УДК 81'37
М.Г. Новикова
ВОЗМОЖНОСТЬ ГРАФИЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ПРОЦЕССА ПОНИМАНИЯ
Данная статья посвящена возможности создания универсального графического изображения процесса понимания, подходящего для анализа любого языкового текста. В работе освещаются исторические варианты толкования процесса понимания и различные варианты классификаций данного понятия. Также дается новое определение процессу понимания, выявляются три зоны понимания и критерии определения этих зон.
Ключевые слова: процесс понимания, зоны понимания, полное понимание, частичное понимание, непонимание, закладываемое значение.
«Счастье - это когда тебя понимают!» - сакраментальная фраза из художественного фильма «Доживем до понедельника» на много лет определила ценность процесса понимания. Казалось бы, все ясно и просто, только вот смысл в трактовку данного понятия каждый человек вкладывает свой собственный.
В этом и заключается сложность определения понимания. Данная проблема является междисциплинарной, с разных сторон она освещается философами, психологами, лингвистами, однако до сих пор нет универсального графического изображения процесса понимания, подходящего для анализа любого (поскольку статья посвящена вопросам лингвистики, то) языкового текста. Данный график должен подходить для анализа глубины понимания, как отдельного слова, так и законченного художественного произведения. Целью данной статьи как раз и является выявление возможности графической интерпретации процесса понимания, что невозможно без изучения истории и сущности самого понятия «понимание».
Вообще, проблема понимания привлекала внимание человечества со времен его появления. Существует наука, посвященная изучению данного явления - герменевтика. Герменевтика происходит от греческого Ьегшепеио - «разъясняю», «истолковываю». Этимологию слова «герменевтика» связывают с именем Гермеса, которого древнегреческая мифология рисовала посланцем олимпийских богов, передававшим их повеления и сообщения людям. В обязанность Гермеса входило истолкование и объяснение того текста, который он передавал. Ему приписывали изобретение речи и письма, а также покровительство всей сфере понимания. Роль Гермеса в системе древнеримской мифологии играл Меркурий: он также был посредником между богами и людьми. Говоря о близости термина «герменевтика» с именем
бога Гермеса, вспоминают также и то обстоятельство, что порой этого бога наделяли функцией покровительства торговле, а последняя предполагает взаимопонимание [URL: http://www.ukraine-online.org/germenevtika-i-ponimanie-iskusstva].
Герменевтика - явление неоднородное, ее представляют мыслители, по-разному ориентированные. В соответствии с принципиальными возможностями интерпретационной ориентации в ее русле сложился ряд течений, каждое из которых дает свое понимание предмета, целей, методов этой дисциплины: натуралистическое, философское, культурологическое, психологическое, алле-горико-символическое, грамматическое, стилистическое.
Традиции герменевтики были заложены еще в средние века при истолковании библейских текстов и способствовали разъяснению и истолкованию текстов, и лежали в основе перевода текстов с языка одной эпохи на язык другой эпохи. В настоящее время в герменевтике понятие «текст» рассматривается предельно широко: от письменной формы в рамках естественного языка до записи текста в любой знаковой системе, от формы живого высказывания до выражения чувств и эмоций, выраженных в форме восклицаний (междометий).
Предмет герменевтики - это феномены понимания, которые лежат в основе духовно-практических ситуаций живущего в Мире человека. Герменевтические феномены, в названии которых очевидно влияние идей феноменологической философии Э. Гуссерля, рассматриваются в качестве сущностного и существенного состояния бытия человека. Активно используется и другой термин Гуссерля - смыслопорождение. Смысло-порождение, или смыслоформирование, квалифицируется как реализация смысла человеческой жизни и деятельности в конкретных ситуациях и
событиях, личностных актах или межличностных отношениях. Герменевтические феномены часто ускользали от рефлексии, тем более научной, интерпретировались в качестве «настроения человека», «сходства желаний» или, наоборот, «противоположности интересов», «мгновенного озарения», «интуиции», что по сути приводило к подмене понятий, к растворению проблем герменевтики в проблемах психологии, философии [URL: www.philosophy. ru/edu/ref/suvorova/00.html].
