УДК 070
DOI: 10.24411/2070-0695-2020-10313
С. И. Симакова
Челябинский государственный университет,
Челябинск
ВИЗУАЛЬНЫЙ ОБРАЗ - ОСНОВА ФОРМИРОВАНИЯ ВИЗУАЛЬНОГО ЯЗЫКА
КОММУНИКАЦИИ
Исследование выполнено за счет гранта Российского научного фонда, проект № 18-18-00007 «Медиаэстетический компонент современной коммуникации»
Визуальный поворот и визуальный образ являются наиболее адекватной концепцией научного осмысления современных массмедиа и создаваемой ими информационной картины мира. Ключевые характеристики этой картины, такие как ее катастрофичность, фрагментарность, апелляция к эмоциональному, а не рациональному началу и т. п., - становятся доступны пониманию в категориях визуального поворота. Сегодняшний медиапотребитель привык жить в мире визуальных образов, и средства массовой информации готовы предоставить такой контент. В статье подчеркивается, что основой визуального языка коммуникаций является визуальный образ. Автор исследования отмечает, что в формировании визуального языка коммуникации важную роль играет технологическая среда, но только благодаря автору и дизайнеру медиатекст становится эмоциональным и персонифицированным. В качестве примера визуального языка автор исследования приводит инфографику. На конкретных примерах показаны перечисленные выше три фактора формирования качественного визуального языка коммуникации: роль технологической среды, роль автора и роль дизайна.
Ключевые слова: визуальный образ, медиаобраз, визуальный язык, медиаязык, инфографика.
Введение
Огромным потенциалом в развитии визуальной репрезентации информации обладает инфографика. Инфографика занимает свою нишу в системе журналистских жанров и форматов. Современная инфографика отличается от той, что предлагалась вниманию читателя еще несколько лет назад. Динамично развиваясь, она приобретает новые характеристики - становится более визуальной; появляется интерактивная инфографика, как продукт слияния визуального и кинестетического путей восприятия информации.
В исследовании, поддержанном Российским научным фондом (проект № 18-18-00007), предпринимается попытка проанализировать медиаэстетический компонент инфографики как визуального языка коммуникации.
В современной коммуникации наряду с «визуальным поворотом» актуальность приобретает «эмоциональный поворот». Следовательно, возрастает роль медиаэстетического компонента коммуникации. Анализируя инфографический контент журналистских материалов, мы акцентируем внимание не только на наглядном представлении цифрового материала, но и на его эмоциональной составляющей и на тех приемах оформления журналистского текста, которые позволяют это восприятие сформировать.
При выполнении исследования были использованы специальные методы, характерные для различных отраслей гуманитарных наук: структурно-типологический, культурно-исторический, контент-анализ. Кроме этого, были использованы и общенаучные методы исследования: анализ, синтез, описание, наблюдение, сравнение, обобщение, моделирование. Таким образом, методология работы носит комплексный характер - это обусловлено и эффективностью мультидисциплинарного подхода к исследованию медиасферы, и самой природой инфографики. А рассматриваемые нами феномены визуального и эмоционального поворотов возможно осмыслить только на стыке философии, семиотики, социологии, культурологии, филологии.
Визуальный образ
Образ сегодня - это нечто большее, чем иллюстрация или изобразительное средство, он является полноценным носителем смысла, его можно считать выразителем смысловых констант современной цивилизации.
Образ задаёт новые границы самоидентификации современной культуры через описание реальности, основанное на принципе «лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать», и формирует соответствующий терминологический ряд. Концепты «цивилизация образа», «цивилизация глаза», «визуальная культура» и «визуальная культура личности», «зрелищная культура», «экранная культура», «визуальное мышление», «клиповая культура», «диктатура глаза», «икономания», «визуализация», «визуальность» - описывают адекватный эпохе стиль мировидения и мировосприятия.
