Научная статья на тему '"ВЕРТОГРАД ЗАКЛЮЧЕННЫЙ": МАРИОЛОГИЯ В ПОЭЗИИ ИОАННА КРЕСТА'

"ВЕРТОГРАД ЗАКЛЮЧЕННЫЙ": МАРИОЛОГИЯ В ПОЭЗИИ ИОАННА КРЕСТА Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
30
12
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИОАНН КРЕСТА / МАРИОЛОГИЯ / КАРМЕЛИТЫ / ВЕРТОГРАД ЗАКЛЮЧЕННЫЙ / ЛУИС ДЕ ЛЕОН / JOHN OF THE CROSS / LUIS DE LEóN / MARIOLOGY / CARMELITES / "ENCLOSED GARDEN"

Аннотация научной статьи по философии, этике, религиоведению, автор научной работы — Игнатьева (Оганисьян) Мария Юльевна

В статье впервые исследуется мариологическая тема в наследии католического поэта-богослова Иоанна Креста (1642-1691). Несмотря на крайне редкие прямые упоминания Девы Марии, Она постоянно присутствует в сочинениях Иоанна, и выявить это присутствие помогает анализ прозаических фрагментов. Автор показывает, как можно прочитать стихи Иоанна в мариологическом контексте, а также сравнивает мариологическую тему в творчестве Иоанна Креста и Луиса де Леона.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE "ENCLOSED GARDEN": MARIOLOGY IN THE POETRY OF ST. JOHN THE CROSS

This is the first article to deal with the mariological theme in the legacy of Catholic theologian and poet John of the Cross (1642-1691). For all the intensity of the virgin worship of the Carmelites, in John of the Cross’ texts there is very little mention of the Virgin. However, the Mother of God is covertly present in John’s writings, and the analysis of fragments in prose where She is mentioned helps to reveal this presence. Whenever John of the Cross speaks of the Virgin Mary, it is a matter of a soul united with God. Such a soul is also the center of all his poetry. The article shows how it is possible to read John’s verses in a mariological context. The author also compares with them the poem “To Our Lady” by Luis de León, the contemporary of John of the Cross. The apparent difference, namely the psychological and pragmatic meaning of Louis’ verses, on the one hand, and the lofty mystical poetry of John of the Cross, on the other, becomes less sharp when in the verses of the former we see “John’s” images (night, flame, etc.), and in the latter’s poetry we discern the hidden presence of the Virgin. The mariology of John of the Cross is música callada (“silent music”), hortus conclusus (“enclosed garden”), virginal chastity and silent theology.

Текст научной работы на тему «"ВЕРТОГРАД ЗАКЛЮЧЕННЫЙ": МАРИОЛОГИЯ В ПОЭЗИИ ИОАННА КРЕСТА»

«Вертоград заключенный»: мариология в поэзии Иоанна Креста

Мария Игнатьева (Оганисьян)

В статье впервые исследуется мариологическая тема в наследии католического поэта-богослова Иоанна Креста (1642-1691). Несмотря на крайне редкие прямые упоминания Девы Марии, Она постоянно присутствует в сочинениях Иоанна, и выявить это присутствие помогает анализ прозаических фрагментов. Автор показывает, как можно прочитать стихи Иоанна в мариологическом контексте, а также сравнивает мариологическую тему в творчестве Иоанна Креста и Луиса де Леона. Ключевые слова: Иоанн Креста, мариология, кармелиты, вертоград заключенный, Луис де Леон.

© Игнатьева (Оганисьян) Мария Юльевна

кандидат филологических наук, доцент

Департамента общей и прикладной филологии

НИУ «Высшая школа экономики»,

доцент кафедры русского языка

в Государственной школе языков

(г. Барселона, Испания), maria.ignatieva@gmail.com

Мариологическая тема в наследии Иоанна Креста (1642-1691), насколько мы можем судить, никогда специально не изучалась, за исключением, пожалуй, заметок анонимного автора кармелитского портала1, в которых перечисляются действительно редкие упоминания Богородицы в прозе Иоанна Креста. Тема эта не так очевидна, однако вся биография Иоанна указывает на центральное место в его жизни богородичного культа. Рассмотрим сначала мариологические основания орденской духовности кармелитов, к которому принадлежал Иоанн Креста.

Мариология и кармелиты

Гора Кармель возвышается над Галилеей, название ее на иврите означает «сад»: до сих пор на горе растут сосны, мирт, колючий дуб, лентиск, рожковое дерево, ароматические травы. «Голова твоя на тебе, как Кармил, и волосы на голове твоей, как пурпур; царь увлечен твоими кудрями» (Песн. 7: 6).

Пророк Исаия рыдает об опустошении Иудеи ассирийцами: «Земля сетует, сохнет; Ливан постыжен, увял; Сарон похож стал на пустыню, и обнажены от листьев своих Васан и Кармил» (Ис. 33: 9). Церковнославянский язык более поэтично передает скорбь пророка, обратим

внимание на выделенные аллитерации: «Восплакася земля, посрамленъ Ливанъ, блато бысть Саронь: явлена будетъ Галилеа и Хермель».

