Трибуна молодых учёных
А.С. Будник
Видео как аудиовизуальное средство обучения иностранным языкам
В статье ставится проблема использования видео при обучении иностранным языкам в профильной школе. Рассматриваются основные концепции визуально-вербальной модальности, а также особенности функционирования когнитивно-перцептивных механизмов при работе с видео.
The article sets up the problem of using video in teaching foreign languages. The main concepts of visual and verbal modality, as well as the peculiarities of cognitive-perceptive mechanisms while working with video are viewed.
Ключевые слова: когнитивно-перцептивная деятельность; визуальная и вербальная модальность; зрительная опора.
Keywords: cognitive-perceptive activity; visual and verbal modality; visual support.
Рассмотрение проблем, связанных с когнитивно-перцептивной деятельностью человека, сегодня наиболее значимо в контексте научных, в том числе и лингводидактических исследований. Перцептивная деятельность представляет собой сложный когнитивный процесс, включающий операции восприятия, понимания и интерпретации фактов окружающей действительности. Данный вид деятельности определяет специфику целей и содержания обучения иностранному языку (далее — ИЯ), в частности в профильной школе.
В связи с этим переоценки требуют средства обучения иностранному языку, в частности видео. Эффективность применения видео в иноязычном образовании подтверждается действием ряда факторов, что прежде всего обусловлено современными тенденциями развития средств массовой информации и той ролью, которую они играют, воздействуя на широкие массы людей. По мнению философа В.С. Шаповалова, «мощь влияния масс-медиа в современном обществе столь возросла, что они в известной мере видоизменяют саму природу человека» [9: c. 484]. Нельзя не согласиться с автором в том, что аудиовизуальный способ восприятия обеспечивает безусловное преимущество звучащей и наглядной модальности с точки зрения повышения результативности восприятия информации.
70
вестник мгпу ■ серия «филология. теория языка. языковое образование»
Об этом же свидетельствуют многолетние результаты психологических исследований, которые показывают, что использование средств аудиовизуальной наглядности «соответствует особенностям восприятия, развивает воображение, зрительную и слуховую память, и <.. .> создаёт большой потенциал для обучения» [4: с. 43].
Большой интерес в данном вопросе представляют результаты исследований в психолингвистике (А.А. Залевская, А.А. Леонтьев и др.). О важной роли зрительного и слухового анализаторов при восприятии говорит, в частности, И.А. Зимняя: схемы их формирования «многоступенчаты и содержат такие уровни операций, как обнаружение объекта, выделение его содержания, ознакомление с содержанием в процессе перцептивных или перцептивно-викарных действий» [3: с. 299]. Данные анализаторы обеспечивают, таким образом, более полное смысловое восприятие.
Сочетание визуальной и вербальной модальностей является также объектом интереса лингвистов, в частности учёных, исследующих поликодовые тексты (Е.Е. Анисимова, Л.С. Большакова, Е.Ю. Дьякова, А.Г. Сонин, В.Е. Чернявская и др.). Как отмечает в своем исследовании В.Е. Чернявская, «многомерный взгляд на текст как поликодовое образование является следствием и отражением поликодового характера человеческой коммуникации на современном этапе, в частности эстетизации коммуникации, проявляющейся в усиленной визуализации коммуникативного сообщения» [8: с. 90]. Таким образом, визуальное и вербальное соединяются в поликодовом тексте как когерентное целое.
О роли и значимости аудиовизуальных опор немало написано в теории и методике обучения иностранным языкам. Так А.Н. Щукин отмечает, что данные средства «являются эффективным источником обучения благодаря яркости, выразительности и информационной насыщенности зрительно-слуховых образов». Именно органическое соединение зрительного и слухового ряда, по мнению учёного, обладает ситуативностью и динамизмом изображения, силой впечатления и эмоционального воздействия [10: с. 237].
