Научная статья на тему 'ВОПРОСЫ, СВЯЗАННЫЕ С КУЛЬТУРНЫМ НАСЛЕДИЕМ, В ПРАКТИКЕ СУДА ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА'

ВОПРОСЫ, СВЯЗАННЫЕ С КУЛЬТУРНЫМ НАСЛЕДИЕМ, В ПРАКТИКЕ СУДА ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА Текст научной статьи по специальности «Право»

CC BY
72
28
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ / КУЛЬТУРНЫЕ ЦЕННОСТИ / НАЦИОНАЛЬНЫЕ СОКРОВИЩА / ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ / СУД ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА / ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД / ВНУТРЕННИЙ РЫНОК / ЕДИНЫЙ РЫНОК / ОБЩИЙ РЫНОК / СВОБОДА ДВИЖЕНИЯ ТОВАРОВ

Аннотация научной статьи по праву, автор научной работы — Гибадуллин Т. Д.

Научная статья посвящена исследованию практики Суда Европейского Союза по делам, касающимся культурного наследия. Автор выделяет важные аспекты, связанные с компетенцией в данной сфере рассматриваемого судебного учреждения и Европейского Союза в целом, называет вопросы, по которым в Суд Европейского Союза возможно обратиться для обеспечения охраны культурного наследия, очерчивает тематическую направленность связанных с культурным наследием дел, рассмотренных данным судебным учреждением, выделяет роли культурного наследия, нашедшие отражение в практике Суда Европейского Союза. Автор подробно останавливается на вопросах столкновения перед рассматриваемым судебным учреждением экономических интересов (в частности, интересов свободы движения товаров) и соображений культуры, в том числе охраны культурного наследия. Предпринимается попытка толкования отдельных положений занимающей центральное место в данном контексте ст. 36 Договора о функционировании Европейского Союза. На примере конкретных дел, рассмотренных Судом Европейского Союза, отмечается его давняя скептическая позиция в отношении основанных на вопросах культуры отступлений от правил о едином рынке, не сильно изменившаяся под влиянием нововведений в области культуры Маастрихтского договора 1992 г. и Амстердамского договора 1997 г. Делается вывод, что в случае противостояния перед Судом Европейского Союза национальных соображений охраны культурного наследия и интересов единого рынка Европейского Союза, в частности свободы движения товаров, данное судебное учреждение склонно отдавать приоритет именно рассматриваемым экономическим интересам данного интеграционного объединения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по праву , автор научной работы — Гибадуллин Т. Д.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ISSUES RELATED TO CULTURAL HERITAGE IN THE PRACTICE OF THE COURT OF JUSTICE OF THE EUROPEAN UNION

The paper is devoted to the study of the Court of Justice of the European Union practice on cases related to cultural heritage. The author highlights important aspects connected with the judicial institution jurisdiction in this area and the European Union as whole, names the issues on which it is possible to apply to the Court of Justice of the European Union to ensure the protection of cultural heritage. The author also outlines the thematic focus of cases related to cultural heritage considered by this judicial institution, highlights the roles of cultural heritage reflected in the practice of the Court of Justice of the European Union. The author dwells upon the issues of conflict before the judicial institution under consideration of economic interests (in particular, the interests of freedom of movement of goods) and cultural considerations, including the protection of cultural heritage. An attempt is made to interpret certain provisions of Art. 36 of the Treaty on the Functioning of the European Union, which is central in this context. Case studies from the Court of Justice of the European Union illustrate its long-standing skepticism about culturally based derogations from the single market, which has not changed much in the wake of the cultural innovations of the 1992 Maastricht Treaty and the 1997 Treaty of Amsterdam. The author concludes that in the event of a confrontation before the Court of the European Union between national considerations for the protection of cultural heritage and the interests of the single market of the European Union, in particular the freedom of movement of goods, this judicial institution tends to give priority to the considered economic interests of this integration association.

Текст научной работы на тему «ВОПРОСЫ, СВЯЗАННЫЕ С КУЛЬТУРНЫМ НАСЛЕДИЕМ, В ПРАКТИКЕ СУДА ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА»

ИНТЕГРАЦИОННОЕ ПРАВО

001: 10.17803/1994-1471.2022.140.7.158-167

Т. Д. Гибадуллин*

Вопросы, связанные с культурным наследием, в практике Суда Европейского Союза

Аннотация. Научная статья посвящена исследованию практики Суда Европейского Союза по делам, касающимся культурного наследия. Автор выделяет важные аспекты, связанные с компетенцией в данной сфере рассматриваемого судебного учреждения и Европейского Союза в целом, называет вопросы, по которым в Суд Европейского Союза возможно обратиться для обеспечения охраны культурного наследия, очерчивает тематическую направленность связанных с культурным наследием дел, рассмотренных данным судебным учреждением, выделяет роли культурного наследия, нашедшие отражение в практике Суда Европейского Союза. Автор подробно останавливается на вопросах столкновения перед рассматриваемым судебным учреждением экономических интересов (в частности, интересов свободы движения товаров) и соображений культуры, в том числе охраны культурного наследия. Предпринимается попытка толкования отдельных положений занимающей центральное место в данном контексте ст. 36 Договора о функционировании Европейского Союза. На примере конкретных дел, рассмотренных Судом Европейского Союза, отмечается его давняя скептическая позиция в отношении основанных на вопросах культуры отступлений от правил о едином рынке, не сильно изменившаяся под влиянием нововведений в области культуры Маастрихтского договора 1992 г. и Амстердамского договора 1997 г. Делается вывод, что в случае противостояния перед Судом Европейского Союза национальных соображений охраны культурного наследия и интересов единого рынка Европейского Союза, в частности свободы движения товаров, данное судебное учреждение склонно отдавать приоритет именно рассматриваемым экономическим интересам данного интеграционного объединения.

