Научная статья на тему 'ВЛИЯНИЕ РАЗВИТИЯ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК'

ВЛИЯНИЕ РАЗВИТИЯ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1050
174
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК / ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ / ИНТЕРНЕТ / СОЦИАЛЬНЫЕ СЕТИ / НЕОЛОГИЗМЫ / ENGLISH LANGUAGE / INFORMATION TECHNOLOGY / INTERNET / SOCIAL NETWORKS / NEOLOGISMS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ким В.Н., Капранова Л.В.

Статья посвящена анализу изменений современного письменного и устного английского языка посредством внедрения информационных технологий в жизнь общества. Целью работы является исследование влияния IT-сферы на английский язык. Выделяются характерные особенности воздействия, а именно, склонность к упрощению языка на лексическом, морфологическом, фонетическом и синтаксическом уровнях. Особенное внимание уделено трансформации языка в глобальной сети Интернет.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE IMPACT OF INFORMATION TECHNOLOGY ON ENGLISH LANGUAGE

The article is devoted to the analysis of changes in modern written and spoken English because of information technology in the life of society. The aim of the work is to study the impact of the IT sphere on the English language. Outstanding characteristics of influence on the language at the lexical, morphological, phonetic and syntactic levels are investigated. Particular attention is paid to the transformation of the language in the Internet.

Текст научной работы на тему «ВЛИЯНИЕ РАЗВИТИЯ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК»

ВЛИЯНИЕ РАЗВИТИЯ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ НА

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

В.Н. Ким, студент

Л.В. Капранова, старший преподаватель

Московский государственный технический университет имени Н.Э. Баумана (Россия, г. Москва)

DOI:10.24412/2500-1000-2021-2-1-136-140

Аннотация. Статья посвящена анализу изменений современного письменного и устного английского языка посредством внедрения информационных технологий в жизнь общества. Целью работы является исследование влияния сферы на английский язык. Выделяются характерные особенности воздействия, а именно, склонность к упрощению языка на лексическом, морфологическом, фонетическом и синтаксическом уровнях. Особенное внимание уделено трансформации языка в глобальной сети Интернет.

Ключевые слова: английский язык, информационные технологии, интернет, социальные сети, неологизмы.

Информационные технологии являются неотъемлемой частью жизни современного общества. В настоящее время сложно представить жизнь без интернета, сотовой связи или устройств хранения, передачи и приема информации. Темпы развития и распространения 1Т-сферы значительно увеличились за последние годы. Соответственно, данная сфера оказывает существенное влияние на образование, экономику, окружающую среду, медицину, культуру, взаимоотношения, а также воздействует на языки.

Целью данной работы является исследование влияния 1Т-индустрии на английский язык.

Выбор языка обусловлен множеством факторов. Английский язык является популярнейшим языком планеты, языком международного общения, занимает второе место по распространенности в мире (после китайского), является официальным и рабочим языком Организации Объединенных Наций, помимо этого, различные спортивные, музыкальные, научные и политические мероприятия проводятся на английском языке. Также, согласно международным договорам, он является официальным языком, используемым в авиационной и морской системах связи. Данные аспекты позволяют анализировать, находить и использовать значительное ко-

личество информации касательно исследования.

Из-за быстрого развития информационных технологий английский язык оказывает значительное влияние на другие языки (многие английские слова из сферы IT переходят в другие языки, нередко в неизменном виде). Разумеется, развитие IT-индустрии также способствует изменению самого английского. Появляются новые слова, некоторые исчезают (архаизмы и историзмы), другие, вовсе, принимают иное значение. Исследования, проводимые в различных источниках, показывают, что изменение языка, ввиду развития IT-сферы, происходит на всех уровнях (лексический, морфологический, фонетический, синтаксический).

Английский язык является одним из самых богатых языков мира на неологизмы в сфере информационных технологий. Появилось множество новых и изменивших свое значение слов, таких как smartphone, printer, the Internet, cable-TV, app, cookie [1].

Стандартные английские словари в своих онлайн-версиях стали включать различные слова и фразы сетевого сленга. Исследуя Оксфордский словарь английского языка за последние годы, можно заметить появление множества новых слов. Также, Оксфордский словарь является доказательством того, что новые слова в англий-

ском появляются с невероятной скоростью, поскольку информация обновляется каждый месяц. Примеры неологизмов (2019-2020 гг.): nomophobia - беспокойство по поводу отсутствия доступа к мобильному телефону, digital currency -форма валюты, которая существует только

В английском также существуют слова, которые не употребляются в настоящее время вследствие появления информационных технологий в жизни общества. Некоторые такие слова перестали использо-

Интересным остается вопрос, как новые слова вообще появляются в языке. Поскольку совершенно новые слова - слова, которые ранее никогда не существовали. Формирование новых слов - не случайный процесс. Есть несколько различных методов, на которых строится словообразование:

- сложение - соединение двух или более существующих слов, например, emoti-con = emotion + icon,

- аббревиатуры и инициализмы - слова, состоящие только из первых букв группы слов, например, sms (short message service^ и wi-fi (wireless fidelity),

- преобразование слова одной части речи в другую. Например, text (существительное + глагол),

- изменение старого значения слова на новое, например, file, directory,

в цифровой форме, digital nomad - человек, который использует цифровые технологии для выполнения своих профессиональных обязанностей удалённо [2].

