Научная статья на тему 'ВОКАЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ ТУВИНСКОГО И МОНГОЛЬСКОГО ЯЗЫКОВ'

ВОКАЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ ТУВИНСКОГО И МОНГОЛЬСКОГО ЯЗЫКОВ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
8
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
тувинский язык / монгольский язык / вокализм / гласные / оппозиции гласных / дистрибуция гласных / Tuvan language / Mongolian language / vocalism / vowels / vowel oppositions / vowel distribution

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — О.М. Саая, У. Цэцэгдарь

Статья посвящена анализу вокалических систем тувинского и монгольского языков. Эти языки относятся к двум разным языковым семьям: тюркской и монгольской, но имеют долгие культурно-территориальные и исторические контакты. В результате сравнительного анализа собранного материала выявлено, что инвентарь гласных фонем в этих языках различаются. По качественным и количественным признакам в тувинском языке представлены 24 гласных фонемы, в монгольском – 19 фонем. Количество и качество оппозиций в сравниваемых языках также имеют различия. По квалитативным характеристикам в тувинском языке определены по 4 пары гласных по признаку ряда, по признаку огубленности – неогубленности, по степени раствора рта. По подобным же признакам в монгольском языке отмечены по 3 пары гласных. По квантитативным характеристикам в тувинском языке оппозиция представлена 8 краткими, 8 долгими и 8 фарингализованными гласными. В монгольском языке оппозицию составляют 7 кратких и 7 долгих гласных. Кроме того, оппозицию кратким а, а, у, ү, э составляют дифтонги ай, ой, уй, үй, эй. Дистрибуция гласных по слогам в тувинском и монгольском языках также имеют различия. В тувинском языке в моносиллабах и первых слогах многосложных слов могут употребляться все 24 гласных фонемы. Во втором и последующих слогах многосложных основ могут употребляться 12 гласных – все, кроме кратких и долгих широких обугленных гласных. В монгольском языке в моносиллабах и первых слогах многосложных слов могут употребляться 18 гласных фонем – все, кроме дифтонга өй. Во втором и последующих слогах многосложных основ могут употребляться 13 гласных фонем.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

VOCAL SYSTEMS OF TUVAN AND MONGOLIAN LANGUAGES

The article analyzes the vocal systems of the Tuvan and Mongolian languages. These languages belong to two different language families: Turkic and Mongolian, but have long cultural, territorial and historical contacts. As a result of the comparative analysis, it was revealed that the inventory of vowel phonemes of these languages differs. According to qualitative and quantitative characteristics, 24 vowel phonemes are represented in the Tuvan language, and 19 phonemes in Mongolian. The number and quality of oppositions in the compared languages also differ. According to the qualitative characteristics in the Tuvan language, 4 pairs of vowels are determined on the basis of a number, on the basis of coarseness-non-coarseness, according to the degree of mouth solution. According to similar signs, 3 pairs of vowels are marked in the Mongolian language. According to quantitative characteristics in the Tuvan language, the opposition is represented by 8 short, 8 long and 8 pharyngalized vowels. In the Mongolian language, the opposition consists of 7 short and 7 long vowels. In addition, the opposition to the short a, a, u, u, e is formed by the diphthongs ay, oy, uy, uy, ey. The distribution of vowels by syllables in Tuvan and Mongolian languages also has differences. In the Tuvan language, all 24 vowel phonemes can be used in monosyllables and the first syllables of polysyllabic words. In the second and subsequent syllables of polysyllabic bases, 12 vowels can be used – all except short and long wide charred vowels. In the Mongolian language, 18 vowel phonemes can be used in monosyllables and the first syllables of polysyllabic words – all except the diphthong oi. In the second and subsequent syllables of polysyllabic bases, 13 vowel phonemes can be used.