Ключевые слова: культурное наследие; культурные ценности; национальные сокровища; Европейский Союз; Суд Европейского Союза; Европейский Суд; внутренний рынок; единый рынок; общий рынок; свобода движения товаров.

Для цитирования: Гибадуллин Т. Д. Вопросы, связанные с культурным наследием, в практике Суда Европейского Союза // Актуальные проблемы российского права. — 2022. — Т. 17. — № 7. — С. 158-167. — DOI: 10.17803/1994-1471.2022.140.7.158-167.

© Гибадуллин Т. Д., 2022

* Гибадуллин Тимур Дамирович, аспирант кафедры международного и европейского права Казанского (Приволжского) федерального университета

Кремлевская ул., д. 18, г. Казань, Республика Татарстан, Россия, 420008 tdgibadullin@gmail.com

Issues related to Cultural Heritage in the Practice of the Court of Justice of the European Union

Timur D. Gibadullin, Postgraduate Student, Department of International and European Law, Kazan (Volga Region) Federal University

ul. Kremlevskaya, d. 18, Kazan, Republic of Tatarstan, Russia, 420008 tdgibadullin@gmail.com

Abstract. The paper is devoted to the study of the Court of Justice of the European Union practice on cases related to cultural heritage. The author highlights important aspects connected with the judicial institution jurisdiction in this area and the European Union as whole, names the issues on which it is possible to apply to the Court of Justice of the European Union to ensure the protection of cultural heritage. The author also outlines the thematic focus of cases related to cultural heritage considered by this judicial institution, highlights the roles of cultural heritage reflected in the practice of the Court of Justice of the European Union. The author dwells upon the issues of conflict before the judicial institution under consideration of economic interests (in particular, the interests of freedom of movement of goods) and cultural considerations, including the protection of cultural heritage. An attempt is made to interpret certain provisions of Art. 36 of the Treaty on the Functioning of the European Union, which is central in this context. Case studies from the Court of Justice of the European Union illustrate its long-standing skepticism about culturally based derogations from the single market, which has not changed much in the wake of the cultural innovations of the 1992 Maastricht Treaty and the 1997 Treaty of Amsterdam. The author concludes that in the event of a confrontation before the Court of the European Union between national considerations for the protection of cultural heritage and the interests of the single market of the European Union, in particular the freedom of movement of goods, this judicial institution tends to give priority to the considered economic interests of this integration association.

Keywords: cultural heritage; cultural values; national treasures; European Union; Court of Justice of the European Union; European Court; domestic market; single market; Common Market; freedom of movement of goods. Cite as: Gibadullin TD. Voprosy, svyazannye s kulturnym naslediem, v praktike Suda Evropeyskogo Soyuza [Issues related to Cultural Heritage in the Practice of the Court of Justice of the European Union]. Aktual'nye problemy rossijskogo prava. 2022;17(7):158-167. DOI: 10.17803/1994-1471.2022.140.7.158-167. (In Russ., abstract in Eng.).

Международное сообщество достаточно давно осознало необходимость охраны культурного наследия. Соответствующие вопросы, а также проблемы, касающиеся развития бесценного культурного достояния человечества и его передачи будущим поколениям, уже долгое время не перестают находиться на международной повестке. При этом одну из главных ролей в обеспечении охраны рассматриваемых объектов и проявлений, безусловно, играют правовые меры. Начиная с XIX в. на международном уровне принят большой массив соответствующих правовых актов как обязательного, так и рекомендательного характера.

Параллельно с этим в международном сообществе протекают процессы региональной

интеграции. Говоря о них, нельзя не упомянуть, в частности, такое уникальное наднациональное и интеграционное объединение, как Европейский Союз (далее также — ЕС; Союз). Что интересно, несмотря на его изначальную преимущественно экономическую ориентацию, деятельность ЕС еще со времен Европейского экономического сообщества неизменно касалась в том числе и вопросов культуры и культурного наследия, по крайней мере в их экономическом измерении. Даже в Договор об учреждении Европейского экономического сообщества 1957 г. (далее — Договор о ЕЭС) с самого начала была включена норма, затрагивающая охрану «национальных сокровищ, имеющих художественную, историческую или археологическую ценность»1. Более того, позд-

1 Treaty Establishing the European Economic Community (25 March 1957) // U.N.T.S. 1958. Vol. 298. P. 3. Art. 36.

нее, в Маастрихтском договоре 1992 г., вопросы культуры были формально введены в компетенцию Союза2.

