Научная статья на тему 'Виды работы по развитию речи студентов-иностранцев с применением информационнокоммуникационных технологий (начальный этап обучения РКИ)'

Виды работы по развитию речи студентов-иностранцев с применением информационнокоммуникационных технологий (начальный этап обучения РКИ) Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
761
88
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Преподаватель ХХI век
ВАК
Область наук
Ключевые слова
НАЧАЛЬНЫЙ ЭТАП ОБУЧЕНИЯ РКИ / ЭЛЕМЕНТАРНЫЙ УРОВЕНЬ / ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ (ИКТ) / РАЗВИТИЕ РЕЧИ / ЗАКРЕПЛЕНИЕ ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА / АУДИТОРНАЯ РАБОТА / САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА / ПРЕЗЕНТАЦИЯ ИНФОРМАЦИИ / КВЕСТ / ЭКСКУРСИЯ / BEGINNERS LEVEL IN LEARNING RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE / ELEMENTARY LEVEL (A0 / INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGIES / SPEECH DEVELOPMENT / CONSOLIDATION OF LEXICAL GRAMMATICAL MATERIAL / CLASSROOM WORK / INDEPENDENT WORK / PRESENTATION OF WORK RESULTS / QUEST GAME / GUIDED TOUR

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Визгина-Толлисс Екатерина Викторовна, Филатова Ирина Валерьевна

В статье описывается система заданий по развитию речи для аудиторной и самостоятельной работы студентов-ино-странцев начального уровня изучения РКИ (А0-А1) с применением социальных сетей, интернета, мобильных приложений. Задания, предлагаемые в статье, способствуют развитию всех видов речевой деятельности. Работа организована по лексическим темам, с применением принципа лексико-грамматических концентров. Задания выполняются как под руководством преподавателя (на занятиях и во внеурочное время), так и студентами самостоятельно. Задания, выполняемые во внеурочное время, направлены на отработку и закрепление изученного на уроках лексико-грамматического материала. Предлагаются два вида работы: презентация информации и квест. Задания с применением информационно-коммуникационных технологий дают возможность интенсификации процесса обучения иностранному языку студентов-иностранцев.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Визгина-Толлисс Екатерина Викторовна, Филатова Ирина Валерьевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Types of Speech Development Tasks and Work in Studying Russian as a Foreign Language (Level A0 - A1) Using Information and Communication Technologies

The article presents a system of speech developing tasks for foreign students beginning to study Russian (level A0 -A1). These tasks are based on using social networks, the Internet, mobile applications. They help to develop all aspects of speech. The work is organized by multiple approaches to a number of lexical topics each time on a new lexical-grammatical level. Some tasks are supposed to be guided by the teacher (in or out of the classroom) and the others students can do independently. Out-of-the-class-room tasks serve to consolidate the vocabulary and grammar studied in class. There are 2 types of work: preparing the presentation of work results and quest game. The use of information and communication technologies serves the purpose of intensification of the process of teaching the foreign language.

Текст научной работы на тему «Виды работы по развитию речи студентов-иностранцев с применением информационнокоммуникационных технологий (начальный этап обучения РКИ)»

УДК 811.161.1 ББК 81.2 РУССК.-9

ВИДЫ РАБОТ ПО РАЗВИТИЮ РЕЧИ СТУДЕНТОВ-ИНОСТРАНЦЕВ С ПРИМЕНЕНИЕМ ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ (начальный этап обучения РКИ)

| Е.В. Визгина-Толлисс, И.В. Филатова

Аннотация. В статье описывается система заданий по развитию речи для аудиторной и самостоятельной работы студентов-иностранцев начального уровня изучения РКИ (А0-А1) с применением социальных сетей, интернета, мобильных приложений. Задания, предлагаемые в статье, способствуют развитию всех видов речевой деятельности. Работа организована по лексическим темам, с применением принципа лексико-грамматических концентров. Задания выполняются как под руководством преподавателя (на занятиях и во внеурочное время), так и студентами самостоятельно. Задания, выполняемые во внеурочное время, направлены на отработку и закрепление изученного на уроках лексико-грамматического материала. Предлагаются два вида работы: презентация информации и квест. Задания с применением информационно-коммуникационных технологий дают возможность интенсификации процесса обучения иностранному языку студентов-иностранцев.

Ключевые слова: начальный этап обучения РКИ, элементарный уровень, информационно-коммуникационные технологии (ИКТ), развитие речи, закрепление лексико-грамматического материала, аудиторная работа, самостоятельная работа, презентация информации, квест, экскурсия.