Само толкование термина «понимание» многогранно и неоднозначно. Наиболее ранние трактовки данного понятия принадлежат Х.-Г. Га-дамеру, В. Дильтею, Ф. Шлейермахеру. Гадамер приравнивает понимание текста к опыту «осмысления - осмысления, непрестанно продолжающего выражать себя средствами языка, осмысления, никогда не начинающегося с нуля и никогда не замыкающегося на бесконечности» [Гадамер 1991: 15]. В. Дильтей воспринимал понимание как ключ к познанию истории и наличного социального бытия. Он считал, что такое познание возможно только через сопереживание и со-понимание [Дильтей 1996]. Ф. Шлейермахер полагал, что понимание заключается в проникновении в умонастроение автора, а возможность и необходимость понимания обеспечивается сходством и различием человеческих индивидуальностей [Шлейер-махер 2004].
В современной литературе существуют различные классификации видов, типов и уровней понимания. Понимание - это не единичный акт, а длительный и сложный процесс. Мы постоянно переходим от одного уровня понимания к другому. При этом осуществляются такие процедуры, как интерпретация - первоначальное приписывание информации смысла и значения; реинтерпре-тация - уточнение и изменение смысла и значения; конвергенция - объединение, слияние прежде разрозненных смыслов и значений; дивергенция - разъединение прежде единого смысла на отдельные подсмыслы; конверсия - качественное видоизменение смысла и значения, их радикальное преобразование и т.д. Понимание, следовательно, представляет собой реализацию многих процедур и операций, обеспечивающих многократное преобразование информации. Процесс понимания состоит не только в усвоении знаний, уже выработанных другими людьми или эпохами, но и в конструировании на основе ряда сложных преобразований принципиально новых знаний, не существовавших ранее. В таких случаях понимание носит творческий характер и представляет
собой переход от интуитивного мышления к рациональному познанию [Миронов 2005: 216].
Г.И. Рузавин выделяет три основных типа понимания:
A) Понимание, возникающее в процессе языковой коммуникации, происходящей в диалоге. Результат понимания или непонимания здесь зависит от того, какие значения вкладывают собеседники в свои слова.
Б) Понимание, связанное с переводом с одного языка на другой. Тут имеют дело с передачей и сохранением смысла, выраженного на чужом языке, с помощью слов и предложений родного языка.
B) Понимание, связанное с интерпретацией текстов, произведений художественной литературы и искусства, а также поступков и действий людей в различных ситуациях. Здесь недостаточно ограничиться интуитивным постижением смысла (интуиция, воображение, сопереживание и другие психологические факторы). Это первый уровень понимания. Второй уровень понимания требует привлечения других средств и методов исследования: логико-методологических, аксиологических (ценностных), культурологических и т.п. [Рузавин 1999: 214-215].
Г.С. Костюк, описывая процесс понимания, отмечает, что понять объект означает раскрыть его во всех связях и отношениях. В этом процессе важное значение имеет соответствующий опыт. Понять явление означает попытаться классифицировать его, вспомнить, где приходилось иметь дело с ним или ему подобным, каким законам, правилам подчиняются такие явления, и т. п.
Начинается понимание с осознания, что делает этот процесс целенаправленным и предотвращает возникновение в сознании случайных ассоциаций.
Понимание зависит от инициации, т.е. от осознания цели, от ее четкой формулировки и от постановки и осмысленности задачи. Чтобы понять объект, нужно действовать умственно и практически. Например, чтобы понять математическую задачу, следует прочитать условие, выделить известные и неизвестные ее компоненты. Иногда для облегчения процесса понимания необходимо сделать рисунок или схематично изобразить основные компоненты объекта, который будет способствовать отражению связей между ними. Следовательно, понимание - это активный, действенный процесс [Костюк 1988: 275].
А.А. Брудный рассматривает понимание с точки зрения функций, которые оно может вы-
полнять. Этот автор выделяет три функции понимания: когнитивную, регуляторную и идеологическую. Когнитивная функция заключается в организации разрозненных знаний в систему. Регулятор-ная - в прогнозировании последствий собственных действий, на основе опыта общения с людьми, знания норм и правил поведения. Идеологическая -в порождении убеждений, связанных с политической жизнью общества [Брудный 1991].
В.П. Белянин считает, что понимание представляет собой расшифровку общего смысла, который стоит за непосредственно воспринимаемым речевым потоком. Понимание - это процесс превращения воспринимаемой речи в лежащий за ней смысл [Белянин 2009: 154-155].