Текст научной работы на тему «ВОКАЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ ТУВИНСКОГО И МОНГОЛЬСКОГО ЯЗЫКОВ»

УДК 81.362; 811.512.15; 811.512.3

Saaya O.M., Cand. of Sciences (Philology), leading researcher, Linguistics Sector, Tuva Institute of Humanitarian and Applied Socio-Economic Research

(Kyzyl, Russia), E-mail: yu5bi@mail.ru

Tsetsegdari U, Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Department of Tuvan Philology and General Linguistics, Tuva State University (Kyzyl, Russia),

E-mail: uthetheg@yandex.ru

VOCAL SYSTEMS OF TUVAN AND MONGOLIAN LANGUAGES. The article analyzes the vocal systems of the Tuvan and Mongolian languages. These languages belong to two different language families: Turkic and Mongolian, but have long cultural, territorial and historical contacts. As a result of the comparative analysis, it was revealed that the inventory of vowel phonemes of these languages differs. According to qualitative and quantitative characteristics, 24 vowel phonemes are represented in the Tuvan language, and 19 phonemes in Mongolian. The number and quality of oppositions in the compared languages also differ. According to the qualitative characteristics in the Tuvan language, 4 pairs of vowels are determined on the basis of a number, on the basis of coarseness-non-coarseness, according to the degree of mouth solution. According to similar signs, 3 pairs of vowels are marked in the Mongolian language. According to quantitative characteristics in the Tuvan language, the opposition is represented by 8 short, 8 long and 8 pharyngalized vowels. In the Mongolian language, the opposition consists of 7 short and 7 long vowels. In addition, the opposition to the short a, a, u, u, e is formed by the diphthongs ay, oy, uy, uy, ey. The distribution of vowels by syllables in Tuvan and Mongolian languages also has differences. In the Tuvan language, all 24 vowel phonemes can be used in monosyllables and the first syllables of polysyllabic words. In the second and subsequent syllables of polysyllabic bases, 12 vowels can be used - all except short and long wide charred vowels. In the Mongolian language, 18 vowel phonemes can be used in monosyllables and the first syllables of polysyllabic words - all except the diphthong oi. In the second and subsequent syllables of polysyllabic bases, 13 vowel phonemes can be used.

Key words: Tuvan language, Mongolian language, vocalism, vowels, vowel oppositions, vowel distribution

О.М. Саая, канд. филол. наук, вед. науч. сотр. сектора языкознания, Тувинский институт гуманитарных и социально-экономических исследований,

г. Кызыл, E-mail: yu5bi@mail.ru

У. Цэцэгдарь, канд. филол. наук, доц., Тувинский государственный университет, г. Кызыл, E-mail: uthetheg@yandex.ru

ВОКАЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ ТУВИНСКОГО И МОНГОЛЬСКОГО ЯЗЫКОВ

Статья посвящена анализу вокалических систем тувинского и монгольского языков. Эти языки относятся к двум разным языковым семьям: тюркской и монгольской, но имеют долгие культурно-территориальные и исторические контакты. В результате сравнительного анализа собранного материала выявлено, что инвентарь гласных фонем в этих языках различаются. По качественным и количественным признакам в тувинском языке представлены 24 гласных фонемы, в монгольском - 19 фонем. Количество и качество оппозиций в сравниваемых языках также имеют различия. По квалитативным характеристикам в тувинском языке определены по 4 пары гласных по признаку ряда, по признаку огубленности - неогубленности, по степени раствора рта. По подобным же признакам в монгольском языке отмечены по 3 пары гласных. По квантитативным характеристикам в тувинском языке оппозиция представлена 8 краткими, 8 долгими и 8 фарингализованными гласными. В монгольском языке оппозицию составляют 7 кратких и 7 долгих гласных. Кроме того, оппозицию кратким а, а, у, у, э составляют дифтонги ай, ой, уй, уй, эй. Дистрибуция гласных по слогам в тувинском и монгольском языках также имеют различия. В тувинском языке в моносиллабах и первых слогах многосложных слов могут употребляться все 24 гласных фонемы. Во втором и последующих слогах многосложных основ могут употребляться 12 гласных - все, кроме кратких и долгих широких обугленных гласных. В монгольском языке в моносиллабах и первых слогах многосложных слов могут употребляться 18 гласных фонем - все, кроме дифтонга ей. Во втором и последующих слогах многосложных основ могут употребляться 13 гласных фонем.

