Научная статья на тему 'Концепт «Война» в русском языке и культуре'

Концепт «Война» в русском языке и культуре Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
2767
490
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОНЦЕПТ "ВОЙНА" / РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА / РУССКИЙ ЯЗЫК / ПРЕЦЕДЕНТНЫЙ ФЕНОМЕН / ПЕСЕННЫЙ ТЕКСТ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Потапчук Мария Александровна

В статье анализируются особенности репрезентации концепта «война» в русском языке и культуре. Особое внимание уделяется текстам песен о Великой Отечественной войне, оставившей глубокий след в национальном сознании. Песенные тексты военной тематики рассматриваются с точки зрения феномена прецедентности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Концепт «Война» в русском языке и культуре»

УДК 81.572 Мария Александровна Потапчук

Челябинский государственный университет

КОНЦЕПТ «ВОЙНА» В РУССКОМЯЗЫКЕИКУЛЬТУРЕ

В статье анализируются особенности репрезентации концепта «война» в русском языке и культуре. Особое внимание уделяется текстам песен о Великой Отечественной войне, оставившей глубокий след в национальном сознании. Песенные тексты военной тематикирассматриваются с точки зрения феномена прецедентности.

Ключевые слова: концепт «война», репрезентация концепта, русский язык, прецедентный феномен, песенный текст.

В современной лингвистике изучение концептов значимо и актуально в связи с возможностью раскрыть особенности мировоззрения и мировосприятия представителей определенной культуры. Вся совокупность концептов как мыслительных единиц коллективного и индивидуального сознания этноса представляет собой национальную картину мира.

Исследование концептов возможно на различном материале: лексическом, фразеологическом, текстовом. В центре внимания настоящей статьи находятся особенности репрезентации концепта «война» в русской лексике и в текстах песен о Великой Отечественной войне.

Тема конфликтов, войн, противостояния всегда занимала важное место в сознании человека, и можно без преувеличения сказать, что история человечества в целом и история каждой отдельной цивилизации - это история войн. В связи с этим концепт «война» является универсальным и представляет собой важный компонент культурного знания, он заключает в себе опыт познания этого сложного и неоднозначного феномена.

Лексема война приобрела многозначность уже в ранний исторический период, что отражено в словарях русского языка (см. «Материалы для словаря древнерусского языка» И. И. Срезневского; «Словарь древнерусского языка (Х1-Х1У вв.)» под ред. Р. И. Аванесова): ходить на войну, идти на войну, ехать на войну (Латинекомоу не ехати на въиноу съ кнАземь, ни съ Роусию) [8. С. 286]; ходить войною, ехать войною, прийти войною (Пришедъ Свия воиною); брань, идти на брань (Възпи к немоу и рече. рабъ твои изиде на воиноу на брань) [7.С. 462].

В «Толковом словаре живого великорусского языка» В. И. Даля используется недискретная подача значений лексемы война. Однако в структуре этого многозначного слова возможно выделить отдельные лексико-семантические варианты: 1) война (война, воевать от бить, бойня, боевать, как вероятно и боярин, и воевода или боевода); 2) раздор между государствами; 3) ратный бой между государствами; 4) международная брань [3. С. 230]. Таким образом, данные словаря В. И. Даля позволяют дополнить список значений тремя: «раздор между государствами»; «международная брань»; «ратный бой между государствами».

В современном русском языке слово война также является многозначным, при этом в толковых словарях представлено различное число его лексико-семантических вариантов. Вслед за И. К. Архиповым будем придерживаться точки зрения, что все значения многозначного слова являются репрезентантами одного концепта, то есть различными его реализациями (см. [1]).

© М. А. Потапчук, 2012.

Ниже в виде таблицы представлена обобщенная семантическая структура лексемы война по данным словарей Х1Х-ХХ вв.: названного выше словаря В. И. Даля, «Толкового словаря русского языка» Д. Н. Ушакова, «Толкового словаря русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой, «Словаря русского языка» под ред. А. П. Евгеньевой; «Толкового словаря русского языка конца XX века» под ред. Г. Н. Скляревской.

