УДК 82-5
Suhoterina T.P., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Department of General and Russian Linguistics,
Altai State Pedagogical University (Barnaul, Russia), Е-mail: [email protected]
MEMORIES OF THE GREAT PATRIOTIC WAR: THE GENRE ASPECT. The article is devoted to the memories in genre aspect. Memories are characterized as genre of natural written speech. The article appertains to the investigations connected with the natural speech genres and the description of the written speech of the common native speaker of Russian who participated in Great Patriotic War. The main research objective is the detection and studying of the people's written culture texts, which reflect the people's historical and cultural memory. Flashback to the war is considered as the spontaneous natural speech genre which reflects the people's historical and cultural memory by means of the language, and which is defined as an amateurish and spontaneous one. Genre characters of memories describes the parameters communicative and semiotics model. The focus is on the consideration of such features as: communicative situation, the author, dictum and modus characteristic, graphic-spatial features. Communicative situation of memories has a number of features in terms of the functioning of this genre, the interaction of the communicants, capturing information. The material of the study is based on the memories of the Great Patriotic War - F.G. Dmitriev ("The Story of Our Family") and S.D. Kirkinsky ('The Remembrances of War").
Key words: memory, speech genre, natural written speech, parameters of communicative and semiotics model, author as a veteran of World War II, dictum and modus characteristic, graphic-spatial features, Great Patriotic War.
Т.П. Сухотерина, канд. филол. наук, доц. каф. общего и русского языкознания ФГБОУ ВО «Алтайский
государственный педагогический университет», г. Барнаул, E-mail: [email protected]
ВОСПОМИНАНИЯ О ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЕ: ЖАНРОВЫЙ АСПЕКТ
Статья посвящена рассмотрению воспоминаний о войне в жанровом аспекте. Жанровые признаки воспоминаний описываются по параметрам коммуникативно-семиотической модели. В центре внимания находится рассмотрение таких признаков как: коммуникативная ситуация, автор, диктумно-модусная характеристика, графико-пространственные особенности. Материалом исследования послужили воспоминания участников о Великой Отечественной войне Ф.Г. Дмитриева («История нашей семьи») и С.Д. Киркинского («Воспоминания о войне»).
Ключевые слова: воспоминания, речевой жанр, естественная письменная речь, фациенты коммуникативно-семиотической модели, автор - участник Великой Отечественной войны, диктумно-модусная характеристика, гра-фико-пространственные особенности, Великая Отечественная война.
Настоящая статья вписана в круг исследований, связанных с изучением проблем письменной разновидности разговорной речевой деятельности и ее жанровой реализации. В центре нашего внимания находится письменный вариант «народной» речи, рассматриваемый как объект жанрово-лингвистического изучения. Лингвистические исследования последних лет характеризуются возросшим интересом к изучению категории повседневности. Повседневная жизнь человека рассматривается через «документы жизни, запечатленные в семейных архивах» [1, с. 4] или же архивах официальных организаций. Лингвистическому исследованию подвергаются тексты, характеризующиеся синкретизмом общего, типичного для определенного жанра, и нетрадиционное, добавленное в текст самим автором, зависящее от интенций, мотивов автора. Мы придерживаемся точки зрения, что в таких жанровых реализациях (неофициальных, «наивных») отражается жизнь рядового носителя языка, «наивного» автора, «жизнь языка/речи людей, для которых письмо как процесс, как род деятельности не является обязательным, профессионально значимым» [2, с. 261].
Задачей статьи является описание воспоминаний о Великой Отечественной войне в жанровом аспекте. Рассмотрение жанрообразующих признаков воспоминаний осуществляется на основе коммуникативно-семиотической модели, включающей 12 фациентов. В рамках предпринимаемого исследования считаем целесообразным остановиться на рассмотрении таких жанровых признаков воспоминаний о войне, как автор, диктумно-модусная характеристика, графико-пространственные особенности.
В жанроведческой системе естественной письменной речи воспоминания занимают определенное место, соответствуя основным характеристикам естественной письменной речи: а) письменное воплощение авторского замысла; б) отсутствие редакторской правки, в основе воспоминаний - живая разговорная речь, реализация разноуровневой речевой культуры автора при воспроизведении повседневной картины жизни, запечатленной в его сознании; в) признак спонтанности. Следует отметить, что спонтанность (самопроизвольность) «не должна быть абсолютизирована» [3, с. 15]. В каждом речевом жанре степень самопроизвольности будет специфична (ср. запись в книге отзывов и предложений и воспоминания, поздравительную открытку и граффити, письмо в редакцию и записку и др.).