Ключевые слова: тувинский язык, монгольский язык, вокализм, гласные, оппозиции гласных, дистрибуция гласных

Звуковой строй тувинского языка, в том числе вокализма, относится к одной из наиболее разработанных разделов тувинского языкознания. В результате исследований многие фонетисты-тувиноведы, тюркологи пришли к выводу о том, что звуковой строй тувинского языка отличается от звукового строя других родственных ему языков. Однако в настоящее время в тувиноведении отсутствуют работы, в которых звуковой строй тувинского языка исследован в сопоставлении с звуковым строем монгольского языка. В частности, нет работ, в которых дается анализ особенностей тувинских гласных в сопоставлении с монгольскими гласными. Подобное исследование актуально для сравнительного, сопоставительного языкознания, для восстановления истории тувинского языка, так как монгольский и тувинский языки являются близко контактными в культурно-территориальном и историческом контекстах. Цель настоящей статьи - сравнительное рассмотрение вокальных систем тувинского и монгольского языков. Задачи: изучить инвентарь гласных фонем тувинского и монгольского языков, а также сравнить распределение гласных этих языков в первых и непервых слогах в словоформах. Научная новизна работы состоит в том, что подобное исследование проводится впервые на материале тувинского и монгольского языков. Теоретическая, практическая значимость работы: результаты данного исследования будут способствовать сравнительно-историческим и сопоставительным исследованиям по тюркским и монгольским языкам, они также могут быть использованы в российских вузах для преподавания курсов по монгольскому языку

Первым исследователем гласных звуков тувинского языка можно считать В.В. Радлова - в то время, когда он определил сущность тюркского вокализма, выделив в ней 8 фонем - тюркскую восьмёрку гласных [1]. В своем труде, опубликованном в 1982 г, ученый выделяет в тувинском языке следующие гласные: а, э, о, в, ы, и, у, V, кроме того, он рассматривает основные фонетические закономерности в области тувинского вокализма, в том числе и сингармонизм [2, с. 280-291].

Тувинская вокальная система далее рассмотрена в первой научной грамматике тувинского языка - фундаментальном труде Н.Ф. Катанова, которая явилась результатом его длительной экспедиции в Туву в конце XIX в. Он также выделил краткие и долгие гласные, изучил особенности закона гармонии гласных [3, с. 37], но не заметил фарингализованные гласные.

Наличие и графическое изображение фарингализованных гласных в тувинском языке впервые было определено ламой Лопсан-Чинмитом Монгушом, одним из создателей первых проектов тувинской письменности [4, с. 15]. В 1941 г,

в период Тувинской Народной Республики, вышла первая научная статья об этих гласных - особенности фарингализованных гласных аудиовизуальным методом были описаны Лопсаном [5, с. 22-26)].

В 1961 году вышла в свет первая научная грамматика тувинского языка. Ф.П Исхаковым и А.А. Пальмбахом детально исследован звуковой состав тувинского языка. Гласные фонемы тувинского языка противопоставлены по дифференциальным признакам ряда, подъема и огубления. В количественном отношении инвентарь гласных фонем составляют 24 гласные: 8 кратких, 8 долгих, 8 фарингализованных [6, с. 13-36].

Первоначальная попытка изучения фонетики монгольского языка - определения состава звуков и их дистрибуции - была предпринята в 1240-х гг Саджа Бандидой Гунгаажалцаном. Я. Шмидт считается первым западным ученым, который первым исследовал монгольский язык, в том числе монгольскую фонетику. Его труд в 1831 г был опубликован на немецком, а в 1832 г - на русском языках. В 1835 г А. Бобровников в монгольском языке определил 7 гласных и 5 дифтонгов в 1957 г [7, с. 133-151]. В.М. Наделяев выявил в монгольском языке 25 гласных фонем [8].

Также имеются исследования монгольских ученых, посвященные монгольской вокалической системе: Ц. Дамдинсурэн (1920, 1927, 1957), Б. Иш-дорж (1930), Ш. Лувсанвандан (1939), Б. Ринчен (1964), С. Моомоо (1979), Ж. Цолоо (2008), Ж. Надмид, Ж. Санжаа (1993, 2008), М. Базаррагчаа (2005, 2017) [7, с. 158-162], Моомоо С. [9]. В настоящее время также имеются результаты экспериментальных исследований по фонетике: О. Самбуудорж, Ц. Батдорж, Д. Уртнасан, Баярмэнд, Хохоо, Одончимэг [7, с. 163].

Таблица 1

Характеристики гласных, инвентарь гласных фонем.