139

TYPES OF SPEECH DEVELOPMENT TASKS AND WORK IN STUDYING RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE (level A0 — A1) USING INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGIES

| E.V. Vizgina-Tolliss, I.V. Filatova

Abstract. The article presents a system of speech developing tasks for foreign students beginning to study Russian (level AO -A1). These tasks are based on using social networks, the Internet, mobile applications. They help

3 j 2018 npenopGaiiieflb

to develop all aspects of speech. The work is organized by multiple approaches to a number of lexical topics — each time on a new lexical-grammatical level. Some tasks are supposed to be guided by the teacher (in or out of the classroom) and the others students can do independently. Out-of-the-class-room tasks serve to consolidate the vocabulary and grammar studied in class. There are 2 types of work: preparing the presentation of work results and quest game. The use of information and communication technologies serves the purpose of intensification of the process of teaching the foreign language.

Keywords: beginners level in learning Russian as a foreign language, elementary level (A0 — A1), information and communication technologies, speech development, consolidation of lexical grammatical material, classroom work, independent work, presentation of work results, quest game, guided tour

140

Теоретическим и практическим

аспектам использования информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) в преподавании РКИ посвящено большое количество исследований [см., напр.: 1—5]. Тем не менее, лишь немногие из них касаются практики использования ИКТ на начальном этапе изучения РКИ [напр.: 2]. В данной статье предлагаем задания с использованием ИКТ именно на начальном этапе.

Применения ИКТ требует современная жизнь, они стали ее неотъемлемой частью. Современные ИКТ очень многообразны, постоянно меняются и развиваются, поэтому столь же многообразны и изменяемы могут быть виды работы с ними. Авторы данной статьи предлагают на начальном этапе обучения РКИ использовать соцсети, интернет-приложения для мобильных телефонов, интернет-сайты.

Именно на начальном этапе изучения иностранного языка особенно важно взаимосвязанное развитие всех видов речевой деятельности.

Представляется, что ИКТ и являются средством, предоставляющим такую возможность и позволяющим достичь наилучшего результата. Задания с использованием ИКТ, предлагаемые в статье, способствуют развитию всех видов речевой деятельности.

В данной статье описывается система заданий по развитию речи для аудиторной и самостоятельной работы студентов-иностранцев начального уровня изучения РКИ (А0-А1) с применением социальных сетей и интернета. Предлагаемые нами виды работы возможно начинать со второй-третьей недели обучения РКИ (ср. систему использования ИКТ на начальном этапе обучения, предлагаемую в [2]). Задания выполняются как на занятиях под руководством преподавателя, так и студентами самостоятельно во внеурочное время, кроме того, возможна внеурочная работа и под руководством преподавателя. Но очень важна именно самостоятельная внеурочная работа студентов, которая дает возможность каждому учащемуся усва-

ЕК

ивать материал в своем темпе (обучение индивидуализируется, т.е. определяется индивидуальными потребностями каждого студента), а также позволяет экономить время на выполнение заданий на уроке. Задания, выполняемые во внеурочное время, направлены на отработку и закрепление изученного на уроках лексико-грамматического материала. Преподаватель ставит перед студентами конкретные практические задачи, требующие решения, таким образом создает дополнительную мотивацию изучения иностранного языка, маскируя грамматические и лексические цели, заменяя скучные упражнения интересными практическими заданиями.

В лингводидактическом описании элементарного уровня владения русским языком дается исчерпывающий перечень тем, в рамках которых иностранец может осуществлять коммуникацию: биография (своя или другого человека); семья; работа, профессия, учеба; рабочий день; выходной день; свободное время, интересы, увлечения; здоровье; питание; экскурсии, поездки; столица, город, деревня; погода, климат; условия жизни, услуги в гостинице и общежитии; покупки, цены» [см.: 6, с. 37; 7; 8]. Все эти темы могут изучаться и отрабатываться с помощью ИКТ.

В первые дни обучения студентов-иностранцев для координации жизни студенческой группы представляется необходимым создать группу в одной из российских соцсе-тей, что даст возможность преподавателю не только оперативно информировать всех студентов группы, но и организовать процесс изучения русского языка.

Предлагаются два вида работы со своей страницей и на странице группы в соцсети. Первый — презентация информации. Этот вид работы используется при работе с темами, которые касаются личной сферы студента. Студенты составляют иллюстрированные фотографиями рассказы-презентации о себе (о своей группе, семье, учебе, комнате, питании, занятиях в свободное время, рабочем дне и т.п.), используя образцы, предложенные преподавателем. Работа над презентацией делится на два этапа. На подготовительном этапе преподаватель помогает каждому студенту составить рассказ на требуемом лексико-грамматическом уровне, исправить ошибки в письменной речи (индивидуальная внеаудиторная работа со студентом в чате), затем на уроке студенты представляют свой рассказ группе. Все студенты группы прослушивают сообщения друг друга, задают вопросы, обсуждают услышанное и увиденное. Визуализация того, о чем говорится в презентации, способствует лучшему восприятию и усвоению новой информации другими учащимися.