Некоторые речевые жанры характеризуются определенной долей подготовленности текста, например, «поздравление», письмо в редакцию, объявление, девичий альбом и др. Это жан-
ры, занимающие промежуточное положение между естественной письменной речью и искусственной письменной речью, граничащие с официально-деловой, публицистической, художественной разновидностями речи. Некоторая степень подготовленности характерна и для воспоминаний о войне, в них признак спонтанности ослаблен, поскольку воспоминания могут обдумываться и создаваться в течение нескольких лет или десятилетий.
Воспоминания представляют собой «записки или рассказы о прошлом» - «чьи-то наблюдения, замечания, воспоминания и т.п., постепенно заносимые на бумагу»; «литературное произведение в форме дневника, воспоминаний» [4, с. 216]. Мемуары - это «1. записи людей о событиях прошлого, которые они наблюдали или в которых участвовали; 2. литературное произведение в форме личных воспоминаний о событиях прошлого» [5, с. 251]; это также «автобиографические записи; повествование о событиях и лицах прошлого, прямо или косвенно причастных к жизни автора, основанное на собственных впечатлениях и воспоминаниях» [16, с. 371]. Следовательно, к основным признакам воспоминаний (в том числе и воспоминаний о войне) относятся ретроспекция, личные, пропущенные через авторское «я», впечатления о событиях, встречах с людьми в прошлом, переживания и т.п.
Как жанровая разновидность естественной письменной речи воспоминания о Великой Отечественной войне вписаны в коммуникативную ситуацию, являются одним из проявлений повседневной коммуникации. Материалом для исследования послужили воспоминания Ф.Г. Дмитриева и С.Д. Киркинского, ветеранов Великой Отечественной войны.
Воспоминания о Великой Отечественной войне Ф.Г. Дмитриева являются частью написанных им воспоминаний «История нашей семьи». Воспоминаниям о Великой Отечественной войне посвящена глава 3 «Призыв в армию и великая отечественная война» тетради № 2 (с. 84 - 192) и глава 1 «Продолжение периода войны с 1-й по 42 стр.» тетради № 4. «Воспоминания о войне» С.Д. Киркинского - это записи только о Великой Отечественной войне. Исследуемые воспоминания характеризуются достаточной логичностью в построении текста и расположении материала, наличием содержания, названий, заголовков каждой тетради, главы и т.д.
Воспоминания о Великой Отечественной войне представляют собой неотъемлемую часть историко-культурного, документального наследия общества. Эти тексты - особая ценность, это историческая память народа, это свидетельства человека,
прошедшего войну. Автор воспоминаний о Великой Отечественной войне - непосредственный участник войны, он фиксирует на выбранном субстрате (бумага, тетрадь) воспоминания о событиях, значимых для себя и для страны. Коммуникативный портрет автора воспоминаний характеризуется многокомпонентностью, из них доминантным является возрастной статус. К воспоминаниям, как правило, обращаются люди старшего возраста с социальным, профессиональным, семейным опытом, свидетели, участники значимых, трагичных событий, одним из которых является Великая Отечественная война. В воспоминаниях о войне соединяются субъективность и документальность. Оба компонента проявляются в замысле автора, в планировании структуры, содержании текста. Исследуемые воспоминания написаны обычными носителями языка различной социальной принадлежности, уровня культуры, грамотности, поэтому в процессе написания иногда не выдерживаются пунктуационно-орфогра-фические нормы, соотношение литературного и разговорного решается в пользу разговорного языка. Рассмотрим жанровые характеристики автора.
По ситуативно-психологическому признаку, по типу коммуникации автор воспоминаний о Великой Отечественной войне обладает характеристикой «закрытый тип автора», он спокоен, сосредоточивает внимание на реализации своей интенции. В исследуемых воспоминаниях представляется как автор-биограф, он репрезентирует себя в контексте реальных событий, связанных с Великой Отечественной войной. Одной из существенных характеристик текста является упоминание авторами дат, этапов жизни.
1941. Когда началась война, я сдавал экзамены на 1 курс.
Гороховецкие лагеря. 7 февраля 1942 г. я прибыл из 55 запасного артполка со станции Сурок (25 км от Йошкар-Олы) в Гороховецкие лагеря (С.Д. Киркинский).
В конце марта 1940 года пришел приказ штабу 58го с. корпуса из Наркомата обороны переехать из СибВО в среднеазиатский ВО в город Ашхабад со штабом и своими батальонами, саперными и связи <...> 16 августа 42 года дивизия была передана в 33ю армию, и ей была поставлена задача овладеть ст. Мятлево и наступать дальше в направление на пос. Темкино - Климов завод за рекой «Варя» (Ф.Г. Дмитриев).