Другой пророк, Иеремия, предвещает опустошение Обетованной Земли народу, если он не покается, и знаком этой страшной беды станет превращение Кармеля в пустыню: «ВидЬхъ, и се, кармйлъ пустъ, и вси гради сожжени огнемъ от лица Господня, и от лица гнЪва Ярости его погибоша» (Иер. 4: 26).

Самое же примечательное событие, произошедшее на Кармеле, описано в 3-й книге Царств (18:1-46), когда пророк Илия посрамляет жрецов Ваала, и на землю наконец нисходит долгожданный дождь. Засуха, огонь, пожирающий жертвоприношения пророка Илии, заколотые жрецы Вааловы, иссушенная гора - и где-то вдали, впервые за три года, слышно приближение дождя. «И сказал Илия Ахаву: пойди, ешь и пей, ибо слышен шум дождя. И пошел Ахав есть и пить, а Илия взошел на верх Кармила и наклонился к земле, и положил лице свое между коленами своими, и сказал отроку своему: пойди, посмотри к морю».

То, что видит Илия, прижавшись к земле, и то, что лишь на седьмой раз хождения к морю увидит его слуга, - это облачко величиной с ладонь: дождь на Израиль, благословение народу, признавшему истинного Бога, и в последующей экзегетической интерпретации - Stella Maris, морская звезда, Богородица.

Дева Мария - горный цветок, облако божественной милости, путеводный свет - эти образы встроены в молитвенную и аскетическую практику кармелит-ского ордена.

Кармелиты - рыцари Приснодевы. Согласно кармелитскому преданию, 16 июля 1251 г. верховному генералу ордена Симону Стоку явилась Богородица и вручила ему облачение и наплечник (скапу-

лярий) со словами: «Вот знаки отличия для тебя и всех кармелитов: кто из них умрет в таком наплечнике, тот избежит вечного огня».

Основательница ордена босоногих кармелитов Тереза Авильская(1515-1582)так писала о связи облачения с духовной практикой Ордена: «Все мы, носящие священное облачение Кармеля, призваны к молитве и созерцанию (поскольку таково было наше начало, таково наше родословие - от наших святых отцов с горы Кармель, которые в таком великом одиночестве и с таким презрением к миру искали то сокровище, ту драгоценную жемчужину, о которой мы здесь говорим), и все же немногие из нас позволяют Господу обнаружить ее в нас» (S. Teresa, 2014: 852-853).

Иоанн Креста носит скапулярий, он -верный рыцарь марианского ордена горы Кармель. Тем удивительнее, что мы почти не найдем упоминаний Богородицы ни в стихах, ни в прозе Иоанна Креста, все эти упоминания можно пересчитать по пальцам. В ту же эпоху, когда латинский патриарх Иерусалима Альберт пишет устав для кармелитов (1209), а верховный генерал ордена Симон Сток, по легенде, переживает видение Приснодевы (1251), тихий клирик в Риоханском монастыре, Гонсало де Берсео (ок. 1198 - до 1264) перекладывает латинский сборник Ее чудес на испанский язык в стихотворной форме. Приснодева в этом первом подписанном произведении испанской литературы совершает разнообразные чудеса, помогая праведным и грешным, если они обращаются к Ней с верой. Однако пропасть разделяет раннесредневекового певца Богородицы Гонсало де Берсео и Ее позднего молчальника.

Почему же Иоанн не пишет о Деве Марии? В сохранившихся стихах Иоанна Креста мы увидим всего одно упоминание о Богородице, в прозе - их меньше десяти. А ведь если верить агиографам, Богородица

дважды спасла Иоанна от смерти, а орден Итак, единственное прямое упомина-

кармелитов он выбрал, движимый глубо- ние о Деве Марии содержится в цикле ро-

ким личным почитанием Богородицы. Он мансов на евангельский стих «В начале

отказался от возможности продвижения в было Слово». Это весьма длинное (бо-

иезуитском ордене, в школе которого учил- лее трехсот стихов) сочинение, состоя-

ся, и поступил в кармелитский монастырь щее из девяти романсов, посвященных

св. Анны в Медине, «чтобы принадлежать Превечному совету о Боговоплощении.

ордену под покровом Пресвятой Марии» В восьмом и девятом романсах, где пове-

(С^одопо, 1997: 430). ствуется о Благовещении и о Рождестве

Можно предположить следующее. Вторая Христовом, появляется Богородица. В этом половина XVI в. в богословском отноше- замечательном, еще не переведенном на

нии была эпохой определенного «марио- русский язык и малоисследованном на

логического смущения». Как раз в это вре- Западе сочинении, выражена главная бо-

мя решался вопрос о признании догмата о гословская и поэтическая мысль Иоанна

непорочном зачатии Девы Марии. Только Креста: цель боговоплощения - это союз

28 февраля 1476 г. папа Сикст IV одобрил человеческой души с Богом. Ради любви празднование зачатия Богородицы, ко- Отца к Сыну и Сына к Отцу рождается Сын

торое уже много веков совершалось в Человеческий, тем самым приводя и чело-

Православной Церкви. Тридентский Собор века к единству любви с Отцом и Сыном.