Однако необходимо понимать, что для эффективной правовой охраны культурного наследия лишь принятия соответствующих норм недостаточно. Важно, чтобы существовало эффективное правоприменение, и одно из важнейших мест в этом отношении занимают суды. В рамках же ЕС в рассматриваемом контексте особое значение имеет Суд Европейского Союза как один из институтов данного интеграционного объединения, в сущности выступающий, по словам его нынешнего председателя Куна Ленартса, в качестве одновременно конституционного и верховного суда Союза3. Таким образом, практика данного судебного учреждения по делам, касающимся культурного наследия, заслуживает повышенного внимания.

Для исследования этой практики представляется необходимым в первую очередь выделить некоторые аспекты, связанные с компетенцией Суда ЕС и Союза в целом.

Первым таким аспектом является вспомогательный характер компетенции Союза в сфере культуры по отношению к культурной политике его государств-членов4. Однако это не исключает возможности оказания влияния, в частности, Судом ЕС на эту политику. Дело в том, что в основе функционирования ЕС как наднационального и интеграционного объединения

лежит ряд норм его первичного права (в том числе устанавливающих свободу движения лиц, товаров, услуг и капитала5) и между ними и национальными нормами по охране культурного наследия могут возникать коллизии. Суд ЕС, в свою очередь, обладает компетенцией по охране упомянутых четырех свобод, что является вторым ключевым моментом6 для обозначения контекста исследования, отраженного в настоящей научной статье.

Переходя непосредственно к практике рассматриваемого судебного учреждения по делам, касающимся культурного наследия, нужно сказать, что для обеспечения охраны последнего в Суд ЕС можно обратиться по целому ряду вопросов. Так, если говорить о свободе движения товаров, в данное судебное учреждение возможно направить преюдициальный запрос, касающийся толкования соответствующих связанных с этой свободой правовых актов Союза, затрагивающих также культурное наследие, — например, Регламента Совета Европейского Союза (ЕС) № 116/2009 от 18.12.2008 об экспорте культурных ценностей7 или Регламента (ЕС) 2019/880 Европейского парламента и Совета Европейского Союза от 17.04.2019 о введении и импорте культурных ценностей8.

Кроме того, Суд ЕС возможно просить установить баланс между интересом по охране культурного наследия (в том числе по его возвраще-

Treaty on European Union (7 February 1992) // The Official Journal of the European Communities. C series. 29.07.1992. No. 191. P. 1-112. Title II. Art. G(37).

Lenaerts K. The European Court of Human Rights and the Court of Justice of the European Union: Creating

Synergies in the Field of Fundamental Rights Protection // Il Diritto dell'Unione Europea. 2018. Vol. 1.

Consolidated Version of the Treaty on the Functioning of the European Union // The Official Journal of the

European Union. C series. 07.06.2016. No. 202. P. 47-360. Art. 6(c).

Consolidated Version of the Treaty on the Functioning of the European Union. Art. 26.

Bieczynski M. The 'Right to Cultural Heritage' in the European Union: A Tale of Two Courts // Cultural Heritage

in the European Union: A Critical Inquiry into Law and Policy / ed. by A. Jakubowski, K. Hausler, F. Fiorentini.

Leiden; Boston : Brill Nijhoff, 2019. P. 122.

Council Regulation (EC) No. 116/2009 of 18 December 2008 on the export of cultural goods (Codified version) // The Official Journal of the European Union. L series. 10.02.2009. No. 39. P. 1-7.

Regulation (EU) 2019/880 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2019 on the introduction and the import of cultural goods // The Official Journal of the European Union. L series. 07.06.2019. No. 151. P. 1-14 ; ChechiA. The Settlement of International Cultural Heritage Disputes. Oxford : Oxford University Press, 2014. P. 160.

2

3

4

7

8

нию) и интересом по содействию культурным обменам, который преследуется национальными законами, предусматривающими иммунитет от конфискации культурного наследия, временно ввезенного на условиях аренды из-за границы9.

Помимо этого, в соответствии со ст. 36 Договора о функционировании Европейского Союза (далее — ДФЕС) государства-члены могут запрещать или ограничивать импорт, экспорт или транзит товаров в числе прочего по соображениям охраны «национальных сокровищ», которые обладают исторической, художественной или археологической ценностью. Соответственно, в Суд ЕС возможно обратиться для определения законности мер, являющихся отступлением от свободы движения товаров, которые принимаются государствами-членами на основании данной статьи10.

Обращаясь к конкретным постановлениям и решениям обсуждаемого судебного учреждения, стоит отметить, что оно затрагивало вопросы культурного наследия при рассмотрении самых разнообразных дел. Данные дела касались, например, поощрения языкового разнообразия Союза в условиях информационного общества11, дискриминации в доступе к культуре (общественным памятникам) на основании национальности12, гармонизации некоторых

аспектов авторского права и связанных прав в информационном обществе13, свободы движения капитала14.

Кроме того, в том числе на основании упомянутых дел возможно выделить следующие роли культурного наследия, нашедшие отражение в практике Суда ЕС:

— отдельная сфера деятельности в контексте вспомогательной компетенции Союза по вопросам культуры во внешних сношениях15;

— ориентир для исследования влияния деятельности и политики государств — членов ЕС на окружающую среду16;

— элемент, дифференцирующий правовое регулирование тех или иных отношений (например, налоговых)17;

— причина отступления от норм, устанавливающих свободу движения товаров18.