В терминологии, предложенной Э. Тоффлером, можно сказать, что «шок будущего» (как стресс и дезориентация, вызванные слишком серьезными переменами, происходящими за слишком короткий срок) [6], переживаемый обществом в связи со сверхинтенсивным расширением пространства образности, осознавался, находя отражение в философской рефлексии, более столетия. Осмысление масштаба и скорости изменений, а также их влияния на культуру и общество мы находим в работах наиболее авторитетных философов эпохи - В. Беньямина, Р. Барта, Ж. Бодрийара, С. Зонтаг, У. Эко, П. Бурдье, М. Фуко и т. д. И процесс этот далек от завершения.
С раскручиванием визуальной спирали, которое мы можем наблюдать сегодня, в геометрической прогрессии растет число научных исследований, публикаций, конференций, посвященных данной проблеме. Как пишет Н. Мирзоефф, «разрыв между богатством визуального опыта в современной культуре и умением его анализировать делает возможным и даже необходимым рассмотрение этого визуального опыта как объекта научного интереса» [8. С. 3].
Медиаобраз
Сегодня наиболее активно обсуждается технологический вклад в развитие образности современного мира. Технологии считаются, пожалуй, самой очевидной причиной распространения визуального и повышения его статуса. В частности, Т. Ю. Казарина, связывающая визуализацию культуры с техническими достижениями человечества, пишет, что возникновение и распространение звукового кино (1930-е годы), телевидения (1950-е годы), цифровой фотокамеры (1970-е годы), цифровой видеокамеры и компьютера (1980-е годы), появление Интернета (1990-е годы) привело к серьезным «технологическим изменениям в процессах производства, восприятия, осмысления, презентации и репрезентации визуальных артефактов. И в большей степени это касается процесса массового производства визуальных артефактов» [3. С. 118]. Новые форматы и способы создания текста - сторителлинг, лонгриды, мультимедийные истории и т. п. - ставят вопросы: что сегодня при создании медиатекста важнее - технологии или творчество автора? Какие приоритеты существуют при создании медиаобраза? Как расставить эти приоритеты? Именно об этом пойдет речь в следующих разделах нашей статьи.
Визуальный язык коммуникаций как производная медиаобраза
Преобладание визуального не могло не сказаться на массмедиа. Происходит трансформация медиа-, в том числе и журналистского, текста.
Вместе с тем, рассуждая о медиатексте, С. С. Распопова отмечает: «не все сегодня разделяют позицию, что в медиатексте доминирующая роль отведена визуальному сопровождению текстового контента: фото, видео, инфографики. Традиционное слово, в отличие от фото и видео, вызывает больше доверия у образованной части аудитории СМИ» [5. С. 42]. Однако «визуализация реальности при всей дискуссионности ее доминирования в медиатексте является уже основной частью любого сообщения. <...> Образ, который используется в медиатексте, создает представление не об отдельных изолированных сторонах действительности, он, как правило, позволяет представить картину отдельного участка действительности. Мысль на уровне картинки <...> становится способом визуализации» [5. С. 42-43].
Формирование визуального языка коммуникаций нельзя назвать абсолютно новым явлением -это длительный процесс. Пример тому его использование в креолизованном/поликодовом тексте. Б. Я. Мисонжников отмечал, что «любой текст создается из множества сложных знаков, обладающих исключительно высокой потенциальной динамикой, и, таким образом, можно
говорить о комбинаторной энтропии, так как от порядка знаков зависит уровень осмысления повествования» [4. С. 75]. Сложная семиотическая система визуального текста рассчитана на включенность реципиента, который осознает, что «уровень интегрированности всех изобразительных средств, ровно, как и других знаковых образований, в единое текстуальное пространство печатных и электронных изданий весьма высок» [1. С. 162]. Сегодня процесс интеграции текста и изображения, безусловно, отвечает запросам аудитории и задачам автора. Мы отмечаем, что наиболее перспективными способами формирования визуального языка авторского текста (коллектива авторов) становятся интертекстуальность и повествование от первого лица.
