УДК 39
вклад венгерского этнографа бенедека баратоши-балога в изучение традиционной культуры
финно-угорских народов*
© А.В. Егоров,
кандидат филологических наук, ученый секретарь,
Удмуртский институт истории, языка и литературы УрО РАН, ул. Ломоносова, 4,
426004, г. Ижевск, Российская Федерация, эл. почта: [email protected]
Статья посвящена биографическим фактам в аспекте научной деятельности венгерского этнографа-путешественника Бенедека Баратоши-Балога, исследователя маньчжуро-тунгусских языков, анализировавшего различные родственные и неродственные народы и языки Европы и Азии и пытавшегося установить их связь с венграми. В его наследии больше всего ценны дальневосточные экспедиции, в которых подготовлены превосходные рисунки, а также собран богатый языковой материал. Во время своих путешествий он также изучал финно-угорскую культуру. Изданные 18 томов «туранской» серии (1928-1932) свидетельствуют об уникальной начитанности автора. Во второй финно-угорской книге Б. Баратоши-Балога «Наши малые финно-угорские сородичи» (1931) даются сведения о семи финно-угорских народах. Ученый сообщает, что в тундре Канинского полуострова живут не только самоеды, но и зыряне. Им был собран лингвистический материал: составлен словник, записаны сказки.
В 1912 г. из северо-восточно-европейской экспедиции им доставлено в Этнографический музей г. Будапешта более 700 зырянских и ненецких вещей. Около половины ненецкого материала привезено с Канинского полуострова, среди которого множество ценных изделий из оленьей кожи. Собраны как охотничьи инструменты, так и рыболовные снасти. Отдельное внимание было обращено и на вещные атрибуты религиозного мира. Большую ценность представляют собранные им детские игрушки. Важно и то, что точно описаны места бытования вещей и большого количества фотографий, иллюстрирующих их использование.
Ключевые слова: венгерский этнограф, творческое наследие Баратоши-Балога, экспедиции, Туранское общество, туранская серия, финно-угорские народы, этнография, этнографические коллекции, традиционная культура, финны, эстонцы, коми, коми-зыряне, удмурты
© A.v. Egorov
contribution of hungarian ethnographer benedek barbthosi-balogh to the study of traditional culture of finno-ugric peoples
The article describes biographical details of unique Hungarian ethnographer and traveller Benedek Bar6thosi-Balogh, a prominent researcher of the Tungus-Manchurian languages, who had spent a long time analyzing various related and unrelated peoples and languages in Europe and Asia in his efforts to document their cultural and linguistic links with the Hungarians. The Far Eastern expeditions were the most important because of excellent drawings and rich language materials collected. When travelling, he had also studied the Finno-Ugric culture. Eighteen volumes published in the "Turan" series (1928-1932) indicate the author's unique erudition. In his second Finno-Ugric book "Kisebb finnugor vi/ireink" (1931), Bar6thosi-Balogh represents seven Finno-Ugric peoples. The scholar noted that the tundra of the Kanin Peninsula was inhabited not only by Samoyeds, but also by Zyrians. Bar6toshi Balogh had collected linguistic materials, including glossaries and folklore examples.
In 1912, he brought more than 700 Zyrian and Nenets objects from the Northeast European expedition to the Museum of Ethnography in Bu-
Udmurt Institute of History, Language and Literature,
Ural Branch of the Russian Academy of Sciences
4, ulitsa Lomonosova,
426004, Izhevsk, Russian Federation,
e-mail: [email protected]
* Исследование выполнено при финансовой поддержке Программы УрО РАН «Традиции и инновации в истории и культуре», проект № 15-13-6-19 «Финно-угорские народы России в контексте советологии и западной русистики (XX - начало XXI вв.)».
ВЕСТНИК АКАДЕМИИ НАУК РБ/
/2
2015, том 20, № 4 (80)
ВКЛАД ВЕНГЕРСКОГО ЭТНОГРАФА БЕНЕДЕКА Б А Р АТО Ш И - Б А ЛО Г А .
dapest. Almost half of the Nenets collection was from the Kanin Peninsula, including many valuable items made of deerskin. He collected tools like hunting and fishing gear and paid special attention to the attributes of the religious world. Bar6thosi-Balogh's collections of kid toys are of great value. It is also important that he accurately described the place where one or another item was utilized and made a lot of photos to illustrate their use.
