Научная статья на тему 'VII МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ "ТЕКСТ: ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ. АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ В ЦЕЛЯХ ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО" (28-30 НОЯБРЯ 2019 Г.)'

VII МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ "ТЕКСТ: ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ. АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ В ЦЕЛЯХ ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО" (28-30 НОЯБРЯ 2019 Г.) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
61
10
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ / НАУЧНЫЙ ДЕЛОВОЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ / МЕДИАТЕКСТ / ЗВУЧАЩИЙ ТЕКСТ / ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ СТАНДАРТЫ / УЧЕБНИК / ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ГРАММАТИКА / ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ / ПЕРЕВОД / ТЕСТИРОВАНИЕ / ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ТЕКСТОЛОГИЯ / ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ / ДИСКУРСИВНАЯ ФУНКЦИЯ ЛЕКСИКИ И СЛОВООБРАЗОВАНИЯ / RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE / SCIENTIfiC BUSINESS AND LITERARY TEXT / MEDIA TEXT / SOUNDING TEXT / EDUCATIONAL STANDARDS / TEXTBOOK / FUNCTIONAL GRAMMAR / CULTURAL LINGUISTICS / TRANSLATION / TESTING / LINGUISTIC TEXTOLOGY / LINGUODIDACTIC ASPECT / DISCURSIVE FUNCTION OF VOCABULARY AND WORD FORMATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Красильникова Лидия Васильевна, Маркова Валентина Алексеевна

Традиционная научно-практическая конференция « Текст: проблемы и перспективы. Аспекты изучения в целях преподавания русского языка как иностранного» прошла в ноябре 2019 г. на филологическом факультете МГУ имени М.В. Ломоносова. Текст как важнейшая коммуникативная единица является ядерным понятием при обучении русскому языку как иностранному и представляет особый интерес для обсуждения специалистами в области РКИ. Целью проведения конференции является рассмотрение ключевых проблем современной науки, связанных с изучением текста в аспекте преподавания русского языка как иностранного, а также с большим кругом лингвистических, культуроведческих и методических вопросов преподавания русского языка в иностранной аудитории.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Красильникова Лидия Васильевна, Маркова Валентина Алексеевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

VII INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE ‘TEXT: PROBLEMS AND PROSPECTS. ASPECTS OF STUDYING FOR THE PURPOSE OF TEACHING RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE’ (NOVEMBER 28-30, 2019)

The conference ‘Text: problems and prospects. Aspects of studying for the purpose of teaching Russian as a foreign language’ was held in November 2019 at the Faculty of Philology of Lomonosov Moscow State University. The focus was on text as the most important communicative unit and a core concept in teaching Russian as a foreign language. Predictably, the conference discussed a wide range of linguistic, cultural, and methodological issues.

Текст научной работы на тему «VII МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ "ТЕКСТ: ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ. АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ В ЦЕЛЯХ ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО" (28-30 НОЯБРЯ 2019 Г.)»

Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2020. № 3

Л.В. Красильникова, В.А. Маркова

VII Международная конференция «ТЕКСТ: ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ. АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ В ЦЕЛЯХ ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО» (28-30 ноября 2019 г.)

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова» 119991, Москва, Ленинские горы, 1

Традиционная научно-практическая конференция «Текст: проблемы и перспективы. Аспекты изучения в целях преподавания русского языка как иностранного» прошла в ноябре 2019 г. на филологическом факультете МГУ имени М.В. Ломоносова.

Текст как важнейшая коммуникативная единица является ядерным понятием при обучении русскому языку как иностранному и представляет особый интерес для обсуждения специалистами в области РКИ. Целью проведения конференции является рассмотрение ключевых проблем современной науки, связанных с изучением текста в аспекте преподавания русского языка как иностранного, а также с большим кругом лингвистических, культуроведческих и методических вопросов преподавания русского языка в иностранной аудитории.

Ключевые слова: русский язык как иностранный; научный, деловой, художественный текст; медиатекст; звучащий текст; образовательные стандарты; учебник; функциональная грамматика; лингвокультурология; перевод; тестирование; лингвистическая текстология; лингводидактический аспект; дискурсивная функция лексики и словообразования.

