Научная статья на тему 'ВИЗУАЛИЗАЦИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ ЧИТАТЕЛЬСКОЙ ГРАМОТНОСТИ УЧАЩИХСЯ'

ВИЗУАЛИЗАЦИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ ЧИТАТЕЛЬСКОЙ ГРАМОТНОСТИ УЧАЩИХСЯ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
891
167
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ВИЗУАЛИЗАЦИЯ / АРТБУК / ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ / ЧИТАТЕЛЬСКАЯ ГРАМОТНОСТЬ / МЕНТАЛЬНАЯ КАРТА / ФАНФИК / БУКТРЕЙЛЕР

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кольчикова Наталья Лаврентьевна

Статья посвящена способам визуализации художественного текста и созданию учениками собственных текстов «новой природы» по мотивам известных и популярных произведений с целью повышения их мотивации к чтению, формирования у них потребности в самореализации и самовыражении. В частности, к способам визуализации относятся арт-буки, ментальные карты, буктрейлеры, представляющие собой творческие креолизованные продукты, а к ученическим текстам «новой природы» - фанфики, создаваемые на основе прочитанных школьниками произведений. Приводятся примеры творческой деятельности учащихся, связанные с разными способами визуализации прочитанного и созданием собственного текста по мотивам известного произведения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

VISUALIZATION OF A LITERARY TEXT AS A MEANS OF DEVELOPING STUDENTS' READING LITERACY

The article is devoted to the methods of visualization of a literary text and the creation of students'own texts of a"new nature" based on well-known and popular works in order to increase their motivation to read, to form their needs for self-realization and self-expression. In particular, the methods of visualization include art books, mental maps, booktrailers that are creative crealized products, while the students' texts of the"new nature" are fan fiction created on the basis of works read by schoolchildren. The author of the article gives examples of students' creative activities related to different ways of visualizing books they read and creating their own text based on a famous work.

Текст научной работы на тему «ВИЗУАЛИЗАЦИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ ЧИТАТЕЛЬСКОЙ ГРАМОТНОСТИ УЧАЩИХСЯ»

21. Методика русского языка: Программа для педагогических институтов / И. Р. Палей (1956 ) // Методика преподавания русского языка. Программы 30-80-х годов XX века / сост. Т. А. Острикова. Абакан, 2007. С. 16-21.

22. Методика русского языка: Программа / И. Р. Палей, Е. А. Баринова, И. П. Иванов, Н. Л. Херсонская; ред. И. Р. Палей (1960) // Методика преподавания русского языка. Программы 30-80-х годов XX века / сост. Т. А. Острикова. Абакан, 2007. С. 21-23.

23. Методика русского языка: Программа / И. Р. Палей (1963) // Методика преподавания русского языка. Программы 3080-х годов XX века / сост. Т. А. Острикова. Абакан, 2007. С. 23-27.

24. Методика преподавания русского языка: Программа для педвузов (1979 г.) / сост. А. В. Текучёв, А. В. Дудников, Т. А. Ладыженская // Методика преподавания русского языка. Программы 30-80-х годов XX века / сост. Т. А. Острикова. Абакан, 2007. С. 32-35.

25. Хлебникова А. В., Фирсов Г. П. Уроки русского языка в У-УП классах: пособие для учителей. М.: Горьковская обл. типография, 1955. 488 с.

26. Преображенская В. П. Методические разработки по русскому языку VI класс (из опыта учителя): пособие для учителя. Ленинград: Тип. № 3 Управления культуры Ленгорисполкома, 1955. 187 с.

27. Власенков А. И. Общие вопросы методики русского языка в средней школе: пособие для учителя. М.: Просвещение, 1973. 384 с.

28. Виноградова Л. А. Уроки русского языка в 5 классе: пособие для учителя. М.: Просвещение, 1977. 208 с.

29. Лазарева Л. А. Уроки русского языка в 6 классе. Из опыта работы: пособие для учителя. М.: Просвещение, 1979. 208 с.

30. Соколова Г. П. Уроки русского языка. 5 класс. Из опыта работы : книга для учителя. М.: Просвещение, 1986. 208 с.