В таблице 1 [3] представлены слова и фразы, включенные в Оксфордский онлайн словарь.

ваться вместе с предметами (историзмы), другие были заменены словами с таким же значением (архаизмы). Примеры таких слов представлены в таблице 2 [4].

- аффиксация, например, netizen [5].

Существенный вклад в изменение языка вносит глобальная сеть Интернет. Её появление произвело переворот в коммуникации людей по всему миру. Интерактивная среда имеет свой, так называемый сетевой жаргон, который включает в себя особенности, такие как обилие сокращений и аббревиатур, преобладание междометий, наречий и местоимений, нарушение пунктуационных и грамматических норм и многое другое. Регулярное использование слов сетевого жаргона способствует их появлению в повседневном употреблении. Неудивительно, что эти слова могут принять за стандартный английский язык, что усложняет задачу его изучения. Стандартный английский - это язык с правильным использованием лексики, грамматики и правописания, принятый в англоязычных

Таблица 1. Слова и фразы, включенные в Оксфордский онлайн словарь

Классический английский Интернет-английский

bring your own device BYOD

seriously srsly

too long didnt read TL;DR

great delight squee

photograph taken by oneself selfie

congratulations grats

time spent relaxing me time

laugh out loud LOL

Таблица 2. Устаревшие слова английского языка

Устаревшее слово Замена Применение в настоящее время

Analog television Digital television Обязательный переход на цифровое телевидение осуществляется во всем мире с 2000-х годов.

Compact disc, CD player MP3, MP3 player, USB stick Проигрывание исторических записей

Telegraph Telephone, teletype, email,

странах. Данную форму языка принимают в государственных учреждениях и на официальных мероприятиях [6].

Лексическая сторона языка под влиянием глобальной сети подвергается изменениям в большей степени. Например, часто встречаемой особенностью взаимодействия в сети является то, что пользователи ведут беседы сразу с несколькими собеседникам. Данный фактор способствует возникновению сокращений различных слов для максимально быстрого ответа собеседнику и упрощению набора текста с устройств связи. Например, OMG - oh my God (о, Господи), LOL - laughing out loudly (громко смеяться), BFF - best friend forever (лучший друг/подруга), IMHO - In My Humble Opinion (по моему скромному мнению) [7]. Сокращения также могут принимать буквенно-цифровую форму. Например, 4GET - forget (забыть), B4 - before (перед), U2 - you too (ты тоже).

С появлением различных социальных сетей лексика английского языка значительно увеличилась. Работа [8] посвящена исследованиям влияния одной из самых популярных социальных сетей Twitter на изменение лексического состава. Авторы также упоминают появление некоторых неологизмов. Например, tweet, означающее «птичий щебет», приобрело новое значение - «сообщение, пост в Twitter». Затем, с помощью конверсии, образовался глагол «to tweet», означающий «отправить сообщение». Также, в качестве примера, авторы приводят такие неологизмы как follower (человек, который подписался на вашу страницу, чтобы видеть обновления вашей страницы), neweeter (новый пользователь), twictionary, полученное путем сложения tweet и dictionary (словарь терминов, образованных в Twitter) и многие другие.

Другой популярнейшей социальной сетью Интернета является Facebook. Вследствие её распространения появились новые значения таких слов как like (условное одобрение материалу в виде кнопки в соц. сетях) или unfriending (убрать из друзей). Поскольку Facebook является социальной сетью, используемой во всем мире, многие её пользователи не являются носителями

английского. Это позволяет развиваться таким тенденциям как соединение какого-либо языка с английским, что в результате дает Spanglish (испанский - английский), Konglish (корейский - английский) и другие [9]. Например, слово испанского английского el mouse - computer mouse (Испанский: el ratón).

Анализ различных источников также указывает на изменения фонетической стороны английского языка. Виртуальная коммуникация подразумевает преимущественно использование зрительного восприятия сообщения. Пользователи сети не могут распознавать интонацию собеседника, однако этот недостаток компенсируется различными приемами. К таким приемам относится использование исключительно заглавных букв в слове, что позволяет имитировать повышение голоса. Другим приемом, используемым при демонстрации определенной эмоции пользователя, является увеличение количества некоторых букв для окраски текста в определенный тон. Например, heeeeelp me! (Помо-гииииите мне!), soooooo (таааак).