В продолжение обсуждения последнего пункта нужно сказать, что в значительном количестве дел Суд ЕС рассматривал, какой уровень культурного интереса необходимо продемонстрировать государству-члену для такого ограничения свободы движения товаров19. При этом следует отметить, что правовая основа этого ограничения, то есть положения ст. 36 ДФЕС о соображениях охраны «национальных сокровищ», обладающих исторической, художественной или археологической ценностью,

9 Chechi A. Op. cit. P. 76-81, 160.

10 Chechi A. Op. cit. P. 160.

11 European Parliament v. Council of the European Union (Case C-42/97): Judgment of the Court of 23 February 1999 // European Court Reports. 1999. P. I-00869.

12 Commission of the European Communities v. Italian Republic (Case C-388/01): Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 16 January 2003 // European Court Reports. 2003. P. I-00721.

13 Laserdisken ApS v. Kulturministeriet (Case C-479/04): Judgment of the Court (Grand Chamber) of 12 September 2006 // European Court Reports. 2006. P. I-08089.

14 Staatssecretaris van Economische Zaken and Staatssecretaris van Financien v. Q. (Case C-133/13): Judgment of the Court (Second Chamber) of 18 December 2014. ECLI:EU:C:2014:2460 ; Bieczynski M. Op. cit. P. 123.

15 Portuguese Republic v. Council of the European Union (Case C-268/94): Judgment of the Court of 3 December 1996 // European Court Reports. 1996. P. I-06177.

16 European Commission v. Kingdom of Spain (Case C-404/09): Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 24 November 2011 // European Court Reports. 2011. P. I-11853.

17 Staatssecretaris van Economische Zaken and Staatssecretaris van Financien v. Q (Case C-133/13).

18 Commission of the European Communities v. Italian Republic (Case 7-68): Judgment of the Court of 10 December 1968 // European Court Reports. English special edition. 1968. P. 00423 ; Bieczynski M. Op. cit. P. 123.

19 Bieczynski M. Op. cit. P. 123.

до конца истолкована рассматриваемым судебным учреждением не была20.

Предпринимая попытку дать такое толкование, можно обратиться к практике Суда ЕС, касающейся других закрепленных в ст. 36 ДФЕС оснований отступления от запрета ограничивать импорт, экспорт или транзит товаров (например, соображений общественной морали, охраны здоровья и жизни людей и животных или сохранения растений и т. д.). Данная практика показывает, что национальные меры, предполагающие отступление от фундаментальной нормы Договора ЕС, подлежат ограничительному толкованию, то есть в том числе не охватывают цели, прямо в них не названные21. Ввиду вышесказанного можно сделать вывод, что соображения охраны «национальных сокровищ», о которых говорится в ст. 36 ДФЕС, предполагают мотивы охраны не любого культурного наследия, а лишь культурных объектов, имеющих значительную связь с нацией22, являющихся основополагающим и важнейшим элементом как художественного достояния нации23, так и ее культурного наследия в целом24. При этом рыночная стоимость таких объектов не должна иметь значения25.

Следует отметить, что поддержку данной точки зрения можно обнаружить и в актах ЕС, например, в Сообщении Европейской комиссии Совету Европейского Союза об охране национальных сокровищ, имеющих художественную, историческую или археологическую ценность 1989 г.26

Существует и иное мнение: в литературе указывается, что в части определения своих «на-

циональных сокровищ» и их правовой охраны свобода усмотрения государств должна быть, наоборот, очень широкой, а судебный контроль Союза должен ограничиваться осуждением явных злоупотреблений, не предполагая вмешательства в иных случаях27. Представляется, что и данная точка зрения не лишена оснований — хотя бы потому, что компетенция ЕС в сфере культуры носит лишь вспомогательный характер.

Ярким примером дела, в котором государство-член ссылалось на ст. 36 ДФЕС, является «Комиссия Европейских сообществ против Итальянской Республики»28. Постановление Суда ЕС по нему также наглядно иллюстрирует давнюю тенденцию: при столкновении перед данным судебным учреждением экономических и культурных интересов Суд ЕС обычно ставит первые выше вторых.

Рассматриваемое дело касалось сохранения Италией налога на экспорт объектов, представляющих художественный, исторический, археологический или этнографический интерес, в то время как ст. 16 Договора о ЕЭС, относящаяся к нормам данного Договора о таможенном союзе государств — членов Европейского экономического сообщества, обязывала эти государства отменить между собой таможенные пошлины на экспорт и равнозначные сборы.

Италия (ответчик) заявила, что ввиду охвата законом, предусматривающим упомянутый налог, лишь особой категории товаров, которая не может быть приравнена к «изделиям общего назначения» или «потребительским товарам», к

20 Chechi A. Op. cit. P. 160.

21 Chechi A. Op. cit. P. 160.

22 Chechi A. Op. cit. P. 160.

23 См.: Graziadei M., Pasa B. The Single European Market and Cultural Heritage: The Protection of National Treasures in Europe // Cultural Heritage in the European Union: A Critical Inquiry into Law and Policy. P. 94.