Квалитативные характеристики тувинских гласных

по ряду гласные заднего ряд а, о, у ы

гласные переднего ряда э, е, у, и

по степени раствора рта широкие гласные а, э, о, е

узкие гласные ы, и, у, у

по признаку огубленности неогубленные а, э, ы, и

огубленные о, е, у у

По квантитативным характеристикам тувинский вокализм имеет гласные нормальные нормальной длительности - краткие гласные: а, ы, о, у, э, и, е, у; долгие гласные: аа, ыы, оо, уу, ээ, ии, ее, уу и фарингализованные гласные: аъ, ыъ, оъ, уъ, эъ, иъ, еъ, уъ.

В качественном отношении в монгольском языке определяются семь гласных (табл. 2):

Таблица 2

по признаку ряда гласные заднего ряд а, о, у

гласные переднего ряда э, е, Y, и

по степени раствора рта широкие а

средние э, о, е

узкие и, y, е

по признаку огубленности неогубленные а, э, и

огубленные о, е, у, y

В количественном отношении монгольские гласные делятся на гласные нормальные нормальной длительности - краткие: а, о, у, э, и, е, у; долгие аа, оо, уу, ээ, ее, уу, ий [и:]. В вокализме монгольского языка также имеются дифтонги: ай, ой, эй, уй, уй.

В монгольской фонетике также приводятся оппозиции по акустическим параметрам: ударные гласные и редуцированные гласные. В монгольском языке ударение всегда падает на первый слог поэтому это является сильной позицией, в котором звук наиболее полно реализует свои признаки. Однако редуцированные гласные являются не отдельными фонемами, а лишь аллофонами.

По артикуляционно-акустическим признакам в тувинском языке 8 гласных, в монгольском - 7. В отличие от тувинского языка, где представлены все пары, образующие оппозиции по одному из трех артикулярно-акустических характеристик, в монгольской вокальной системе нет узкого заднерядного [ы]. Однако в графике современного монгольского языка буква ы присутствует и пишется в грамматических показателях аккузатива и генетива в твердорядных словах: ахын < (Р п. ах + ын) 'брата', охины < (Р п. охин + ы) 'дочери', даргыг < (В. п. дарга + ыг) 'начальника', аавыг < (В. п. аае + ыг) 'отца', номыг < (В. п. ном + ыг) 'книгу', ажлыг < (В. п. ажил + ыг) 'работу'. При всем этом звук, выражаемый данной графемой, является вариантом фонемы [и]. Акустические параметры данного звука, которые выявляются слуховым методом, показывают, что в позиции после [х], заднеязычного [г], бокового [л] под влиянием этих согласных реализуется звук ['!:] с большей четкостью и длительностью второго компонента. Ж.-О. Свантенссон и др. об этом пишут, что конце предшествующего согласного перед этим гласным обнаруживается некоторый коартикуляционный эффект [10, с. 9]. Таким образом, произносимый в этих позициях звук не соответствует графическому оформлению, вместо него слышится долгий [ии] с призвуком [ы] в начале. Количество и качество оппозиций В обоих языках имеется оппозиция по признаку ряда: тув.: ат 'имя' - эт 'имущество', ос 'бурелом' - вс 'аорта', дыш 'покой' - диш 'зуб', душ 'случай, случайность' - душ 'сон';

монг.: нар 'солнце' - нэр 'имя', од 'звезда' - вд 'перо', ус 'вода' - ус 'волосы'. Также в тувинском и монгольском языках есть противопоставление по признаку огубленности-неогубленности:

тув.: хар 'снег' - хор 'легко расходуемый'; сес 'восемь' - свс 'слово', кыр 'хребет, грань' - кур 'пояс', сиир 'сухожилие' - суур 'пик; острый';

монг.: хань 'спутник жизни' - хонь 'овца', цэс 'меню' - цвс 'желчь', хир 'грязь' - хур 'обрыв'.

Оппозиция по степени раствора рта:

туе. : эрик 'берег' - ирик 'гнилой', от 'огонь'- ут- 'забудь ', вт 'желчь' - ут ' дыра'.

монг.: эр 'мужчина' - ир 'лезвие', ор 'кровать' - ур 'навыки', вр' долг' - ур 'семена'.

