Научная статья на тему 'Война в художественном осмыслении (по данным русского песенного фольклора)'

Война в художественном осмыслении (по данным русского песенного фольклора) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
997
165
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФОЛЬКЛОР / ПЕСЕННЫЙ ТЕКСТ / НАЦИОНАЛЬНОЕ СОЗНАНИЕ / КОНЦЕПТ / КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ ДОМИНАНТЫ / FOLKLORE / SONG TEXT / NATIONAL CONSCIOUSNESS / CONCEPT / CONCEPTUAL DOMINANTS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Голованова Елена Иосифовна

Раскрываются особенности восприятия войны, военной эпохи и человека на войне в русском песенном фольклоре. Объектом изучения выступают народные песни военной тематики по записям ХХ века, а также тексты литературного происхождения, подвергшиеся фольклоризации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

War in Artistic Understanding (on the Material of Russian Song Folklore)

Peculiarities of war perception, the war time and an individual at war are revealed in the Russian song folklore. Folk songs about war recorded in the 20th century, as well as the texts of literary origin subjected to folklorization are the object of study.

Текст научной работы на тему «Война в художественном осмыслении (по данным русского песенного фольклора)»

Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 37 (328). Филология. Искусствоведение. Вып. 86. С. 133-137.

ВОЙНА В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ОСМЫСЛЕНИИ (по данным русского песенного фольклора)

Раскрываются особенности восприятия войны, военной эпохи и человека на войне в русском песенном фольклоре. Объектом изучения выступают народные песни военной тематики по записям ХХ века, а также тексты литературного происхождения, подвергшиеся фольклоризации.

Ключевые слова: фольклор, песенный текст, национальное сознание, концепт, концептуальные доминанты.

Песенные тексты своеобразно отражают и преломляют исторические события и связанные с ними реалии. По замечанию А. П. Аникина, «в песне слово соединяется с музыкой, звуками, мелодией, доводя чувство, выражаемое пением, до известной степени ясности и определенности» [1. С. 527]. С помощью вербальной составляющей в песне создаются зримые образы зафиксированного в памяти людей опыта через призму разделяемых ими ценностей и идеалов.

Рассмотрим в соответствии с таким пониманием содержание концепта «Война» как одного из ключевых концептов национального сознания.

Война традиционно становилась предметом изображения в русском фольклоре, начиная с былинного эпоса. Здесь получили отражение особенности снаряжения русских воинов, приемы ведения боя. Описанию подлежали прежде всего «общие места» подготовки к битве русских богатырей и типичные моменты организации поединка: седлание коня, выезд богатыря, бой. Былинные тексты не давали индивидуализированной информации, которая станет характерной для другого жанра фольклора - исторических песен. Исторические песни содержали сведения о военных походах, военном быте, о поведении конкретных военачальников и наделяли их соответствующими оценками с точки зрения народа (см. подробнее: [4]).

Наряду с историческими песнями как особым устно-поэтическим жанром, унаследовавшим эпическое былинное начало, в русском фольклоре формировался жанр лирических песен, в составе которых с ХУШ века значительное место заняли солдатские и рекрутские песни [1; 7; 9]. В них выражалось отношение солдат к службе, запечатлены драматические моменты в их судьбе (забривание в рекруты, прощание с семьей, разлука с любимыми),

эстетически осмыслена гибель солдат на поле боя и смерть от тяжелых ран.

В традиционных солдатских песнях акцент делался на тяжести военного быта, на ратном труде воинов, на тоске солдат по родной земле и дому. Достаточно привести наиболее характерные для народных песен сочетания: «походы частые, дальние», «раны тяжелые, кровавые, смертные», «слезы горючие», «горе горькое кукушечье», «грозна служба государева», «горче полыни служба царская», «кровь горячая - умываньице». Война и в целом служба солдатская уподоблялись в песнях «великой невзгодушке», ненастью - снегу, буре, ветру, грозе - с раскатами грома и тучами во все небо. То же сохраняется и в песенных текстах ХХ века: «покамест бушует война»; «над страной прогремела гроза, взяли в армию милого парня» [12]. Водные образы: море, река, дождь, туман - выражали в песнях печаль, тоску, горечь разлуки («бежит речушка слезовая, на ней струюшка кровавая» и др.).

