Научная статья на тему 'Вопросно-ответное единство как одна из форм структурно-смыслового соотношения реплик в поэтическом тексте (на материале лирики А. Ахматовой'

Вопросно-ответное единство как одна из форм структурно-смыслового соотношения реплик в поэтическом тексте (на материале лирики А. Ахматовой Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1025
109
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АХМАТОВА / ДИАЛОГ / ВОПРОСНО-ОТВЕТНАЯ СТРУКТУРА / ЛИРИКА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Бердникова Татьяна Владимировна

Статья посвящена изучению одной из разновидностей структурносмыслового взаимодействия реплик диалога вопросно-ответной структуры. Анализ ее функционирования позволил определить несколько черт коммуникативных ролей собеседников и идиостилевые черты диалога в лирике А. Ахматовой: сочетание реплицирующего и нарративного режимов диалоговедения, близость диалогов к диалогам в драматургическом тексте.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Вопросно-ответное единство как одна из форм структурно-смыслового соотношения реплик в поэтическом тексте (на материале лирики А. Ахматовой»

цист может эффектно сообщить массовой аудитории о своих впечатлениях и размышлениях. Терминология, связанная с журналистской функцией воспитания и управления, переходит в свою противоположность - разговорно-просторечный стиль, иногда сниженный до уровня жаргона, особенно в связи с интенсивным распространением в российской прессе т. н. «криминальной» тематики. С точки зрения журналистской деятельности, это естественный процесс, поскольку все, что востребовано, должно быть воспроизведено. С точки зрения научной теории, эта практика в максимальной степени подтверждает зависимость журналистики от социальнополитических условий. Социолингвистическое направление исследований СМИ [3] сегодня является не теорией, готовой обосновать определенную модель речевого поведения журналиста, а междисциплинарной зоной поиска этой модели в практике профессиональной журналистской деятельности.

Список литературы

1. Анасова, К. Трест «химичит» / К. Анасова, С. Крапивин, М. Пинкус // Челяб. рабочий. - 2003. - 28 июня.

2. Кайда, Л. Г. Эффективность публицистического текста / Л. Г. Кайда. - М., 1989.

3. Лысакова, И. П. Тип газеты и стиль публикации / И. П. Лысакова. - Л., 1989.

4. Мельник, Г. С. Mass media : психологические процессы и эффективность / Г. С. Мельник. - СПб., 1996.

5. Мисонжников, Б. Я. Отражение действительности в тексте / Б. Я. Мисонжников // Основы творческой деятельности журналиста / под ред. С. Г. Корконосенко. -СПб., 2000. - С. 95-122.

6. Ожегов, С. И. Словарь русского языка / С. И. Ожегов ; под ред. Н. В. Шведовой. - М., 1982.

7. Прохоров, Е. П. Введение в теорию журналистики / Е. П. Прохоров. - М., 2000.

8. Тертычный, А. А. Жанры периодической печати / А. А. Тертычный. - М., 2000.

9. Токарчук, В. Власть боится тех, кто ее не боится / В. Токарчук // Урал. обществ. ведомости. - 2003. - 24 сент.

10.Эко, У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию / У. Эко. - СПб., 1998.

Т. В. Бердникова

ВОПРОСНО-ОТВЕТНОЕ ЕДИНСТВО КАК ОДНА ИЗ ФОРМ СТРУКТУРНОСМЫСЛОВОГО СООТНОШЕНИЯ РЕПЛИК В ПОЭТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ЛИРИКИ А. АХМАТОВОЙ)

Статья посвящена изучению одной из разновидностей структурносмыслового взаимодействия реплик диалога - вопросно-ответной структуры. Анализ ее функционирования позволил определить несколько черт коммуникативных ролей собеседников и идиостилевые черты диалога в лирике А. Ахматовой: сочетание реплицирующего и нарративного режимов диалоговедения, близость диалогов к диалогам в драматургическом тексте.