Key words: Hungarian ethnographer, Bar6thosi-Balogh's creative heritage, expeditions, Turan Society, Turan series, Finno-Ugric peoples, ethnography, ethnographic collections, traditional culture, Finns, Estonians, Komis, Komi-Zyrians, Udmurts
В последнее время в финно-угроведении возрос интерес к выявлению исторически забытых и малоизвестных научных работ. Довольно подробно проанализирована история финских, эстонских и удмуртских этнографических исследований [1—4 и др.], но в одном ряду с ними можно поставить ранее не публиковавшиеся на русском языке изыскания венгерских этнографов — Р. Гезы [5] и Бенедека Баратоши-Балога.
Путешественник Бенедек Баратоши-Балог (Bаrаthosi-Bаlogh Benedek), объездивший всю Евразию от Японии до Финляндии в поисках «родственных народов», был родом из Трансильвании. Из своих дальневосточных экспедиций им привезен ценный языковой и этнографический материал. Свои научно-популярные книги ученый издавал, снабжая логотипом Туранского общества (Тигат Таг-sasаg) и Туранского совета (Тигап Szбvetseg).
Первым исследователем наследия Баратоши-Балога был Вилмош Диосеги [6]. Позднее Михай Хоппал снимает о нем фильм «В дальних странствиях» [7], публикует подборку его заметок [8], а также собирает воедино материалы о шаманах [9]. Анализом корейских исследований Б. Баратоши-Балога занимался Мозеш Чома [10].
Бенедек Балог родился 4 апреля 1870 г. в д. Лецфалва области Харомсек. Его семья была родом из соседнего с. Баратоши. Школьное образование Бенедек получил в Секейке-рестуре, Наденеде и Коложваре. Примером для него был Шандор Кёрёши Чома, чей путь в науке он хотел повторить.
Из подросткового романа Бенедека «Приключенческое путешествие трех трансильванских студентов вокруг света» [11] известно, что автор уже в студенческие годы со-
вершал с товарищами множество велосипедных туров по Европе. В книге описана отдельная поездка на пароходе из Германии в Скандинавию. Без загранпаспорта студентам не разрешали высадиться на берег, в Торнио им поспешил на помощь Анти Ялава [12]. Между описанием прибытия и приключенческого возвращения домой через Ригу и Данциг ничего не известно о том, чем он занимался и с какой целью посещал Финляндию.
В 1903 г. Б. Баратоши-Балог впервые самостоятельно отправляется на Дальний Восток. Свою экспедицию, руководствуясь своеобразным складом ума, он начинает с другого «края света»: двигаясь с востока на запад, пытается напасть на след древних венгров. Побывав в Японии, Бенедек переплыл море и попал во Владивосток, но Русско-японская война и затем Первая русская революция вынудили его незамедлительно вернуться домой. В 1907 г. Бенедек вновь отбывает на Дальний Восток, затем на лодке контрабандиста попадает в Корею. В своем отчете, опубликованном в 1910 г. в журнале «Ке1еА Szemle», он ссылается на трудности пути (налаживание отношений с местными жителями, эпидемия брюшного тифа), а также подробно описывает привезенные с собой этнографические коллекции, насчитывающие сотни экспонатов [13]. В1914 г. исследователь вновь едет в Японию, оттуда — в Амурскую область, но в начале Первой мировой войны был задержан русскими властями в качестве военнопленного. Ему удалось вернуться домой, но собранный им в той поездке этнографический материал остался в Сибири. Научные результаты этих поездок ученым не были опубликованы, вышла только суммированная научная программа в коротком официальном сообщении. В то же время под его авторством
ВЕСТНИК АКАДЕМИИ НАУК РБ/
/ 2015, том 20, № 4 (80) IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII 1111111111111|£Э
вышли в свет путеводитель по Японии [14], богато иллюстрированное издание «Прогулка вокруг света» [15]. Уже позднее в 4-м и 15-м томах «туранской» серии Б. Баратоши-Балог изложит свои научные наблюдения.