С точки зрения количества авторов, в рассматриваемых воспоминаниях о Великой Отечественной войне представлен моноавтор, его «я» занимает всё пространство текста, хотя автором воспоминаний могут быть и несколько лиц.
Рассматривая авторские характеристики в оппозиции «автор-документалист / автор креативного типа», мы отмечаем, что авторы воспоминаний различаются степенью креативности. Согласно этой характеристике, авторами воспоминаний могут быть люди документального типа, для которых характерна документальная, фактологическая фиксация информация, точное описание событий, людей. Это авторы, следующие стандарту, стремящиеся к объективности, что обусловлено связью с объективной действительностью; для них характерно точное, техническое мышление. С.Д. Киркинский и Ф.Г. Дмитриев характеризуются как авторы документального типа. Однако по параметру креативности С.Д. Киркинский представляется более креативным. Стремясь к точности, фактологичности, автор воспоминаний о войне проявляет себя как «документалист». Характерной жанровой чертой исследуемых текстов является наличие дат, цифр, воспоминания насыщены топонимами, антропонимами, именами реальных людей, с которыми автора сводила судьба на фронте, в межличностном общении. Топонимы, даты создают локально-временное пространство.
Прибыл в лагерь, врач Матренина, осмотрев меня потребовала от командования предоставить мне месячный отпуск, и я был отправлен в Ашхабад к себе домой <...> Между тем международная обстановка накалялась. Гитлер оккупировал всю западную и северную Европу, вел авиационную войну с Англией, оккупировав Грецию и восточную часть Европы до границ СССР. Все дело велось к войне с ССССР (Ф.Г Дмитриев).
Когда полк прибыл в марте 1942 г. на фронт, подавляющее большинство красноармейцев и командиров еще в боях не были <...> Ночью с 14 на 15 марта в Б. Кипино пришел новый пехотный полк, я помню его номер: 1318 (С.Д. Киркинский).
Анализируя автора воспоминаний о Великой Отечественной войне по параметру эмоциональный / безэмоциональный, отметим, что эмоционально-оценочные средства в анализируемых текстах не являются показательными, однако используются авторами.
После торжественного собрания, был дан концерт артистов московской эстрады... После неудачных боев под Оржей, дивизию отвели на отдых пополнение Западнее Рудня в Белорусских сосновых лесах. В конце января и начале февраля 1944 года дивизия вела тяжелые бои западнее гор Новосокольники, за города Идрица, Пустошка...(Ф.Г. Дмитриев)
Весна, всё размокло, активных действий не было (может быть я ошибаюсь). Везде зеленела травка, такие песчаные сопочки с кустами. В полукилометре от нас на горке расположилась зенитная батарея, а немцы регулярно налетали... Еще нам было хорошо, у нас были «студебеккеры», две ведущих оси (или три???), а многие части вообще бедствовали(С.Д. Киркинский).
В целом, Ф.Г. Дмитриев и С.Д. Киркинский характеризуются как авторы безэмоционального типа.
Автор воспоминаний, предполагая объём будущего текста, осознанно выбирает субстрат. С.Д. Киркинский выбирает тетрадь, Ф.Г Дмитриев - четыре тетради разного объёма.
Личностно-авторское начало эксплицируется в анализируемых воспоминаниях о Великой Отечественной войне различными языково-стилистическими средствами.
Связи с тем, что я раньше в армии не служил было решено для освоения мною военного дела и устава решили меня поставить временно политруком 3й роты, чтобы набраться опыта военной службы (Ф.Г. Дмитриев).
Я пошел в военкомат (куда уже ходил не раз, беспокоясь, что меня не мобилизуют), отдельно стоящий одноэтажный домик, там на дверях висит замок и объявление, что военкомат работает в школе по такому-то адресу. Я иду в школу (С.Д. Киркинский)
В представленных примерах автор-субъект маркирован местоимением «я», от его имени ведется изложение содержания воспоминаний. Маркерами могут также выступать личные формы глагола; водные конструкции и др. Кроме того, авторское «я» сосредотачивается на фиксации наиболее значимых событий.
Впечатление от первого боя (15 марта). Я совершенно не помню стрельбы нашей артиллерии. Помню, что мы проводили полевую работу, так какая-то батарея поменяла огневую позицию, и в это время появился немецкий юнкерс, даже кажется два, и начали бомбить (С.Д. Киркинский)
Доминантной жанрообразующей характеристикой автора воспоминаний о войне является эксплицированность, а также участие в Великой Отечественной войне.