Таким образом, фонематическая значимость по квалитативным признакам рассматриваемых гласных подтверждается оппозиционными парами. В тувинском языке это всегда по 4 пары квазиомонимов, в монгольском - 3 пары. По долготе и краткости гласного:

тув.: тар 'узкий' - таар 'мешок для процеживания кисло-молочной сыворотки', чырык 'свет, освещение' - чыырык 'то, что подложено сбоку', сот 'шах пешкой' - соот 'разговоры', урук 'шесть с арканом для поимки лошади' - уурук 'дробный, мелкий', сек 'падаль' - сээк 'комар', дис 'колено' - диис 'кошка', хвглээр 'веселиться' - хввглээр 'вытеснить, выгнать', дун 'ночь' - дуун 'вчера'.

монг.: цас 'снег' - цаас 'бумага', тор 'пакет' - тоор 'персик', бух 'бык' - буух 'спускаться', дэс 'очередь' - дээс 'волосяная верёвка', вр 'долг' - ввр 'другой', ур 'семена' - уур 'гнездо', хил 'граница' - хийл [и:] 'скрипка'.

В тувинском языке, как отмечалось выше, имеются фарингализованные гласные. Они употребляются в моносиллабах и первых слогах многосложных слов [11, с. 1-42]. Основным признаком для их противопоставления кратким и долгим гласным является наличие глоточного оттенка при их произношении. Иначе говоря, фарингализованность этих гласных имеет фонематическое значение [12; 13]. Это подтверждается наличием следующих оппозиционных пар: ат 'имя' - аът 'лошадь', эт 'имущество' - эът 'мясо', от 'огонь' - оът 'трава', чук

'направление, сторона света' - чуък 'груз', чвп 'правда'- чвъп 'гуща', ыт= 'отпускать' - ыът (на письме ыт) 'собака', кижи 'соболь его' - киъжи (на письме кижи) 'человек', будук 'краска' - буъдук (на письме будук) 'ветка'. Согласно современной орфографии тувинского языка, фарингализованность гласных не указывается на письме. Она обозначается лишь в девяти словах [14].

В монгольском языке такое явление, как фарингализация гласных, отсутствует.

По структуре гласного в монгольском языке имеет оппозиция краткий гласный - дифтонг: а-ай: цар 'большая деревянная чашка' - цайр 'цинк', хав 'собачка, болонка' - хайв 'искал', сар 'луна, месяц' - сайр 'вода', о-ой: ор 'кровать' - ойр 'близко', том 'большой' - тойм 'обзор', у-уй: ул 'подошва' -уйл 'действие', тул 'таймень' - туйл 'крайность', у-уй: хус 'пожелай' - хуйс 'пол', сух 'топор' - суйх 'длинные серьги', э-эй: эхнэртээ 'жене' - эхнэртэй 'с женой'.

Таким образом, по качественным признакам в тувинском языке выявляются восемь гласных, которые через количественные характеристики выстраиваются в восемь кратких, восемь долгих и восемь фарингализованных - все 24 гласных являются фонематически релевантными. В монгольском языке по артикуляци-онно-акустическим признакам определяются 7 гласных, и они образуют краткие и долгие пары, к которым добавляются 5 дифтонгов - всего 19 гласных фонем.

Распределение гласных по слогам

В тувинском языке в моносиллабах и первых слогах многосложных слов могут употребляться все 24 гласных фонемы: арга 'способ', аърга 'горный лес', аамай 'бестолковый ', эжик 'дверь', эъзим 'лес, тайга ', ээрем 'глубокое место', от 'огонь'- оък, 'пуля', оорук ключица', врге 'суслик' , въдек 'навоз', сввк 'кость', чылыг 'тепло', ыьт 'собака', сыырткыыш 'крючок', билиг 'знание', биъжик 'письма', диис 'кошка', будук 'краска', буъдук 'ветка', тууйбу 'кирпич', чук 'сторона', чуък 'груз', буурек 'почка' (фарингализованные гласные в ряде слов написаны в соответствии с произносительными нормами).