Работу над развитием устной и письменной речи студентов предлагаем организовать по лексическим темам. При этом применяется принцип лексико-грамматических концентров: к каждой лексической теме мы обращаемся неоднократно по мере прохождения грамматического и лексического материала (см. примеры заданий при работе по лекси-ко-грамматическим концентрам на уровне А0-А1 в пособии И.В. Филатовой [9]).

На самом начальном этапе работы необходимо закрепить изученную

141

142

лексику по темам: «Группа», «Университет», «Семья», «Комната», «Завтрак, обед, ужин». Студенты выкладывают в сеть фотографии, делая подписи в именительном падеже. Например, при работе с темой «Группа» на странице в соцсети учащиеся размещают фотографии студентов группы, подписывают их имена, выкладывают фотографию преподавателя и пишут его имя, отчество и фамилию. В многонациональной группе данный вид работы облегчает запоминание имен, лиц и дает возможность быстрее подружиться студентам группы. Работа с темами «Семья», «Комната», «Завтрак, обед, ужин» проводится аналогично: студенты размещают фотографию своей семьи, подписывают названия членов семьи, их имена, профессии; размещают фотографию своей комнаты (на родине и в Москве) и подписи с названием предметов мебели, интерьера; выкладывают фотографии и делают подписи с названиями продуктов и блюд.

Когда студенты изучили род имен существительных, им предлагается еще раз рассказать об этих фотографиях, добавляя притяжательные местоимения. После знакомства со спряжением глаголов и формами предложного падежа студенты добавляют к своим рассказам следующую информацию, по возможности иллюстрируя ее новыми фотографиями: где они сейчас живут, учатся, отдыхают, завтракают, обедают, ужинают, обосновывая свой выбор; кто из членов их семьи где живет, кто где работает, кто где отдыхает и т.д.

По мере изучения нового лекси-ко-грамматического материала сту-

дент должен быть способен составить полноценное высказывание на каждую из рассматриваемых тем. Неоднократное обращение к одной и той же лексике, ее визуализация, постепенное усложнение грамматического материала, а также естественный интерес к информации о конкретных людях, с которыми студент недавно познакомился в группе, позволяет лучше закрепить изученный материал. Кроме того, несомненным плюсом данного вида работы является то, что, прослушивая сообщения других студентов, иностранец повторяет и закрепляет те слова, которые он не использует в рассказе о себе, расширяя таким образом свой словарный запас. Преподаватель может предложить студентам задание рассказать друг о друге, используя информацию, выложенную ими в соцсети.

Обязательное устное и письменное обсуждение представляемых рассказов-презентаций требует от учащихся умения реагировать на полученную информацию: задавать вопросы, выражать согласие или несогласие, выражать свои эмоции и т.д., поэтому преподаватель учит студентов реагировать, предлагая соответствующие речевые образцы. Например, чтобы научить студентов говорить друг другу комплименты, можно организовать следующее соревнование: кто соберет больше комплиментов или кто сделает больше комплиментов. Для этого учащиеся получают задание поместить на странице в соцсети свои интересные фотографии (красивые, некрасивые, смешные и т.д.) и прокомментировать фотографии других студентов по образцу: Мне очень нравится твоя красная длинная юбка! Какой

большой и красивый дом! Он мне очень нравится! Как мне нравятся твои джинсы! Они такие модные! Если не секрет, где ты их купил? Данный вид работы способствует развитию умений при выражении различных интенций, расширяет возможности студентов в диалогической речи на русском языке.

Авторы данной статьи начинают использовать ИКТ при обучении РКИ именно с рассказов-презентаций как с самого простого и доступного в первые недели обучения вида работы. Затем подключаем второй вид работы — квест (поиск информации согласно полученному заданию в здании университета, на улицах города, в магазине и т.п., а также на интернет-сайте).

Выполнение заданий типа квеста способствует лингвосоциокультурной адаптации студента. Задания сформулированы таким образом, что их выполнение позволяет познакомиться с жизненно необходимой учащимся новой информацией, приносящей практическую пользу, так как студенты в дальнейшем смогут пользоваться полученными знаниями в жизни. Особенно важно то, что эту новую информацию они получают самостоятельно. Это способствует поддержанию интереса к теме задания и более глубокому ее усвоению, а также закреплению соответствующей лексики и грамматики.