Немаловажными фациентами при рассмотрении жанровых характеристик воспоминаний о Великой Отечественной войне являются графико-пространственный параметр и диктумно-мо-дусное содержание. Диктумно-модусное содержание различно в разных жанрах естественной письменной речи. В семантическое пространство воспоминаний о Великой Отечественной войне включены события исторического, социокультурного, се-мейно-бытового, личного характера. В воспоминаниях о Великой Отечественной войне содержится информация о военных действиях, о событиях личной, общественной, иногда душевной жизни в период Великой Отечественной войны.
В середине января 1944 года начались бои в районе станции Идрица Псковской области.Этими боями дивизия как и вся армия сдерживала войска противника в этом р-не недавая ему перебрасывать их на другие участки фронта.Если бы я не задержался с выездом нашей политотдельной машиной на несколько минут, выехал бы впереди штабных машин я бы вместе со всем составом п/отдела первым подорвался на минах следую их путем указанным на моей карте... Так я избежал еще одну свою смерть (Ф.Г. Дмитриев).
Воспоминания о войне характеризуются хронологически последовательным описанием событий, фактов действительности. Всё, что «отпечаталось» в сознании, отбирается автором по степени значимости в жизни самого автора, а также в соотнесенности описываемых событий с жизнью народа, страны.
С точки зрения графико-пространственной характеристики, жанры естественной письменной речи рассматриваются по параметру креолизованности / некреолизованности (креолизован-ность является одной из типичных жанровых черт естественных жанровых разновидностей). Разнообразные паралингвистиче-ские средства используются авторами для акцентуации внимания адресата, являются показателями эмоций, чувств, выразителями психологического состояния пишущего.
Воспоминания как жанр естественной письменной речи по существу не креолизованны, однако, в анализируемых воспоми-
наниях о Великой Отечественной войне присутствуют отдельные черты креолизации: подчеркивания, зачеркивания, шрифтовое выделение, подчеркивание существенных, главных мыслей, выделение восклицательных, вопросительных знаков, рисунки, чертежи и т.п. Согласно точке зрения Е.Е. Анисимовой, систему паралингвистических средств текста составляют «графическая сегментация текста и его расположение на бумаге, длина строки, пробелы, шрифт, цвет, курсив, разрядка, втяжка, подчёркивание и отчёркивающие линейки, типографические знаки, графические символы, средства иконического языка (рисунок, фотография, карикатура, таблица, чертеж, схема и др.), ширина полей, формат бумаги и другие средства, набор которых не является жестко фиксированными, может варьироваться в зависимости от характера конкретного текста» [7, с. 7].
Исследуемые воспоминания о войне зафиксированы в тетради (тетрадях). Текст структурируется автором на разделы,
Библиографический список
главы, параграфы. В текстах воспоминаний С.Д. Киркинского и Ф.Г Дмитриева есть оглавление (например, у Ф.Г. Дмитриева «История нашей семьи. Тетрадь № 4» 1. Продолжение периода войны; у С.Д. Киркинского - Содержание: 1941).Содержательная сторона текста воспоминаний о войне сегментирована, каждый сегмент номинирован (например, «Война с Японией и демобилизация из армии»; «Случаи. Случай 1» и т.д.) и постранично обозначен. В каждой главе соблюдается деление текста на абзацы.
Дополнительные паралингвистические средства обогащают информацию основной части воспоминаний о войне. Они представляют ценность и для самого автора и в то же время расширяют социально-исторический фон. Так, С.Д. Киркинский текст подкрепляет разъясняющими рисунками, схемами, картами и др.
Таким образом, воспоминания о войне обладают жанровыми характеристиками, позволяющими вписать данный жанр в жанровое пространство естественной письменной речи.
1. Козлова Н.Н., Сандомирская И.И. «Я так хочу назвать кино». «Наивное письмо»: опыт лингвосоциологического чтения. Москва, 1996.
2. Дмитриева Е.Ф. Частно-официальное письмо-просьба как жанровая разновидность и форма реализации естественной письменной речи. Естественная письменная русская речь: исследовательский и образовательный аспекты. Барнаул: Издательство АлтГУ, 2002; Ч.1: 261 - 272.
3. Лебедева Н.Б., Зырянова Е.Г., Плаксина Н.Ю., Тюкаева Н.И. Жанры естественной письменной речи: студенческое граффити, маргинальные страницы тетрадей, частная записка. Москва: КРАСАНД, 2011.
4. Словарь русского языка: в 4 томах (МАС). Под ред. А.П. Евгеньевой. Москва: Русский язык, 1981; Т.1.
5. Словарь русского языка: в 4 томах (МАС). Под ред. А.П. Евгеньевой. Москва: Русский язык, 1981; Т.2.