31. ФГОС: Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования // Утверждён приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 декабря 2010 г. № 1897. 47 с.

© Беккер Л. Г., 2020

УДК 8142(571.513):376.7

ВИЗУАЛИЗАЦИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ ЧИТАТЕЛЬСКОЙ ГРАМОТНОСТИ УЧАЩИХСЯ

Кольчикова Наталья Лаврентьевна,

кандидат педагогических наук, доцент Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова (г. Абакан)

Статья посвящена способам визуализации художественного текста и созданию учениками собственных текстов «новой природы» по мотивам известных и популярных произведений с целью повышения их мотивации к чтению, формирования у них потребности в самореализации и самовыражении. В частности, к способам визуализации относятся арт-буки, ментальные карты, буктрейлеры, представляющие собой творческие креолизованные продукты, а к ученическим текстам «новой природы» - фанфики, создаваемые на основе прочитанных школьниками произведений. Приводятся примеры творческой деятельности учащихся, связанные с разными способами визуализации прочитанного и созданием собственного текста по мотивам известного произведения.

Ключевые слова: визуализация, арт-бук, художественный текст, читательская грамотность, ментальная карта, фанфик, буктрейлер.

VISUALIZATION OF A LITERARY TEXT AS A MEANS OF DEVELOPING STUDENTS'

READING LITERACY

Kolchikova Natalia Lavrentievna,

Ph. D. ofPedagogical Sciences, Associate Professor, the Department of the Russian Language and Literature Katanov Khakass State University (Abakan)

The article is devoted to the methods of visualization of a literary text and the creation of students'own texts of a"new nature" based on well-known and popular works in order to increase their motivation to read, to form their needs for self-realization and self-expression. In particular, the methods of visualization include art books, mental maps, booktrailers that are creative crealized products, while the students' texts of the"new nature" are fan fiction created on the basis of works read by schoolchildren. The author of the article gives examples of students' creative activities related to different ways of visualizing books they read and creating their own text based on a famous work.

Key words: visualization, artbook, literary text, reader's literacy mental map, fan fiction, book trailer.

В связи с обновлением содержания и технологий образования в школьную практику всё чаще вводится понятие «новая грамотность», под которой подразумевается способность воспринимать и создавать тексты в различных форматах - визуальном, цифровом, а также готовность к читательской коммуникации. Одной из приоритетных целей государственной концепции образования является формирование и развитие культуроориентирован-ной, креативной личности учащегося средствами русского языка и литературы. Данная цель может быть реализована с помощью решения следующих задач:

- создания мотивации к получению знаний и творческого их применения;

- формирования потребности на самореализацию и удовлетворения потребности в самовыражении;

- развития коммуникативных умений и способности к межличностному диалогу;

- проектирования индивидуальных траекторий творческого развития учащегося [1, с. 180].

Поэтому так важно для формирования навыков самостоятельного чтения и интереса к нему, а также для формирования читательской грамотности учащегося научить его создавать собственные тексты (в том числе с элементами визуализации) - высказывания-суждения по прочитанному, отзывы о прочитанном, рецензию, сценарий или его фрагмент для будущей театральной или кинопостановки и т. д., а также иного характера творческие продукты на основе прочитанных произведений. Целью данной статьи является описание опыта нашей работы со школьниками, в рамках которой предлагались задания, связанные с визуализацией прочитанного ими того или иного художественного текста, созданием собственного текста. В качестве иллюстрирования в статье даны конкретные примеры выполнения обучаемыми этих заданий.

Одним из способов визуализации литературного текста может быть создание арт-бука.

Википедия очень коротко определяет арт-бук (от англ. artbook) (называя его ещё графическим альбомом) как коллекцию изображений и иллюстраций, собранную в виде альбома под одной обложкой [2]. Здесь же уточняется, что в другом смысле слово «арт-бук» означает книгу, сделанную своими руками и собственноручно проиллюстрированную [2]. Другой материал названного источника утверждает о том, что периодические арт-буки называются фэнзинами. «Фэнзин (англ. fanzine, от fan magazine - «фанатский журнал»), иногда просто зин - любительское малотиражное периодическое или непериодическое издание (журнал, информационный бюллетень, фотоальбом, альманах и так далее)» [3].

