Научная статья на тему 'ВИДЕО КАК АУДИОВИЗУАЛЬНОЕ СРЕДСТВО ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ'

ВИДЕО КАК АУДИОВИЗУАЛЬНОЕ СРЕДСТВО ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
64
18
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОГНИТИВНО-ПЕРЦЕПТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ / ВИЗУАЛЬНАЯ И ВЕРБАЛЬНАЯ МОДАЛЬНОСТЬ / VISUAL AND VERBAL MODALITY / ЗРИТЕЛЬНАЯ ОПОРА / VISUAL SUPPORT / COGNITIVE-PERCEPTIVE ACTIVITY

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Будник Анастасия Сергеевна

В статье ставится проблема использования видео при обучении иностранным языкам в профильной школе. Рассматриваются основные концепции визуально-вербальной модальности, а также особенности функционирования когнитивно-перцептивных механизмов при работе с видео.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Video as Audiovisual Means in Foreign Language Teaching

The article sets up the problem of using video in teaching foreign languages. The main concepts of visual and verbal modality, as well as the peculiarities of cognitive-perceptive mechanisms while working with video are viewed.

Текст научной работы на тему «ВИДЕО КАК АУДИОВИЗУАЛЬНОЕ СРЕДСТВО ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ»

Трибуна молодых учёных

А.С. Будник

Видео как аудиовизуальное средство обучения иностранным языкам

В статье ставится проблема использования видео при обучении иностранным языкам в профильной школе. Рассматриваются основные концепции визуально-вербальной модальности, а также особенности функционирования когнитивно-перцептивных механизмов при работе с видео.

The article sets up the problem of using video in teaching foreign languages. The main concepts of visual and verbal modality, as well as the peculiarities of cognitive-perceptive mechanisms while working with video are viewed.

Ключевые слова: когнитивно-перцептивная деятельность; визуальная и вербальная модальность; зрительная опора.

Keywords: cognitive-perceptive activity; visual and verbal modality; visual support.

Рассмотрение проблем, связанных с когнитивно-перцептивной деятельностью человека, сегодня наиболее значимо в контексте научных, в том числе и лингводидактических исследований. Перцептивная деятельность представляет собой сложный когнитивный процесс, включающий операции восприятия, понимания и интерпретации фактов окружающей действительности. Данный вид деятельности определяет специфику целей и содержания обучения иностранному языку (далее — ИЯ), в частности в профильной школе.

В связи с этим переоценки требуют средства обучения иностранному языку, в частности видео. Эффективность применения видео в иноязычном образовании подтверждается действием ряда факторов, что прежде всего обусловлено современными тенденциями развития средств массовой информации и той ролью, которую они играют, воздействуя на широкие массы людей. По мнению философа В.С. Шаповалова, «мощь влияния масс-медиа в современном обществе столь возросла, что они в известной мере видоизменяют саму природу человека» [9: c. 484]. Нельзя не согласиться с автором в том, что аудиовизуальный способ восприятия обеспечивает безусловное преимущество звучащей и наглядной модальности с точки зрения повышения результативности восприятия информации.

70

вестник мгпу ■ серия «филология. теория языка. языковое образование»

Об этом же свидетельствуют многолетние результаты психологических исследований, которые показывают, что использование средств аудиовизуальной наглядности «соответствует особенностям восприятия, развивает воображение, зрительную и слуховую память, и <.. .> создаёт большой потенциал для обучения» [4: с. 43].

Большой интерес в данном вопросе представляют результаты исследований в психолингвистике (А.А. Залевская, А.А. Леонтьев и др.). О важной роли зрительного и слухового анализаторов при восприятии говорит, в частности, И.А. Зимняя: схемы их формирования «многоступенчаты и содержат такие уровни операций, как обнаружение объекта, выделение его содержания, ознакомление с содержанием в процессе перцептивных или перцептивно-викарных действий» [3: с. 299]. Данные анализаторы обеспечивают, таким образом, более полное смысловое восприятие.

Сочетание визуальной и вербальной модальностей является также объектом интереса лингвистов, в частности учёных, исследующих поликодовые тексты (Е.Е. Анисимова, Л.С. Большакова, Е.Ю. Дьякова, А.Г. Сонин, В.Е. Чернявская и др.). Как отмечает в своем исследовании В.Е. Чернявская, «многомерный взгляд на текст как поликодовое образование является следствием и отражением поликодового характера человеческой коммуникации на современном этапе, в частности эстетизации коммуникации, проявляющейся в усиленной визуализации коммуникативного сообщения» [8: с. 90]. Таким образом, визуальное и вербальное соединяются в поликодовом тексте как когерентное целое.