24 Graziadei M., Pasa B. Op. cit. P. 94.

25 Chechi A. Op. cit. P. 160.

26 Communication from the Commission to the Council on the protection of national treasures possessing artistic, historic or archaeological value: Needs arising from the abolition of frontiers in 1992. EC Doc. COM 89(594) final. 22 November 1989 // URL: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/PDF/ ?uri=CELEX:51989DC0594&from=EN (дата обращения: 11.12.2021).

27 Привод. по: Chechi A. Op. cit. P. 160-161.

28 Commission of the European Communities v. Italian Republic (Case 7-68).

данной особой категории не применяются положения Договора о ЕЭС об «обычных товарах»29, то есть в том числе ст. 16. Кроме того, в качестве обоснования отсутствия нарушения данной статьи ответчик указал на то, что ст. 36 упомянутого Договора (сейчас это статья 36 ДФЕС) предусматривает возможность введения ограничительных мер в целях охраны культурного наследия30.

В своем постановлении по данному делу Суд ЕС сослался на ст. 9 Договора об учреждении ЕЭС 1957 г., согласно которой лежащий в основе ЕЭС таможенный союз охватывает обмен всеми товарами. Далее данное судебное учреждение интерпретировало товары как объекты, имеющие денежную стоимость и способные быть предметом коммерческих сделок31. Ввиду этого Суд ЕС постановил, что и культурное наследие, налог на экспорт которого так и не отменила Италия, подпадает под вышеприведенное определение товаров, а значит, в том числе статья 16 Договора о ЕЭС к нему применима32. Кроме того, данное судебное учреждение решило, что статья 36 этого Договора нерелевантна для рассматриваемого дела, так как она допускает лишь количественные ограничения, в то время

как в обсуждаемом деле шла речь о налоге на экспорт33.

В целом на основании рассматриваемого постановления Суда ЕС можно сделать вывод, что с точки зрения свободы движения товаров данное судебное учреждение не проводило различия между объектами культурного наследия и обычными коммерческими товарами34.

Скептическая позиция Суда ЕС в отношении основанных на вопросах культуры отступлений от правил об общем рынке сохранилась и в его более поздней практике35. Приоритетность нормального функционирования общего рынка ЕС была обозначена данным судебным учреждением в таких делах, как «Королевский прокурор против Бенуа и Гюстава Дассонвилей»36, «Rewe-Zentral AG против Федерального управления монополии на спиртные напитки»37, «Комиссия Европейских сообществ против Федеративной Республики Германия»38. Кроме того, например, в важной серии дел39, касавшихся деятельности гидов40, Суд ЕС постановил, что установление для тех из них, кто сопровождает туристов из других государств-членов, требования получить соответствующую лицензию является наруше-

29 Commission of the European Communities v. Italian Republic (Case 7-68). P. 00426.

30 Commission of the European Communities v. Italian Republic (Case 7-68). P. 00427.

31 Commission of the European Communities v. Italian Republic (Case 7-68). P. 00428.

32 Commission of the European Communities v. Italian Republic (Case 7-68). P. 00429.

33 Commission of the European Communities v. Italian Republic (Case 7-68). P. 00430.

34 Bieczynski M. Op. cit. P. 124.

35 Bieczynski M. Op. cit. P. 124.

36 Procureur du Roi v. Benoît and Gustave Dassonville (Case 8-74): Judgment of the Court of 11 July 1974 // European Court Reports. 1974. P. 00837.

37 Rewe-Zentral AG v. Bundesmonopolverwaltung für Branntwein (Case 120/78): Judgment of the Court of 20 February 1979 // European Court Reports. 1979. P. 00649.

38 Commission of the European Communities v. Federal Republic of Germany (Case 178/84): Judgment of the Court of 12 March 1987 // European Court Reports. 1987. P. 01227. Cm.: Shi J. Free Trade and Cultural Diversity in International Law. Oxford : Hart Publishing, 2013. P. 227.

39 Psychogiopoulou E. Cultural Heritage and the EU: Legal Competences, Instrumental Policies, and the Search for a European Dimension // Cultural Heritage in the European Union: A Critical Inquiry into Law and Policy. P. 59-60.

40 Commission of the European Communities v. French Republic (Case C-154/89): Judgment of the Court of 26 February 1991 // European Court Reports. 1991. P. I-00659 ; Commission of the European Communities v. Italian Republic (Case C-180/89): Judgment of the Court of 26 February 1991 // European Court Reports. 1991. P. I-00709 ; Commission of the European Communities v. Hellenic Republic (Case C-198/89): Judgment of the Court of 26 February 1991 // European Court Reports. 1991. P. I-00727.

нием статьи 59 Договора о ЕЭС, касавшейся свободы предоставления услуг. Можно сказать, что рассматриваемое судебное учреждение таким образом установило необходимость режима повышенной конкуренции в сфере услуг в области культуры41.