Автор ещё одного источника пишет: «Арт-буки - это рукотворные книги, дневники путешественников, оформленные эскизные блокноты, а ещё коллажи и рисунки, собранные в одну тетрадь» [4].

Прежде чем обозначить нашу позицию, отметим, что в материалах Википедии рассматриваемое нами понятие по-разному оформляется с точки зрения орфографии: оно пишется то слитно, то через дефис. Обратившись за справкой к орфографическому словарю, обнаруживаем следующую информацию: «арт-... -первая часть сложных слов в знач. "художественный, относящийся к искусству", пишется через дефис» [5]. В соответствии с данной рекомендацией выбираем дефисное написание слова «арт-бук».

Итак, арт-бук представляет собой книгу, альбом (в том числе фотоальбом), журнал, альманах, бюллетень и т. д., созданные собственноручно и проиллюстрированные тем, кто их готовит или издаёт. В рамках данной работы под арт-буком понимаем креолизованную рукотворную иллюстрацию, созданную читателем-учеником на основе разных способов визуализации художественного текста.

Для чего нужен арт-бук в школе? Сегодняшнее поколение школьников чаще всего -

«визуалы», носители «клипового сознания», которое ещё называют «скользящим», что является следствием широкого распространения информационных технологий в разных сферах жизни и связанного с ними электронного чтения. Между тем ФГОС предусматривает развитие такого умения, как образная конкретизация - перевод художественного образа в зрительный, которое является одним из механизмов понимания текста. Поэтому визуализация является одним из важнейших средств понимания и интерпретации художественного текста на уроках литературы. С помощью применения арт-бука как способа визуализации, то есть «перевода» содержания художественного текста на язык образов и ассоциаций, учитель оценивает, как осмысливает или интерпретирует прочитанное ученик.

У арт-бука несколько функций: архивирующая, терапевтическая, гедонистическая, прагматическая (маркетинговая), презентационная (предъявление аудитории). Например, суть архивирующей функции по отношению к созданию арт-буков состоит в объединении в одном месте информации для уменьшения занимаемого ею места. Функция достаточно важная, так как она связана с умением «сжимать» информацию и представлять/предъявлять её в сочетании с использованными визуальными элементами учителю и классу (презентационная функция) (см. подробнее об этом в книге: [6, с. 20].

Кроме того, для создания арт-бука используются самые разные техники и их сочетания: коллаж, аппликация, декупаж, вышивка и др. Разнообразны также материалы и их комбинации, применяемые при создании арт-буков (бумага, картон, дерево, ткань, проволока, пенопласт, листья и др.) [6, с. 20].

В школьной практике целесообразно создавать арт-буки к небольшим по объёму произведениям, например: рассказам, сказкам, басням, стихам, либо к завершённым по смыслу фрагментам объёмных текстов. Главное, что

нужно помнить ученикам при создании арт-бука, это то, что они должны «перевести» прочитанный текст на «другой» язык - визуализировать художественные и поэтические образы. При этом очень важным условием визуализации является не просто иллюстрирование прочитанного, а именно «перевод» его на язык собственных ассоциаций, придерживаясь тем самым замысла писателя и поддерживая авторскую игру словом. Следует сказать, что в своих визуализациях наши подопечные совмещали разные техники и использовали разные материалы для изготовления деталей арт-бука (см., например, рисунки 1-5). На этих рисунках представлены фотографии арт-буков, в которых смешение как применённых техник, так и материалов, к сожалению, плохо улавливаются зрительно - творения учеников нужно видеть «вживую»! Так, на рисунке 1, отражающем арт-бук по повести шведского писателя Уульфа Старка «Умеешь ли ты свистеть, Йоханна?», совмещены такие технологии его изготовления, как аппликация, иллюстрация, совмещение разных шрифтов. Данный арт-бук, пожалуй, относится к достаточно простым по изготовлению, что ничуть не умаляющим старания и стремления его автора передать своё видение и свои чувства от прочитанного.

