Научная статья на тему 'ВОКАЛЬНЫЙ ИСПОЛНИТЕЛЬСКИЙ СТИЛЬ В УСЛОВИЯХ ГЛОБАЛИЗАЦИИ'

ВОКАЛЬНЫЙ ИСПОЛНИТЕЛЬСКИЙ СТИЛЬ В УСЛОВИЯХ ГЛОБАЛИЗАЦИИ Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
169
34
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
European Journal of Arts
Область наук
Ключевые слова
PERFORMING STYLE / GLOBALIZATION / VOCAL CULTURE / ИСПОЛНИТЕЛЬСКИЙ СТИЛЬ / ГЛОБАЛИЗАЦИЯ / ВОКАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Чжоу И

В статье анализируется влияние процессов глобализации на вокальный исполнительский стиль. На примере формирования и развития феномена «китайское бельканто» прослежена трансформация национального параметра исполнительского стиля.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

INDIVIDUAL VOCAL EXECUTIVE STYLE UNDER GLOBALIZATION

The article analyzes the influence of globalization processes on the vocal performing style. On the example of the formation and development of the phenomenon of “Chinese bel canto”, the transformation of the national parameter of the performing style is traced.

Текст научной работы на тему «ВОКАЛЬНЫЙ ИСПОЛНИТЕЛЬСКИЙ СТИЛЬ В УСЛОВИЯХ ГЛОБАЛИЗАЦИИ»

https ://doi.org/10.29013/EJA-20-1-106-111

Zhou Yi,

postgraduate of Kharkiv National Kotlyarevsky

University of Arts E-mail: 1033016169@qq.com

INDIVIDUAL VOCAL EXECUTIVE STYLE UNDER GLOBALIZATION

Abstract. The article analyzes the influence of globalization processes on the vocal performing style. On the example of the formation and development of the phenomenon of "Chinese bel canto", the transformation of the national parameter of the performing style is traced.

Keywords: performing style, globalization, vocal culture.

Чжоу И,

аспирант Харьковского национального университета искусств имени И. П. Котляревского

E-mail: 1033016169@qq.com

ВОКАЛЬНЫЙ ИСПОЛНИТЕЛЬСКИЙ СТИЛЬ В УСЛОВИЯХ ГЛОБАЛИЗАЦИИ

Аннотация. В статье анализируется влияние процессов глобализации на вокальный исполнительский стиль. На примере формирования и развития феномена «китайское бельканто» прослежена трансформация национального параметра исполнительского стиля.

Ключевые слова: исполнительский стиль, глобализация, вокальная культура.

Вот уже более ста лет на развитие музыкаль- и присвоению художественного опыта иных ного искусства и человеческой культуры в целом стран и народностей привело к тому, что иденти-огромное влияние оказывают процессы гло- фикация артефакта по принципу «свой-чужой» бализации. Научно-технический прогресс, ур- стала затрудненной, а иногда - невозможной. банизация общества, активное использование Очевидно, что современная ситуация не воз-

электронных средств передачи информации не никла спонтанно, а стала результатом длительного просто расширили наше представление о твор- развития социальных, экономических и культур-ческом наследии иных стран, они повлияли на ных процессов, истоки которых ученые находят существенное истончение тех ранее незыблемых в динамизации научно-технического прогресса, границ, которые четко очерчивали культурные начавшейся на рубеже XIX - XX веков. Это время паттерны представителей разных народов. Наме- отличается и глобальными изменениями в сфере рение расшатывание устоев, отказ от любой ре- искусства, обусловленными активным заимство-гламентации искусства (в музыке это проявилось ванием культурного опыта других стран. в разрушении классических ладовой и жанровой Вторая «волна» глобализации, начало ко-

систем, переосмыслении звукоизобразительных торой принято связывать с окончанием Второй возможностей многих инструментов и человече- мировой войны, прежде всего, характеризуется ского голоса и т.п.), стремление к осмыслению активным расширением информационного про-

странства, культурными обменами и творческой эмиграцией. Это, в конечном итоге, привело к существенной коррекции социального запроса на конкретные виды искусства. Можно смело утверждать, что в современном мире безусловными лидерами являются визуальное и музыкальное искусства. Причем статус последнего в реалиях сегодняшнего дня многие исследователи объясняют именно влиянием глобализации: «Значимость музыки в современной культуре обусловлена глобализацией межкультурных связей, а также безграничными техническими возможностями трансляции музыкальных произведений <...> В наше время житель любой страны и континента буквально погружен в музыкальную среду. При этом он имеет возможность обращаться как к музыке родной культуры, так и к инонациональным музыкальным ценностям: к музыке разных стилей и жанров, времени и народов» [1, С. 3].