ЛСВ

1. организованная вооруженная борьба между государствами или общественными классами; борьба внутри государства

2. состояние вражды ; борьба с кем-нибудь, с чем-либо; враждебные отношения с кем-нибудь, с чем-нибудь

3. действия, направленные на уничтожение кого-либо, чего-либо

4. конфликтные отношения между государствами, при которых обе стороны используют средства экономического и идеологического воздействия

5. непримиримое противостояние; несогласие; соперничество

6. ссора, перебранка

Итак, по данным рассматриваемых словарей, лексема война в русском языке представлена множеством значений, каждое из которых коррелирует с составляющими рассматриваемого концепта. Мы не отказываемся от неактуальных для современного языкового сознания значений, поскольку они репрезентируют всю полноту смыслов, заключенных в анализируемых песенных текстах.

Исследователи отмечают высокую активность концепта «война» в русском языке [2. С. 5; 4. С. 188]. Это объясняется историческим ходом становления и развития российского государства: российская история сложилась таким образом, что на судьбу едва ли не каждого поколения приходилась война, поэтому военная лексика составляет огромный пласт русского языка. Богатый военный опыт традиционно находил и продолжает находить свое отражение в национальных текстах (так, М. С. Родионов полагает, что былины заключают в себе важные для русских людей элементы военного знания [6]).

Концепт «война», безусловно, можно отнести к числу культурно значимых концептов. Об этом свидетельствуют, в частности, прецедентные тексты и имена русской культуры («Слово о полку Игореве», «Задонщина», «Война и мир» Л. Н. Толстого, «Они сражались за Родину» М. Шолохова; Александр Невский, А. В. Суворов, Алексей Маресьев, маршал Жуков, Александр Матросов и т. д.), крылатые слова и выражения: Иду на Вы, Кто с мечем к нам придет, от меча и погибнет; Дорога жизни; Родина-мать зовет!; Все для фронта - все для победы!; Боевые спутники мои; Вставай, страна огромная; Дорогая моя столица; До тебя мне дойти нелегко, а до смерти четыре шага и многие другие. Эти слова и выражения, связанные с войной в русской истории, «оживают» в нашей памяти не только в годовщины сражений и побед, но и в повседневном публицистическом дискурсе, рождая у россиян общие ассоциации и чувства.

Обратим внимание, что огромная часть подобных прецедентных феноменов воспроизводится в песенных текстах о Великой Отечественной. Это свидетельство того, что песенный дискурс занимает совершенно особое место в культуре. Как отмечает С. Г. Шу-лежкова, «песни, созданные во время Великой Отечественной войны и в первые послевоенные годы, оставили неизгладимый след в народной памяти и искусстве и в русском литературном языке» [5. С. 119]. Отражая национальные ценности, эти тексты в художественной форме представляет обобщенное знание о бытовых или бытийных ситуациях, событиях, отражающих особенности русского понимания и интерпретации мира. Песни о войне фольклорного или литературного происхождения обогатили публицистический

стиль рядом устоявшихся формул, которые используются в качестве газетных заголовков, названий книг, кинофильмов, теле- и радиопередач.

В целом, концепт «война» предстает в русском языке как объемный, полиструктур-ный концепт, концепт-матрица. Его содержание может быть представлено в разных текстах в виде различных форматов знания: в виде фрейма или сценария, картинки, схемы, пропозиции, гештальта или понятия. Такая множественность интерпретации свойственна тем фрагментам знания, которые отражают значимые для человека стороны действительности.

Ассоциативный ряд, который рождает стимул война в сознании современного носителя языка составляют как негативно окрашенные лексические единицы: кровь, разрушения, смерть, раны, страдания, предательство; так и положительно маркированные: герой, солдат, верность, честь, память, Родина, фронтовик, ветеран, Победа. Полную картину завершают разнообразные нейтральные (или амбивалентные) с точки зрения эмоциональной оценки ассоциации: бой, ракета, приказ, батальон, блиндаж, окопы, бойцы, партизаны, тыл, передовая, линия фронта, агитбригада и др.

Отметим, что в лирических песнях 1940-1950-х годов и более позднего периода выделяется устойчивый набор образов, связанных с Великой Отечественной войной, которые можно считать прецедентными в рамках русской культуры. Прецедентность (термин, введенный Ю. Н. Карауловым) характеризуется следующими свойствами: культурологической ценностью, возобновляемостью в порождаемых текстах, узнаваемостью, а также актуальностью не только для отдельной языковой личности, но и для всего лингвокультурного сообщества. Рассмотрим прецедентных образы, характерные для песен, подробнее.