Ключевые слова: Ахматова, диалог, вопросно-ответная структура, лирика.

В структуре художественного текста диалог изучался в основном в пределах драматических (М. М. Бахтин, М. Б. Борисова, Г. О. Винокур, Т. Г. Винокур,

С. Г. Ильенко, Г. Г. Полищук, О. Б. Сиротинина, А. П. Стельмашук и др.) и прозаических (А. Б. Кошляк, М. К. Милых, В. В. Одинцов и др.) произведений. В исследованиях же поэтического текста диалог был объектом анализа в коммуникативном (И. А. Бескровная, Ю. И. Левин), структурно-композиционном аспекте

(В. В. Одинцов).

Принципиальное значение для изучения диалогизма имеет исследование В. В. Виноградова о поэзии Ахматовой. В. В. Виноградовым был рассмотрен семантический аспект диалога, но все многообразие форм его реализации и разнообразные функции диалога до сих пор не были предметом специального исследования.

Новизна нашего исследования заключается в многоплановости изучения диалогического фрагмента в структуре стихотворного текста А. А. Ахматовой, а также в комплексном методе его анализа - в синтезе современных методик изучения идиостиля писателя: семантико-стилистического, сопоставительного, структурно-композиционного с использованием элементов компонентного и коммуникативного анализа.

Предметом анализа в настоящей статье служит одна из активных форм структурирования диалогических фрагментов А. А. Ахматовой - вопросно-ответное единство.

В поэтической системе А. А. Ахматовой около 65% лирики занимают стихотворения с диалогическими фрагментами. Диалогические фрагменты выполняют сюжетообразующую функцию и функцию характеризации персонажей, передачи их эмоционального настроения, мыслей и чувств. Диалог в лирике Ахматовой близок к драматургическому диалогу: их сближает как взаимодействие реплик персонажей и авторского комментария (в драме - ремарки), так и передача напряженных событий, эмоциональных состояний персонажей, борьбы их чувств.

Драматизации способствует структура диалога. В статье рассматривается одна из форм в системе структурно-смыслового соотношения реплик - вопросно-ответное единство.

Теоретическую основу работы составляют исследования, посвященные изучению структуры вопросов и ответов в разговорной речи (Н. И. Борисовой, Т. Г. Винокур, Н. И. Голубевой-Монаткиной, О. А. Лаптевой, О. Б. Сиротининой и др.).

Диалогическое единство в поэтическом тексте, как и в разговорной речи, представлено репликой-стимулом и репликой-реакцией. В поэтическом тексте структура диалога отражает структуру живого разговорного диалога, является его стилизацией (О. Б. Сиротинина). Анализу подвергаются особенности функционирования вопросно-ответного единства в идиостилевой системе А. А. Ахматовой.

Реплика-стимул, представленная вопросом, информационно независима, более свободна, чем ответная реплика. Реплика-реакция связана с самим вопросом, зависима в отношении информации от вопроса. Однако ответная реплика, по преимуществу, более информативна, чем вопросная. Спрашивающий задает тон коммуникации, он определяет так называемый «мир» вопроса, которому необходимо разрешиться в соответствующем ответе.

Спрашивающий несет ответственность за процесс диалоговедения. «Задавая вопрос, т. е. строя свои собственные возможные миры, спрашивающий более независим, чем отвечающий, который, выполняя “гносеологические обязанности”, лишь выбирает из того, что предлагает спрашивающий»1.

В поэзии А. А. Ахматовой вопросно-ответное единство предполагает предси-туацию, из которой следует и вопрос, и ответ:

«Брат! Дождалась я светлого дня.

В каких скитался ты странах?»

«Сестра, отвернись, не смотри на меня,

Эта грудь в кровавых ранах».

«Брат, эта грусть - как кинжал остра,

Отчего ты словно далеко?»

«Прости, о прости, моя сестра,

Ты будешь всегда одинока»2.