Активное внедрение различного рода инновационных технологий в пространство музыкального искусства существенно изменило сущностные принципы его онтологии. В композиторском творчестве шкала этих изменений простирается от простого использования компьютерных программ при написании музыки до применения специфических электронных инструментов и даже - до отказа от исполнителя как такового. Слушатели, в свою очередь, получили уникальную возможность многократного прослушивания особенно полюбившихся записей и виртуального «присутствия» в знаменитых концертных залах во время прямых трансляций. Но наиболее кардинальные изменения, на наш взгляд, произошли именно в сфере исполнительского искусства. На это обращали внимание не только выдающиеся музыковеды (например, Г. Коган и Н. Корыхалова), но и сами музыканты (достаточно вспомнить о знаменитой статье Г. Гульда «Перспективы звукозаписи»).

Не углубляясь сейчас в проблемы электронного бытования музыки - специфики ее записи и тиражирования - обратим внимание на иной

аспект влияния глобализации на исполнительское искусство - трансформацию одного из важнейших параметров, обуславливающих специфику исполнительского стиля. Речь идет о постепенном нивелировании фактора национального.

Известно, что индивидуальный стиль каждого музыканта во многом определяется влиянием национального стиля и стилевых установок конкретной исполнительской школы. Особенно важно это для вокального искусства, неразрывно связанного с национальной языковой природой. И если принять тот факт, что языковые системы напрямую воздействуют на все сегменты мышления человека (в том числе, и на его музыкальное мышление), то необходимо признать, что современная практика исполнения вокальной музыки на языке оригинала не может не влиять на формирование индивидуального вокального исполнительского стиля.

Отметим, что понятие «индивидуальный вокальный исполнительский стиль» в специализированной литературе разработано недостаточно по сравнению, например, с работами в области пианизма, где существует несколько классификаций индивидуального стиля. В современных исследованиях исполнительского искусства эти классификации оказываются равно задействованными, благодаря акцентированию базовых параметров, определяющих формирование и развитие индивидуального стиля. Таковыми являются:

- опора на концепцию единства и борьбы дионисийского и аполлонического начал в культуре - классификации В. д'Энди, А. Мартинсена, О. Катрич;

- апеллирование к сценическому воплощению замысла исполнителя, а именно - к сверхцели, которую подобно актеру исполнитель ставит перед собою - типология Д. Рабиновича;

- учет возрастных особенностей и жизненных обстоятельств каждого конкретного исполнителя - классификации Б. Яворского и Н. Савицкой;

- выявление доминантных параметров стиля, определяющих характер исполнительского высказывания - работы И. Сухленко.

В исследованиях же, посвященных изучению вопросов развития вокального искусства, речь, чаще всего, идет о более крупных стилевых пластах: стиле эпохи или национальном стиле, фактически, о школах пения: «Каждая из национальных школ пения характеризуется своим стилем исполнения, манерой звуковедения и характером певческого звука. Национальные школы пения как стилистические направления складывались одновременно с возникновением национальных композиторских школ, выдвигавших перед певцами определенные художественно-исполнительские требования. В национальной манере пения находят отражение исполнительские традиции, особенности языка, темперамент, характер и др. качества, типичные для данной национальности» [4].

Сегодня самой значимой для вокального искусства является итальянская школа, «присваивание» которой во многих странах неминуемо ведет к переосмыслению национальных традиций пения, напрямую связанных со спецификой языка, влияющей на особенности формирования звука, его произношения и даже тембра. В этом плане показательной предстает история становления академической школы вокального пения в Китае, ее интеграция в мировую систему на протяжении ХХ столетия.

Прежде всего, необходимо сказать о том, что ХХ век - это важный этап развития Китая, связанный с «открытием культурных границ», осознанным интересом к достижениям европейского мира (в том числе, и в сфере вокального искусства). К 50-м годам, многие китайские певцы уже имели личный опыт осмысления западных традиций пения. После обучения в иностранных консерваториях они возвращались на родину. Их манера пения удивляла, а иногда и возмущала соотечественников, но процесс трансформации национальных традиций уже невозможно было

остановить. Хотя освоение китайскими певцами иных принципов вокального исполнительства и спровоцировало разрыв триады «композитор-исполнитель-слушатель». Композиторы продолжали работать в традиционной манере (жанры и интонационное решение вокальных произведений), слушатели по-прежнему предпочитали слышать хорошо знакомую музыку. Однако многие вокалисты настаивали на необходимости осмысления зарубежного опыта, в частности, традиций, лежащих в основе bel canto. Нужен был компромисс, достижение которого стало возможно благодаря культурной интеграции. С одной стороны, европейские музыканты - французские, немецкие, русские приезжали в Китай и работали как преподаватели. С другой, - китайские музыканты уезжали учиться за границу, а вернувшись домой, создавали авторские школы пения, основанные на европейских традициях.

