Научная статья на тему 'Виды и функции повторов в текстах поэтического и художественного жанра'

Виды и функции повторов в текстах поэтического и художественного жанра Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
3721
475
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Виды и функции повторов в текстах поэтического и художественного жанра»

ВЕСТНИК ЮГОРСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА

2006 г. Выпуск 5. С.50-53

УДК 82.1.29

ВИДЫ И ФУНКЦИИ ПОВТОРОВ В ТЕКСТАХ ПОЭТИЧЕСКОГО И ХУДОЖЕСТВЕННОГО ЖАНРА

ЛИ. Казаева

Разнообразие видов и функций языковых повторов привлекают в последнее время внимание многих ведущих российских исследователей (И.В. Арнольд, М.Я. Блох, О.А. Добижа, Е.А. Иванчиковой, Р.А. Вафеева, Т.А. Хазахерова и др.). Повтор как реалия функционирующей языковой системы рассматривается учёными с разных позиций. Как грамматическое средство русского языка (Е.И. Иванчикова, Л.В. Лисоченко и др.), как средство экспрессивностилистическое (А.Н. Кожин, Т.Г. Хазагеров и др.), как нарушение языковой нормы (И.В. Фор-мановская, Т.А. Дегтярёва).

В центре внимания ученых оказался повтор как средство усиления, актуализации, гармонизации структуры текста. (Г.Ф. Гаврилова, Е.И. Диброва, Л.В. Лисоченко, Н.А. Николина, К.Э. Штайн и др.). В целом можно констатировать, что такое направление исследований в области языка, сравнительно-сопоставительного анализа повторов в разнородных языковых системах объясняется не только собственно научной значимостью для лингвистики текста рассматриваемого явления, но и возможностью проанализировать художественное творчество и его основных составляющих, в данном случае повторов. Идиостиль отдельного писателя является отражением языкового сознания народа, обладающего собственной уникальной культурой. Приёмом концептуализации и актуализации смысла текста является экспрессия, выраженная через повторы, как текстосвязующие средства.

В данной работе анализируются повторы, как языковые средства, для логического построения высказывания, для дополнительной актуализации высказывания. Мы сделали попытку исследовать способы и методы реализации повторов для создания настроения, экспрессии ситуации, подчёркивания необходимости и актуальности.

Анализ языкового материала двух неблизкородственных языков, немецкого и русского, позволяет проанализировать структурные способы воплощения концепта усиления и актуализации, воздействие текста на читателя, взаимодействие автора и переводчика.

Одной из смысловых составляющих языковой поэтической парадигмы писателя являются структурные средства актуализации - повторы (лексический, семантический), которые в концептуальной системе художественной картины мира, являются, соответственно, источником экспрессии языка автора.

Структурным способом репрезентации и воплощения концепта усиления и актуализации является повтор. Результатом реализации данного концепта является экспрессивность текста, которая влияет на восприятие текста, воздействует на интеллектуальную, эмоциональную и волевую сферы читательского восприятия, что позволяет моделировать речевую деятельность в процессе обучения иностранному языку.

Коммуникация в процессе обучения, ситуативное общение, работа с научными текстами по специальности направлена на то, чтобы вызвать взаимодействие текста и языкового сознания читателя. Этот подход к анализу коммуникации позволяет выявить специфические авторские приемы нарушения привычного автоматизма восприятия благодаря новому творческому видению предмета. Данное направление исследований повторов достаточно широко представлено в современных исследованиях отечественных лингвистов (Диброва Е.Л., Николина Н.А., Ладыгин Ю.А., Одинцов В.В.).

Некоторые исследователи выделяют повтор как экспрессивное средство синтаксиса (Е.М. Галкина-Федорук, И.М. Астафьева, 1964г.; Н.Т. Головкина, 1964г.; Е.А. Иванчикова, 1969г.). В данном аспекте рассматриваются повторы разных языковых уровней, поскольку они тесно связаны между собой при организации различных конструкций. Все исследователи отмечают, что сущность повтора как стилистического средства (в противоположность повто-

ру как тематической скрепы) заключается в его усиленном воздействии на читателя, так как любой повтор имеет функцию выделения, подчеркивания, передает эмоции, что и выражает экспрессию.