Продолжая рассматривать вопрос о формировании визуального языка коммуникации, справедливо остановиться на роли дизайна визуального контента. «Дизайн требует особого внимания еще и потому, что потребитель приучен судить о содержании продукта по его упаковке: читатель просто теряет интерес и уважение к изданию, которое выглядит несовременно <...> Определение "эффективные" в отношении к печатным изданиям очень часто воспринимается как "эффектные". Хороший дизайн скорее функционален, нежели декоративен: содержание не приносится в жертву внешнему виду (хотя есть примеры и таких изданий на современном газетном рынке России), а обеспечивает наиболее выигрышный способ подачи информации» [2. С. 68]. Дизайнерский инструментарий при создании визуально-информационной модели материала используется по-разному. Это может быть формальный прием - «компактизация» [7], а могут быть базовые методы. В числе одного из таких методов Р. Туфте рассматривает инфографику [9].
При создании дизайнером визуального образа журналистского контента важно понимать: 1) каков художественный инструментарий дизайна; 2) какой багаж художественных средств, накопленных в результате взаимоотношений дизайна с современным информационным пространством, позволяет визуальному образу органично встраиваться в традиционную журналистику; 3) что обеспечивает эффективность и конкурентоспособность выбранного визуального образа в ситуации обилия изобразительного контента.
Все это предопределяет медиаэстетический компонент журналистского материала.
Инфографика как наиболее востребованный визуальный язык коммуникации
Инфографика как визуальный язык в коммуникациях является динамично развивающимся медиафеноменом. Современная инфографика показывает место данных в личном пространстве адресата и является персонализированным продуктом дизайнерского творчества. При этом персонализация определяется на всех уровнях медиатекста:
1) принципы отбора информации: довольно субъективным оказывается принцип отбора персонажей и фильмов в инфографике «Российское кино в лицах и жанрах» (https://ria. ru/20190827/1557791436.html); оригинальностью подхода характеризуется представление истории российского рунета в инфографике «Котификация рунета» (https://runet-25.tass.ru/?); пафос становится важным способом представления информации о наименовании аэропортов в инфографике «Менделеев - Петр Первый» (https://velikie-imena.tass.ru);
2) система вербальных средств: как пункты закона, обязательного для исполнения, оформлен текст в инфографике «Пути отходов. Что происходит с мусором после того, как вы его выбрасываете, и кто за это отвечает» (https://tko.tass.ru/); основа публицистического образа в инфографике «Красная. Советская. Наша» (http://redarmy.tass.ru) - прецедентность и интертекстуальность; в форме прохождения заданий представлен текст в инфографике «"Интеллектуальное задание" в современном понимании» (https://na.ria.ru/20191212/1562280603. html);
3) дизайнерское оформление: инфографика «Едем в Крым» (https://ria. ru/20191223/1562634385.html) представлена как детская железная дорога - позитивные воспоминания о детстве создают необходимый эмоциональный настрой; в инфографике «Минские соглашения» (https://ria.ru/20191209/1562171657.html) напряженность ситуации передается цветовым оформлением географической карты с указанием зон конфликта; яркие, резкие цвета, семантику которых можно определить как опасность, создают необходимую атмосферу в инфографике «За здоровье! Как меняется потребление алкоголя в России» (https:// ria.ru/20190911/1558534727.html) и т. п.
Объединенные в рассмотренных инфографиках в яркий образ большие данные не только визуализированы и систематизированы, но и персонализированы, причем современные мультимедийные технологии сформировали новый тип реципиента, от которого требуется включенное восприятие информации.
Замечаем, что при формировании визуального медиаобраза инфографика выступает востребованным визуальным языком коммуникации. В этом немалая заслуга медиаэстетической составляющей инфографики. Таким образом, мы можем утверждать, что качество визуального языка определяется условиями технологической среды, позицией автора (коллектива авторов) и дизайнерским решением.