На синтаксическом уровне можно заметить отсутствие знаков препинания или заглавных букв. Также, нередко пользователи не используют точки в конце или запятые в сложных предложениях. Нарушение морфологических норм в интерактивной среде заключается в неправильном употреблении предлогов, артиклей, ошибочном согласовании подлежащего и сказуемого, использовании не всех временных форм глаголов [10].

В разговорной речи люди часто пренебрегают грамматикой. Это также свойственно и взаимодействию в интерактивной среде. Пользователи зачастую упрощают предложения, используя только времена группы Simple, хотя это не всегда может быть грамматически верно. Также, можно заметить, что нередко пользователи нарушают порядок слов в предложении, который является жестким правилом стандартного английского языка [7]. Появляются новые правила орфографии, например, окончание множественного числа -s заменяют на -z в таких словах, как downloadz, gamez, filez, serialz. Однако орфографиче-

ские ошибки не являются признаками от- ных обстоятельств, происходят перемены,

сутствия образования у пользователя, это перечисленные ранее.

типичный язык электронной почты [11]. Подводя итоги, можно сделать вывод,

Автор работы [12] рассматривает во- что информационные технологии не толь-прос, почему такие изменения языка ко изменили английский язык, но и про-вследствие внедрения Интернета в жизнь должают менять его. Перемены происхо-общества не случались ранее при обмене дят на лексическом, фонетическом, мор-бумажными письмами. Он отмечает, что фологическом и синтаксическом уровнях. наиболее вероятно это связано с близо- Это приводит к тому, что английский язык стью сетевого взаимодействия к разговор- становится другим, отличным от того, что ной речи. В классическом письме есть общество считает стандартным и правиль-время грамотно сформулировать мысль. ным. Однако остается открытым вопрос о Однако в сетевом мире при быстром об- том, в лучшую ли сторону ведут эти изме-мене сообщениями, лишенном формаль- нения или нет.

Библиографический список

1. Анисимов А.И. Изменение английского языка под влиянием массовой культуры интернета / А.И. Анисимов, Н.А. Корепина // Молодежный вестник ИРГТУ. - 2018. - № 2. -С. 92-93.

2. Оксфордский словарь английского языка: сайт. - 2017. - [Электронный ресурс]. -Режим доступа: https://www.oed.com/ (дата обращения: 03.02.2021)

3. Abbasi I. The Influence of Technology on English Language and Literature // English Language Teaching. - 2020. - № 7. - P. 1-7.

4. List of obsolete technology: сайт. - 2001. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_obsolete_technology (дата обращения: 03.02.2021).

5. Коваленко О.В. Language and technology: the impact of computer terminology on spoken English language // Молодой ученый. - 2010. - № 6. С. 329-334.

6. Стандартный английский язык: сайт. - 2001. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа:

https://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B4% D0%B0%D1%80%D1%82%D0%BD%D1 %8B%D0%B9_%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0 %BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8 B%D0%BA&veaction=edit&section=0 (дата обращения: 03.02.2021).

7. Батчаева Б.Х. Английский под воздействием интернета // Издательство Карачаево-Черкесского государственного университета: материалы VII Международной научно-практической конференции. - 2017. - С. 77-80.

8. Крылова В.С. Образование неологизмов английского языка в социальной сети Twitter / В.С. Крылова, Е.А. Будник // Приоритетные научные направления: от теории к практике.

- 2014. - №11. - С. 143-147.

9. Кузнецова М.А. Влияние интернета на изменения в английском языке // Наукосфера.

- 2020. - №11. - С. 220-225.

10. Максименко Е.В. Воздействие новых информационных технологий на современный язык: системно-языковая и культурно-речевая проблематика // Историческая и социально-образовательная мысль. - 2017. - №3/1. - С. 151-156.

11. Abbas J.M. The Impact of Technology on Modern English Language / J. M. Abbas // Al-Iraqia University - College of Arts, 2019.

12. Crystal D. Language and the internet, 2015 / D. Crystal. - Cambridge, New York: Cambridge University press, 2001. - 272 p.

THE IMPACT OF INFORMATION TECHNOLOGY ON ENGLISH LANGUAGE

V.N. Kim, Student L.V. Kapranova, Senior Lecturer Bauman Moscow State Technical University (Russia, Moscow)

Abstract. The article is devoted to the analysis of changes in modern written and spoken English because of information technology in the life of society. The aim of the work is to study the impact of the IT sphere on the English language. Outstanding characteristics of influence on the language at the lexical, morphological, phonetic and syntactic levels are investigated. Particular attention is paid to the transformation of the language in the Internet.

Keywords: English language, information technology, Internet, social networks, neologisms.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.