Особую роль повтора в диалоге отмечает Е.А. Иванчикова. С одной стороны, повторы в диалоге всегда носят экспрессивный характер. С другой стороны, они выполняют строевую функцию, когда слово или сочетание слов повторяется, подхватывается, чтобы продолжить, развить то, что высказано в предшествующей реплике. Таким образом, повтор не только связывает данную реплику с предыдущей, но и открывает перспективу для продолжения, расширения высказывания.

Своеобразную функцию повторов обнаруживает И.Р. Гальперин в ораторской речи, где они выполняют не только художественно-эмоциональную, но и служебную функцию. Они замедляют повествование и, тем самым, дают возможность более внимательно следить за развитием мысли или системной аргументации.

В последнее время повтор изучается не только как стилистическое средство, но и как принцип выдвижения. В микроконтексте в логическом плане повтор избыточен, поскольку его компоненты следуют друг за другом, поэтому повтор здесь выполняет функцию рекур-ренции и характеризуется как стилистическое средство. В макроконтексте в результате взаимодействия элементов происходит выдвижение одних факторов за счет других, что обеспечивает структурную связность целого текста и устанавливает иерархию элементов.

В зарубежной стилистике повтор рассматривается как способ выражения концепта произведения посредством механизма линейных повторений. Повтор изучается также с позиций смысловой связности текста (С. Ульман, У. Хендрикс, ) и как риторическая фигура, имеющая образное значение, отражающая индивидуальную авторскую манеру (Д. Кристал, Д. Дейви).

Композиционная организация художественного текста соотносится с особенностями его семантической структуры. Повторяющиеся текстообразующие средства в каждом отрезке текста актуализируют ту или иную характеристику данного отрывка, даже расположенные в разных сегментах текста, они семантически согласованны между собой и организуют смысловую структуру текста.

В. А. Мальцев отмечает способность повтора создавать на любом языковом уровне параллелизм. Параллелизм соотносит между собой сегменты текста, образуя симметричные построения, упорядочивая композиционную структуру и воссоздавая смысловую однородность данных сегментов. Исследователь подчеркивает, что повтор направлен на то, чтобы преодолеть линейность текста, он заставляет читателя возвращаться к ранее декодированному сегменту текста и сопоставлять его с сегментом, декодируемым в данный момент.

Отдельные исследователи, например А.П. Сковородников, изучают повторы в связи с позицией, занимаемой ими в тексте. Рассматривая позиционно-лексический повтор как стилистическое явление, А.П. Сковородников называет его основные функции: повторы единиц текста актуализируют значимость этих единиц, выделяют главную идею, существенные детали, подчеркивают рему высказывания, служат для интенсификации действия, для синтаксического распространения высказывания и т.д.

Повторы в орнаментальной прозе изучает Н.А. Кожевникова (1979,1983). В основе организации данного типа текста, как отмечает исследователь, лежат повторы, параллелизмы, вырастающие на их основе лейтмотивы и символы. Различные виды повторов, сталкиваясь и пересекаясь друг с другом, создают сложную структуру текста.

Повтор как реализация эквивалентности, становится фактором структурирования художественного текста, организует мотивы, образы, формирует звенья семантико-стилистической системы писателя.

Повтор как способ создания смысловой целостности художественного текста представлен в работах И.В. Арнольд и И.Я.Чернухиной. Наиболее часто повторяющиеся значения слова, как отмечают авторы, образуют семантическую сопряженность слов, что и обеспечивает интеграцию частей текста.

Специфика художественного знака, по словам Ю.М. Лотмана, заключается в том, что в искусстве обозначаемое (содержание) передается всей моделирующей структурой произведения, т.е. текст становится знаком, а составляющие текст единицы - слова, которые в языке выступают как самостоятельные знаки, в поэзии (в литературе вообще) становятся элементами знака, который в искусстве определяется не как материальная данность, а как пучок функций. В системе художественного произведения слово часто может преобразовываться, приобретая новые значения, смыслы. Асимметричный дуализм языковых знаков приводит к тому, что в текстах слова и словосочетания, обрастая при повторении различными ассоциативными связями, становятся семантически осложненными.