Лирический герой отвечает не непосредственно на вопрос героини, он рассказывает ей о своей непростой жизни. За вопросом о местонахождении персонажа следует реплика, содержащая косвенный ответ и подтекст: герой был там, где идет война. Духовная близость людей подчеркивается обращениями «брат» и «сестра». Таким образом, реплики соотносятся друг с другом по семантике (разговор о войне) и структуре (повторение обращений «брат», «сестра»).

Исследователи рассматривают в диалоге два режима диалоговедения: реплицирующий и нарративный.

Быстрый темп смены реплик характерен для реплицирующего режима диало-говедения, т. е. такого способа «организации речевого поведения коммуниканта, при котором в его речевой партии реализуется установка на быстрый темп речевого обмена перемежающимися репликами с передачей речевого хода» . В поэзии А. Ахматовой, как и в разговорной речи, реплицирующий режим диалоговедения - частотное явление. Поэтические диалоги Ахматовой тем самым сближаются с живой речью и с драмой.

«“Отталкивание от слов собеседника” как основа диалогического взаимодействия своеобразным способом трансформируется в некоторых специальных жанрах»4: для поэтического текста характерно отсутствие одной из реплик, поэтому нередко вопрос не предполагает ответа. Чаще всего такие вопросы адресованы самой героине или человеку, который не может дать ответа:

Теперь ты там, где знают все, - скажи:

Что в этом доме жило кроме нас?5

Если при опущении реплики-стимула реплика содержит вопрос, реплика-реакция служит стимулом к продолжению диалога. Таким образом, реплика-стимул и реплика-реакция меняют свои функции. Такое взаимодействие реплик порождает динамику диалога. При этом вопрос носит характер переспроса, уточнения времени, местонахождения какого-либо объекта:

«Так значит направо?

Вот здесь, за углом?

Спасибо!» - Канава И маленький дом6.

Большое количество вопросно-ответных форм связано с драматизмом ситуаций в текстах А. Ахматовой, которые сближают лирический диалог с драматургическим: Сжала руки под темной вуалью...

«Отчего ты сегодня бледна?»

- Оттого, что я терпкой печалью Напоила его допьяна .

Эмоциональное напряжение героини раскрывается в вопросно-ответной форме диалога. Происходит постепенное раскрытие эмоции персонажа: сначала дается описание жеста, затем вопросно-ответная структура. В диалоге использован анафорический прием (паронимическая аттракция соотносимых наречий «отчего / оттого»), повтор синтаксической организации реплик как типичная черта разговорной речи. Постепенное нарастание эмоции приводит к ее кульминации и разрешению в ответной реплике.

Ответная реплика в поэтическом диалоге может иметь установку на монолог, в этом случае имеет место монологизированный диалог. Реплика-реакция носит нарративный характер. «Нарративный диалог характеризуется таким распределением режимов диалоговедения, когда один из коммуникантов (условно обозначаемый как Рассказчик) строит свою речевую партию в нарративном режиме (с определенным замыслом и установкой на монологизирование), а другой (условно обозначаемый как Слушатель) - в режиме реплицирования»8. Коммуникативная инициатива остается за рассказчиком на протяжении всего диалога.

«Где, высокая, твой цыганенок,

Тот, что плакал под черным платком,

Где твой маленький первый ребенок,

Что ты знаешь, что помнишь о нем?»

«Доля матери - светлая пытка,

Я достойна ее не была.

В белый рай растворилась калитка,

Магдалина сыночка взяла.

Каждый день мой - веселый, хороший,

Заблудилась я в длинной весне,

Только руки тоскуют по ноше,

Только плач его слышу во сне.

Станет сердце тревожным и томным,

И не помню тогда ничего,

Все брожу я по комнатам темным,

Все ищу колыбельку его»9.