Очень важно, чтобы студент с первых дней пребывания в новой для него стране, в незнакомом городе мог ориентироваться в районе учебы и проживания (см. нашу статью о социокультурной адаптации [10]), но, с точки зрения преподавания РКИ, еще важнее помочь студентам усво-

ить тот огромный объем лексики, который неизбежно обрушивается на начинающих изучать иностранный язык. С этой целью мы предлагаем использовать разные практические задания, связанные с визуализацией и повторением этой лексики.

Согласно образовательной программе по русскому языку как иностранному [8], на уровне А1 иностранный учащийся должен уметь реализовать свои коммуникативные потребности в следующих местах: дома и в гостях; в государственных учреждениях; на занятиях (в ситуации изучения русского языка); в библиотеке; в гостинице, в общежитии; в кафе, ресторане, столовой, буфете, баре; в магазине, на рынке; на почте, в интернет-кафе; на экскурсии, во время поездки; на улице города / населенного пункта; в транспорте; в местах отдыха (в театре, кинотеатре, в музее, на стадионе, в парке и т. п.); в поликлинике, в аптеке, в больнице [см.: 5, с. 37]. Выбор мест, которые предлагаем посетить студентам, осуществляется в соответствии с данной программой. В частности, этот вид работы применяется при работе с те- 143 мами «Университет», «Столовая», «Библиотека», «Магазин», «Город» и ее составляющими: «Городской транспорт», «Места отдыха (парк, музей, театр, стадион и т.п.)».

Все студенты группы получают разные варианты задания, затем проводится сопоставление результатов работы по вариантам, студенты делают выводы по своим заданиям. Студент размещает результаты своей работы на странице в соцсети и на занятии представляет их группе.

Вариантом данного вида работы является экскурсия под руководством преподавателя.

144

Уже со второй — третьей недели обучения преподаватель проводит экскурсии по зданию университета, постепенно знакомя студентов с инфраструктурой здания: показывает, где находится кафе, библиотека, аудитории, туалет, лестница, лифт, столовая, музей, международный отдел, разные факультеты. Перед экскурсией студенты также получают задания, а затем, собрав требуемый материал во время экскурсии, размещают результаты работы в соцсети. Студенты вместе с преподавателем составляют план-схему здания, подписывая эти названия на плане. В дальнейшем студенты выполняют квестовые задания в столовой, в библиотеке, в музее университета.

Приведем пример квестовых заданий, предлагаемых студентам для знакомства со столовой университета. Студенты должны сфотографировать табличку «Режим работы столовой» и написать, когда можно поесть; должны сфотографировать и подписать названия блюд, указать цену двух первых блюд, трех вторых блюд, двух напитков, одного десерта; написать о себе, что они ели и пили сегодня на обед, сколько стоил обед, чем они платили за обед (карточкой или наличными). Кроме того, студенты должны узнать и написать, что можно (нужно, нельзя) делать в столовой: сидеть или стоять; есть и пить свою еду и напитки; курить; играть в игры; смотреть телевизор; работать на компьютере или в интернете, читать газету, слушать, музыку, петь, пить алкоголь, давать чаевые (ср. аналогичные задания, предложенные в учебнике французского языка как иностранного [11]). Студентам предлагается сравнить столовую МПГУ со столовой уни-

верситета в их стране и написать, что можно, что нельзя делать в университетской столовой у них на родине.

Одновременно учащиеся знакомятся с районом, где находятся их университет и общежитие. Начинать эту работу можно, когда студенты выучили минимальное количество слов по теме «Город»: улица, проспект, дом, магазин, банк, парк, университет, аптека, театр, ресторан, кафе, стадион, слева, справа, прямо. Студентам предлагается выполнить следующее задание в форме квеста. Группа делится на подгруппы по два человека. Преподаватель дает каждой паре студентов адрес, по которому они должны пойти, чтобы найти и сфотографировать объект, расположенный по данному адресу. Студенты должны написать, что там находится, по образцу: Улица Анохина, дом 9А — это магазин «Атак». Далее проводятся все этапы работы по презентации информации, описанные выше.

По мере изучения нового лекси-ко-грамматического материала расширяется список не только слов по теме «Город», но и конструкций с этими словами. Например, когда студенты уже знакомы со спряжением глагола и формами винительного и предложного падежей, им предлагается расширить подписи под фотографиями, выкладываемыми на страницу в соцсети, по образцу: Это магазин «Атак». Он находится на улице Анохина в доме 9А. Здесь я покупаю (можно купить) продукты: молоко, хлеб, мясо, рыбу, овощи и фрукты. В магазине «Атак» молоко стоит 60 рублей и т.д.