Для изготовления арт-бука, изображённого на рисунке 2, ученикам - его авторам - понадобились картон, бумага, нитки, краски, фломастеры, а также такие техники, как вышивка, аппликация и др. Например, на картон присоединён рисунок с изображением портретов персонажей произведения, наклеена бумага с текстом, в правом верхнем углу пришит ключик, то есть использованы элементы декупажа - техники декорирования различных предметов, основанной на присоединении рисунка, картины или орнамента (обычно вырезанного) к предмету [7]. Кроме того, использована техника вышивания для того, чтобы читатель мог потрогать арт-бук, поиграть с ним, что создаёт ощущения реальности и особый визуальный эффект.

Рис. 1. Арт-бук по повести шведского писателя Уульфа Старка «Умеешь ли ты свистеть, Йоханна?»

Рис. 2. Арт-бук к книге английского писателя-фантаста Нила Геймана «Коралина»

На следующем рисунке (рис. 3) представлен арт-бук к рассказу М. М. Пришвина «Охота за бабочкой». Бабочки для него изготовлены отдельно, тельца насекомых сделаны из пенопласта и прикреплены к основанию (бархатной блестящей бумаге) с помощью стальных «пружин-прищепок». Крылья бабочек сотворены - иначе и не скажешь -таким образом, что сам материал (шёлк), из которого они сделаны, создаёт эффект настоящего присутствия насекомых. Этот арт -бук, сделанный умелыми руками учеников, приобретает интерактивный характер, так как с бабочками можно поиграть, ибо они одновременно похожи и на экспонаты из музея, и даже на живые образцы, ибо их крылья переливаются, а перепонки на крыльях на ощупь шелковисты, как у живых насекомых, что и передаёт ощущение живого. Бабочки на этом творении не просто сидят, а порхают, и кажется, что вот-вот скоро улетят.

Для создания данного арт-бука потребовались бархатная бумага, шёлк, пенопласт, пла-

стмасса, стальные «зажимы», которые при их нажатии приподнимают бабочек. Применены такие техники, как орнамент, иллюстрация, разные шрифты, аппликация (рисунок-композиция с собакой наклеен на основание таким образом, что создаётся впечатление, будто она с интересом наблюдает за бабочками, что проявляется в характерной для собак стойке). В верхней части арт-бука на основание приклеен ученический текст, обрамлённый орнаментом из рисунков бабочек.

Ещё один арт-бук (рис. 4) представляет собой ученическую «заготовку» к обложке произведения «Джейн Эйр» английской писательницы Шарлотты Бронте. Здесь также использованы разные материалы: тушь, разноцветные карандаши, фломастер, акварель. В основу техники изготовления арт-бука положено иллюстрирование. Несмотря на единственную технику, применённую автором, сам арт-бук привлекает внимание зрителей психологической тонкостью изображения характера главной героини романа.

Рис. 3. Арт-бук к рассказу М. М. Пришвина «Охо- Рис. 4. Арт-бук к роману английской писательницы та за бабочкой» Шарлотты Бронте «Джейн Эйр»

Интересный творческий подход к изготовлению арт-бука видим на следующем рисунке, который сделан к сказке английского писателя Роальда Даля «Потрясающий мистер Лис» (рис. 5). Материалами для создания данного творения послужили бумага, цветные карандаши, фломастеры. Основой техники его создания стали сочетание разных шрифтов, использование графики и рисунка. Внимание привлекает яркость и красочность изображения, очеловечивание персонажа произведения - Лиса: мы видим часы на его руках, достаточно модный сюртук, шейный платок и т. д. Налицо и другие элементы данного вида визуализации художественного текста: название сказки, ученический текст. Вся композиция создана в едином стиле, что развивает творческое воображение читателя-зрителя.

Следующим видом творческих заданий, который также предполагает визуализацию и

проектирование содержания произведения, является ментальная карта. Под ментальной картой понимаем «поликодовый текст, где даётся образ произведения через ассоциации, рисунки, графики и др.» [8]. Для создания ментальной карты литературного произведения учащимся предлагаются такие пошаговые действия: нарисуйте на бумаге или в специальном приложении ментальную карту произведения: в её центре напишите название произведения, а вокруг названия кратко изложите содержание произведения, организованное в несколько смысловых блоков так, чтобы в них нашли отражение тематика произведения, основные его образы и некоторые художественные особенности (композиция, художественное пространство, художественное время, средства выразительности и др.). Примеры ментальных карт представлены на рисунках 6 и 7.