Как пишет Эстер Рутткаи-Миклиан [16], 4-й том под названием «Суоми — Эсти» («На земле финско-эстонских родственников») [17] привлекает к себе внимание своей нетрадиционной графикой. Своеобразен метод транслитерации финских и эстонских слов, личных имен и географических названий. В первой главе «На земле карелов» Б. Баратоши-Балог пишет о том, что второе финское путешествие началось в апреле 1908 г. Оно было настолько кратким, что даже не удостоилось упоминания в его отчете: «Используя свободу, данную мне Городским советом, в самом начале апреля 1908 года я отправился в путь. Сначала поехал в Санкт-Петербург... оттуда прямиком во Владивосток...» Однако его путешествие не было столь прямым. В конце апреля он с финским и коми-зырянским коллегами двинулся в обход по Карелии [18, с. 11—12]. Первоначально они плыли по Ладожскому озеру, затем переправились из Сортавалы ^еМоЬо1у) в Йо-энсуу. Посетив родственников финского попутчика, они отправились еще севернее, через городок Нурмес вплоть до д. Юликюля. Помимо событий путешествия, Баратоши-Балог знакомит читателя с образом жизни, привычками финнов, пишет о бане по-черному, сауне, пасхальных обычаях, а также о свадьбе. В описании им использованы работы А. Альквиста и З. Топелиу-са. В следующей главе книги он обобщенно дал основные события финской истории. На неполные познания Б. Баратоши-Балога указывает тот факт, что в 160-страничной книге, посвященной финнам и эстонцам, последним отведены лишь 32 страницы с географическим, экономическим описанием страны, историческими данными и кратким анализом сходства финского и эстонского языков.
В 1931 г. выходит в свет его вторая финно-угорская книга «Наши малые финно-угорские сородичи» [18]. (До нее первые сообщения Баратоши-Балога были в журнале «Ке1ей ВгетЬ» [19]). В ней в 9 главах даются сведения о семи финно-угорских народах,
восьмая повествует о самоедах, в последней же главе говорится о верованиях финно-угров. Две маленькие главы посвящены черемисам [18, с. 82-84] и вотякам [18, с. 85-87]. Информация о лаппах основывается на отчете Ференца Батори, о мордве — ограничивается сведениями о свадебном обряде. Главы о зырянах и самоедах содержат описание третьего путешествия на финно-угорскую землю. Он был среди коми-зырян в одно время с Давидом Фокош-Фуксом. Эта финно-угорская экспедиция была начата Бенедеком 5 июля 1911 г. и совершена на поезде с несколькими пересадками до г. Котласа, к устью р. Вычегды, затем на пароходе до г. Усть-Сысольска. Две недели он находился в городе, затем, вновь сев на пароход, отправился в обратный путь, но лишь до г. Яренска, откуда на телеге — в область р. Мезень и Вашка. Баратоши-Балог записал названия всех поселений и почтовых станций, отмечая и расстояние между ними. Глава о самоедах повествует о поисках путешественника. Коренные жители тогда посчитали, что их ищут русские сборщики податей, поэтому исчезли с облюбованных мест жительства. Желая с ними встретиться, он обходил известные места их стоянок, на лодке выходил в море, и действительно ему это удалось сделать. Баратоши-Балог сообщает и о том, что в тундре Канинского полуострова живут не только самоеды, но и зыряне, сбежавшие туда с берегов Печоры от чумы рогатого скота. В главе, повествующей о зы-
FINN-ESZT Т К S Т V К R F 0 ]: Г) О N
BARATHOS]—-TUHANI—KÖNYVEI 4.
_L
Форзац книги «На земле финско-эстонских родственников»
ВЕСТНИК АКАДЕМИИ НАУК РБ/
/ 2015, том 20, № 4 (80) 1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111
ВКЛАД ВЕНГЕРСКОГО ЭТНОГРАФА БЕНЕДЕКА БАРАТОШИ-БАЛОГА...
рянах, он написал и о том, как происходило обрусение зырян, каким образом русские власти препятствовали их обучению на родном языке. Прибыв в Архангельск, исследователь поездом вернулся домой. С собой он привез множество ценных вещей, в частности самоедский шатер и различные инструменты. Был собран лингвистический материал: составлен словник, записаны сказки.