Затем, также разделившись на подгруппы, учащиеся должны схо-

дить в разные магазины, кафе, парки, стадионы, кинотеатры и т.д. района, уточнить перечень и стоимость услуг, товаров (по возможности), а затем посоветовать друг другу, где лучше завтракать, обедать, ужинать, делать домашнее задание, покупать тетради, ручки, карандаши, покупать продукты, покупать дешевую модную одежду, гулять, бегать, смотреть новые фильмы, отдыхать вечером, покупать лекарства, менять деньги и объяснить, почему это лучше делать там, указать точный адрес учреждения. Учащимся предлагается сделать вывод, где в их районе находится ближайший дешевый продуктовый магазин, аптека и т.п. Можно, используя сервис Яндекса, совместно создать собственную карту района, где будут нанесены названия улиц, проспектов и объектов городской инфраструктуры с номерами домов. Студенты смогут пользоваться данной картой в практических целях.

После знакомства с формами родительного падежа учащимся предлагается расширить информацию об объектах инфраструктуры, расположенных в их районе или в университете, добавив часы работы магазинов, банков, кафе, столовых и т.д.

Когда студенты познакомятся с формами родительного, дательного и предложного падежей, они смогут расширить информацию о своем районе на странице в соцсети, добавив фотографии улиц и памятников и сделав подписи с использованием конструкций с родительным, дательным и творительным падежами: улица какая (кого), памятник кому, кем был этот человек, что он делал, почему он известен, где нахо-

дится памятник (улица). Для получения данной информации студентам предлагается использовать поиск Яндекса или Википедию (об использовании интернет-сайтов на занятиях по РКИ см. далее).

Когда учащиеся познакомились со всей предложно-падежной системой, то есть достигли уровня А1, они вместе с преподавателем подготавливают экскурсию по центру Москвы, сначала виртуально — используя карты и сервисы Яндекса, а затем едут на экскурсию в центр города.

Изучение темы «Город» предполагает знакомство с городским транспортом и его инфраструктурой. К этой теме мы обращаемся неоднократно по мере освоения учащимися пред-ложно-падежной системы и глаголов движения, начиная с изучения названий и особенностей видов городского транспорта Москвы. При работе с данной темой студентам предлагается выполнить следующее задание в форме квеста. Студенты должны ответить на вопросы: какие виды транспорта есть в Москве; какого цвета ав- . ... тобусы, вагоны метро, такси; какую 145 информацию можно найти на остановках общественного транспорта (схемы движения, расписание, план города и т.д.); сколько стоит проезд; какой вид транспорта самый дешевый / самый дорогой; как и на чем они едут утром в университет; какие виды транспорта есть (нет) в их стране, в их городе (например: В моем городе нет трамвая, но есть автобусы и такси). Учащиеся должны сделать фотографии различных видов транспорта, остановок, станций метро, указателей на улицах и в метро (вход, выход, переход), сделать подписи и выложить ответ в соцсети.

Работа с использованием соцсетей начинается с первых недель обучения, затем на четвертой-шестой неделе можно приступить к работе с интернет-сайтами и мобильными приложениями. Конечно, невозможно ожидать, что учащиеся сразу смогут понимать всю информацию, содержащуюся на русскоязычных сайтах. Тем не менее, уже на ранних этапах изучения языка необходимо учить студентов извлекать нужную доступную для понимания информацию из интернет-сайтов, не фиксируя внимание на ненужном и непонятном. Работа с русскоязычными интернет-сайтами не только дает студентам возможность получить необходимую справочную информацию, не выходя из дома, но и способствует закреплению грамматического и лексического материала, изученного на уроках РКИ (подробнее о применении интернета при изучении РКИ см.: [3]).

В начале работы с интернет-сайтами предлагаем студентам познакомиться со строго ограниченным набо-1 яп ром сайтов, затем в течение учебного 146 года (на базовом уровне) список сайтов может быть расширен. Обращаемся к тем сайтам, использование которых облегчит жизнь иностранных студентов, недавно приехавших в Москву и только начинающих изучать русский язык, и позволит им быстрее адаптироваться в новой стране.

На занятиях со студентами, изучающими РКИ на уровне А0-А1, используются следующие сайты и мобильные приложения: 1) сайт университета (МПГУ), 2) Яндекс с сервисами и приложениями (Поиск, Карты, Метро, Такси, Транспорт, Погода). Выбираем Яндекс, так как, по мнению авторов данной статьи, для озна-

комления иностранцев с российским интернетом и для обучения удобно, когда сервисы и приложения связаны между собой и находятся в одном месте (потом студенты могут выбрать другие сайты с похожими функциями, если они им более удобны).

