Научная статья на тему '“vitae archiepiscoporum” и формирование образа идеального пастыря в английской агиографии XII в'

“vitae archiepiscoporum” и формирование образа идеального пастыря в английской агиографии XII в Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
200
45
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Гладков Александр Константинович

Рец. на: Anselm and Becket. Two canterbury saints' lives by John of Salisbury / Transl. by Ronald E. Pepin. Toronto: Pontifical Institute of Medieval Studies, 2009. 108 p. Ансельм и Бекет. Жития двух кентерберийских святых Иоанна Солсберийского / пер. Рональда Е. Пепина. Торонто: Понтификальный институт средневековых исследований, 2009. 108 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «“vitae archiepiscoporum” и формирование образа идеального пастыря в английской агиографии XII в»

ИСТОРИЯ И ФИЛОЛОГИЯ

ВЕСТНИК УДМУРТСКОГО УНИВЕРСИТЕТА

115

2014. Вып. 1

Обзоры. Рецензии

"VITAE ARCHIEPISCOPORUM" И ФОРМИРОВАНИЕ ОБРАЗА ИДЕАЛЬНОГО ПАСТЫРЯ В АНГЛИЙСКОЙ АГИОГРАФИИ XII в.

Рец. на: Anselm and Becket. Two canterbury saints' lives by John of Salisbury / Transl. by Ronald E. Pepin. Toronto: Pontifical Institute of Medieval Studies, 2009. 108 p. Ансельм и Бекет. Жития двух кентерберийских святых Иоанна Солсберийского / пер. Рональда Е. Пепина. Торонто: Понтификальный институт средневековых исследований, 2009. 108 с.

Ни одна работа, посвященная жизни и творчеству Иоанна Солсберийского (1115/1120-1180), не проходит незамеченной для медиевистов. В западноевропейской и американской историографии изучению наследия знаменитого английского мыслителя и политического деятеля эпохи «Ренессанса XII в.» традиционно уделяется много внимания. Действительно, сегодня уже невозможно представить исследование социально-политической, культурной и церковной истории Англии периода правления Генриха II Плантагенета (1154-1189) без учета ценнейших трудов, оставленных схоластом - трактатов «Поликратик, или О забавах света и заветах философов» [4], «Металогик» [5], «Энтетик об основоположении философов», «Церковная история», агиографических памятников и обширного эпистолярного свода [7]. Сочинения Иоанна Солсберийского - пример безупречного владения изысканным стилем римской словесности - важны не только для изучения политической и интеллектуальной истории Британии, но и для исследования культурных и духовных процессов, происходивших в западноевропейском обществе XII в. в целом.

Первые научные труды, в которых подробно освещались различные аспекты биографии схоласта, предлагались оригинальные толкования произведений Солсберийца, новые датировки и атрибуции, увидели свет во второй половине XIX-начале XX в., и именно с этого времени стало активно развиваться «иоанноведение» как особое направление медиевистических штудий. Фундаментальные монографии К. Шааршмидта [11], М. Демимуи [1], К. Уэбба [12], Х. Либешюца [8] и др. заложили основы современных стратегий изучения трактатов Иоанна Солсберийского и выявления в них явных и скрытых «смысловых уровней» [3; 13]. Несмотря на наличие разнообразных исторических, философских и филологических работ, посвященных детальному разбору системы представлений мыслителя, лишь недавно европейский читатель получил возможность познакомиться с трудами схоласта на своем родном языке.

Небольшой, но насыщенный период конца XIX-начала XX в. ознаменовал наступление очередного этапа «иоанноведения» [10], характеризующегося, в частности, появлением полных переводов некоторых сочинений Солсберийца - «Поликратика», «Металогика» и двух «Житий» - на немецкий и испанский, французский и соответственно английский языки. Издание агиографических работ Иоанна Солсберийского (Vita sancti Anselmi и Vita sancti Thomae), осуществленное в 2009 г. замечательным медиевистом Рональдом Пепином, имеет особое значение, поскольку позволяет представить интеллектуальный и духовный поиск мыслителя в новом свете.

Рецензируемый перевод - итог многолетних научных изысканий одного из самых авторитетных специалистов, занимающихся изучением наследия Иоанна. Перу Р. Пепина принадлежит серия работ, освещающих, в частности, малоизвестные аспекты создания трактата «Энтетик» и обнаруживающих в этом оригинальном памятнике латинской интеллектуальной культуры неожиданные полемические приемы классической Древности. В 1987 г. ученым было подготовлено критическое издание трактата «Энтетик об основоположении философов» (Entheticus de dogmate philosophorum) и осуществлен (параллельно с Яном ван Лаарховеном) его перевод на английский. Высокий историко-филологический уровень работ Р. Пепина - внимательнейшее отношение исследователя к передаче всех лингвистических и стилистических особенностей текстов Иоанна при переводе на новоевропейский язык - создал ему славу блестящего знатока творчества схоласта.