На учёте значимости аудиовизуальной природы восприятия основываются современные требования к процессу обучения иностранным языкам в общеобразовательной школе. Нормативными документами диктуется необходимость использования видеоматериалов. Так, в разделе «Аудирование» Примерной программы по ИЯ для среднего (полного) общего образования базового уровня указано, что на данном этапе необходимо «дальнейшее развитие понимания на слух (с различной степенью полноты и точности) <.> содержания аутентичных аудио- и видеотекстов различных жанров и длительности звучания до трёх минут» [1]. Что касается профильного уровня, то здесь требования программы расширяются: учащиеся должны понимать содержание устных диалогов, монологов, теле- и радиопередач не только по знакомой, но и частично незнакомой тематике [1]. Итак, на старшем этапе обучения ИЯ необходимо применять разнообразные аудиовизуальные средства при работе с учащимися, чтобы задействовать их зрительный и слуховой каналы.
Необходимо отметить, что роль видео в обучении ИЯ менялась на протяжении развития методической науки. Так, в рамках аудиовизуального метода, направленного на интенсивное обучение разговорной речи, активно использовались диафильмы и фильмы, которые служили иллюстрацией в учебном процессе, помогали применить уже выученные образцы в новых ситуациях, закрепить приобретённые умения и навыки устной речи, и, что особенно важно, позволяли лучше узнать страну, язык которой изучается. Тем не менее роль видео была оценена представителями данного метода явно недостаточно: они отводили более значимую роль слуховому восприятию, нежели зрительному, постепенно убирая изображение как опору из процесса обучения.
В противовес данной точке зрения в отечественной методике постепенно кристаллизовалась теория обучения аудированию, в рамках которой при работе с аудиоматериалом зрительным опорам отводится особая роль. Н.И. Гез отмечает, что «зрительные опоры, такие как органы речи, жесты, мимика, кинемы и другие, подкрепляют слуховые ощущения, облегчают внутреннее проговаривание и уяснение смысла речи» [5: с. 216]. При этом, по мнению Н.В. Елухиной, важно различать предметную (или изобразительную) наглядность, а также жесты и мимику говорящего, которые хотя и не раскрывают содержания речи, но передают эмоциональное отношение говорящего к высказыванию. Наблюдение за артикуляцией подкрепляет слуховые ощущения и делает восприятие звучащей речи более полным и точным [6: с. 6].
Таким образом, при оценке роли видео в обучении слуховой рецепции в истории методики сформировалось два возможных подхода. Один усиливал роль слухового восприятия, зрительная наглядность при этом имела вспомогательное значение и была важна только на первых этапах постижения языка и культуры. Второй подход определял равную значимость как слуховой, так и зрительной модальности, которые, взаимно поддерживая друг друга, призваны обеспечить эффективность понимания и переработки информации, передаваемой по зрительно-слуховому каналу.
На современном этапе развития методической науки предпочтение отдается второму из перечисленных подходов, более того, он усиливает свои позиции в связи с процессами глобализационного характера и распространением стандартов массовой культуры. Учёные отмечают, что особая роль в развитии глобализирующихся тенденций принадлежит новым информационно-коммуникационным технологиям, обеспечивающим доступ к опыту и знаниям в мире, большому информационному богатству. Данные технологии благодаря сочетанию вербальной и визуальной составляющих позволяют учащимся ориентироваться в новом социокультурном контексте, в насыщенном информационном потоке, быть мобильными и инициативными в решении познавательных, учебных, профессиональных и личных проблем [2].
Итак, именно видео предполагает неразрывное единство визуального и вербального компонентов. При работе с видео обе системы — зрительная и вербальная — действуют взаимосвязанно: «осознание видимого предполагает подключение вербально-понятийного аппарата, а зрительная система об-
72
вестник мгпу ■ серия «филология. теория языка. языковое образование»
ладает поразительной способностью превращать незримое в зримое, визуализировать любые чувственные сигналы» [7: с. 29].
Таким образом, процесс восприятия видео является целостным. Именно одновременная работа этих двух каналов обеспечивает эффективность освоения учащимися видеоматериала.
Библиографический список
Источники
1. ФГОС: среднее (полное) общее образование. — URL: http://www.standart.edu. ru/catalog.aspx?CatalogId=6408 / режим доступа: свободный.
Литература
2. Гальскова Н.Д. Ценности современного мира глобализации и межкультурное образование как ценность / Н.Д. Гальскова, Е.Г. Тарева // Иностранные языки в школе. - 2012. - № 1. - С. 3-11.