Таким образом, понятие «смысл» является ключевым в решении проблемы понимания. Смысл - это не только синоним значения языковых выражений (слов, предложений и т.п.). Это сложное, многогранное явление. Так, М. Хайдег-гер считает, что, во-первых, под смыслом необходимо иметь в виду «к чему» и «ради чего» всякого поступка, поведения, свершения. Во-вторых, у смысла есть направленность, точнее он сам есть направленность к какому-то концу, т.е. предназначение, конечная цель чего-либо (смысл жизни, смысл истории и т.д.).
Что касается процессов смыслообразования, то объективно они происходят в сфере традиций, обычаев, ритуалов, символики и находят свое отражение в языке. Традиция, обеспечивающая непрерывность культурного наследования, делает реальным всеобъемлющий смысловой универсум. Кроме внутренних, существуют и внешние причины смыслообразований - взаимодействие и общение самобытных культур, практическое и духовное сопоставление их смысловых фондов и др. Поэтому понимание - это всегда подключение к смыслам человеческой деятельности, оно выступает формой взаимодействия между предметной заданностью понимаемого (текста) и интерпретатором. Результатом такого взаимодействия является формирование новых смыслов.
Причем понимание может выступать в двух ракурсах: как приобщение к смыслам человеческой деятельности и как смыслообразование. Понимание как раз и связано с погружением в «мир смыслов» другого человека, постижением и истолкованием его мыслей и переживаний. Понимание - это поиск смысла: понять можно только то, что имеет смысл. Этот процесс происходит в условиях общения, коммуникации и диалога. По-
нимание неотделимо от самопонимания и происходит в стихии языка.
Тем самым смысл - это то, к чему мы апеллируем, когда предполагаем адекватность понимания (у собеседника или читателя) сообщаемой ему информации. Смыслом могут обладать не только слово, предложение, текст и т.п., но и то, что происходит вокруг нас [Кохановский 2003: 352-355].
С психологической точки зрения наиболее удачную характеристику процесса понимания приводит В. В. Знаков. Ученый отмечает, что:
1. Понимание не является принципиально отличным от мышления самостоятельным психическим процессом. Понимание - это компонент мышления, один из образующих его процессов. Понимание обеспечивает установление связи раскрываемых новых свойств объекта познания с уже известными субъекту, формирование операционального смысла новых свойств объекта и определение их места и роли в структуре мыслительной деятельности.
2. Для понимания нового материала (незнакомых фактов, событий и т.д.) человек всегда должен решить определенную мыслительную задачу, так как формирование понимания нового происходит в процессе мыслительной деятельности и оказывается ее результатом. Когда же субъекту нужно понять уже известное событие или явление, то понимание совершается без актуального участия мышления - это понимание-вспоминание. Любая форма данного психологического феномена при повторном обращении субъекта к породившей ее познавательной ситуации превращается в понимание-вспоминание.
3. Одни и те же три формы понимания проявляются и в таких видах мыслительной деятельности, в которых понимание составляет основное психологическое содержание, и в таких, где оно играет вспомогательною роль, оказывается компонентом деятельности. И в том и в другом случае для возникновения анализируемого феномена человек должен решить некоторую мыслительную задачу. То, какая форма понимания возникает у субъекта в конкретной ситуации, обусловлено, прежде всего, характером мыслительной деятельности: тем, в какие объективные обстоятельства, требующие понимания, попадает человек и какую задачу он решает в этих обстоятельствах [Знаков 1994: 117-118].
Для выявления возможности графической интерпретации процесса понимания целесообразно привести новое определение данного термина.
Итак, понимание - это совпадение или максимальное приближение закладываемого значения к общепринятым характерным чертам того или иного понятия.
Поскольку данное определение вводится впервые, необходимо привести его детальный анализ.
Процесс понимания не существует изолированно, а неразрывно связан с личностью, являясь результатом мыслительной деятельности человека. Есть некая данность: окружающий нас мир, который живет по своим законам. Так вода всегда испаряется под жаркими лучами солнца независимо от понимания этого явления человеком. Одно и то же природное явление может пониматься по-разному: как чудо, как результат деятельности человека, как закон физики и т.д. То есть понимание - это способность человека объяснять себе или же находить смысл в окружающей его реальности. Причем, сколько есть людей на Земле, столько же есть и найденных объяснений (смыслов) одному и тому же явлению в окружающей действительности. И объяснения эти могут, как совпадать, быть чем-то похожими, так и разительно отличаться друг от друга. Это позволяет сделать вывод, что понимание не является фиксированной величиной, а его глубина постоянно меняется.