Именно поэтому появление новой работы Р. Пепина вызывает неподдельный интерес специалистов и особенно широкого круга читателей, которому, по сути, и адресовано данное издание. Ученые-медиевисты хорошо знакомы с двумя агиографическими сочинения Иоанна Солсберийского -

116_ВЕСТНИК УДМУРТСКОГО УНИВЕРСИТЕТА_

2014. Вып. 1 ИСТОРИЯ И ФИЛОЛОГИЯ

Vita sancti Anselmi и Vita sancti Thomae - по классическим, но не бесспорным с филологической точки зрения публикациям, представленным в V томе «Opera omnia» схоласта (повторяющем уортоновское издание 1691 г.) [6], «Латинской патрологии» Ж.-П. Миня и II томе «Материалов к истории Фомы Бекета» Дж. Робертсона [9]. Кроме того, оба «Жития» доступны в билингвическом труде Иноса Биф-фи [2], в котором помещен латинский оригинал и перевод на итальянский.

Перевод Р. Пепина, как отмечает сам автор в «Предисловии», наконец, делает доступными англоязычной аудитории все известные науке сочинения Иоанна Солсберийского. Обстоятельно излагая основные вехи жизненного пути знаменитого мыслителя, ученый воссоздает контекст подготовки двух агиографических памятников. Несмотря на то, что оба «Жития» лишены той оригинальности и яркости, которые присущи остальным трактатам схоласта, они все же по-своему привлекательны.

Работа над составлением «Жития св. Ансельма Кентерберийского» началась Иоанном сразу после того, как Фома Бекет (1118-1170) стал примасом английской Церкви и задался целью канонизировать своего великого предшественника. Архиепископ выбрал подходящее время для причисления к лику святых смиренного монаха и ученого подвижника Ансельма, которое должно было ознаменовать, по его мнению, новый период жизни Церкви. Духовенство и светские феодалы отлично знали о планах Генриха II Плантагенета поставить на место усопшего примаса Теобальда своего соратника, канцлера королевства, Фому Бекета. Однако, вопреки ожиданиям монарха, архиепископ не только отказался от всех прежних светских потестарных полномочий, но и вполне четко дал понять государю, что не намерен идти у него на поводу и проводить политику внутри Церкви, угодную исключительно мирской власти. Фома Бекет видел себя в качестве независимого духовного лидера, архиерея, готового, как и его предшественник Ансельм Кентерберийский, дать отпор притязаниям аристократии на права и привилегии Церкви. Именно поэтому сам факт подготовки Vita sancti Anselmi вполне закономерно рассматривать как политический шаг, призванный продемонстрировать решимость новоизбранного примаса отстаивать интересы своей паствы. Почему Фома Бекет, на протяжении многих лет тесно общавшийся с учеными мужами, входившими в курию прежнего архиепископа, обратился именно к Иоанну Солсберийскому? Ответ вполне очевиден - в схоласте он видел человека, обладавшего не только эрудицией, литературным вкусом, но и дипломатическим влиянием и политическим опытом. Написание «Жития» требовало сочетания всех этих качеств, поскольку данный агиографический памятник мыслился его заказчиком (т. е. Бекетом) как своеобразная «декларация намерений» нового примаса [14]. Подобно тому, как Ансельм стоял на страже интересов, прав и привилегий духовенства в период правления Вильгельма II Рыжего, пытавшегося ограничить свободы Церкви, так и Фома Бекет будет верным защитником ecclesia Anglorum в случае, если Генрих II попытается притязать на ее имущество и вольности.

Понимая все это, Иоанн Солсберийский, опираясь на «Житие» Ансельма, составленное Эадме-ром, сделал свой текст именно таким, каким его хотел видеть Бекет - точным, лаконичным и логичным. Vita sancti Anselmi лишена (по сравнению с «Поликратиком» или «Энтетиком») риторического и символического многоцветия, однако именно в этом ее привлекательность: ясность изложения не оставляла у читателей (разного образовательного уровня, но непременно владеющих латынью) чувства недопонимания и недосказанности. Хотя желанию Бекета канонизировать Ансельма Кентерберийско-го в 1163 г. не суждено было осуществиться, «Житие», посвященное этому пастырю, все же заняло свое место в латинской агиографии.

Ценной стороной работы Р. Пепина является то, что он в целом сумел передать особенности языка оригинала, сохранив при этом стилистическую однородность текста.

Если «Житие Ансельма» по признанию большинства исследователей является компилятивным произведением, то Vita [et Passio] Thomae, напротив, вполне оригинально.