Кроме указанных сайтов, которые могут быть использованы на занятиях для выполнения различных заданий, следует познакомить студентов с некоторыми другими необходимыми им сайтами, например, с сайтом поликлиники, к которой они прикреплены по страховке, чтобы научить их записываться к врачу на сайте. Не менее актуально научить студентов заказывать такси при помощи мобильного приложения Яндекс.Такси, используя основные функции данного приложения. Кроме того, в сильной группе или при наличии интереса студентов к определенным областям культуры, спорта и т.д. возможно уже на элементарном уровне предлагать к использованию некоторые из следующих сайтов: mos.ru (информация о городских мероприятиях и праздниках), openmoscow.ru (о достопримечательностях и памятниках Москвы), mospark.ru (информация и ссылки на сайты парков Москвы); ticketland.ru (поиск и покупка билетов в театры и т.п.), сайты театров и музеев, mosgortrans.ru (маршруты наземного транспорта); сервисы Яндекс (Расписания, Афиша, Путешествия). По желанию студентов можно показать им, как осуществлять покупки в российских интернет-магазинах, заказывать еду на сайте, покупать билеты в театр, на концерт, на стадион, в кинотеатр, на поезд, на самолет, бронировать номер в гостинице он-лайн. Получив на занятиях

навыки работы в российском интернете, в дальнейшем студенты смогут уже самостоятельно выбирать нужные им сайты и пользоваться ими.

При работе с интернет-сайтами и мобильными приложениями могут применяться рассмотренные выше виды работы (рассказ-презентация, квест).

Сначала знакомим студентов с работой сайта МПГУ, показываем им, как найти наш факультет и международный отдел, где посмотреть расписание занятий, экзаменов, информацию для иностранных студентов, как отследить готовность визы, где скачать бланки квитанции для оплаты общежития, анкеты и заявления для визы, создаем личный кабинет студента и обучаем, как работать с порталом Мой МПГУ (Инфода). Студент должен уметь найти нужную информацию, касающуюся расписания занятий любой группы подготовительного факультета, и ответить на следующие вопросы: когда начинается урок, когда кончается урок, когда маленький перерыв, когда перерыв на обед, сколько времени продолжается перерыв, какая их группа (номер), в какие дни недели они учатся / не учатся, в какой аудитории занимается группа, какие преподаватели (ФИО) работают в группе. Приведем пример предлагаемого студентам задания: Вы хорошо сдали экзамен и завтра переходите в другую группу. Расскажите, в какие дни вы теперь будете учиться, во сколько вам нужно прийти завтра на урок и в какую аудиторию, как зовут вашего преподавателя (найдите эту информацию на сайте МПГУ).

Одним из самых простых для понимания и необходимых для ежеднев-

ного использования является сервис Яндекс. Погода. Познакомив учащихся с функциями данного сайта, преподаватель предлагает им выполнить следующее задание: используя информацию, представленную на сайте, студенты должны найти ответы на вопросы: какая будет погода; что они будут делать; куда они пойдут; в чем они пойдут; будет ли дождь (снег) в ближайшие 2 часа; что им будет нужно (зонт, шапка, куртка и т.п.). Студентам может быть предложено следующее задание: Наша группа скоро пойдет на экскурсию. Посмотрите прогноз погоды на неделю и дайте совет, в какой день лучше пойти на экскурсию и почему, расскажите, какая погода будет в этот день, посоветуйте другим студентам, в чем лучше пойти на эту экскурсию.

Следующим необходимым шагом является ознакомление студентов с сайтами и мобильными приложениями, содержащими практическую информацию о городском транспорте и улицах города, так как студенты должны уметь ориентироваться в мегаполисе. Главным видом транспорта в Москве является метрополитен, поэтому сначала знакомим студентов с сервисом и приложением Ян-декс.Метро, учим строить маршруты в метро. Кроме того, предлагаем студентам познакомиться со схемами-развертками станций с сайта www. mosmetro.ru, на которых указаны выходы, переходы и пересадки на наземный транспорт, чтобы научить их делать пересадку и находить правильный выход в город.

Преподаватель предлагает студентам выполнить следующее задание: ввести в поиск Яндекса известные места Москвы (например, Боль-

шой театр) и найти, какая станция метро находится рядом, показать эту станцию на схеме. Затем можно попросить студентов сказать, где они уже были в Москве, и назвать или найти, используя предложенный алгоритм, около какой станции метро находятся эти места.