Традиционная, седьмая по счету, Международная научная конференция «Текст: проблемы и перспективы. Аспекты изучения в целях преподавания русского языка как иностранного» состоялась 28—30 ноября 2019 г. на филологическом факультете МГУ. Конференция была организована кафедрой русского языка для иностранных учащихся филологического факультета при участии кафедры дидактической лингвистики и теории преподавания русского языка как иностранного. В конференции приняли участие русисты,

Красильникова Лидия Васильевна — доктор педагогических наук, заведующая кафедрой русского языка для иностранных учащихся филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова (e-mail: likras@mail.ru).

Маркова Валентина Алексеевна — кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка для иностранных учащихся филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова (e-mail: v.a.markova@hotmail.com).

методисты, преподаватели РКИ более чем из 20 стран: России, Австралии, Австрии, Армении, Беларуси, Германии, Израиля, Италии, Ирана, Казахстана, Китая, Латвии, Польши, Сербии, Словакии, США, Турции, Украины, Франции, Чили, Японии. Широко была представлена российская география: Москва, Санкт-Петербург, Барнаул, Владивосток, Волгоград, Воронеж, Елабуга, Казань, Калининград, Кемерово, Краснодар, Махачкала, Михайловск, Омск, Орел, Пермь, Петрозаводск, Псков, Ростов-на-Дону, Саранск, Саратов, Симферополь, Смоленск, Тверь, Томск, Тула, Тюмень, Хабаровск. Участники представляли самые разные вузы (только из Москвы в конференции приняли участие представители 20 высших учебных заведений), что позволило обсудить проблемы преподавания РКИ учащимся всех профилей обучения. Широкая представленность научной общественности на конференции обеспечивалась как очным, так и заочным участием. Благодаря такой возможности участниками конференции стали 261 человек, 103 из которых выступили с докладами.

Приятно отметить, что конференция вызвала интерес издательств, специализирующихся на выпуске учебной литературы по РКИ: в работе конференции приняли участие главный редактор Центра «Златоуст» А.В. Го-лубева (Санкт-Петербург) и заместитель главного редактора издательства «Русский язык. Курсы» Е.Н. Денисенко (Москва).

Предметом обсуждения на конференции стали актуальные вопросы преподавания РКИ: обучение владению языковыми средствами всех уровней, обучение различным видам речевой деятельности, формирование значимых для разных контингентов учащихся компетенций, создание государственных стандартов, учебников, материалов для тестирования, а также традиции в преподавании РКИ и новые вызовы времени. Общим для всех работ, представленных на конференции, было сосредоточение внимания на тексте, являющемся целью и средством обучения. О широте проблематики конференции, с одной стороны, и ее текстоцентричности, с другой, можно судить по названиям секций: 1. Научный и деловой текст как единица обучения русскому языку как иностранному; 2. Медиатекст: лингводидактический потенциал; 3. Художественный текст в аспекте преподавания русского языка как иностранного; 4. Звучащий текст в практике обучения русскому языку как иностранному; 5. Образовательные стандарты, учебники по русскому языку как иностранному; 6. Функциональная грамматика и текст в аспекте преподавания русского языка как иностранного; 7. Дискурсивная функция лексики и словообразования: лингводидактический аспект; 8. Лингвокультурология и проблемы межкультурной коммуникации в аспекте обучения русскому языку как иностранному; 9. Проблемы перевода в преподавании русского языка как иностранного; 10. Проблемы тестирования по русскому языку как иностранному на современном этапе; 11. Лингвистическая текстология.

Ориентиры работе конференции задало пленарное заседание, на котором были представлены доклады почти по всем ее направлениям.

Открыл пленарное заседание доклад Л.Г. Шипелевич (Польша) и А.Н. Бертяковой (Москва). В докладе медиатекст был квалифицирован как актуальный аутетичный материал обучения русскому языку, как источник