Написанное сразу после известий о трагической кончине архиепископа Фомы Бекета, наступившей 20 декабря 1170 г. от рук подосланных к нему убийц, «Житие» Иоанна Солсберийского проникнуто глубокой горечью и сожалением о постигшей его личной (как давнего друга и соратника примаса) и всего английского народа утрате. Работа схоласта не выходит за жанровые рамки агиографических работ, однако (если сравнивать с Vita Anselmi) выражена в более динамичных, экспрессивных образах; для самого автора предмет повествования - тяготы жизни английского духовенства, противоречия внутри высших церковных служителей, столкновения со светской властью - не далекое прошлое, а настоящее. Осознание Иоанном трагичности обстоятельств последних лет жизни Фомы

_ВЕСТНИК УДМУРТСКОГО УНИВЕРСИТЕТА_117

ИСТОРИЯ И ФИЛОЛОГИЯ 2014. Вып. i

Бекета и вместе с тем ощущение провиденциального характера всего произошедшего отразилось на содержании и языке «Жития». И вновь Р. Пепину удалось уловить «дух речи» схоласта и передать его в своем переводе.

Во многом благодаря усилиям Иоанна 21 февраля 1173 г. Фома Бекет был причислен к лику святых, а написанное Солсберийцем «Житие» стало образцом для всех последующих агиографических работ, посвященных деяниям и страстям архиепископа Кентерберийского.

В «Житиях» двух примасов английской Церкви (Ансельма Кентерберийского и Фома Бекета) Иоанн сформулировал, следуя христианской традиции изображения подвигов святого-подвижника, положения, предполагающие гармоничное сочетание деятельного ума и пылкого духа, развитого интеллекта и сострадающего сердца.

Проделанная Р. Пепином работа по анализу агиографических текстов Иоанна Солсберийского и их адекватного перевода на английский язык в целом удалась. Лаконичная вступительная статья, а также приложение, избранная библиография, будут весьма полезны заинтересованному читателю, начинающему свое знакомство с «миром Иоанна Солсберийского». Структура переведенных «Житий» повторяет композиционное деление, принятое в ранних и недавних изданиях [2]; исчерпывающие комментарии удачно разъясняют те трудности, которые возникают при чтении указанных работ.

Тем не менее изданию Р. Пепина (особенно если сравнивать его с публикацией 1990 г. Иноса Биффи) многого не хватает. Прежде всего, явно недостает б0льшей подробности в изложении жизнеописания самого Иоанна; хронологические таблицы, а также иллюстрации были бы весьма важным и ценным подспорьем для лучшего проникновения в существо изучаемой проблематики. Наконец, в своем труде Р. Пепин вполне мог бы поместить латинский оригинал, выверенный с учетом разночтений, имеющихся в старопечатных изданиях и публикациях конца XIX-начала XX в.

Очевидно, что проделанная Р. Пепином историко-филологическая работа не будет забыта: англо-американская аудитория получила счастливую возможность прочитать квалифицированный перевод агиографических трудов, принадлежащих одному из самых ярких и самобытных латинских мыслителей XII в.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

1. DemimuidM. Jean de Salisbury. Paris, 1873.

2. Giovanni di Salisbury. Anselmo e Becket. Due vite I Introduzione, traduzione e note di Inos Biffi. Milano, 1990.

3. Guth K. Johannes von Salisbury (1115I1120-1180). Studien zur Kirchen-, Kultur- und Sozialgeschichte Westeuropas im 12. Jahrhundert. St. Ottilien, 1978.

4. Ioannis Saresberiensis episcopi Carnotensis Policratici I Recognovit et Prolegomenis, Apparatu Critico, Commentario, Indicibus Instruxit Clemens C. I. Webb I With an Introduction by P. McNulty. New York, 1979. Vol. I-II. (i Èçâ. - Oxford, 1909).

5. Ioannis Saresberiensis. Metalogicon I Edidit J. B. Hall. Auxiliata K.S.B. Keats-Rohan (Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis. Vol. XCVIII). Turnhout, 1991.

6. Joannis Saresberiensis. Opera omnia: Nunc primum im unum collegit et cum codicibus manuscriptis contulit J. A. Giles. Oxonii: Apud J. H. Parker, 1848.

7. Johannes Saresberiensis. Epistolae II Patrologiae cursus completus. Series latina I Ed. J.-P. Migne. Parisiis, 1900. T. 199.

8. Liebeschütz H. Medieval Humanism in Life and Writings of John of Salisbury. London, 1950.

9. Materials for the History of Thomas Becket, Archbishop of Canterbury I Ed. by J.C. Robertson and J.B. Sheppard. London, 1881-1885. Vol. V-VII.

10. Nederman C. J. John of Salisbury Tempe, 2005.

11. Schaarschmidt C. Johannes Saresberiensis nach Leben und Studien, Schriften und Philosophie. Leipzig, 1862.

12. Webb C. John of Salisbury. L., 1932.

13. Гладков А. К. Humilis, indignus, parvus: риторика и социальная действительность в средневековой латинской эпистолографии II Вестник Удмуртского университета. Сер. 5. История и филология. 2013. Вып. 3.

14. Гладков А. К. Дипломатические миссии Иоанна Солсберийского и кризис в английской церкви (1162-1170) II Ученые записки Казанского университета. Сер. Гуманитарные науки. 2013. Т. 155. Кн. 3. Ч. 1.

A.K. Гладков,

кандидат исторических наук, старший научный сотрудник Института всеобщей истории РАН

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.