Рис. 5. Арт-бук к сказке английского писателя Роальда Даля «Потрясающий мистер Лис»

Рис. 6. Ментальная карта «Что значит быть совестливым человеком?», составленная по содержанию произведений А. Н. Островского «Гроза» и В. П. Астафьева «Конь с розовой книгой»

Рис. 7. Ментальная карта по рассказу Н. Н. Носова «Живая шляпа»

Фанфик, или фанфикшн (от англ. fan - поклонник и fiction - художественная литература) - ещё один вид творчества учащихся на основе прочитанного художественного произведения. Фанфик, как правило, это текст, созданный по мотивам популярного оригинального произведения искусства (литературного сочинения, произведения киноискусства и т. д.), своеобразный «продукт» творчества его поклонников (фанатов, фанов). Фанфик развивался в Интернете на специализированных сайтах, где добавление нового материала происходит автоматически без какой-либо цензуры. Некоторые исследователи считают, что это может быть не только текст, но и костюм, рисунок, даже видеоклип. Фанфик стал стремительно развиваться после появления книги британской писательницы Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер» [9].

В качестве примера, созданного по мотивам оригинального художественного произведения, предлагаем творение одного из наших учеников - фанфик по мотивам украинской народной сказки «Колосок».

Стал петушок чай с пирогом пить, и что-то ему загрустилось, неуютно ему одному чай пить, и пошел он искать мышат. Выходит на крыльцо и кричит:

- Круть, Верть! Пойдёмте чай пить, я на вас не в обиде.

Но никто не отвечает, петушок ещё раз закричал:

- Где же вы? Я на вас не обижаюсь, пирог очень вкусный получился.

Но и в этот раз никто не ответил. Забеспокоился петушок, куда же пропали мышата, побежал по двору искать их. Заглянул в амбар, поискал на огороде, сбегал на мельницу, но нигде мышат не было. Испугался петушок, что Круть и Верть запропастились, и начал причитать:

- Ох, ох, ох! Я же только проучить их хотел, а они от обиды покинули меня.

Схватил петушок свою косу-помощницу и пошёл на поиски.

Тем временем Круть и Верть уже были очень далеко. Мышата решили, что раз они такие бездарные, то делать им вместе с петушком больше нечего. Подумали мышата, что лучше им уйти, потому что стыдно перед петушком. И пошли они куда глаза глядят. Шли, шли и набрели на огромный хлев. Зашли они в хлев, а там стоят баран и лошадь.

- Доброго дня вам! - поздоровался Круть.

- Здравствуйте, мышата! - сказали баран и лошадь.

- Можно мы у вас останемся? - спросил Верть. - А то нам совершенно некуда идти.

- Оставайтесь, нам собеседники не помешают! - ответил баран.

- Ох, как тут у вас хорошо, столько пшеницы! - восхищённо произнёс Круть.

И стали Круть и Верть прыгать, да скакать, да пшеницу поедать. Добрались они до крупного зерна, начали его есть, да только разгрызть не смогли. Решили они поиграть с зерном, Круть прыгает, а Верть кидает зерно, Круть в это время его ловит. Играли по очереди, но в один момент зерно нечаянно попало Верть в горло и застряло там. Верть упал, начал кашлять, все животные испугались и побежали его спасать, но они ничего не могли сделать.

- Спасите, помогите мышонку! - кричит баран.

- Вызывайте скорую помощь, - сказала лошадь, - мы ему ничем помочь не сможем.

Круть начал плакать и причитать, что зря они не остались дома вместе с Петушком, он бы наверняка нашёл выход из такой ситуации.

Тут мимо проходил петушок и услыхал крики, побежал на звуки и увидел своих друзей. Круть увидел Петушка, обрадовался и давай кричать:

- Петушок, как хорошо, что ты пришёл. Верть не смог проглотить зёрнышко, и оно застряло, помоги.

Петушок сразу понял, в чём дело, подбежал к мышонку, схватил его, начал стучать по его

спине, и вылетело зернышко. Все животные обрадовались и начали ликовать.

