Глагол well, в значении "to spring, rise, gush" (вытекать, бить ключом, подниматься, литься потоком), происходит от древнеанглийской формы wiellan (в языке англов wwllan). Он - каузатив к слову weallan "to boil, bubble up" (кипятить, бить ключом) [http://www.etymonline.com], которое являлось глаголом 7 класса с формой прошедшего времени «weoll» и причастия прошедшего времени - «weallen». Данная лексема происходит от протогерманских корней «*wal-, *wel-». Сравнение старосаксонского «wallan», старонорвежского «vel», старофризского «walla», древневерхненемецкого «wallan», готского «wulan», которые имеют то же значение «кипеть, бить ключом», относит происхождение исследуемой лексемы к протоиндоевропейской основе «*wel-».

По материалам «The Oxford English Dictionary», первая фиксация древнеанглийской лексической единицы well в значении «to soften metal by intense heat, to join by heating, to weld» (размягчать металл при помощи нагрева, соединять при помощи нагрева, сваривать) (перевод Николаевой Н.С.) относится к 1424 г. [10].

По материалам «The Oxford English Dictionary», первая фиксация лексической единицы weld, в переносном значении «to undergo junction by welding» (соединиться, объединиться) относится к 1599 г. «...the men of euery kingdome with an other, as may with time make them growe and weld (в оригинале well) all in one» [11].

По материалам «The Oxford English Dictionary», первая фиксация лексической единицы weld, относящейся семантически к данной терминологии, относится к 1677 году. В это время лексема имела глагольное значение «подвергнуться соединению сваркой». В том же году лексема weld встречается уже в значении «to soften by heat and join together (pieces of metal, esp. iron, or iron and steel) in a solid mass, by hammering or by pressure; to forge (an article) by this method» (размягчать путем нагрева и соединять (части металла, особенно железо, или железо и сталь) в твердую массу, проковкой или давлением) (перевод Николаевой Н.С.) [11].

Итак, к самому началу формирования терминосистемы «welding», относящемуся к XI-XVII вв., в английском языке относится 2 лексемы. В английском языке терминология сварки начала складываться в XV в. Согласно значениям, указанным в словарях, лексема weld многозначна. Согласно хронологии словарей, ремесленное значение лексемы weld вторично, ему предшествовало бытовое значение, которое в современном английском языке отошло на второй план.

Таким образом, можно заключить, что на формирование терминологии в донаучный и протонаучный периоды оказывают значительное влияние такие экстралингвистические факторы, как уровень экономического развития страны, политическая стабильность, торговые и культурные отношения, степень политического доминирования государства в регионе. Анализ лексикографических источников позволяет прийти к выводу, что английская терминология более древняя, чем русская. В русском языке она начала складываться в XVI в., тогда как в английском языке - в XV в.

Результаты проведенного анализа лексикографической литературы позволяет утверждать, что терминология «сварка» и в русском, и в английском языках имеет древние корни. Семантически термин сварка в русском языке восходит к глаголу варить, индоевропейским корнем которого можно предположительно считать

Фмир. / ■ ^ j ] Л • ♦ 11

" " ' ' —«жечь», «обжигать», «палить», а в англий-

ском языке к древнеанглийскому глаголу well, протоиндоевропейской основой которого возможно является «*wel-» в значении «кипятить, бить ключом».

Отобранный лексический материал демонстрирует, что наполнение терминологии «сварка» в английском и русском языках началось с лексем, обозначающих действие, которые первоначально имели бытовые значения, а впоследствии подверглись терминологизации, т.е. приобрели специальные значения. К первому периоду формирования терминосистемы «сварка», относящемуся к XI-XVII вв., и в русском, и в английском языках относится по 2 лексемы.

Анализ лексикографических источников позволяет сделать вывод, что лексема weld, относящиеся семантически к исследуемой области английского языка, изначально демонстрирует явление омонимии. Ремесленному значению лексических единиц, относящихся к исследуемому семантическому полю «*сварка» в английском и русском языках, предшествует бытовое значение.

ЛИТЕРАТУРА

[1] Гринев-Гриневич С.В., Сорокина Э.А., Скопюк Т.Г. Основы антрополинг-вистики: учеб. пособие. - М.: Изд. центр «Академия», 2008. - 128 с.

[2] Сорокина Э.А. Прототермины и явление консубстанциональности // Современные тенденции в лексикологии, терминоведении и теории LSP: сб. науч. тр. Посвящается 80-летию В.М. Лейчика. - М.: Изд-во МГОУ, 2009. -С. 335-339.

[3] Кулик Т.А. Словарь-справочник по сварке. Свыше 3000 терминов. / Под ред. К.К. Хренова. - Киев: Наукова думка, 1974. -196 с.

[4] Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2 т. 13 560 слов. / 2-е изд., стереот, - М.: Рус. яз., 1994. - 623 с.

[5] Шанский Н.М., Боброва Т.А. Школьный этимологический словарь русского языка: Значение и происхождение слов. - 2-е изд. - М.: Дрофа; Русский язык, 1997. - 400 с.

[6] Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. - Санкт-Петербург, Императорская Академия наук, 1890-1912.

[7] Словарь русского языка XI-XVII вв.: В 28 вып. Ин-т рус. языка. - М.: Наука, 1975-1999.

[8] Золотых В.Т. Англо-русский словарь по сварочному производству. Около 12 000 терминов. / Под ред. А. А. Ерохина. - Изд. 2-е, переработ. и доп. - М.: Сов. Энциклопедия, 1967. - 376 с.

[9] Concise Oxford English Dictionary, 11th edition [Electronic resource]. - Mode access: http://www.diclib.com/cgi-bin/d1.cgi?base=coed&page=showpages

[10] Oxford English Dictionary. 2nd edn, 20 vols, ed. J.A. Simpson and E.S.C. Weiner. Oxford: Clarendon Press, 1989.

[11] Oxford English Dictionary. Reissued 1st edn, 12 vols with one-volume Supplement, ed. W. A. Craigie and C. T. Onions. Oxford: Clarendon Press, 1933.

Статья поступила в редакцию 28.06.2013

Ссылку на эту статью просим оформлять следующим образом:

Николаева Н.С. Особенности начального этапа в формировании терминологии (донаучный и протонаучный периоды). Гуманитарный вестник, 2013, вып. 7.

URL: http://hmbul.bmstu.ru/catalog/pedagog/engped/87.html

Николаева Наталия Сергеевна - доцент кафедры «Английский язык для машиностроительных специальностей» в МГТУ им. Н.Э. Баумана, кандидат филологических наук. Научные интересы: терминология в английском языке, методика преподавания иностранного языка. e-mail: natalynic@yandex.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.