Символическая образность, характерная для солдатского песенного фольклора, получила своеобразное преломление в казачьих песнях. Казаки как особое военно-служилое сословие сформировали новое отношение к воинскому быту и военным традициям в русской культуре. Война для них стала естественным продолжением их служения отечеству, отражала особенности их мировосприятия. В казачьих песнях воспроизводились лучшие качества русских воинов - удальство, отвага, братская взаимопомощь: Что ни соколы крылаты / Чуют солнечный восход - /Белого царя казаки / Собираются в поход. / Взор их мужеством пылает, /Грудь отвагою полна (Как двенадцатого года); Медна трубонька тут вострубила, / Эй, грозовая пушечка тут возгаркнула. / Сила-армия во поход пошла (На заре-то было); Как по линии уральской /Не сизой орел летал, / Он нам весточки приносит, /Царя белого при-

каз: /«Двум полкам идти в поход! / Ружья новые, пистоны, /Шашки острые иметь» (Сине море зашумело). В кругу песен военной тематики устойчивыми становятся сюжеты с мотивом вещего сна, разговора с конем или черным вороном.

Эмоциональный подтекст солдатских и казачьих песен наиболее полно раскрывается в осмыслении главных для них концептов «смерть» и «бой» через традиционные крестьянские образы свадьбы и пахоты. Так во многих русских песнях поле битвы предстает как пашня: За Утвою / Распахана была тут пашенка. / Яровая. / Распахана была эта пашенка / Не плугом, не сохою. / Распахана была эта пашенка /Казачьими стальными саблями. / Заборована была эта пашенка / Казачьими стальными копьями. /Приутоптана была эта пашенка / Казачьими добрыми конями, / Засеяна была пашенка /Казачьими головами (Как за реченькой за Утвой).

Другим традиционным для песенного дискурса мотивом является «женитьба на другой»: Как женила его шашка вострая / Первенчала его пулюшка быстрая. / Красное солнышко - родная маменька, / Да светел месяц - род-ный тятенька, / Частые звездочки - братья-сеструшки. / А как белая та заря - молодая жена. / А кроватушка его - мать сыра земля, / А постелюшка его - мать ковыль-трава, / Одеялушко его - темна ноченька (За Кубанью за рекой).

И в том, и в другом случае наряду с уподоблением наблюдается противопоставление, то есть актуализируются антиконцепты. Под этим термином подразумевается такой производный концепт, в составе которого часть значимых, конститутивных признаков исходного концепта замещается новыми (при сохранении остальных): «поле боя» выступает антиконцептом по отношению к «пашне», концепт «смерть воина» противопоставляется содержанию концепта «свадьба».

Первые два концепта объединяются признаками «приложение физической силы», «значимость для продолжения жизни», «страдание», а различаются характером (созидание - разрушение) и основными орудиями деятельности. Во втором случае свадьба, мифологически осмысливаемая как смерть (умирание) главных ее участников в одном качестве и их рождение в другом, словно воспроизводит свое древнее значение перехода, но с изменением результата (переход из одного мира - мира людей,

в другой - мир природы). Понятность каждого из этих образов для человека, возможность их прочувствовать и заново пережить делает их одновременно глубоко личными и коллективными, обнажает сокровенные для человека смыслы.

В целом, для народного песенного дискурса, связанного с войной, весьма характерны приемы художественной выразительности, сложившиеся в традиционной лирической песне: психологический параллелизм, ступенчатое сужение образов, символическая образность - все это сохраняет свою актуальность до настоящего времени. Однако наряду с этим изображение войны в песнях с течением времени становится все более реалистичным. В частности, в текстах постепенно закрепляется ассоциация войны с огнем и дымом: Что за грозная туча подымалася, / Что не черные облака схо-дилися - / Что подымался выше облак черный дым (Что победные головушки солдатские). В ХХ веке этот знак-индекс становится устойчивым маркером войны, на его основе возникает осмысление войны как ада на земле: Смерт(ь) косит / и косит людей без числа / Земля словно зделалас(ь) адом... (Ревет и грохочет мортира вдали).

Наибольший интерес в настоящем исследовании представляют народные песни о войне в записях ХХ века, включая песни литературного происхождения, подвергшиеся фолькло-ризации, поскольку именно в них получили закрепление национальные особенности восприятия и оценки этого феномена [2; 3; 6; 10; 12; 15].

Как показал анализ, песенный фольклор о войне транслирует главные для русской культуры смысловые константы: идею сопричастности человека к судьбе страны, стремление к добру и красоте, тягу к справедливости [5]. В соответствии с этим в рассматриваемых песенных текстах нами выделены три концептуальные доминанты:

- доминанта общей судьбы (где важное место занимают концепты «Время», «Дорога», «Родная земля» и др.),

- доминанта воинского подвига (с ключевыми концептами «Мужество», «Самопожертвование», «Справедливость», «Враг» и др.),

- доминанта духовной гармонии и фронтового братства (ключевые концепты «Дом», «Мать», «Любимая», «Дружба»).