3. Зимняя И.А. Лингвопсихология речевой деятельности / ИА. Зимняя. - M.: Mосковский психолого-социальный институт; Воронеж: НПО «MOДЭK», 2001. - 432 с.
4. Макковеева Ю.А. Развитие иноязычной социокультурной компетенции у студентов языковых вузов на основе аутентичной аудитивной и аудиовизуальной музыкальной наглядности: английский язык как второй иностранный: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02; защищена 14.11.2007 г. / ЮА. Mакковеева. - СПб., 2007. - 233 с.
5. Mетодика обучения иностранным языкам в средней школе: учебник / [Н.И. Гез, MB. Ляховицкий, A.A. Mиролюбов и др.]. - M.: Высшая школа, 1982. - 373 с.
6. Общая методика обучения иностранным языкам: хрестоматия / [И.Л. Бим, A.A. Леонтьев и др.]. - M.: Русский язык, 1991. - 358 с.
7. Розин В.М. Визуальная культура и восприятие: как человек видит и понимает мир / В.Ы. Розин. - M.: ^м^ш-а, 2006. - 224 с.
8. Чернявская В.Е. Лингвистика текста: Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность: учеб. пособие / В.Е. Чернявская. - M.: ^Д «ЛИБРOKOM», 2009. - 248 с.
9. Шаповалов В.С. Основы философии: от классики к современности: учеб. пособие / В.С. Шаповалов. - M.: ФAИР-ПРECC, 2000. - 608 с.
10. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: теория и практика: учеб. пособие для преподавателей и студентов / Щукин. - M.: Филоматис, 2004. - 416 с.
References
Istochniki
1. FGOS: srednee (polnoe) obshhee obrazovanie. - URL: http://www.standart.edu. ru/catalog.aspx?CatalogId=6408 / rezhim dostupa: svobodny'j.
Literatura
2. Gal'skova N.D. Cennosti sovremennogo mira globalizacii i mezhkul'turnoe obrazovanie kak cennost' / N.D. Gal'skova, E.G. Tareva // Inostranny'e yazy'ki v shkole. -2012. - № 1. - S. 3-11.
3. Zimnyaya I.A. Lingvopsixologiya rechevoj deyatel'nosti / I.A. Zimnyaya. - M.: Moskovskij psixologo-social'ny'j institut; Voronezh: NPO «MODE'K», 2001. - 432 s.
4. Makkoveeva Yu.A. Razvitie inoyazy'chnoj sociokul'turnoj kompetencii u studentov yazy'kovy'x vuzov na osnove autentichnoj auditivnoj i audiovizual'noj muzy'kal'noj
naglyadnosti: anglijskij yazy'k kak vtoroj inostranny'j: dis. ... kand. ped. nauk: 13.00.02, zashhishhena 14.11.2007 g. / Yu.A. Makkoveeva. - SPb., 2007. - 233 s.
5. Metodika obucheniya inostranny'm yazy'kam v srednej shkole: uchebnik / [N.I. Gez, M.V. Lyaxoviczkij, A.A. Mirolyubov i dr.]. - M.: Vy'sshaya shkola, 1982. - 373 s.
6. Obshhaya metodika obucheniya inostranny'm yazy'kam: xrestomatiya / [I.L. Bim, A.A. Leont'ev i dr.]. - M.: Russkij yazy'k, 1991. - 358 s.
7. Rozin V.M. Virtual'naya kul'tura i vospriyatie: kak chelovek vidit i ponimaet mir / V.M. Rozin. - M.: KomKniga, 2006. - 224 s.
8. Chernyavskaya V.E. Lingvistika teksta: Polikodovost', intertekstual'nost', interdiskursivnost': ucheb. posobie / V.E. Chernyavskaya. - M.: KD «LIBROKOM», 2009. - 248 s.
9. Shapovalov VS. Osnovy' filosofii: ot klassiki k sovremennosti: ucheb. posobie / V.S. Shapovalov. - M.: FAIR-PRESS, 2000. - 608 s.
10. ShhukinA.N. Obuchenie inostranny'm yazy'kam: teoriya i praktika: ucheb. posobie dlya prepodavatelej i studentov / A.N. Shhukin. - M.: Filomatis, 2004. - 416 s.