6. Современный словарь иностранных слов. Москва: Русский язык, 1993.
7. Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов). Москва, 2003.
References
1. Kozlova N.N., Sandomirskaya I.I. «Ya tak hochu nazvat' kino». «Naivnoe pis'mo»: opyt lingvosociologicheskogo chteniya. Moskva, 1996.
2. Dmitrieva E.F. Chastno-oficial'noe pis'mo-pros'ba kak zhanrovaya raznovidnost' i forma realizacii estestvennoj pis'mennoj rechi. Estestven-naya pis'mennaya russkaya rech': issledovatel'skij i obrazovatel'nyj aspekty. Barnaul: Izdatel'stvo AltGU, 2002; Ch.1: 261 - 272.
3. Lebedeva N.B., Zyryanova E.G., Plaksina N.Yu., Tyukaeva N.I. Zhanry estestvennoj pis'mennoj rechi: studencheskoe graffiti, marginal'nye stranicy tetradej, chastnaya zapiska. Moskva: KRASAND, 2011.
4. Slovar'russkogo yazyka: v 4 tomah (MAS). Pod red. A.P. Evgen'evoj. Moskva: Russkij yazyk, 1981; T.1.
5. Slovar'russkogo yazyka: v 4 tomah (MAS). Pod red. A.P. Evgen'evoj. Moskva: Russkij yazyk, 1981; T.2.
6. Sovremennyj slovar'inostrannyh slov. Moskva: Russkij yazyk, 1993.
7. Anisimova E.E. Lingvistika teksta i mezhkul'turnaya kommunikaciya (na materiale kreolizovannyh tekstov). Moskva, 2003.
Статья поступила в редакцию 18.05.15
УДК 821.161.1
Khalifaevа G.A., postgraduate, Department of Dagestan Languages, DGU (Makhachkala, Russia), E-mail: [email protected]
LEXICAL-STYLISTIC FEATURES OF THE EPIC "SERVILE". The article discusses the linguistic features of the Lezgin national heroic epos. Epic speech marked by the richness of lexical means conducive to the realization of phenomena such as expressiveness, imagery, brightly manifested and grammatical level of language. Lexical particular feature of the language of the epic are characterized by a relatively stable content of native vocabulary and insignificant interwoven loanwords. Common idioms, proverbs, sayings colorfully illustrate the imagery of people's thoughts. We came to the conclusion that the role of the thematic groups of words and above-the-words formations as lexical units various. The language of the epic "Servile" are characterized by an abundance of colloquial words, specific techniques of repetition, which provide an effect of expression.
Key words: epic speech, language of an epic, language style, artistic techniques, metaphor, comparison.
Г.А. Халифаева, соискатель каф. дагестанских языков ДГУ, г. Махачкала, E-mail: [email protected]
ЛЕКСИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЭПОСА «ШАРВИЛИ»
В статье рассматриваются языковые особенности лезгинского народного героического эпоса. Эпическая речь отмечена богатством лексических средств, способствующих реализации таких явлений, как экспрессивность, образность, ярко проявляющимися и на грамматическом уровне языка. Лексические особенности языка эпоса характеризуются относительно устойчивым содержанием исконной лексики и незначительными вплетениями заимствованных слов. Встречающиеся фразеологизмы, пословицы, поговорки красочно иллюстрируют образность мысли народа. Мы пришли к выводу, что роль тематических групп слов и сверхсловных образований как единиц лексического уровня различна. Язык эпоса «Шарвили» характеризуется обилием просторечных слов, специфических приемов повтора, который придает речи особую выразительность.
Ключевые слова: эпическая речь, язык эпоса, языковой стиль, художественные приемы, метафора, сравнение.
У каждого народа есть свои святые символы, которые отличают его от других народов. Такие символы связаны с родной землей, с языком, духовным и материальным наследием народа, именами его славных сынов. У лезгинского народа имеется свой национальный героический эпос, в котором описываются подвиги героя Шарвили. Первые записи о богатыре Шарвили были сделаны еще в 20-40 гг. XX в. Однако планомерная работа над материалами эпоса началась в 1956 г. в высокогорном
лезгинском селении Стур, расположенной в Азербайджане. В этом селе проживал 83-летний старик Алисман, который помнил и сказывал стихами предание о том, как Шарвили ударом меча прорубил перевал между вершинами гор Базар-Дюзи и Лезе-даг. Героический эпос «Шарвили» издан в полном объеме на двух языках: на лезгинском и русском лишь в 2008 г. Эпос «Шарвили» привлекает внимание своими художественными достоинствами. В центре повествования постоянно находится герой сказания.