Выводы
Резюмируя наш теоретический и практический опыт, отметим следующее:
1. Мы особое внимание уделили диалектическому единству традиционных для журналистского текста функций - информационной, коммуникативной, идеологической, с функциями, свойственными произведениям дизайнерского творчества, - эстетической, культурно-формирующей, просветительской.
2. Рассмотренные примеры подчеркивают, что инфографика характеризует принципы коммуникации, основанные на активном участии адресата в процессе восприятия медиатекста.
3. На современном этапе идет активное развитие визуального языка коммуникации. В основе которого - визуальный образ. Качество визуального языка определяется условиями технологической среды, позицией автора и дизайнерским решением.
Список литературы
1. Березин, В. М. Массовая коммуникация : Сущность, каналы, действия / В. М. Березин. -Москва : Рип-Холдинг, 2003. - 174 с. : ил. - (Практическая журналистика).
2. Выровцева, Е. В. Визуальный поворот в создании образа / Е. В. Выровцева // Визуальный поворот в массовых коммуникациях: коллект. монография / под ред. С. И. Симаковой. - Челябинск, 2017. - С. 66-111.
3. Казарина, Т. Ю. Современная визуальная культура в контексте системного подхода / Т. Ю. Казарина // Актуальные проблемы социокультурных исследований : сб. науч. ст. по итогам Межрегиональной научно-практической конференции аспирантов и соискателей «Актуальные проблемы социокультурных исследований» (17-21 февраля 2014 г.) / Кемеровский государственный университет культуры и искусств. - Кемерово: КемГУКИ, 2014. - Вып. 10. -С.113-120.
4. Мисонжников, Б. Я. Феноменология текста : (Соотношение содержательных и формальных структур печатного издания) / Б. Я. Мисонжников. - СПб : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2001. - 487 с.
5. Распопова, С. С. Визуализация как способ наглядного освещения смысла медиатекста / С. С. Распопова // Визуальный поворот в массовых коммуникациях: коллект. монография / под ред. С. И. Симаковой. - Челябинск, 2017. - С. 41-65.
6. Тоффлер, Э. Шок будущего : пер. с англ. / Элвин Тоффлер. - М.: ООО «Издательство ACT», 2002. - 557 с.
7. Тышецкая, А. Ю. Дизайн современной газеты и новые подходы к формированию ее содержания / А. Ю. Тышецкая // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2012. - № 2(18). - С. 130-138.
8. Mirzoeff, N. What is visual culture? [Text] / Nicholas Mirzoeff // The Visual Culture Reader / edited, with introductions by Nicholas Mirzoeff. - London, New York: Routledge, 1998. - Рр. 3-13.
9. Tufte, R. The visual display of Quantitative information / R. Tufte. - Connecticut, 2012. 200 p.
VISUAL IMAGE AS THE BASIS FOR THE VISUAL LANGUAGE OF COMMUNICATION CULTIVATION
Simakova S. I., Chelyabinsk State University, Chelyabinsk, [email protected]
Visual turn and visual image are the most appropriate concept of the scientific understanding of modern mass media, and the information picture of the world, created by them. The key features of a picture, such as catastrophic, fragmented character, appealing to the emotional rather than the rational, become comprehensible in the context of the visual turn. Today's media consumers get accustomed to living in the world of visual images. Mass media are ready to provide corresponding content. The present article emphasizes that the basis of the visual language of communication is a visual image. The author of the present study denotes that the technological environment is critical to the visual language of communication and its cultivation, but only thanks to the authors and designers, a media text turns to be emotional and personified. As an example of a visual language, the author of the present study cites infographics. The three factors listed above serve as the specific examples that form a high-quality visual language of communication: the contribution of a technological environment, the importance of an author, and significance of a design.
Keywords: visual image, media image, visual language, media language, infographics.