формирования у обучающихся креативного мышления, коммуникативно-когнитивной и исследовательской компетенций, аксиологических принципов и культуры речевого поведения. Доклад О.И. Глазуновой (Санкт-Петербург) был посвящен научному тексту и способам формирования у иностранных учащихся научного мышления. А.В. Голубева (Санкт-Петербург) и Е.Н. Денисенко (Москва) рассказали о современных учебниках по русскому языку как иностранному. В.С. Елистратов (Москва) проанализировал функционирование в речи иностранных учащихся незнаменательных частей речи и вводных слов («незнаменательные лингвомикробы»), которые, по мнению докладчика, могут рассматриваться в лингвокультуро-логическом аспекте, поскольку воспринимаются инофонами как проявление русской ментальности, как коммуникативно-контактоустанавливающие средства. Доклад Л.П. Клобуковой (Москва), Н.С. Молчановой и Л.С. Головиной (Псков) был посвящен текстам официально-деловой сферы общения как источнику отбора материала для лексического минимума к комплексному экзамену по РКИ (уровень «Иностранный работник»). А.В. Величко (Москва) рассмотрела в своем докладе особенности функционирования предложений фразеологизированной структуры в разных типах текста. Завершил пленарное заседание доклад А.Г. Лилеевой и Е.М. Калло (Москва), в котором был представлен опыт анализа поэтики текста «домашнего» журнала, который на протяжении 20 лет создавал М.В. Панов со своими учениками и друзьями.

Далее начали свою работу 11 секций конференции.

Участники первой секции затронули в своих докладах вопросы создания учебного пособия по научному стилю речи (Е.Н. Тарасова, С.В. Киржанова, В.М. Касьянова, Москва, и др.); изучения жанровых разновидностей научного и официально-делового стилей и обучения иностранных студентов составлению деловых и научных текстов разных жанров (О.Е. Фролова; Л.В. Красильникова и Н.В. Доронкин; М.М. Калиновская, Москва), а также проблемы современной наукометрии (М.Ю. Сидорова и др., Москва).

Доклады второй секции были посвящены анализу материалов СМИ в аспекте преподавания РКИ (Е.Б. Авдеева, Н.А. Ванюшина и др., Москва), компетенциям, формируемым при работе с медиатекстом (Е.К. Столетова и М.М. Шенлебен, Москва), приемам работы с медиатекстом на занятиях РКИ (Е.А. Гасконь, Тверь). Был представлен проект учебного пособия по работе с медиатекстом (Н.Г. Нестерова, С.В. Фащанова, Томск).

На заседании третьей секции были заслушаны доклады, посвященные различным аспектам работы с художественным текстом в иностранной аудитории (Н.В. Баландина, Москва; Л.Ф. Крапивник, Хабаровск и Н. Мид-зуками, Япония; А.А. Бурченкова, Смоленск, С.Ш. Юнусова, Австралия; М.К. Лопачева, Санкт-Петербург, и др.), художественным и стилистическим особенностям произведений ряда писателей (О.В. Чагина, Москва; Л.Л. Ружанская, Италия, и др.), а также доклады, в которых художественные тексты рассматриваются с позиций компаративистики (З. Садеги Сахлабад и М.Х. Тагизаде, Иран, и др.).

Доклады четвертой секции были посвящены обучению иностранцев русскому произношению и интонации (Е.В. Моисеева, Москва, и др.), ме-

тодике работы со звучащим текстом на уроках РКИ (Е.О. Акишина; Е.Л. Бархударова; М.В. Фокина, Москва, и др.), использованию устного текста при проведении тестирования (О.К. Грекова, Москва), использованию песен и анимационных фильмов при обучении устной речи (Н.А. Власова, Воронеж; Н.В. Нестер, Беларусь).

На заседании пятой секции были заслушаны доклады о требованиях Государственного стандарта и их реализации в образовательном процессе (Ма Лян, КНР), о традициях преподавания РКИ в МГУ (Акбаба Тюлай, Турция-Россия), о создании учебных материалов в контексте новой образовательной парадигмы (О.П. Быкова и В.Г. Сиромаха, Москва), о соотношении электронного и бумажного учебников в образовательном процессе (Е.Ю. Николенко, Москва), о создании национально ориентированного учебника (А.В. Голубева, Санкт-Петербург) и русскоязычной версии национального учебника (Н.Н. Конева и Д.А. Жигульская, Москва), о необходимости усиления социокультурной составляющей в современных пособиях по РКИ (Дастамуз Саиде, Иран, и др.). Были представлены учебные пособия, обучающие разным видам речевой деятельности и адресованные учащимся разных профилей обучения (А.В. Брыгина, В.Т. Марков, В.А. Маркова, Москва; Е.М. Шахова и др., Симферополь).