При этом стоит отметить, что постановления Суда ЕС по рассматриваемой серии дел внесли определенный вклад в развитие охраны культурного наследия на уровне Союза. В них данное судебное учреждение указало, что общие интересы «сохранения национального исторического и художественного наследия»42, «должного признания художественного и археологического наследия страны»43, «должного признания мест и объектов, представляющих исторический интерес, и максимально широкого распространения знаний о художественном и культурном наследии страны»44 могут служить основанием ограничения свободы предоставления услуг.

Интересно, что практика Суда ЕС по делам, касающимся сферы культуры, не сильно изменилась, сохранив в себе уклон в сторону защиты экономических интересов и после вступления в силу Маастрихтского договора45, добавившего в Договор о ЕЭС (переименованный в Договор об учреждении Европейского сообщества46) статью 128 (на данный момент статья 167 ДФЕС), которая наделила Союз формальной культурной компетенцией47. Согласно данной статье ЕС не только должен «содействовать расцвету культур государств-членов ... выдвигая на первый план

общее культурное наследие»48, но также его деятельность должна быть направлена на поощрение сотрудничества государств-членов и, если существует такая необходимость, на поддержку и дополнение их деятельности в том числе в сфере сохранения и защиты культурного наследия, имеющего общеевропейское значение49. Кроме того, Союз стал обязан учитывать культурные аспекты в своей деятельности, осуществляемой на основании иных положений Договоров50.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Вместе с тем данные новые перспективы все же нашли определенное отражение в важном мнении генерального адвоката Уолтера ван Гервена по делу «Федерация дистрибьюторов кинопродукции против Испании и Союза продюсеров кино и телевидения»51. В данном мнении генеральный адвокат предположил, что после вступления Маастрихтского договора в силу (которое произошло менее чем через год после вынесения рассматриваемого мнения) большая роль культурного наследия для Союза станет еще более значительной, и процитировал упомянутые выше положения на тот момент новой статьи 128. В частности, У. ван Гервен обратил внимание на то, что содействие расцвету культур государств-членов, как задание ЕС в соответствии с данной статьей, Союз должен осуществлять в том числе выдвигая на первый план общее культурное наследие. Кроме того, генеральный адвокат указал на положение ст. 128 о необходимости для ЕС учитывать культурные аспекты в деятельности, которая осуще-

41 CraufurdSmith R. Europe // The Oxford Handbook of International Cultural Heritage Law / ed. by F. Francioni, A. F. Vrdoljak. Oxford : Oxford University Press, 2020. P. 925.

42 Commission of the European Communities v. Italian Republic (Case C-180/89). Para. 20.

43 Commission of the European Communities v. Hellenic Republic (Case C-198/89). Para. 21.

44 Commission of the European Communities v. French Republic (Case C-154/89). Para. 17.

45 Shi J. Op. cit. P. 228.

46 Treaty establishing the European Community // The Official Journal of the European Communities. C series. 31.08.1992. No. 224. P. 6-79.

47 Treaty on European Union (1992). Title II. Art. G(37).

48 Treaty establishing the European Community (Consolidated version 1992). Art. 128(1).

49 Treaty establishing the European Community (Consolidated version 1992). Art. 128(2).

50 Treaty establishing the European Community (Consolidated version 1992). Art. 128(4).

51 Federación de Distribuidores Cinematográficos v. Estado Español and Unión de Productores de Cine y Televisión (Case C-17/92): Opinion of Mr. Advocate General Van Gerven delivered on 18 February 1993 // European Court Reports. 1993. P. I-02239.

ствляется им в соответствии с другими нормами Договоров52.

Важным представляется и следующий вывод У. ван Гервена, сделанный на основании анализа практики Суда ЕС. Согласно ему в соответствующих случаях «преобладающие соображения общих интересов», признаваемые правом Союза и оправдывающие определенные ограничения свободы движения лиц, товаров или услуг, могут служить основанием для некоторых национальных охранных правовых мер в рамках культурной политики. К таким «преобладающим соображениям общих интересов», в свою очередь, генеральный адвокат относит охрану, распространение и развитие собственного культурного наследия государства-члена или культурного наследия соответствующего региона — в плюралистическом контексте и в качестве компонента общего культурного наследия государств-членов53.

Более того, У. ван Гервен даже высказался о существовании возможности распространения такого основания ограничения свободы движения товаров, содержащегося в ст. 36 Договора о ЕЭС, как соображения охраны национальных сокровищ, имеющих художественную, историческую или археологическую ценность, по аналогии на национальные меры, касающиеся оказания услуг (здесь нужно отметить, что рассматриваемое мнение У. ван Гервена было вынесено по делу, касающемуся оказания услуг). Генеральный адвокат особо отметил, что применение подобной аналогии закона находит

поддержку не только в правовой доктрине, но и в практике Суда ЕС и других мнениях генеральных адвокатов54.