Реплика-стимул порождает развернутый рассказ лирической героини о своем горе. Постепенное нарастание эмоциональности в реплике-стимуле (вопросе) достигает своей кульминации в последней строке. В ответе же представлено объяснение, которое характеризуется эмоционально сдержанным тоном. Строфы ответной реплики строятся таким образом, что каждая последующая строфа передает иное проявление волнения, страдания лирической героини: в первой строфе представлено мистическое понимание горя (связь с библейским сюжетом), во второй - отражение физического восприятия (плач во сне), в третьей строфе описание внутренних волнений достигает кульминации и представляет собой сочетание внутренних и внешних проявлений переживаний героини.

Таким образом, в вопросно-ответной структуре в поэтических текстах А. Ахматовой реализуются реплицирующий и нарративный характер диалоговеде-ния. Представленность вопросно-ответного единства отражает живую разговорную речь и сближает поэтический текст с драматургическим. Тяготение к драме как литературному роду - одно из свойств диалогов А. Ахматовой.

Примечания

1 Голубева-Монаткина, Н. И. Классификационное исследование вопросов и ответов диалогической речи / Н. И. Г олубева-Монаткина // Вопр. языкознания - 1991. - № 1. - С. 134.

2 Ахматова, А. А. Соч. : в 2 т. Т. 2 / А. Ахматова. - М. : Правда, 1990. - С. 10.

3 Борисова, И. Н. Русский разговорный диалог : Структура и динамика /

И. Н. Борисова. - М. : ЛКИ, 2007. - С. 183.

4 Винокур, Т. Г. Говорящий и слушающий : Варианты речевого поведения / Т. Г. Винокур. - М. : ЛКИ, 2007. - С. 86.

5 Ахматова, А. А. Соч. : в 2 т. Т. 1 / А. Ахматова. - М. : Правда, 1990. - С. 262.

6 Там же. - С. 234-235.

7 Там же. - С. 28.

Борисова, И. Н. Русский разговорный диалог. С. 190.

9 Ахматова, А. А. Соч.. Т. 1. - С. 99-100.

Г. Х. Бухарова

ЭТИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ «ДОБРО» - «ЗЛО» В МИФОПОЭТИЧЕСКОЙ

МОДЕЛИ МИРА

В статье описываются этические параметры в мифопоэтической модели мира с точки зрения их соответствия ценностным координатам добро - зло, хорошее

- плохое, правильное - неправильное. Реконструкция нравственного сознания башкирского народа через призму фольклорного текста - эпос «Урал-батыр» - осуществляется на основе привлечения широкого мировоззренческого и культурологического контекста употребления языка.

Ключевые слова: мифопоэтика, модель мира, этические параметры, фольклор, эпос «Урал-батыр».

В языке закрепляется как общечеловеческий, так и национальный общественно-исторический опыт в виде картины мира. Описание этнической языковой картины мира, языковой модели мира, в том числе и мифопоэтической модели мира - одна из приоритетных тем этнолингвистики. Модель мира представляет собой определенным образом организованные знания о мире, обобщающие опыт индивида и социума, т. е. когнитивные структуры, существующие на так называемом базовом уровне категоризации.

«Мифопоэтическая модель мира» в самом общем виде определяется как сокращённое и упрощённое отображение всей суммы представлений о мире внутри данной традиции, взятых в их системном и операционном аспектах. Само понятие «мир», модель которого описывается, целесообразно понимать как человека и среду в их взаимодействии; в этом смысле мир есть результат переработки информации о среде и о самом человеке [7. С. 161].

Описание мифопоэтической модели мира предполагает выявление космологизированного modus vivendi и основных параметров вселенной - пространственновременных, причинных, этических, количественных, семантических и т. д. [7. С. 162]. Исследование архаичного фольклорного текста, в особенности его мифологических номинант, является ценным при построении мифопоэтической модели мира. Моделирование фрагментов логико-понятийных систем, связанных с традициями и особенностями народной культуры, в свою очередь, является определенным шагом к реконструкции народного мышления в целом.

Цель данной статьи - путем описания этических параметров в мифопоэтической модели мира через призму фольклорного текста (эпос «Урал-батыр»), через его

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.