References
1. Berezin, V. M. (2003). Massovaya kommunikatsiya : Sushchnost', kanaly, deystviya [Mass Communication: Essence, Channels, Actions]. Moskva : Rip-Kholding. 174 p. (in Russ.).
2. Vyrovtseva, E. V. (2017). Vizual'nyy povorot v sozdanii obraza [Visual turn in image creation]. Vizual'nyy povorot v massovykh kommunikatsiyakh: kollekt. monografiya / pod red. S. I. Simakovoy [Visual turn in mass communications: collective. monograph / ed. S. I. Simakova]. Chelyabinsk, pp. 66111. (in Russ.).
3. Kazarina, T. Yu. (2014). Sovremennaya vizual'naya kul'tura v kontekste sistemnogo podkhoda [Modern visual culture in the context of a systematic approach]. Aktual'nyeproblemy sotsiokul 'turnykh issledovaniy : sb. nauch. st. po itogam Mezhregional'noy nauchno-prakticheskoy konferentsii aspirantov i soiskateley «Aktual'nye problemy sotsiokul'turnykh issledovaniy» (17-21 fevralya 2014 g.) / Kemerovskiy gosudarstvennyy universitet kul 'tury i iskusstv [Actual problems of socio-cultural research: collection of articles. scientific. Art. based on the results of the Interregional Scientific and Practical Conference of Postgraduates and Applicants "Actual Problems of Sociocultural Research" (February 17-21, 2014) / Kemerovo State University of Culture and Arts]. Kemerovo: KemGUKI. Vyp. 10, pp. 113-120. (in Russ.).
4. Misonzhnikov, B. Ya. (2001). Fenomenologiya teksta: (Sootnoshenie soderzhatel'nykh i formal'nykh struktur pechatnogo izdaniya) [Phenomenology of the text: (Correlation of the content and formal structures of the printed edition)]. SPb : Izd-vo S.-Peterb. un-ta. 487 p. (in Russ.).
5. Raspopova, S. S. (2017). Vizualizatsiya kak sposob naglyadnogo osveshcheniya smysla mediateksta [Visualization as a way of visualizing the meaning of the media text]. Vizual'nyy povorot v massovykh kommunikatsiyakh: kollekt. monografiya /pod red. S. I. Simakovoy [Visual turn in mass communications: collective. monograph / ed. S. I. Simakova]. Chelyabinsk, pp. 41-65. (in Russ.).
6. Toffler, E. (2002). Shok budushchego : per. s angl. [Shock of the future: trans. from English]. M.: OOO «Izdatel'stvo ACT». 557 p. (in Russ.).
7. Tyshetskaya, A. Yu. (2012). Dizayn sovremennoy gazety i novye podkhody k formirovaniyu ee soderzhaniya [Design of a modern newspaper and new approaches to the formation of its content]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya [Bulletin of the Tomsk State University. Philology]. 2 (18), pp. 130-138. (in Russ.).
8. Mirzoeff, N. (1998). What is visual culture? The Visual Culture Reader /edited, with introductions by Nicholas Mirzoeff. London, New York: Routledge. Pp. 3-13.
9. Tufte, R. (2012). The visual display of Quantitative information. Connecticut. 200 p.
Симакова Светлана Ивановна - заведующая кафедрой журналистики и массовых коммуникаций Челябинского государственного университета, кандидат филологических наук, доцент.
ORCID 0000-0001-5248-9459
БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ СТАТЬИ
Симакова С. И. Визуальный образ - основа формирования визуального языка коммуникации // Знак: проблемное поле медиаобразования. 2020. № 3 (37). С. 89-94. DOI: 10.24411/2070-06952020-10313.
Simakova S. I. Visual image as the basis for the visual language of communication cultivation // Znak: problemnoe pole mediaobrazovanija. 2020. No 3 (37), pp. 89-94. DOI: 10.24411/2070-06952020-10313.