Такой ход событий мотивировал многолетнюю научно-публицистическую дискуссию, начало которой положила статья «Проблема иностранного голоса» ректора Шанхайской консерватории Хэ Люйтина, опубликованная в июне 1949 года. В этой статье Хэ Люйтин отметил низкое качество отечественных вокалистов и в этой связи - необходимость освоения опыта иных стран. Его противники, наоборот, указывали на угрозы для сохранения национальных традиций и на непреодолимость языковых различий с точки зрения резонанса и дикции.

Заметим, что высказанные сомнения и замечания предстают вполне обоснованными, ведь фонетические особенности китайского языка стали определяющим фактором в формировании национального вокального стиля. В чем же они заключаются? Во-первых, в нем нет звонких согласных. Это лишает звучание слов твёрдости и упругости. Глухие же согласные с придыханием дополняют пение шипящим призвуком. Во-вторых, отчётливо ощущается эффект от назалированных финалей. Звук, направленный в область носовых пазух,

особенно в верхних регистрах, окрашивает тембр голоса в «кошачьи» тона. В-третьих, в процессе осваивания традиций bel canto китайскими певцами, существенную роль играет различие языков: интонационного (итальянского) и тонального (китайского). Строение китайского слога требует максимально чёткого и ясного произношения, от которого зависит смысл слова. Это делает трудным пение легато. Наиболее ярко, даже несколько преувеличено, это презентует практика «Пекинской оперы». В итальянском же языке интонационный абрис связан со структурой предложения, что формирует характерный волнообразный рисунок мелодии, формируя проблемы долгого дыхания и полетности звука.

Очевидно, что именно языковой фактор в данном случае не только ставил под сомнение саму возможность создания национального европейски-ориентированного вокального стиля, но и -что более важно - указывал на возникающую насущную потребность в сохранении самобытной певческой традиции.

Кроме того, начальный этап формирования академической китайской вокальной школы выявил пробелы в осмыслении эстетики европейского искусства пения, проблему понимания художественного смысла произведений западных авторов самими музыкантами и неподготовленность слушательской аудитории. Здесь необходимо сказать о выдающейся певице Чжоу Сяоянь - ключевой фигуре в становлении академического вокального исполнительства в Китае. Музыкальное образование певица получила в Русской консерватории имени С. Рахманинова в Париже (Le conservatoire russe de Paris Serge-Rachmaninoff). Вернувшись на родину, она преподавала сначала в Цин Мугуаньской государственной консерватории, а затем в Шанхайском государственном музыкальном институте. Как вокальный педагог Чжоу Сяоянь воспитала целую плеяду выдающихся талантов. За почти семьдесят лет работы у нее обучалось огромное количество

студентов, в том числе и Ляо Шаньюн, один из самых известных китайских певцов, выступающий на международных оперных сценах и получивший первую премию на международном конкурсе оперных певцов «Опералия» (ОрегаИа), основанном Пласидо Доминго.

В своей педагогической практике Чжоу Сяоянь развивала новые принципы китайского вокального искусства, настаивая на применении бельканто даже в интерпретации китайских народных песен. Она стремилась к тому, чтобы пению ее учеников были присущи красота и простота исполнения, что возможно при ясном и чистом звуковедении. Все эти принципы ученики Чжоу Сяоянь передают следующим поколениям китайских певцов.

Второй этап формирования национальной вокальной школы определяется созданием системы европейской подготовки китайских вокалистов, а также широким развитием конкурсного движения. Отметим, что в отличие от других стран, для Китая традиционным является объединение в рамках одного конкурса нескольких типов пения: академического, эстрадного и народного.

Современный этап развития национальной вокальной школы Китая определяется фактором культурной миграции. Новая генерация китайских певцов ориентирована на Запад с целью освоения западного опыта и его внедрения в родную культуру. Такие исполнители как Ляо Шаньюн, И Шицзе, Хью Хе не только выступают в лучших оперных театрах Европы, но и воспитывают молодых певцов по системе бельканто.