Названные доминанты могут быть представлены в разных песенных текстах, служа

объединяющим, организующим их началом, либо сойтись в одной песне, определяя ее емкое, многоаспектное содержание.

Первая доминанта обобщенно выражена в наличии в текстах местоимения «мы». Это присуще большинству песен о войне: Двадцать второго июня / Ровно в четыре часа / Киев бомбили, нам объявили, / Что начала-ся война... (Двадцать второго июня). С одной стороны, война - событие, которое каждым ее участником воспринимается и глубоко переживается по-своему, не случайно говорят: «война у каждого своя». Но с другой стороны, в песенных текстах запечатлен коллективный образ войны, представлено ее восприятие рядовыми участниками событий.

Приведем в качестве примера текст военной песни из солдатского песенника начала ХХ века, отражающий настроения Первой мировой войны: На взморье мы стояли / На германском бережку / На взморье мы смотрели / Как волнуется волна / Не туман ли с моря всходит / То сильный дождичек шумит / Посулился цар(ь) германской / Русско войско победит(ь) /Вреш(ь) ты вреш(ь) ты враг германец / Тебе русских не побить / У России войска много /Русский любит угостит(ь) / Угостит свинцовой пулей / На закуску стальной штык / Штык стальной четырехгранной / Груд(ь) германскую пронзит (На взморье мы стояли) [15. С. 435]. В этом тексте, как видим, воспроизводится традиционная символика моря, тумана как предвестия беды, а также восходящий еще к историческим песням мотив «угощения». Ясно выражен в этой песне и образ врага (враг-германец), который не детализируется, но вызывает однозначную оценку у поющих. Как свидетельствуют записи, аналогичный текст исполнялся и в годы Великой Отечественной войны: На взморье мы стояли, / На российском берегу, / Долго-долго мы смотрели, / Как волнуется река. / Не туман с моря поднялся, / Нет, не дождик моросил. / Из-под этого тумана / Враг-германец выходил... (На взморье мы стояли) [12. С.349].

Сходным образом раскрывается отношение к врагу в другой песне начала века: Пойдем вперед ребята / Помощник с нами Бог / Собьем мы супостата / И впух их разобьем <...> Пришли на те поляны / где кров(ь) лилас(ь) рекой /Где русские дружины / Дралис(ь) за Край родной <... > Уж пушка вестовая / О смерти говорит / А пуля роковая /Нас с жизнью примирит (Полночь наступает). В конце песни от

коллективного «мы» текст переходит к личному: Прощай моя невеста / Родительский мой дом /Мне к вам не воротит(ь)ся / Свинец свистит кругом. Так сдержанно, скупо, без лишней экзальтации в песне выражена решимость солдат умереть за родину. И личное здесь неотделимо от общего.

Обращает на себя внимание, что в подавляющем большинстве песенных текстов ХХ века образ войны рисуется через описание огня, горящих домов, дыма пожарищ и пепелищ: Горит земля, охваченная дымом, / Объята Родина войной (Горит земля, охваченная дымом); Родина послала в бурю огневую (Слушайте, отряды, песню фронтовую); Не боимся мы ни пули, не огня, / Кровь геройская лилася, как река (Из-за лесу, из-за гор); Задымился алый горизонт (Катюша, переделка); Через реки, годы и долины, / Сквозь пургу, огонь и черный дым / Мы вели машины. / Объезжая мины, / По путям-дорогам фронтовым (Дорожка фронтовая); Эх, тридцатьчетверка и грозный КВ, / Как брат и сестренка, идут по траве, / Сквозь темные чащи, сквозь пламя идут, / Забытое счастье планете несут (Сердце танкиста); С «лейкой» и блокнотом, / А то и с пулемётом / Сквозь огонь и стужу мы прошли (Песенка военных корреспондентов); Вьется пыль над сапогами - степями, полями, / А кругом бушует пламя / Да пули свистят (Дороги).

Именно пожирающая сила огня, несущая разрушение, боль и смерть, становится в песнях символическим выражением войны. На эту значимую особенность репрезентации концепта «война» в русской культуре обратила внимание В. А. Маслова, посвятившая этой теме часть своей книги [11]. В метафоре огня символ и реальность слились воедино.