О роли и значимости аудиовизуальных опор немало написано в теории и методике обучения иностранным языкам. Так А.Н. Щукин отмечает, что данные средства «являются эффективным источником обучения благодаря яркости, выразительности и информационной насыщенности зрительно-слуховых образов». Именно органическое соединение зрительного и слухового ряда, по мнению учёного, обладает ситуативностью и динамизмом изображения, силой впечатления и эмоционального воздействия [10: с. 237].

На учёте значимости аудиовизуальной природы восприятия основываются современные требования к процессу обучения иностранным языкам в общеобразовательной школе. Нормативными документами диктуется необходимость использования видеоматериалов. Так, в разделе «Аудирование» Примерной программы по ИЯ для среднего (полного) общего образования базового уровня указано, что на данном этапе необходимо «дальнейшее развитие понимания на слух (с различной степенью полноты и точности) <.> содержания аутентичных аудио- и видеотекстов различных жанров и длительности звучания до трёх минут» [1]. Что касается профильного уровня, то здесь требования программы расширяются: учащиеся должны понимать содержание устных диалогов, монологов, теле- и радиопередач не только по знакомой, но и частично незнакомой тематике [1]. Итак, на старшем этапе обучения ИЯ необходимо применять разнообразные аудиовизуальные средства при работе с учащимися, чтобы задействовать их зрительный и слуховой каналы.

Необходимо отметить, что роль видео в обучении ИЯ менялась на протяжении развития методической науки. Так, в рамках аудиовизуального метода, направленного на интенсивное обучение разговорной речи, активно использовались диафильмы и фильмы, которые служили иллюстрацией в учебном процессе, помогали применить уже выученные образцы в новых ситуациях, закрепить приобретённые умения и навыки устной речи, и, что особенно важно, позволяли лучше узнать страну, язык которой изучается. Тем не менее роль видео была оценена представителями данного метода явно недостаточно: они отводили более значимую роль слуховому восприятию, нежели зрительному, постепенно убирая изображение как опору из процесса обучения.

В противовес данной точке зрения в отечественной методике постепенно кристаллизовалась теория обучения аудированию, в рамках которой при работе с аудиоматериалом зрительным опорам отводится особая роль. Н.И. Гез отмечает, что «зрительные опоры, такие как органы речи, жесты, мимика, кинемы и другие, подкрепляют слуховые ощущения, облегчают внутреннее проговаривание и уяснение смысла речи» [5: с. 216]. При этом, по мнению Н.В. Елухиной, важно различать предметную (или изобразительную) наглядность, а также жесты и мимику говорящего, которые хотя и не раскрывают содержания речи, но передают эмоциональное отношение говорящего к высказыванию. Наблюдение за артикуляцией подкрепляет слуховые ощущения и делает восприятие звучащей речи более полным и точным [6: с. 6].

Таким образом, при оценке роли видео в обучении слуховой рецепции в истории методики сформировалось два возможных подхода. Один усиливал роль слухового восприятия, зрительная наглядность при этом имела вспомогательное значение и была важна только на первых этапах постижения языка и культуры. Второй подход определял равную значимость как слуховой, так и зрительной модальности, которые, взаимно поддерживая друг друга, призваны обеспечить эффективность понимания и переработки информации, передаваемой по зрительно-слуховому каналу.

На современном этапе развития методической науки предпочтение отдается второму из перечисленных подходов, более того, он усиливает свои позиции в связи с процессами глобализационного характера и распространением стандартов массовой культуры. Учёные отмечают, что особая роль в развитии глобализирующихся тенденций принадлежит новым информационно-коммуникационным технологиям, обеспечивающим доступ к опыту и знаниям в мире, большому информационному богатству. Данные технологии благодаря сочетанию вербальной и визуальной составляющих позволяют учащимся ориентироваться в новом социокультурном контексте, в насыщенном информационном потоке, быть мобильными и инициативными в решении познавательных, учебных, профессиональных и личных проблем [2].

Итак, именно видео предполагает неразрывное единство визуального и вербального компонентов. При работе с видео обе системы — зрительная и вербальная — действуют взаимосвязанно: «осознание видимого предполагает подключение вербально-понятийного аппарата, а зрительная система об-

72

вестник мгпу ■ серия «филология. теория языка. языковое образование»

ладает поразительной способностью превращать незримое в зримое, визуализировать любые чувственные сигналы» [7: с. 29].

Таким образом, процесс восприятия видео является целостным. Именно одновременная работа этих двух каналов обеспечивает эффективность освоения учащимися видеоматериала.