Семантическая осложненность слов выступает признаком языковой формы лейтмотивов, под которыми мы понимаем повтор лексических единиц, связанных с глубинным идейнохудожественным смыслом и получающих в структуре художественного текста символические приращения. При всей противоречивости толкования лейтмотива, исследователи выделяют общие его черты: характеризующую способность, повторяемость, семантическую емкость. Средствами реализации лейтмотивов в тексте выступают повторяющиеся лексемы, тропы, фразы, слова одного семантического ряда.

В работах М.Б.Борисовой, М. А. Карпенко, В. А. Сиротиной, О.Н. Семеновой, Д.М. Поцеп-ни и др. установлено, что при повторении на протяжении всего текста слова-лейтмотивы обрастают добавочными смыслами под влиянием контекстных связей, при этом создается многоплановость этих слов при совмещении прямых значений с комбинаторными приращениями смысла, которые возникают в контексте художественного целого. Такое несовпадение концептуального содержания слов на уровне языка и в системе произведения ведет к семантическому сдвигу. Данный процесс приводит к тому, что слова-лейтмотивы приобретают обобщенно-символические значения, которым свойственна высокая смысловая и эмоциональная насыщенность.

Ключевые слова характеризуются как самостоятельные лексемы, концептуально значимые в системе произведения, отражающие авторские идеи (Е.А. Светличная, В.А. Кухаренко, И.М. Ко-легаева). Ключевые слова, повторяясь на протяжении произведения, выступают как многоплановые, становясь лейтмотивами, а лейтмотивы, в свою очередь, обрастая добавочными смыслами при повторении, приобретают обобщенно-символические значения (М. А. Карпенко, Г. А. Лилич, М.Б. Борисова и др.).

Разновидностью лексико-семантического повтора является и синонимический повтор, формирующий смысловые парадигмы в тексте. И.Р.Гальперин отмечал, что синонимические повторы, выражая одну и ту же мысль, расширяют, детализируют основное содержание высказывания. Синонимические повторы рассматриваются как явление семантическое, поскольку слова и выражения, находящиеся в тесном взаимодействии в художественном тексте, приобретают разнообразные смысловые оттенки, создают образность и выразительность.

Повтор как языковое явление рассматривается исследователями с разных точек зрения. Как грамматическое средство (А.В. Киселёв, Е.И. Иванчикова, Л.В. Лисоченко), как средство экспрессивно-стилистическое (Л.С. Ширина, А.Н. Кожин), как нарушение языковой нормы (Т. А. Дегтярёва, И.И. Формановская), как стилистическое средство декодирования (И.В. Арнольд). О. А. Добижа рассматривала в своих исследованиях семантический повтор как способ отражения действительности и как средство выражения категории количества и степени.

Стилистический приём повтора является одним из основных средств выражения экспрессивности текста. Экспрессивность текста - это его способность оказывать определённое влияние на читателя, на формирование языкового сознания, культуры восприятия, на поведение и эмоциональную оценку. С.А. Макарова считает повтор основополагающим принципом создания экспрессивности и мелодичности текста на всех уровнях - на уровне слова, фразы, части предложения, периода, ритмического рисунка. Повтор в тексте выполняет объединяющую роль.

До недавнего времени повторы разграничивались в научной литературе, главным образом, по признаку их принадлежности к той или иной части речи или по языковому уровню, к которому они принадлежат. Мы рассматриваем повтор не только как формально-языковую категорию на уровне слов, словосочетаний и синтаксических конструкций, но и как категорию содержательную, на уровне функционирования повторяющихся в тексте мотивов, ситуаций, образов, символов.

Своеобразие употребления повторов определяется такими содержательно-смысловыми планами, как образ автора и облик персонажа, соотносимыми с языковой личностью.

ЛИТЕРАТУРА

1. Волгина Н.С. «Теория текста». - Москва: «Логос», 2004г.

2. Папина А.Ф. «Текст: его единицы и глобальные категории». - Москва: УРСС, 2002г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.