Важно отметить, что упоминание дыма и пожарищ в песенных текстах необходимо не само по себе: на этом фоне четче, рельефнее проступает величие солдата, его мужество перед лицом смертельной опасности. В песнях воссоздается обобщенный образ воина и через него всей страны, не дрогнувшей в час тяжелых испытаний: Взлетает земля и клубится как дым / И грохот звучит не смолкая / Но молча живыя пред смертью стоят / И знамя их поднято гордо / Не дрогнет наш русский великий солдат / И натиск врага встретит твердо (Ревет и грохочет мортира вдали).

Традиционно в лирических песнях о войне используется образ дома, актуализирующий «свое», привычное, «близкое» пространство:

В атаку стальными рядами / Мы поступью твердой идем. / Родная столица за нами, / За нами родимый наш дом (Песня защитников Москвы); Пробьет победы час, придет конец похода, / Но прежде, чем уйти к домам своим родным... (Песня артиллеристов).

Под разными названиями в сборниках песен военных лет и современных региональных сборниках содержатся тексты, воспроизводящие один и тот же сюжет - возвращение в родной дом отца и сына: На горе стоит избушка, / Избушка та мала. /Во той малой избушке, / Там вдовушка жила. / Пришли к ней два товарщиа, / Просились ночевать: / «Любимая хозяюшка, / Пусти нас ночевать». / «Я печку не топила / Гостей я не ждала. /Я в поле работала /Домой поздно пришла». В одном из вариантов этой песни, записанных на Южном Урале, есть строка, указывающая на старинный ее характер: Давно ль, давно ль, хозяюшка, давно ль ты вдова? - / В двенадцатом годочке была сильна(а) война (имеется в виду 1812 год) [6. С. 43]. В фольклорном сборнике, посвященном Великой Отечественной войне, зачин песни несколько другой: Там солнце закатилось / За темные леса / Где птахи песни пели / На разны голоса. / В одной, в одной деревне / Там вдовушка жила, / Пришли к ней два героя, /Просились ночевать... [12]. Узнавание героев, по традиции, происходит в конце и оказывается главным переживанием этой песни: «Встречай, встречай, хозяюшка, / Ты мужа своего. / Прижми к сердцу поближе / Сыночка своего!» / «Я мужа не узнала, / Он сильно стал седой, /А сына не узнала, /Какой он стал герой» (Там солнце закатилось).

Слезы в песнях выступают символом бесчисленных страданий в годы войны: Повстречали - огнем угощали. / Навсегда уложили в лесу. / За великие наши печали, / За горючую нашу слезу (Ой, туманы мои, растуманы); Я на подвиг тебя провожала, / Над страною гремела гроза. / Я тебя провожала / И слезы сдержала, / И были сухими глаза (Я на подвиг тебя провожала); Бьет фашистский сброд Украина-мать / Партизанкою по Днепру, / Скоро выйдет вновь сыновей встречать, / Слезы высохнут на ветру (Песня о Днепре).

Таким образом, концепт «Война» в русском песенном фольклоре вербализуется с помощью разветвленной системы образных средств. Благодаря синтезу в песне музыкального и вербального компонентов эти образы воспринимаются и переживаются как глубоко личные, но при этом неотделимые от представлений об

общей судьбе, война предстает в песнях как «социально-личностное событие» [16. С. 66]. В целом песенный текст в художественной форме транслирует знания о войне через призму национальных ценностей, через особенности русского понимания и интерпретации мира.

Список литературы

1. Аникин, В. П. Русское устное народное творчество : учебник. М., 2011. 726 с.

2. Валиахметова, Т. А. Народные песни Южного Урала / Т. А. Валиахметова, А. В. Глинкин; отв. ред. Е. И. Голованова. Троицк, 2008. 248 с.

3. Глинкин, А. В. Песни оренбургских казаков: старые и новые записи / А. В. Глинкин, А. И. Лазарев. Челябинск, 1996. 266 с.

4. Голованов, И. А. Фольклорное сознание как особый тип художественного освоения действительности // Вестн. Челяб. гос. ун-та. 2009. № 22 (160). С. 43-47.

5. Голованова, Е. И. «За себя и за того парня...»: ментальные проекции Великой Отечественной войны в крылатых словах и выражениях / Е. И. Голованова, М. А. Потапчук // Вестн. Челяб. гос. ун-та. 2012. № 13 (267). С. 29-33.