Поскольку человек живет в социуме, то у него возникает потребность поделиться найденными объяснениями (смыслами) с другими людьми. А так как данная работа посвящена лингвистике, рассмотрим пути общения людей только по средствам текста в широком смысле этого слова. Любое текстовое сообщение, устное или письменное, состоит из слов. Слова появляются не сами по себе, их порождает человек, преследуя ту или иную цель, т.е. он закладывает в слово необходимое ему значение. Итак, под «смыслом» в данном определении понимается закладываемое человеком в слово его особое значение. А так как один и тот же человек может иметь несколько объяснений одному и тому же явлению, становится очевидным тот факт, что одно и то же явление (например, круговорот воды в природе) может иметь постоянные характерные свойства, но объясняться по-разному. Т.е. при словесном описании иметь разное закладываемое значение. Тем не менее, каждое явление имеет определенные присущие только ему, черты, которые позволяют отличить его от других явлений. Данные черты постоянны и неизменны. Именно благодаря этому человек при понимании как бы классифицирует явления, объясняя себе их сущность.
Непонимание между людьми, владеющими одним и тем же языком, возникает из-за неулавливания закладываемого значения. Например, когда узнают, что автор статьи играет на гармошке, часто просят продемонстрировать это умение и приносят баян или аккордеон. В данном случае, улавливаются некоторые характерные черты слова «гармошка» и происходит частичное понимание (трубу или балалайку не приносили никогда). Действительно, гармошка, баян и аккордеон чем-то похожи внешне и имеют схожий принцип использования, но это разные музыкальные инструменты и правила игры на каждом из них сильно отличаются друг от друга. Этот пример иллюстрирует неполное улавливание закладываемого смысла. Но сказать, что слово было абсолютно не понято нельзя, так как большая часть характерных черт была уловлена правильно. Т.е. мы говорим о частичном понимании, которое при наличии дополнительной информации может стать полным. Таким образом, на схеме понимания необходимо отобразить не только закладываемое значение, но и уровни понимания. Существование полного понимания и непонимания не вызывает сомнений. Приведенный выше пример показывает, что можно выделить и третий уровень понимания: частичное понимание. Также данный пример показывает, что понимание зависит от приближения закладываемого значения к характерным чертам понятия.
В научной литературе уже существует разделение процесса понимания на несколько уровней. Исследователь И.А. Зимняя предполагает наличие следующих уровней понимания текста.
Начальный, самый общий уровень понимания свидетельствует о понимании только основного предмета высказывания - того, О ЧЕМ идет речь. Находящийся на этом уровне понимания слушатель может только сказать, о чем ему говорили, но не может воспроизвести содержания сказанного. Смысловое содержание услышанного служит как бы фоном, на котором реципиент может определить основной предмет высказывания.
Второй уровень (понимание смыслового содержания) определяется пониманием всего хода изложения мысли продуциента, ее развития, аргументации. Этот уровень характеризуется пониманием не только того, о чем говорилось, то и того, ЧТО было сказано.
Высший уровень понимания определяется пониманием не только того, о чем и что было сказано, но самое главное - пониманием того, ЗАЧЕМ это говорилось и КАКИМИ языковыми
средствами это было сделано. Такое проникновение в смысловое содержание говоримого позволяет слушателю понять мотивы, побуждающие говорящего говорить так, а не иначе, понять многое из того, что подразумевает говорящий, внутреннюю логику его высказывания. Этот уровень понимания включает и оценку языковых средств выражения мысли, использованных говорящим [Зимняя 1997: 155-156].
Однако мы не можем воспользоваться данной классификацией, так как она справедлива только в отношении достаточно распространенного текста. А в данной статье рассматривается возможность создания универсального графика понимания, подходящего для анализа и отдельно взятого слова, и предложения, и абзаца, и законченного художественного произведения. Поскольку данная классификация не подходит для анализа глубины понимания отдельно взятого слова, то следует остановиться на разделении процесса понимания на три уровня: полное понимание, частичное понимание и непонимание. Вероятно, возможно разделение процесса понимания и на большее количество уровней, но в данной статье будут рассмотрены только три, так как они легко выделяемы и могут быть проверены на практике.