Библиографический список

Источники

1. ФГОС: среднее (полное) общее образование. — URL: http://www.standart.edu. ru/catalog.aspx?CatalogId=6408 / режим доступа: свободный.

Литература

2. Гальскова Н.Д. Ценности современного мира глобализации и межкультурное образование как ценность / Н.Д. Гальскова, Е.Г. Тарева // Иностранные языки в школе. - 2012. - № 1. - С. 3-11.

3. Зимняя И.А. Лингвопсихология речевой деятельности / ИА. Зимняя. - M.: Mосковский психолого-социальный институт; Воронеж: НПО «MOДЭK», 2001. - 432 с.

4. Макковеева Ю.А. Развитие иноязычной социокультурной компетенции у студентов языковых вузов на основе аутентичной аудитивной и аудиовизуальной музыкальной наглядности: английский язык как второй иностранный: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02; защищена 14.11.2007 г. / ЮА. Mакковеева. - СПб., 2007. - 233 с.

5. Mетодика обучения иностранным языкам в средней школе: учебник / [Н.И. Гез, MB. Ляховицкий, A.A. Mиролюбов и др.]. - M.: Высшая школа, 1982. - 373 с.

6. Общая методика обучения иностранным языкам: хрестоматия / [И.Л. Бим, A.A. Леонтьев и др.]. - M.: Русский язык, 1991. - 358 с.

7. Розин В.М. Визуальная культура и восприятие: как человек видит и понимает мир / В.Ы. Розин. - M.: ^м^ш-а, 2006. - 224 с.

8. Чернявская В.Е. Лингвистика текста: Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность: учеб. пособие / В.Е. Чернявская. - M.: ^Д «ЛИБРOKOM», 2009. - 248 с.

9. Шаповалов В.С. Основы философии: от классики к современности: учеб. пособие / В.С. Шаповалов. - M.: ФAИР-ПРECC, 2000. - 608 с.

10. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: теория и практика: учеб. пособие для преподавателей и студентов / Щукин. - M.: Филоматис, 2004. - 416 с.

References

Istochniki

1. FGOS: srednee (polnoe) obshhee obrazovanie. - URL: http://www.standart.edu. ru/catalog.aspx?CatalogId=6408 / rezhim dostupa: svobodny'j.

Literatura

2. Gal'skova N.D. Cennosti sovremennogo mira globalizacii i mezhkul'turnoe obrazovanie kak cennost' / N.D. Gal'skova, E.G. Tareva // Inostranny'e yazy'ki v shkole. -2012. - № 1. - S. 3-11.

3. Zimnyaya I.A. Lingvopsixologiya rechevoj deyatel'nosti / I.A. Zimnyaya. - M.: Moskovskij psixologo-social'ny'j institut; Voronezh: NPO «MODE'K», 2001. - 432 s.

4. Makkoveeva Yu.A. Razvitie inoyazy'chnoj sociokul'turnoj kompetencii u studentov yazy'kovy'x vuzov na osnove autentichnoj auditivnoj i audiovizual'noj muzy'kal'noj

naglyadnosti: anglijskij yazy'k kak vtoroj inostranny'j: dis. ... kand. ped. nauk: 13.00.02, zashhishhena 14.11.2007 g. / Yu.A. Makkoveeva. - SPb., 2007. - 233 s.

5. Metodika obucheniya inostranny'm yazy'kam v srednej shkole: uchebnik / [N.I. Gez, M.V. Lyaxoviczkij, A.A. Mirolyubov i dr.]. - M.: Vy'sshaya shkola, 1982. - 373 s.

6. Obshhaya metodika obucheniya inostranny'm yazy'kam: xrestomatiya / [I.L. Bim, A.A. Leont'ev i dr.]. - M.: Russkij yazy'k, 1991. - 358 s.

7. Rozin V.M. Virtual'naya kul'tura i vospriyatie: kak chelovek vidit i ponimaet mir / V.M. Rozin. - M.: KomKniga, 2006. - 224 s.

8. Chernyavskaya V.E. Lingvistika teksta: Polikodovost', intertekstual'nost', interdiskursivnost': ucheb. posobie / V.E. Chernyavskaya. - M.: KD «LIBROKOM», 2009. - 248 s.

9. Shapovalov VS. Osnovy' filosofii: ot klassiki k sovremennosti: ucheb. posobie / V.S. Shapovalov. - M.: FAIR-PRESS, 2000. - 608 s.

10. ShhukinA.N. Obuchenie inostranny'm yazy'kam: teoriya i praktika: ucheb. posobie dlya prepodavatelej i studentov / A.N. Shhukin. - M.: Filomatis, 2004. - 416 s.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.