6. «За Уралушкой огонечек горит.»: Песни казачьих поселков Южного Урала / сост. А. Г. Серов. М. ; Магнитогорск, 2007. 312 с.

7. Кравцов, Н. И. Русское устное народное творчество : учебник / Н. И. Кравцов, С. Г. Лазутин. М., 1983 448 с.

8. Лихачев, Д. С. Поэтика древнерусской литературы. 2-е изд. Л., 1971. 414 с.

9. Лопатин, Н. М. Русские народные лирические песни / Н. М. Лопатин, В. П. Прокунин. М., 1956. 458 с.

10.Любовь-песня: Народные песни Южного Урала / сост. А. В. Глинкин, А. И. Лазарев. Челябинск, 1999. 191 с.

11.Маслова, В. А. Когнитивная лингвистика : учеб. пособие. Минск, 2004. 256 с.

12.Песни военной поры // Из первых уст. Великая Отечественная война глазами очевидцев / сост. А. В. Кулагина, Л. Ф. Миронихина, Г. А. Шепелев. М., 2010. С. 349-388.

13.Русская народная поэзия. Лирическая поэзия : сб. / сост., подгот. текста, предисл., коммент. Ал. Горелова. Л., 1984. 584 с.

14.Русские народные песни : сб. / вступ. ст., сост., подгот. текста и примеч. А. Н. Розова. Л., 1988. 464 с.

15.Солдатский песенник Михаила Андреевича Круглова // Налепин, А. Л. Два века русского фольклора: Опыт и сравнительное освещение подходов в фольклористике Росии, Великобритации и США в Х1Х-ХХ столетиях. М., 2009. С. 429-454.

16.Эмер, Ю. А. Концепт «война» в современном песенном фольклоре: когнитивно-дискурсивный анализ // Вестн. Томск. гос. ун-та. 2012. Сер. Филология. № 4 (20). С. 58-67.

Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 37 (328). Филология. Искусствоведение. Вып. 86. С. 137-139.

С. Ю. Двинина

ВРЕМЕННАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ДИСКУРСЕ

В статье рассматриваются особенности художественного исторического дискурса постмодернизма. Приводятся различия в восприятии времени в разные эпохи, обсуждается взаимосвязь времени и движения, исследуется влияние пространственной ориентации на репрезентацию категории времени.

Ключевые слова: художественный дискурс, категория времени, темпоральная концептуализация, когнитивные модели времени.

Со второй половины XX века историческое знание начинает подвергаться критике: осознание того, что история может ошибаться, порождает в искусстве как интерес к «частной» истории, так и создание альтернативной истории, криптоистории. Правдивость и ложность исторического прошлого теперь не являются критерием оценки, а художественное произведение считается единством, напоминающим фразеологизм [1. С. 51].

Писатели постмодернизма пытаются осмыслить, как «настоящее» превращается в «прошлое», то есть в историю. Проблема времени становится одной из основных тем исследования. Вводится идея «вечного настоящего», когда «прошлое, настоящее и будущее сосуществуют в едином временном акте» [1. С. 62]. Другими словами, нет преемственности эпох, нет поступательного движения времени, есть только всеобъемлющее время как часть непрерывного пространственно-временного континуума. Широкое распространение получает идея о существовании бесконечного количества потенций в каждой точке исторического процесса: «настоящее» неотделимо от «прошлого», реализация определенного события приводит именно к этой реальности, а не к какой-то другой, существующей в потенции.

На протяжении всей истории человечества разными народами время воспринималось по-разному: в нем видели и бесформенную, вечную субстанцию, и циклическую последовательность. Лишь позднее в сознании людей течение времени приобрело линейные черты, а затем и векторное направление [3. С. 105]. Современные исследования указывают на циклично-линейное восприятие времени как в русском, так и в английском языках [4].

Революцией в понимании времени стала теория относительности А. Эйнштейна, где время неразрывно связано с пространством. Специальная теория относительности говорит о возможности единого времени только в данной инерциальной системе отсчета, где все свободные тела движутся прямолинейно и равномерно. Значит, в разных «мирах», с разными системами отсчета, время будет течь по-разному. Общая теория относительности постулирует кривизну пространства-времени с присутствующей в нем инородной материей, другими словами, если отдельный «мир» испытывает влияние другого «мира», то пространство-время в нем искривится.

Данная теория находит свое воплощение и в литературе. Точка зрения, что время, как и пространство, не ждет своей очереди, чтобы «произойти», а находится здесь, рядом, поблизости,

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.