После этого студентам предлагается задание построить, пользуясь сервисами Яндекс.Карты или Ян-декс.Транспорт, маршруты на наземном транспорте или пешие по городу, определить, за сколько времени можно добраться из пункта А в пункт Б. Данными сервисами Яндекса мы пользуемся при подготовке к пешеходной экскурсии по центру Москвы, составляя вместе со студентами маршрут экскурсии.

К знакомству с данными сайтами следует приступать, когда студенты еще не знакомы с глаголами движения. Преподаватель предлагает им строить рассказ по следующему образцу: Я хочу посмотреть картины в музее Третьяковская галерея. Я 1ЛО живу на проспекте Вернадского. Ря-148 дом находится станция Юго-Западная. Это красная линия. Музей находится в Лаврушинском переулке. Недалеко — станция Третьяковская. Это оранжевая линия. Я буду делать пересадку на станции Чистые пруды. Затем, изучив глаголы движения без приставок, студенты могут описать тот или иной маршрут по следующему образцу: В субботу я играю на пианино на музыкальном факультете. Я еду туда из общежития 1 час 5 минут. Вот моя дорога. Я иду до станции Юго-Западная 10 минут, потом я еду на метро до станции Лубянка, там я делаю пересадку на станцию Кузнецкий

мост и еду до станции Пролетарская, потом я иду пешком 7 минут. Также студент может описать свой маршрут в прошедшем (Я пошел...) или будущем времени (Я пойду...).

Как показывает наш опыт, знание языка становится более прочным и глубоким при выполнении заданий с использованием ИКТ.

ИКТ, благодаря неисчерпаемости и актуальности форм и содержания, позволяют использовать один из основных принципов преподавания иностранного языка — принцип повторяемости (лексико-грамматиче-ский материал подается в виде концентров в неоднократным подходом к одной и той же теме с ее постепенным углублением и расширением).

При этом ИКТ позволяют поддерживать постоянный интерес студентов к изучаемой теме даже при повторении материала. Использование ИКТ дает возможность сделать урок увлекательным без потери содержательности.

«Особое воздействие ИКТ-средства обнаруживают на начальном этапе изучения русского языка как иностранного, поскольку студенты еще не понимают или плохо понимают преподавателя, а использование средств наглядности, связанных с ИКТ, помогает снять коммуникативные барьеры, . изменять по необходимости темп изучения грамматических тем», позволяют развить навыки чтения, письма, говорения, аудирования и грамматики [см.: 5, с. 77]. Одновременно развиваются все виды речевой деятельности, а также закрепляется то, что изучалось на уроке. И тем самым именно эти технологии дают возможность интенсификации процесса обучения языку студентов-иностранцев.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

1. Девдариани, Н.В. Русский язык как иностранный: информационно-коммуникационные технологии в процессе преподавания [Текст] / Н.В. Девдариани, Л.Е. Ва-сенкова // Образовательный процесс: поиск эффективных форм и механизмов (Сборник трудов Всероссийской научно-учебной конференции с международным участием, посвященной 82-й годовщине КГМУ). — Курск, 2017. — С. 192-195.

2. Хромов, С.С. Информационно-коммуникационные технологии в преподавании русского языка как иностранного на начальном этапе (уровень А1, А2) [Текст] / С.С. Хромов, Н.А. Гуляева, В.Г. Апаль-ков, Н.К. Никонова // Открытое образование. — 2015. — № 2. — С. 75-81.

3. Богомолов, А.Н. Интернет-среда в обучении русскому языку как иностранному [Электронный ресурс]. — URL: http:// pandia.ru/text/77/305/24137.php (дата обращения: 05.11.2017).

4. Тряпельников, А.В. Интеграция информационных и педагогических технологий в обучении РКИ (методологический аспект) [Текст] / А.В. Тряпельников. — М., 2014.

5. Парамонова, А.С. Использование ИКТ как реализация принципа наглядности в обучении русскому языку как иностранному [Текст] / А.С. Парамонова // Вестник научных конференций. — 2017. — № 1-4. — С. 76-78.

6. Битехтина, Г.А. Ситуация как объект лингводидактического описания элементарного уровня общего владения русским языком как иностранным [Текст] / Г.А. Битехтина, А.С. Иванова, Л.П. Кло-букова, М.М. Нахабина, Н.И. Соболева // Вестник ЦМО МГУ — 2009. — № 1. — Методика. — С. 35-39.

7. Есина, З.И. Образовательная программа по русскому языку как иностранному. Элементарный уровень. Базовый уровень. Первый сертификационный уровень [Текст] / З.И. Есина, А.С. Иванова, Н.И. Соболева, М.М. Нахабина. — М.: РУДН, 2001.

8. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, обуче-

ние, оценка. — Департамент по языковой политике. — Страсбург, Русская версия. — М.: МГЛУ, 2003.

9. Филатова, И.В. Учимся говорить, писать и читать по-русски. Учебное пособие [Текст] / И.В. Филатова. — М.: МПГУ, 2012.

10. Визгина-Толлисс, Е.В. Применение ком-муникативно-деятельностного подхода в целях лингвосоциокультурной адаптации студентов-иностранцев (элементарный уровень владения РКИ) [Текст] / Е.В. Виз-гина-Толлисс, Д.Г. Граева, И.В. Филатова // Русский язык в иностранной аудитории: теория и практика преподавания. Международная научно-практическая конференция. — М., 2017. — С. 51-59.

11. Abry, D. Cahier dexercices et Fichier "Découvertes" [Тех^] / D. Abry, C. Fert, C. Par-pette, J. Stauber. — Clé International, 2008.

REFERENCES

1. Abry D., Fert C., Parpette C., Stauber J., Cahier dexercices et Fichier "Découvertes", Clé International, 2008.

2. Bitehtina G.A., Ivanova A.S., Klobukova L.P., Nahabina M.M., Soboleva N.I., Situ-acija kak obekt lingvodidakticheskogo opisanija jelementarnogo urovnja obshhego vladenija russkim jazykom kak inostrannym, Vestnik CMO MGU, 2009, No. 1, Metodika,

pp. 35-39. (in Russian) 149

3. Bogomolov A.N., Internet-sreda v obuchenii russkomu jazyku kak inostrannomu, available at: http://pandia.ru/text/77/305/24137. php (accessed: 10.10.2017). (in Russian)

4. Devdariani N.V., Vasenkova L.E., Russkij jazyk kak inostrannyj: informacionno-kom-munikacionnye tehnologii v processe prepo-davanija, Proceedings of the Conference Ob-razovatelnyj process: poisk jeffektivnyh form i mehanizmov, Kursk, 2017, pp. 192-195. (in Russian)

5. Esina Z.I., Ivanova A.S., Soboleva N.I., Na-habina M.M., Obrazovatelnaja programma po russkomu jazyku kak inostrannomu. Jele-mentarnyj uroven. Bazovyj uroven. Pervyj sertifikacionnyj uroven, Moscow, 2001. (in Russian)

6. Filatova I.V., Uchimsja govorit, pisat i chitat po-russki, Moscow, 2012. (in Russian)

7. Hromov S.S., Guljaeva N.A., Apalkov V.G., Nikonova N.K., Informacionno-kommuni-kacionnye tehnologii v prepodavanii russk-ogo jazyka kak inostrannogo na nachalnom jetape (uroven A1, A2) Otkrytoe obra-zovanie, 2015, No. 2, pp. 75-81. (in Russian)

8. Obshheevropejskie kompetencii vladenija in-ostrannym jazykom: Izuchenie, obuchenie, ocenka, Strasbourg, Russian version, Moscow, 2003. (in Russian)

9. Paramonova A.S., Ispolzovanie IKT kak re-alizacija principa nagljadnosti v obuchenii russkomu jazyku kak inostrannomu, Vestnik nauchnyh konferencij, Tomsk, 2017, No. 1-4, pp. 76-78. (in Russian)

10. Trjapelnikov A.V., Integracija informa-cionnyh i pedagogicheskih tehnologij v obuchenii RKI (metodologicheskij aspect), Moscow, 2014. (in Russian)

11. Vizgina-Tolliss E.V., Graeva D.G., Filatova I.V., Primenenie kommunikativno-dejatel-nostnogo podhoda v celjah lingvosociokul-turnoj adaptacii studentov-inostrancev (jele-mentarnyj uroven vladenija RKI), Proceedings of the Conference Russkij jazyk v in-ostrannoj auditorii: teorija i praktika prepo-davanija, Moscow, 2017, pp. 51-59. (in Russian)

Визгина-Толлисс Екатерина Викторовна, кандидат филологических наук, доцент, кафедра русского языка как иностранного, Московский педагогический государственный университет, Vizgina.tolliss@gmail.com Vizgina-Tolliss E.V., PhD in Philology, Associate Professor, Russian as a Foreign Language Department, Moscow Pedagogical State University, vizgina.tolliss@gmail.com

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Филатова Ирина Валерьевна, доцент, кафедра русского языка как иностранного, Московский педагогический государственный университет, irfilatova@gmail.com Filatova I.V., Associate Professor, Russian as a Foreign Language Department, Moscow Pedagogical State University, irfilatova@gmail.com

150

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.