В подавляющем большинстве песенных текстов концепт «война» актуализируется через изображение огня, горящих домов, дыма пожарищ или пепелищ. Как писал Д. Гранин, «огонь войны очистил наши души», ср.: Через реки, годы и долины, / Сквозь пургу, огонь и черный дым / Мы вели машины. / Объезжая мины, / По путям-дорогам фронтовым (Дорожка фронтовая); Эх, тридцатьчетверка и грозный КВ, / Как брат и сестренка, идут по траве, / Сквозь темные чащи, сквозь пламя идут, / Забытое счастье планете несут (Сердце танкиста); С «лейкой» и блокнотом, / А то и с пулемётом / Сквозь огонь и стужу мы прошли (Песенка военных корреспондентов); Вьется пыль над сапогами - степями, полями, /А кругом бушует пламя /Да пули свистят (Дороги); Дымилась роща под горою /И вместе с ней горел закат... /Нас оставалось только трое / Из восемнадцати ребят (На безымянной высоте); Горит и кружится планета. / Над нашей Родиною дым (Нам нужна одна победа); Пылают города, охваченные дымом, / Гремит в седых лесах суровый бог войны (Песня артиллеристов); Помним грохот огня, помним дальние страны, /Каждый год, каждый день, опаленный войной, / Не стареют душой ветераны (Не стареют душой ветераны).

Не менее значимым образом в песнях о Великой Отечественной войне оказывается образ земли. Думая о войне, человек лучше осознавал свою связь с землей: Мне не думать об этом нельзя, / И не помнить об этом не вправе я, / Это наша с тобою земля, / Это наша с тобой биография! (Наша биография); Здесь птицы не поют, / Деревья не растут. / И только мы плечом к плечу / Врастаем в землю тут (Нам нужна одна победа); Здравствуй, мама, возвратились мы не все... /Босиком бы пробежаться по росе! / Пол-Европы, прошагали, полземли, / Этот день мы приближали, как могли (День Победы).

Образ земли в песнях многогранен - это и территория родной страны, и плодородный слой, и планета в целом. В контексте песни солдат нередко выступает как труженик, пахарь: Мы так давно, мы так давно не отдыхали. / Нам было просто не до отдыха с тобой. / Мы пол-Европы по-пластунски пропахали (Последний бой); Была война, но

мы пришли живыми, / Чтоб новой жизни сеять семена, / Вы в битве Родину спасли, / Преодолели все преграды... / Спасибо вам от всей земли, /За все спасибо вам, солдаты (Спасибо вам, солдаты)

Немалую часть текстов о войне составляют песни с образом дороги: Эх, дороги... / Пыль да туман, / Холода, тревоги, / Да степной бурьян. / Снег ли, ветер / Вспомним, друзья. / ... Нам дороги эти /Позабыть нельзя (Дороги); Эх, дорожка фронтовая. /Не страшна нам бомбежка любая. / Помирать нам рановато - / Есть у нас еще дома дела (Дорожка фронтовая).

Одним из самых значимых образов в песнях о Великой Отечественной является образ друга и сопряженный с ним образ военного братства: Играй, мой баян, / И скажи всем друзьям, / Отважным и смелым в бою, / Что, как подругу, / Мы Родину любим свою (Играй, мой баян);; Ты помнишь, друг? /Ты помнишь все, солдат!/Мы всю войну прошли в боях с тобой... /Живых и павших помним мы ребят, /Нет крепче нашей дружбы фронтовой (В День Победы нам встретиться надо); В битвах за друга всю душу / Смело положат друзья. / Ни расколоть, ни нарушить / Дружбы военной нельзя! (Только на фронте); Об огнях-пожарищах, о друзьях-товарищах /Где-нибудь, когда-нибудь мы будем говорить (Давай закурим); Майскими короткими ночами, / Отгремев, закончились бои /Где же вы теперь, друзья-однополчане, /Боевые спутники мои? (Где же вы теперь, друзья-одонополчане?); Мне часто снятся все ребята, /Друзья моих военных дней <...> Как много их, друзей хороших, / Лежать осталось в темноте / У незнакомого поселка, / На безымянной высоте (На безымянной высоте)

Традиционно в лирических песнях о войне используется образ дома: В атаку стальными рядами / Мы поступью твердой идем. / Родная столица за нами, / За нами родимый наш дом (Песня защитников Москвы); Пробьет победы час, придет конец похода, / Но прежде, чем уйти к домам своим родным. (Песня артиллеристов); С войной покончили мы счеты... / Бери шинель, пошли домой (Бери шинель, пошли домой); Еще немного, еще чуть-чуть, / Последний бой, он трудный самый. / Аяв Россию, домой хочу. / Я так давно не видел маму (Последний бой).