Однако, несмотря на все вышесказанное и в целом на то, что в последовавших за вступлением в силу Маастрихтского договора соответствующих постановлениях и решениях рассматриваемого судебного учреждения невозможно было абсолютно не учитывать ст. 128 Договора об учреждении Европейского сообщества, все равно трудно говорить о каких-либо существенных изменениях в практике Суда ЕС по делам, касающимся культурного наследия, даже после вступления в силу Маастрихтского договора в 1993 г.55

Нужно сказать, что Амстердамским договором 1997 г.56 в ст. 128 была внесена поправка. В соответствии с данным документом упомянутая статья Договора об учреждении Европейского сообщества стала статьей 15157, а ее пункт 4, где говорится о необходимости для Союза учитывать культурные аспекты в своей деятельности, осуществляемой на основании иных положений Договоров (то есть не ст. 151), был дополнен. Теперь ЕС должен делать это «в частности, с целью обеспечить уважение и поощрение разнообразия... [своих] культур»58.

Представляется, что обновленный пункт 4, являющийся на данный момент уже пунктом 4 ст. 167 ДФЕС, стал обладать определенным потенциалом в части гармонизации норм об общем рынке и о национальной политике в сфере культуры59. Можно сказать, что упомянутым допол-

52 Federación de Distribuidores Cinematográficos v. Estado Español and Unión de Productores de Cine y Televisión (Case C-17/92). Para. 22.

53 Federación de Distribuidores Cinematográficos v. Estado Español and Unión de Productores de Cine y Televisión (Case C-17/92). Para. 26.

54 Federación de Distribuidores Cinematográficos v. Estado Español and Unión de Productores de Cine y Televisión (Case C-17/92). Para. 27 ; Bieczynski M. Op. cit. P. 126.

55 Bieczynski M. Op. cit. P. 126.

56 Treaty of Amsterdam amending the Treaty on European Union, the Treaties establishing the European Communities and certain related acts // The Official Journal of the European Communities. C series. 10.11.1997. No. 340. P. 1-144.

57 Treaty of Amsterdam. Art. 12 ; Annex. Tables of equivalences referred to in Article 12 of the Treaty of Amsterdam.

58 Treaty of Amsterdam. Art. 2(25).

59 Cm.: Cunningham C. B. In Defense of Member State Culture: The Unrealized Potential of Article 151(4) of the EC Treaty and the Consequences for EC Cultural Policy // Cornell International Law Journal. 2001. Vol. 34. № 1.

интеграционное право

нением, сделанным Амстердамским договором, одним из наиболее острых вопросов, касаю-был открыт путь для новых компромиссов между щихся рассмотрения Судом ЕС дел, связанных

защитой Союзом своих экономических интересов с культурным наследием, является проблема

и охраной государствами-членами своего куль- соотношения национальных соображений его

турного наследия60. Думается, что пункт 4 можно охраны и интересов единого рынка Союза, в

было бы рассматривать как общее «культурное» частности свободы движения товаров. В слу-

изъятие из свободы торговли в Союзе. чае противостояния этих соображений данное

Однако в таком качестве Суд ЕС обсуждае- судебное учреждение склонно отдавать приори-

мую норму применительно к делам, связан- тет именно рассматриваемым экономическим

ным с культурным наследием, рассматривать интересам ЕС.

не начал61. Более того, в делах, касающихся В то же время нельзя не отметить, что само

вопросов культуры и культурного наследия, он культурное наследие может во многом способ-

редко обращался к рассматриваемому правилу, ствовать данным интересам и это давно призна-

а когда всё же делал это, то не наделял его боль- ется институтами Союза64. В связи с этим нам ви-

шим весом62. дится, что и Суду ЕС следует проявлять б0льшую

Таким образом, кардинальных изменений заботу о сохранении «национальных сокровищ»

в практике Суда ЕС по делам, касающимся и, в частности, придавать в своей практике боль-

культурного наследия, не последовало и после ший вес ст. 167 ДФЕС. Особенно это касается ее

вступления в силу Амстердамского договора63. п. 4, обладающего, несомненно, большим по-

Делая общий вывод на основании проведен- тенциалом для целей нахождения компромисса

ного исследования, необходимо отметить, что между двумя рассмотренными интересами.

БИБЛИОГРАФИЯ

1. Bieczynski M. The 'Right to Cultural Heritage' in the European Union: A Tale of Two Courts // Cultural Heritage in the European Union: A Critical Inquiry into Law and Policy / ed. by A. Jakubowski, K. Hausler, F. Fiorentini. — Leiden; Boston : Brill Nijhoff, 2019. — P. 113-140.

2. Chechi A. The Settlement of International Cultural Heritage Disputes. — Oxford : Oxford University Press, 2014. — xxx, 343 p.

Bieczynski M. Op. cit. P. 127-128. Cunningham C. B. Op. cit. P. 150. Cunningham C. B. Op. cit. P. 123. Bieczynski M. Op. cit. P. 127.

См., например: Stronger Community action in the cultural sector. Communication from the Commission to the Council and Parliament, transmitted on 12 October 1982 // Bulletin of the European Communities.

Luxembourg : Office for Official Publications of the European Communities, 1983. Supplement 6/82. Para. 19 ;

Decision No. 2228/97/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 1997 establishing a Community action programme in the field of cultural heritage (the Raphael programme) // The Official Journal of the European Communities. L series. 08.11.1997. No. 305. P. 31-38. Preamble. Recital 5 ; Art. 4 ; Decision No. 1194/2011/EU of the European Parliament and of the Council of 16 November 2011 establishing a European Union action for the European Heritage Label // The Official Journal of the European Union. L series. 22.11.2011.