В книге «Собрания Этнографического музея» г. Будапешта приводятся следующие сведения об ученом: «Значимая финно-угорская коллекция связана с именем Бенедека Баратоши-Балога, выдающегося исследователя маньчжуро-тунгусских языков. В 1912 году из северо-восточно-европейской экспедиции им доставлено в музей более 700 зырянских и ненецких вещей <...>. Около половины ненецкого материала с Канинского полуострова, среди которого множество ценных изделий из оленьей кожи, например, покрывало для шатра, сапоги, шубы. Собраны как охотничьи инструменты, так и рыболовные снасти, кроме того, особое внимание было обращено и на вещные атрибуты религиозного мира. Уникальную ценность представляют собранные им детские игрушки, большая часть которых вместе с остальными финно-угорскими игрушками была доступна посетителям выставки игрушек в Музее спорта в 1996 году, затем в Кечке-мете, в Музее игрушки Сорокатенус в 1997-м. Ненецкая коллекция Б. Баратоши-Балога фактически является неопубликованной.
Кроме того, благодаря экспедиции Б. Баратоши-Балога по России в 1912 г., Этнографический музей получил отличный зырянский материал от зырян, проживавших недалеко от Канинского полуострова, на европейской стороне Северного Урала. Подобно ненцам, они разводили оленей, и, несмотря на давно ставшее основным земледелие, долгое время значительную роль в их жизни играли рыбная ловля и охота. Б. Баратоши-Балог не ставил перед собой сознательную цель собирания зырянского материала, поэтому собранная им коллекция вещей поистине может считаться восполняющей данный пробел. Его собрание охватывает почти всю
сферу жизни зырян, ибо, помимо рыбацких снастей и охотничьих приспособлений, оно включает в себя предметы одежды, тканые ковры, украшения, утварь, посуду, игрушки и культовые предметы. Ценность коллекции увеличивается благодаря точному описанию места их бытования и большого количества фотографий, иллюстрирующих их использование, сделанных Б. Баратоши» [20].
Б. Баратоши-Балог, предположительно, планировал издать 24 тома своей «туранской» серии. Книги были небольшие по объему и публиковались в авторской редакции. За довольно короткое время с 1928 по 1932 год им было подготовлено 16 томов, 17-й вышел лишь в 1937 г., а 18-й — в 1942-м. Перечислим их в запланированной автором последовательности:
1. Turáni regék és mondák a világ teremtésérôl. Budapest, 1928.
2. Bolyongások a mandsur népek kozott. Budapest, 1930.
3. Khina lelke. Budapest, 1930.
4. Szuomi. - Eszti. (finn-eszt testvérfôldon) Budapest, 1931.
5. Vázlatok torok testvéreink tôrténetébôl. Budapest, 1928.
6. Japánfoldi bolyongások. Budapest, 1928.
7. Szumirok, szittyák, ósturánok. Budapest,
1929.
8. Korea, a hajnalpír országa. Budapest,
1929.
9. Khinai vizeken. Budapest, 1930.
10. Japán, a felkelô nap országa. Budapest,
1930.
11. Mongolok-burjátok. Budapest, 1930.
12. A hunok három világbirodalma. Budapest, 1930.
13. Déli turánok (Indiák, Tibet, Eló-Ázsia). Budapest, 1930.
14. Hun utódok, elpusztult hunos véreink. Budapest, 1931.
15. Kisebb finn-ugor véreink. Budapest,
1931.
16. Baskirok, tatárok. Budapest, 1932.
17. A magyar nemzet igaz torténelme. III. rész: a magyarság kigyilkolása a Habsburgok alatt. Budapest, 1937.
ВЕСТНИК АКАДЕМИИ НАУК РБ/
/ 2015, том 20, № 4 (80) lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllEU
18. Kisebb torokos vereink. Bolgarok. Budapest, 1942.
Из книг вырисовывается концепция Баратоши-Балога. Он был открыт для любой научной информации, но без лингвистических познаний брался за изучение финно-угорского языкового родства. Он писал: «Нет смысла отрицать, что и я колебался в споре между приверженцами тюркского и финского родства и старался смотреть раскрытыми глазами» [17, с. 103].
Книги Баратоши-Балога для детей и для большинства взрослых содержали новую информацию о родстве венгерского языка и происхождении венгров. Автор для своих читателей доступно переложил общеизвестные научные сведения из специальной литературы о «сумирах», скифах, гуннах, булгарах и «прочих древних туранах».
Из числа древних исторических связей до сегодняшнего дня многое неясно и необъяснимо наукой. Авторы времен завоевания
ЛИТЕРАТУРА
1. Загребин А.Е. Уральское измерение финно-угорской этнографии // Уральский ист. вестн. 2013. № 2 (39). С. 16-24.