Слезы в песенных текстах выступают обобщенным образом страданий в годы войны: Это радость со слезами на глазах (День Победы); Повстречали - огнем угощали. / Навсегда уложили в лесу. / За великие наши печали, / За горючую нашу слезу (Ой, туманы мои, растуманы); Я на подвиг тебя провожала, / Над страною гремела гроза. / Я тебя провожала / И слезы сдержала, /И были сухими глаза (Я на подвиг тебя провожала); Бьет фашистский сброд Украина-мать /Партизанкою по Днепру, / Скоро выйдет вновь сыновей встречать, / Слезы высохнут на ветру (Песня о Днепре).

Наконец, в ряде песен актуализируется образ тишины - как антитезы к грохоту орудий, скрежету танков, свисту пуль и треску пулеметов: Хотят ли русские войны? / Спросите вы у тишины, / Над ширью пашен и полей, / И у берез, и тополей (Хотят ли русские войны?); На границе тучи ходят хмуро, / Край суровый тишиной объят. / У высоких берегов Амура / Часовые Родины стоят (Марш танкистов).

Таким образом, концепт «война» в русском языке и культуре, в частности в песенном творчестве, репрезентируется через разветвленную систему вербальных средств. Война в русском сознании воспринимается как тяжелое испытание в судьбе народа и человека, которое позволяет лучше раскрыть общенациональный характер.

Список литературы

1. Архипов, И. К. Новые тенденции анализа лексической полисемии [Текст] / И. К. Архипов // Вестник Московского государственного лингвистического университета. -2008. - № 544. - С. 23-32.

2. Венедиктова, Л. Н. Концепт «война» в языковой картине мира (сопоставительное исследование на материале английского и русского языков): автореф. дис. ... канд. фи-лол. наук [Текст] / Л. Н. Венедиктова. - Тюмень, 2004. - 24 с.

3. Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка [Текст] : в 4 т. / В. И. Даль. - М. : Русский язык, 1989. - Т. 1.- 699 с.

4. Маслова, В. А. Когнитивная лингвистика [Текст] : учеб. пособие / В. А. Маслова. - Минск : ТетраСистемс, 2004. - 256 с.

5. Песенные крылатые выражения (XVIII век - Великая Отечественная война) : материалы к словарю «Крылатые выражения из области искусства. Вып. 2 [Текст] / Магнитогорск. пед. ин-т ; С. Г. Шулежкова. - Магнитогорск, 1992. - 155 с.

6. Родионов, М. С. Информационный код русских былин [Текст] / М. С. Родионов. -Челябинск : Энциклопедия, 2007. -275 с.

7. Словарь древнерусского языка (Х1-Х^ вв.) : в 10 т. [Текст] / АН СССР. Ин-т рус. яз.: гл. ред. Р. И. Аванесов. Т.1.- М.: Русский язык, 1988. - 526 с.

8. Срезневский, И. И. Материалы для словаря древнерусского языка: в 3 т. [Текст] / И. И. Срезневский. Т.1.-М.: Знак, 2003. - 776 с.

УДК81.276.6 Василий Владимирович Тарасенко

Челябинский государственный университет

ФОРМА ИРАЗМЕР В СТРОИТЕЛЬНОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ

В статье рассматриваются способы обозначения формы и размера объектов в строительной терминологии. Показывается, что основным способом номинации по форме является метафора, размер объекта преимущественно обозначается при помощи параметрических существительных.

Ключевые слова: строительная терминология, способ номинации, форма, размер, метафорический перенос.

Размер и форма, воспринимаемые с помощью самого информативного из органов чувств - зрения, представляют собой наглядные и понятные наблюдателю физические пространственные характеристики объектов.

В строительстве различные детали обычно имеют правильную прямолинейную форму. Это является естественным, поэтому не фиксируется в названии. Объект, имеющий нестандартную форму (отличную от прямоугольного параллелепипеда), как правило, наделяется соответствующим наименованием, например, криволинейная опалубка (ср. также круглая опалубка).

Если обозначаемый объект по форме напоминает предмет из другой, более известной сферы, сходство объектов актуализируется в названии двумя путями. Во-первых, в названии объекта может содержаться прямое указание на общность формы, выражаемое обычно прилагательным типа Х-образный или Х-видный: щелевидные пустоты (в кирпиче), линзообразная вантовая ферма, Б-образный соединительный профиль, Н-образный соединительный профиль, Т-образный стыкоприкрывающий профиль, П-образный окан-

© В. В. Тарасенко, 2012.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.