Во втором и последующих слогах многосложных основ могут употребляться

12 гласных: краткие [а], [э], [ы], [и], [у], [у]: калбак 'ширина', эзер 'седло', кадыргы 'хариус', кижи 'человек', кулугур 'плут', кузурум 'хвоя'; долгие [аа], [ээ], [ыы], [ии], [уу], [УУ]: харылзаа 'отношения', эдирээ 'зазубренная палка', халыын 'жар', сери-ин 'прохлада', донгуу 'чайник', угулуут 'глупый' (приведены примеры в пределах неразложимых основах по современному состоянию языка).

Фарингализованные гласные не употребляется в непервых слогах, хотя исследователями выделяется такое явление, как гармония по фарингализо-ванности, заключающееся в том, что под влиянием артикуляции фарингали-зованных гласных первого слога гласные непервых слогов также подвергаются фарингализации [11]. Также, согласно законам гармонии гласных, в непервых слогах не могут употребляться краткие и долгие широкие обугленные гласные [о] и [е].

В монгольском языке в моносиллабах и первых слогах многосложных слов могут употребляться 18 гласных фонемы - все, кроме дифтонга вй: алим 'яблоко ', хайр 'любовь', аадар 'ливень', эх 'мать', цээнэ 'пион лекарственный', хол 'далёко', нойртой 'сонливый', хоолой 'горло, гортань, звв 'верно', ввх 'сало', ижил 'одинаковый', сийлбэр 'резьба', хурал 'собрание', уйтгар 'грусть', уур 'гнев', унэр 'запах', хуйс 'пол' уулдэр 'порода'.

Во втором и последующих слогах многосложных основ могут употребляться

13 гласных: краткие [а], [э], [о], [е], [у], [и], за исключением [у]: хундага 'бокал', энэрэл 'милосердие', оготно 'полевая мышь', твлввлвл 'планирование', дугуй-лан 'кружок', зорилго 'цель'; долгие [аа], [ээ], [оо], [ее], [уу], [уу], [ии]: араатан 'хищник', шутээн 'святыня', ороомол 'самокрутка', вршввх 'простить', гажуу 'кривой', вгуулбэр 'предложение', дэлхий 'мир'.

В монгольском языке в моносиллабах и первых слогах многосложных основ употребляются 18 гласных фонем, в непервых слогах - 13 гласных.

Таким образом, инвентарь гласных фонем тувинского и монгольского языков различаются. В отличие от тувинского языка, где представлены 4 пары (8 гласных), образующие оппозиции по одному из трех артикулярно-акустиче-ских характеристик, в монгольской вокальной системе определяются 3 пары (7 гласных), нет узкого заднерядного [ы]. В тувинском языке имеются 24 гласных фонемы - тюркская восьмерка, которая в тувинской вокалической системе распределяется на краткие, долгие и фарингализованные гласные. В монгольском языке по этим же параметрам установлено наличие 19 фонем - семь гласных, которые в монгольской вокалической системе распределены на краткие (7 гласных), долгие (7), дифтонги (5).

Количество и качество оппозиций в сравниваемых языках также имеют различия. По квалитативным характеристикам в тувинском языке определены 4 пары гласных по признаку ряда, 4 пары - по признаку огубленности - неогубленности, 4 пары - по степени раствора рта. По подобным же признакам в монгольском языке отмечены 3 пары гласных по признаку ряда, 3 пары - по признаку огубленности - неогубленности, 3 пары - по степени раствора рта.

По квантитативным характеристикам в тувинском языке оппозиция представлена 8 краткими, 8 долгими и 8 фарингализованными гласными. В монгольском языке оппозицию составляют по 7 кратких и долгих гласных. Кроме того, оппозицию кратким а, а, у, у, э составляют дифтонги ай, ой, уй, уй, эй.

Дистрибуция гласных по слогам в тувинском и монгольском языках также имеют различия. В тувинском языке в моносиллабах и первых слогах многосложных слов могут употребляться все 24 гласных фонемы. Во втором и последую-

щих слогах многосложных основ могут употребляться 12 гласных - все краткие и долгие гласные, кроме широких обугленных [о], [е], [оо]. [ее]. В монгольском языке в моносиллабах и первых слогах многосложных слов могут употребляться 18 гласных фонемы - все, кроме дифтонга ей. Во втором и последующих слогах многосложных основ могут употребляться 13 гласных фонем.