Таким образом, графически процесс понимания может быть представлен в виде геометрической фигуры, разделенной на три зоны по количеству уровней понимания: зону полного понимания, зону частичного понимания и зону непонимания. Также необходимо ввести определенную плавающую точку, обозначающую закладываемое в текст значение. В зависимости от глубины понимания текста, данная точка может быть расположена либо в зоне полного понимания, либо в зоне частичного понимания, либо в зоне непонимания.
В отношении возможности графической интерпретации процесса понимания остается неосвещенным последний вопрос. Как определить, в какую зону понимания поместить плавающую точку, обозначающую закладываемое в текст значение? Критериями определения зон являются ощущения реципиента. Если не возникает никаких ассоциаций после прочтения или прослушивания текста, данная точка располагается в зоне непонимания. При понимании текста, но желании получить дополнительную информацию для окончательного прояснения значения, плавающая точка размещается в зоне частичного понимания. При моментальном четком видении объекта ре-
альности, точка, обозначающая закладываемое значение попадает в зону полного понимания.
Для определения геометрической фигуры, обозначающей процесс понимания, необходимо детальное рассмотрение текста, начиная с отдельно взятого слова. Поскольку это представляет собой отдельное исследование, то в данной статье оно приводиться не будет.
Опираясь на все вышесказанное можно сделать следующие выводы.
Процесс понимания представляет собой совпадение или максимальное приближение закладываемого смысла к общепринятым характерным чертам того или иного понятия.
Процесс понимания можно разделить на три уровня: полное понимание, частичное понимание и непонимание.
Графически процесс понимания можно представить в виде некой геометрической фигуры, разделенной на три зоны по количеству уровней понимания: зону полного понимания, зону частичного понимания и зону непонимания. Также необходимо ввести определенную плавающую точку, обозначающую закладываемое в текст значение. В зависимости от глубины понимания текста, данная точка может быть расположена либо в зоне полного понимания, либо в зоне частичного понимания, либо в зоне непонимания.
Критерии выделения зон понимания зависят от ощущений реципиента. Зона непонимания характеризуется отсутствием каких-либо ассоциаций после прочтения или прослушивания текста. Желание получить дополнительную информацию для окончательного прояснения значения определяет зону частичного понимания. Индикатором зоны полного понимания является моментальное четкое видение объекта реальности после прочтения или прослушивания текста.
Список литературы
Белянин В.П. Психолингвистика: учеб. М.: Флинта: МПСИ, 2009. 416 с.
Брудный А.А. Понимание и текст // Загадка человеческого понимания. М.: Политиздат, 1991. 368 с.
Гадамер Х.-Г. Актуальность прекрасного. М.: Прогресс, 1991. 704 с.
Дильтей В. Описательная психология. СПб.: Алетейя, 1996. 160 с.
Зимняя И.А. Педагогическая психология. Ростов н/Д: Феникс, 1997. 480 с.
Знаков В.В. Понимание в познании и общении. М.: ИП РАН, 1994. 237 с.
Костюк Г.С. О психологии понимания // Избр. психолог. тр. М.: Педагогика, 1988. 303 с.
Кохановский В.П., Золотухина Е.В., Лешке-вич Т.Г, Фатхи ТБ. Философия для аспирантов: учеб. пособие. 2 изд. Ростов н/Д: Феникс, 2003. 440 с.
Миронов В.В. Философия: учеб. для вузов. М.: Норма, 2005. 928 с.
Рузавин Г.И. Методология научного исследования. М.: ЮНИТИ, 1999. 318 с.
Шлейермахер Ф. Герменевтика. СПб.: Ев-роп. дом, 2004. 242 с.
Кузнецов В.Г. Герменевтика и гуманитарное познание. URL: http://www.ukraine-online.org/ger-menevtika-i-ponimanie-iskusstva.
Суворова А.Н. Введение в современную философию. URL: www.philosophy.ru/edu/ref/suvo-rova/00.html.
M.G. Novikova
POSSIBILITY OF GRAPHIC INTERPRETATION FOR UNDERSTANDING PROCESS
This article illuminates a possibility of graphic interpretation for understanding process suitable for the analysis of any linguistic text. It traces the historical approaches to the essence of understanding and suggests various classifications of this notion. It also gives a new definition of understanding process, identifies three zones of understanding and describes the criteria of their identification.
Key words: understanding process, zones of understanding, complete understanding, partial understanding, misunderstanding, implied meaning.