Начали Круть и Верть с петушком обниматься, а Петушок говорит:

- Эх вы! Почему из дома-то ушли?

- Мы не хотели тебя больше расстраивать, - сказал Круть, виновато опустив голову.

- Мы лентяи, мы больше не будем проказничать, - тихо произнёс Верть.

- Я на вас не в обиде, пойдёмте домой, будем из вас лень выгонять, - сказал Петушок.

Круть и Верть обрадовались, попрощались с бараном и лошадью и отправились с Петушком домой. А дома их поджидал горячий чай и пирог.

Ещё одним способом визуализации художественной книги является буктрейлер. Бук-трейлер (от англ. ЪооЫгаНег - продвигающий книгу) - это небольшой рекламный видеоролик, рассказывающий в произвольной художественной форме о какой-либо книге. Основная задача такого видеоролика - «представить книгу миру, приоткрыв сюжет и показав героев и самые яркие фрагменты» [10, с. 21], чтобы тем самым вызвать интерес к книге, акцентировать внимание на особенностях, которые отличают её от других произведений. Буктрей-леры могут рекламировать (рекламировать) стихи, прозу, книги для детей, подростков и взрослых.

Филолог Ю. В. Щербинина выделяет, например, следующие разновидности буктрейле-ров по способу визуального воплощения текста: «1) игровые (мини-фильмы по книге); 2) неигровые (набор слайдов с цитатами, иллюстрациями, книжными разворотами, тематическими рисунками, фотографиями и т. п.» [11].

Как создаётся текст буктрейлера? Для этого надо выделить основную информацию текста и словесные конструкции, отражающую её, а также отобрать фрагменты теста, содержащие причинно-следственные связи, преобразовать их в схемы и т. д. Текст буктрейлера может сопровождаться рисунками, графиками, диаграммами, фрагментами карт, фотографиями, которые могут нести основную информацию, представлять альтернативную точку зрения.

Приведённые варианты заданий могут использоваться как на уроках литературы, так и в качестве домашнего задания; приёмы визуализации художественного текста возможны и для внеклассной работы. Выполнение творческих заданий может поощряться дополнительными оценками или публиковаться в школьной газете, на сайте школы, от этого вырастет их положительный эффект и будут достигнуты главные задачи их применения - стимулирование литературно-творческих способностей учащихся, развитие их читательских навыков, формирование интереса к чтению художественных произведений.

Библиографический список

1. Читатель в игре: сборник статей / под ред. Е. А. Асоновой, Е. С. Романичевой. М.: Библиомир, 2019. 264 с.

2. Графический альбом. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Графический_альбом (дата обращения: 17.11.2020).

3. Фэнзин. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Фэнзин (дата обращения: 17.11.2020).

4. Баяндина Ю. Артбук. URL: https://blog.mann-ivanov-ferber.ru/2017/12/17/chto-takoe-artbuk-i-chem-on-mozhet-byt-polezen/ (дата обращения: 17.11.2020).

5. Русский орфографический словарь: около 200 000 слов: справочное издание / под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. Изд. 4-е, испр. и доп. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2015. 896 с.

6. Читатель. Чтение. Книга: словарь-справочник для самостоятельной работы в «книжном» пространстве / авторы-составители Е. С. Романичева, Г. В. Пранцова; подбор илл. Т. Ю. Дрыжовой. М.: Библиомир, 2018. 208 с.

7. Декупаж. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Декупаж (дата обращения: 17.11.2020).

8. Острикова Т. А. Визуально-графическая подготовка учителя-словесника: учеб.-методич. комплекс по дисциплине: практикум. Абакан: Изд-во ФГБОУ ВО «Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова», 2020. 124 с.

9. Фанфик. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Фанфик (дата обращения: 17.11.2020).

10. Новое блюдо библиотечной кухни. Буктрейлер подан // Библиотечное дело. 2012. № 6 (168). С. 20-22.

11. Щербинина Ю. В. Буктрейлерство как издательская стратегия в современной России // Вопросы литературы. 2012. № 3. URL: http:/ magazines.russ.ru/ voplit/2012/3/s8.h1 (дата обращения: 17.11.2020).

© Кольчикова Н. Л., 2020

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.