Инвентарь гласных фонем тувинского и монгольского языков различается по качественным и количественным признакам: в тувинском языке представлены

Библиограический список

24 гласных фонемы, в монгольском - 19 фонем. Дистрибуция гласных по слогам в тувинском и монгольском языках также имеет различия. В тувинском языке в моносиллабах и первых слогах многосложных слов могут употребляться все 24 гласных фонемы. Во втором и последующих слогах многосложных основ могут употребляться 12 гласных. В монгольском языке в моносиллабах и первых слогах многосложных слов могут употребляться 18 гласных фонем. Во втором и последующих слогах многосложных основ - 13 гласных фонем.

1. Радлов В.В. Опыт словаря тюркских наречий. Санкт-Петербург, 1885-1911; Т. I—IV.

2. Radloff W. Phonetik der nördlichen Türksprachen. Leipzig. T.O. Weigel's Verlag, 1982: 280—291.

3. Катанов Н.Ф. Опыт исследования урянхайского языка с указанием главнейших родственных отношений его к другим языкам тюркского корня. Казань, 1903.

4. Монгуш Л.-Ч. Научный архив ТИГПИ. Рф 1075, дело № 1075.

5. Lopsan. Тьва tbldbQ агьк ynnerinin tugajbnda §incilel [Исследование о гласных звуках тувинского языка]. Ertem oruu. Kyzyl, 1941; № 1: 22—26.

6. Исхаков Ф.Г., Пальмбах А.А. Грамматика тувинского языка. Фонетика и морфология. Москва: Издательство восточной литературы, 1961.

7. Ганболд Д., Сарангэрэл Р, Олзийсурэн М. Монгол хэлний авиа усгийн ангиллыг тодруулагч уг. Улаанбаатар, 2022.

8. Наделяев В.М. Состав фонем в звуковой системе современного монгольского языка. Фонетика сибирских языков. Новосибирск, 1985: 3—24.

9. Моомоо С. Монгол хэлний авиа зуй. Улаанбаатар, 1979.

10. Svantesson J.-O. Tsendina A., Karlsson A., Franzen V. The Phonology of Mongolian. New York: Oxford University Press, 2005.

11. Бичелдей К.А. Гласные тувинского языка в потоке речи. Кызыл, 1989; Часть I.

12. Бичелдей К.А. Гласные тувинского языка в потоке речи. Кызыл, 1989; Часть II.

13. Бичелдей К.А. Фарингализация в тувинском языке. Москва, 2001.

14. Тыва орфографияныц болгаш пунктуацияныц дYPYмнери. Кызыл, 2001.

References

1. Radlov V.V. Opyt slovarya tyurkskih narechij. Sankt-Peterburg, 1885-1911; T. I-IV.

2. Radloff W. Phonetik der nördlichen Türksprachen. Leipzig. T.O. Weigel's Verlag, 1982: 280-291.

3. Katanov N.F. Opyt issledovaniya uryanhajskogo yazyka s ukazaniem glavnejshih rodstvennyh otnoshenij ego k drugim yazykam tyurkskogo kornya. Kazan', 1903.

4. Mongush L.-Ch. Nauchnyj arhiv TIGPI. Rf 1075, delo № 1075.

5. Lopsan. T'Ba t'ld'o az'k ynnerinin tugaj'nda §incilel [Issledovanie o glasnyh zvukah tuvinskogo yazyka]. Ertem oruu. Kyzyl, 1941; № 1: 22-26.

6. Ishakov F.G., Pal'mbah A.A. Grammatika tuvinskogo yazyka. Fonetika i morfologiya. Moskva: Izdatel'stvo vostochnoj literatury, 1961.

7. Ganbold D., Sarang'er'el R., Olzijsur'en M. Mongol h'elnijavia usgijn angillyg todruulagch ug. Ulaanbaatar, 2022.

8. Nadelyaev V.M. Sostav fonem v zvukovoj sisteme sovremennogo mongol'skogo yazyka. Fonetika sibirskih yazykov. Novosibirsk, 1985: 3-24.

9. Moomoo S. Mongol h'elnij avia zuj. Ulaanbaatar, 1979.

10. Svantesson J.-O. Tsendina A., Karlsson A., Franzen V. The Phonology of Mongolian. New York: Oxford University Press, 2005.