Доклады шестой секции затрагивали вопросы описания грамматических средств общения в дидактических целях (В.А. Кузьменкова, Москва; В.Н. Мусатов, Орел; В.А. Закревская, Тюмень; Ф.И. Панков, Т.Е. Чаплыгина, Т.В. Шустикова, Москва, и др.), общеметодологические вопросы преподавания РКИ (Т.Е. Владимирова, Москва, и др.).

Доклады седьмой секции были посвящены описанию лексических средств в аспекте преподавания РКИ (О.В. Зубова, Москва), использованию лексических средств в обыденном общении и художественном тексте (А.А. Сафронова, Москва, и др.), учету макроконтекста при обучении чтению на занятиях РКИ (Т.В. Веракша, Санкт-Петербург).

На заседании восьмой секции речь шла о способах формирования у иностранных учащихся лингвокультурологической компетенции (О.Н. Григорьева и Чжун Цзяюй, Е.С. Серова и Сунн Сяцин, Г.В. Николенко, Москва), о влиянии учебных текстов на формирование у иностранных учащихся стереотипного представления о русских (Н.И. Кряжева, Франция), о специфике преподавания РКИ учащимся творческих специальностей (А.А. Забуга, Казань; В.В. Калинина, Латвия), об опыте создания лингвострановедческих словарей (Л.А. Дунаева, Л.А. Нестерская и И.И. Яценко, Москва; Н.В. Бубнова, Смоленск).

На заседании девятой секции были заслушаны доклады, посвященные переводу как виду речевой деятельности и как средству обучения (Х. Лерхер, Германия; В.Г. Кульпина, Е.С. Мойса, Москва; Р.А. Урханова, Италия).

Об использовании беседы-интервью в качестве материала для тестирования рассказали Л.Н. Некрасова и Л.Н. Норейко (Москва) в рамках заседания десятой секции.

На заседании одиннадцатой секции прозвучали доклады, посвященные проблемам истории русского языка и русскоязычного текста (В.В. Каверина, Е.А. Кузьминова, Т.В. Пентковская, Москва, и др.).

В рамках работы конференции был проведен Круглый стол, речь на котором шла об учебном литературном тексте и учебном художественном фильме как объекте и средстве преподавания русского языка в иностранной аудитории (руководитель — И.В. Ружицкий).

Третий день конференции был экскурсионным. Экскурсия «Храм Воскресения Христова в Сокольниках» была интересной и для тех, кто впервые приехал в Москву, и для тех, кто давно живет в этом городе.

Работа конференции носила творческий и конструктивный характер: были обсуждены ключевые проблемы преподавания РКИ и предложены разные пути их решения. Радует, что в конференции приняли участие магистранты и аспиранты российских и зарубежных вузов. Это означает, что будущее методики преподавания русского языка как иностранного — в надежных руках.

Материалы конференции были опубликованы в двадцатом, юбилейном выпуске сборника «Слово. Грамматика. Речь» (отв. ред. О.В. Чагина), выпускаемом ежегодно кафедрой русского языка для иностранных учащихся филологического факультета МГУ.

Lidia Krasilnikova, Valentina Markova

VII INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE

'TEXT: PROBLEMS AND PROSPECTS. ASPECTS

OF STUDYING FOR THE PURPOSE OF TEACHING RUSSIAN

AS A FOREIGN LANGUAGE' (November 28-30, 2019)

Lomonosov Moscow State University

1 Leninskie Gory, Moscow, 119991

The conference 'Text: problems and prospects. Aspects of studying for the purpose of teaching Russian as a foreign language' was held in November 2019 at the Faculty of Philology of Lomonosov Moscow State University. The focus was on text as the most important communicative unit and a core concept in teaching Russian as a foreign language. Predictably, the conference discussed a wide range of linguistic, cultural, and methodological issues.

Key words: Russian as a foreign language; scientific, business and literary text; media text; sounding text; educational standards; textbook; functional grammar; cultural linguistics; translation; testing; linguistic textology; linguodidactic aspect; discursive function of vocabulary and word formation.

About the authors: Lidia Krasilnikova — Prof. Dr., Head of the Department of Russian Language for Foreign Students, Faculty of Philology, Lomonosov Moscow State University (e-mail: likras@mail.ru); Valentina Markova — PhD, Associate Professor, Department of Russian Language for Foreign Students, Faculty of Philology, Lomonosov Moscow State University (e-mail: v.a.markova@ hotmail.com).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.