Феномен китайского вокального искусства вызывает интерес многих ученных, поэтому работ на эту тему сегодня достаточно много. Среди имеющейся информации, в частности, в русскоязычном сегменте интернет-пространства, довольно часто попадается выражение «китайское бельканто». Что означает данное определение, насколько оно является верным? На наш взгляд, его стоит понимать метафорически: нет какого-то отдельного, самобытного китайского бельканто. Есть техника

пения, успешно используемая во всем мире и в Китае тоже. Вместе с тем, можно смело говорить о феномене «китайского бельканто», когда процессы глобализации настолько объединяют художественное наследие разных народов, что становится невозможным определить национальную принадлежность музыканта-исполнителя. Речь идет о полном погружении в иную культуру - ее музыку, язык, традиции. Это возможно только при огромной многовекторной работе большого количества музыкантов-педагогов и исполнителей. Следовательно, феномен «китайского бельканто» заключается в построении сложно разветвленной системы вокального обучения, предполагающего воспитание на национальной почве с учетом специфики языковой и голосовой природы универсальных певцов, соответствующих европейским традициям, в частности знаменитой итальянской вокальной школе, что обеспечивает их конкурентный потенциал на лучших мировых сценах.

Отметим, что важным моментом тут есть осознание бинарного значения фактора глобализации. Со знаком плюс - это открытие культурных границ, возможность адекватного общения с представителями иных культур, возможность быть включенными в общемировой процесс развития музыкального искусства. Но есть и знак минуса -это вопрос сохранения национальных традиций,

ведь их совмещение в вокальном творчестве оказывается невозможным. Таким образом, возникает проблема выбора, при которой одна культура, традиция, школа, манера пения - вытесняет другую, национальное борется с инонациональным.

По сути, мы приходим к выводу о том, что под влиянием глобализации поменялась одна из базовых функций стиля. Если раньше национальный стиль был фактором разделения, различения своего и чужого, то теперь, он поменял полюсность, выступая одним из важных параметров музыкальной коммуникации, объединения различных культур.

Выводы: Сегодня влияние национальных истоков в искусстве постепенно ослабевает. Единый вектор глобализации унифицирует мировую культуру, нивелируя национальные границы и создавая единое музыкально-информативное коммуникационное пространство. Становление китайской вокальной школы охватывает несколько этапов. Уникальный генокод национальной культуры Китая, отступая на второй план, создает основу для формирования феномена «китайского бельканто», реализуясь в тембральной палитре исполнителей-певцов. Многие музыканты сознательно перенимают традиции других народов, что, безусловно, существенно меняет их систему музыкально-речевых ресурсов, обогащая их выразительный потенциал.

Список литературы:

1. Каяк А. Методология исследования культурных обменов в музыкальном пространстве.- М.: Академический проспект, 2006.- 256 с.

2. Костерина А. Б. Музыкальный стиль как художественная модель бытия / А. Б. Костерина, А. О. Бель-тюков // Вестник Челябинской государственной академии культуры и искусств. 2015.- No. 2(42).-С. 140-144.

3. Малинковская А. В. Категориальная триада «стиль - творческий метод - индивидуально-типологический статус» как методологическая основа изучения искусства музыканта-исполнителя [Текст] / А. В. Малинковская // Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование». 2017.- № 1 (17).- С. 13-32.

4. Пение // Музыкальная энциклопедия: [в 6 т.] / гл. ред. Ю. В. Келдыш.- том 4 - М.: Советская энциклопедия: Советский композитор, 1973-1982. [Электронный ресурс] / Пение.- Режим доступа - URL: http://www.musenc.ru/html/p/penie.html.- загл. с экрана.

5. Сун Яньин. Интеграция европейских традиций пения в вокальную школу Китая: дис. ... канд. искусствовед.: 17.00.03 / Сун Яньин.- Львов, 2016.- 182 с.

6. Хунюань У Китайская художественная песня: теория и история жанра: дис. ... канд. искусствовед.: 17.00.03 / У Хунюань.- Харьков, 2016.- 231 с.

7. Сухленко И. Жанровый аспект исполнительской интонации // Проблеми взаемодп мистецтва, педагопки та теорп 1 практики освгги: зб. наук. ст. Вип. 44 / Харк. нац. ун-т мистецтв 1м. I. П. Котля-ревського; ред.-упоряд. I. Ю. Сухленко, М. С. Чернявська - Х.: Вид-во «С.А.М.», 2015.- С. 23-32.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.