No. 303. P. 1-9. Preamble. Recital 9 ; Regulation (EU) No. 1295/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 establishing the Creative Europe Programme (2014 to 2020) and repealing Decisions No. 1718/2006/EC, No. 1855/2006/EC and No. 1041/2009/EC // The Official Journal of the European Union. L series. 20.12.2013. No. 347. P. 221-237. Preamble. Recital 20 ; Art. 5(1) ; Decision (EU) 2017/864 of the European Parliament and of the Council of 17 May 2017 on a European Year of Cultural Heritage (2018) // The Official Journal of the European Union. L series. 20.05.2017. No. 131. P. 1-9. Art. 2.

60

61

62

63

64

3. CraufurdSmith R. Europe // The Oxford Handbook of International Cultural Heritage Law / ed. by F. Francioni, A. F. Vrdoljak. — Oxford : Oxford University Press, 2020. — P. 908-930.

4. Cunningham C. B. In Defense of Member State Culture: The Unrealized Potential of Article 151(4) of the EC Treaty and the Consequences for EC Cultural Policy // Cornell International Law Journal. — 2001. — Vol. 34. — No. 1. — P. 119-163.

5. Graziadei M., Pasa B. The Single European Market and Cultural Heritage: The Protection of National Treasures in Europe // Cultural Heritage in the European Union: A Critical Inquiry into Law and Policy / ed. by A. Jakubowski, K. Hausler, F. Fiorentini. — Leiden; Boston : Brill Nijhoff, 2019. — P. 79-112.

6. Karydis G. S. Le juge communautaire et la préservation de l'identité culturelle nationale // Revue trimestrelle de droit européen. — 1994. — Vol. 30. — No. 4. — P. 551-560.

7. Lenaerts K. The European Court of Human Rights and the Court of Justice of the European Union: Creating Synergies in the Field of Fundamental Rights Protection // Il Diritto dell'Unione Europea. — 2018. — Vol. 1.

8. Pescatore P. Le commerce de l'art et le Marché commun // Revue trimestrielle de droit européen. — 1985. — Vol. 21. — No. 3. — P. 451-462.

9. Psychogiopoulou E. Cultural Heritage and the EU: Legal Competences, Instrumental Policies, and the Search for a European Dimension // Cultural Heritage in the European Union: A Critical Inquiry into Law and Policy / ed. by A. Jakubowski, K. Hausler, F. Fiorentini. — Leiden; Boston : Brill Nijhoff, 2019. — P. 57-78.

10. Shi J. Free Trade and Cultural Diversity in International Law. — Oxford : Hart Publishing, 2013. — xxii, 337 p.

Материал поступил в редакцию 21 декабря 2021 г.

REFERENCES (TRANSLITERATION)

1. Bieczynski M. The 'Right to Cultural Heritage' in the European Union: A Tale of Two Courts // Cultural Heritage in the European Union: A Critical Inquiry into Law and Policy / ed. by A. Jakubowski, K. Hausler, F. Fiorentini. — Leiden; Boston: Brill Nijhoff, 2019. — P. 113-140.

2. Chechi A. The Settlement of International Cultural Heritage Disputes. — Oxford: Oxford University Press, 2014. — xxx, 343 p.

3. Craufurd Smith R. Europe // The Oxford Handbook of International Cultural Heritage Law / ed. by F. Francioni, A. F. Vrdoljak. — Oxford: Oxford University Press, 2020. — P. 908-930.

4. Cunningham C. B. In Defense of Member State Culture: The Unrealized Potential of Article 151(4) of the EC Treaty and the Consequences for EC Cultural Policy // Cornell International Law Journal. — 2001. — Vol. 34. — No. 1. — P. 119-163.

5. Graziadei M., Pasa B. The Single European Market and Cultural Heritage: The Protection of National Treasures in Europe // Cultural Heritage in the European Union: A Critical Inquiry into Law and Policy / ed. by A. Jakubowski, K. Hausler, F. Fiorentini. — Leiden; Boston: Brill Nijhoff, 2019. — P. 79-112.

6. Karydis G. S. Le juge communautaire et la préservation de l'identité culturelle nationale // Revue trimestrelle de droit européen. — 1994. — Vol. 30. — No. 4. — P. 551-560.

7. Lenaerts K. The European Court of Human Rights and the Court of Justice of the European Union: Creating Synergies in the Field of Fundamental Rights Protection // Il Diritto dell'Unione Europea. — 2018. — Vol. 1.

8. Pescatore P. Le commerce de l'art et le Marché commun // Revue trimestrielle de droit européen. — 1985. — Vol. 21. — No. 3. — P. 451-462.

9. Psychogiopoulou E. Cultural Heritage and the EU: Legal Competences, Instrumental Policies, and the Search for a European Dimension // Cultural Heritage in the European Union: A Critical Inquiry into Law and Policy / ed. by A. Jakubowski, K. Hausler, F. Fiorentini. — Leiden; Boston: Brill Nijhoff, 2019. — P. 57-78.

10. Shi J. Free Trade and Cultural Diversity in International Law. — Oxford: Hart Publishing, 2013. — xxii, 337 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.