2. Карм С., Загребин А.Е. Кузебай Герд и его эстонские корреспонденты // Вестн. Удмурт. ун-та. 2014. Сер. 5: История и филология. Вып. 1. С. 118-127.
3. Карм С., Загребин А.Е. Не/известное этнографическое финно-угроведение: эстонская история // Вестн. Удмурт. ун-та. 2015. № 41. С. 36-44.
4. Zagrebin A. Main stages of the Udmurt ethnography as a part of Finno-Ugric ethnology //Congressus Duodecimus Internationalis Fenno-Ugristarum. Book of Abstracts. Oulu, 2015, pp. 190-191.
5. Рохейм Г. Материалы к понятию «волшебная сила» в финно-угристике /пер. с венг. А.В. Егорова, Л.В. Широбоковой. Ижевск: ERGO, 2012. 56 с.
6. Dioszegi V. Egy magyar mandzsu-tungOz kutato. Barathosi-Balogh Benedek t // Ethnographia. 1947. 144-146. old.
7. Hoppal M. Tavoli utakon. Film. 1996-97. (42 min.)
8. Hoppal M. Tavoli utakon. Budapest: N6prajzi Miizeum. 126 p.
9. Hoppal M. Barathosi Balogh Benedek 6lete 6s munkassaga // Keletkutatas. 1996. 6sz; 2002. tavasz. 185-202. old.
венграми родины именуют венгров тюрками, башкирами, венгерские хроники ХП—ХШ вв. пишут о гуннско-венгерском родстве, внешнее название венгров происходит от названия народа оногур и т.п. Исходя из этих названий, Баратоши-Балог всех от Финляндии до Владивостока считал родственниками венгров. Это наивный вариант туранизма, впервые появившийся в стихах Арпада Земплени, и в котором нашлось место и для финно-угорских народов.
На дальнейшую жизнь туранских книг Баратоши-Балога, возможно, больше всего сказался тот авторский прием, при котором не указывались точно источники используемых данных. Бенедек Баратоши-Балог в результате многочисленных экспедиций оставил богатейшее наследие, в котором наиболее ценны дальневосточные, а также финно-угорские материалы. Исследование 18 опубликованных томов «туранской» серии еще предстоит российской исторической науке.
10. Csoma M. Barathosi-Balogh Benedek a Cso-szon-dinasztia vegnapjait elö Koreai-felszigetröl // Tavol-keleti Tanulmanyok. 2009/1. 111-124. old.
11. Barathosi B.B. Härom szekely diak kalandos utazasa a Föld körül. Budapest: Magyar Kereskedelmi Közlöny, 1907. 174 l.
12. Szinnyei J. Jalava Antal külsö tag emlekezete. Budapest, 1916.
13. Barathosi B.B. Barathossy-Balogh Benedek jelentese az 1908 evben az Alsö-Amurnal vegzett tanul-manyütjaröl // Keleti Szemle. 1910. 168-173. old.
14. Barathosi B.B. Dai Nippon. I-III. 1. Ütirajzok. 2. Törtenet. Földrajz. 3. Irodalom. Budapest: Korvin, 1906. 479 l.; 448 l.; 367 l.
15. Barathosi B.B. Seta a vilag körül (1000 keppel es szines terkeppel). Budapest: Magyar Kereskedelmi Közlöny, 1907. 478 l.
16. Ruttkay-Miklian E. Die uralischen forschungen des Ungarn Benedek Barathosi Balogh // Europa et Si-biria: Gedenkband für Wolfgang Veenker / Szerk. C. Hasselblatt - P. Jääsalmi-Krüger. Veröffentlichungen der Soci-etas Uralo-Altaica, Band 51. Wiesbaden, 1999. 373-380.
17. Barathosi B.B. Szuomi - Eszti (finn eszt testver-földön). Budapest, 1927. 160.
18. Barathosi B.B. Kisebb finn-ugor vereink. Budapest, 1931. 160 l.
ВЕСТНИК АКАДЕМИИ НАУК РБ/
/ 2015, том 20, № 4 (80) lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll
ВКЛАД ВЕНГЕРСКОГО эТНОГРАфА Б Е Н Е ДЕ К А БАРАТОшИ-БАЛОГА.