11. Bicheldej K.A. Glasnye tuvinskogo yazyka v potoke rechi. Kyzyl, 1989; Chast' I.

12. Bicheldej K.A. Glasnye tuvinskogo yazyka v potoke rechi. Kyzyl, 1989; Chast' II.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

13. Bicheldej K.A. Faringalizaciya v tuvinskom yazyke. Moskva, 2001.

14. Tyva orfografiyanyhf bolgash punktuaciyanyц dYrYmneri. Kyzyl, 2001.

Статья поступила в редакцию 12.01.24

УДК 811.11-112

Hartung V.Yu, Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Orenburg State Pedagogical University (Orenburg, Russia), E-mail: vgerasimv@mail.ru

Stepanova A.V., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Orenburg State Pedagogical University (Orenburg, Russia), E-mail: ansvs@bk.ru

DIRECT AND INDIRECT INDUCEMENT IN ENGLISH-LANGUAGE ADVERTISING (BASED ON FOOD AND BEVERAGE ADVERTISEMENTS). The article examines the ways of expressing inducement as the main functional task of the texts advertising beverages and food products used as a means of encouraging consumers to take certain actions. Special attention is paid to the comparative analysis of direct and indirect methods of inducement, as well as the ways of their implementation. The authors conclude that the variability of linguistic means in advertising is directly dependent on the communicative situation, the intention of the producent of the message and the intended reaction of the addressee. The modern advertising text tends to give preference to syntactic structures with direct expression of inducement, among which imperative structures occupy a dominant place. At the same time, the number of advertising texts that choose indirect cognitive methods of motivating the consumer is growing. It helps them establish closer personal contact and, thereby, increase the success of the advertising speech act.

Key words: advertising text, motivation, directive speech act, indirect speech act, imperative, mitigation

В.Ю. Хартунг, канд. филол. наук, доц., Оренбургский государственный педагогический университет, г. Оренбург, E-mail: vgerasimv@mail.ru

А.В. Степанова, канд. филол. наук, доц., Оренбургский государственный педагогический университет, г. Оренбург, E-mail: ansvs@bk.ru

ПРЯМАЯ И КОСВЕННАЯ ДИРЕКТИВА В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ РЕКЛАМЕ (НА МАТЕРИАЛЕ РЕКЛАМЫ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ)

В данной статье рассматриваются способы выражения директивы как основной функциональной задачи в текстах рекламы напитков и продуктов питания в целях побуждения потребителя к определенным действиям. Особое внимание уделяется сравнительному анализу прямых и косвенных способов воздействия, а также способам их реализации. Авторы приходят к выводу, что вариабельность лингвистических средств в рекламе находится в прямой зависимости от коммуникативной ситуации, интенции адресанта сообщения и желаемой реакции адресата. Современный рекламный текст отдает предпочтение синтаксическим структурам с прямым выражением побуждения, среди которых доминирующее место занимают структуры повелительного наклонения. Одновременно растет количество рекламных текстов, отдающих предпочтение косвенному когнитивному воздействию на потребителя с целью установления более близкого личностного контакта и тем самым повышения успешности рекламного речевого акта.

Ключевые слова: рекламный текст, побуждение, директивный речевой акт, косвенный речевой акт, императив, митигация

В современном мире средства массовой информации играют ведущую роль в обеспечении людей информацией, формировании их культурной парадигмы и общей картины мира. Рекламный дискурс является неотъемлемой частью дискурса масс-медиа и оказывает на потребителя значимое информационное, социальное и психологическое воздействие. В связи с этим языковые особенности современной рекламы представляют интерес для исследователей в самых разных областях лингвистики, что и определило актуальность данного исследования.

Любой рекламный текст имеет целенаправленный характер и создается для побуждения потребителя к определенному действию: покупке товара или услуги (коммерческая реклама), поддержке определенного кандидата (политическая реклама) или смене поведенческого паттерна (социальная реклама). В зависимости от преследуемой цели рекламодатель выбирает тот или иной способ воздействия на адресата, реализуя такие цели, как привлечение внимания потребителя, выделение рекламируемого товара или услуги из ряда себе подобных, усиление их запоминаемости и т. п. Однако при всем разнообразии логической

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.