в 1546 г. объявил, что в его намерения не Это единство проявляется в образе брач-

входит издание декрета относительно ного союза, где Супруг - Бог, а Супруга - ду-свободы Пресвятой Богородицы от пер- ша человека. В восьмом романсе описано

вородного греха. Пий V запретил всякое Благовещение как воссоединение чело-

публичное обсуждение этой темы, и лишь века с Богом: «И тогда позвал Он архан-

в 1661 г., то есть спустя семьдесят лет после гела //по имени Гавриил// и послал его к

смерти Иоанна Креста, папа Александр VII Деве, // названной Марией //, с Чьего согла-

провозгласил, что Мария была свободна сия // и совершилось таинство, // в котором от первородного греха. Возможно, кано- Троица // оделась плотью Слова. // И хотя ническая неопределенность в этом важ- трое исполняют дело, // оно совершилось в

нейшем вопросе (а кармелиты тяготели к одном из них, // и воплотилось Слово // во

признанию догмата (№ое, 2003: 89-112) чреве Мариином. // И тот, у кого был только повлияла на нежелание Иоанна преда- Отец, // уже имел и Матерь, // хотя и не так,

ваться мариологическим размышлениям. как обычно, // когда зачинают от мужа, //

Вместе с тем стоит учесть и то отторжение, и от Ее недр // Он получил свою плоть, // которое поэт-богослов испытывал по от- из-за чего и называли Его // Сыном Божиим

ношению к суеверным и психопатическим и Человеческим». проявлениям набожности, нередко свя- В девятом романсе описано чудесное

занным с культом Богородицы. событие Рождества как Бракосочетания:

Жених выходит из брачной палаты со своей

Особвдносги мариологии Невестой, которая парадоксальным обра-

И°анна Креста зоМ оказывается Матерью, несущей Сына-

Тем не менее мы полагаем, что тайну Жениха на руках. Матерь Божия есть и

этого молчания, а значит, и особенности Невеста, и Церковь (о Церкви, о народе

мариологии Иоанна Креста можно понять, Божием говорится в предыдущих роман-

исследуя тексты самого писателя с точки сах цикла), и образ души человеческой,

зрения их богословия и поэтики. соединенной с Богом.

И когда настало время, предназначенное свыше, Он родился в нашем мире, как жених с невестой, вышел, Сам супругу обнимая. Та, сияя благодатью, шла из брачного чертога и несла Его в объятьях, чтоб укрыться с Ним в вертепе среди тварей бессловесных. Пели люди - подпевали сонмам ангелов небесных, празднуя соединенье двух влюбленных. Но повитый пеленой в холодных яслях, плакал Бог, прося защиты. Эти слезы означали для невесты Божью милость, и перестановке новой Мать невольно удивилась: плакал Бог как люди плачут, люди в Боге ликовали, а какие их недавно расстоянья разделяли2.

Богородица-Невеста являет совершенный образец соединения человеческой души с

молиться за тех, кого человек никогда не видел и о ком никогда не слышал. И это потому, что Бог движет в этих душах лишь те силы, которые соответствуют Его воле и смотрению, а другие силы остаются без-движными. Вот почему действия и молитвы таких людей всегда приносят плод. Так это было с Преславной Владычицей нашей Приснодевой, которая, будучи с самого начала вознесенной к такому состоянию, никогда не носила в себе отпечатка какого бы то ни было тварного существа и поступала не в силу некоего помышления, а потому что всегда была движима действием Святого Духа» (Cruz, 2014: 410).

Сходное с этим место встречается и в «декларации» (разъясняющем комментарии) к «Духовному гимну»: «Тот, кто любит тайно, не пытается просить того, что ему нужно, и желает лишь рассказать о своей надобности, чтобы Возлюбленный пришел на помощь, подобно тому, как благословенная Дева сказала возлюбленному Сыну на браке в Кане Галилейской, не прося прямо вина, но говоря: «вина нет у них» (Ин. 2: 3)

Богом. Дева Мария для Иоанна есть чело- (Cruz, 2014: 722). Безымянный автор кар-век, постоянно движимый Святым Духом. мелитского портала соединяет эту цитату с Это подтверждают и упоминания Девы другой таким образом: «Присутствие Девы Марии в прозе Иоанна Креста. имплицитно содержится в следующей мыс-

Так, в богословском трактате «Восхож- ли святого: "Отец сказал одно Слово, ко-дении на гору Кармель» мы читаем: торое было Его Сыном, и это Слово всегда «Предположим, кто-нибудь обратит- звучит в вечной тишине, поэтому в тишине ся к лицу, пребывающему в описанном и должен пребывать слух души"» («Слова

состоянии [= в союзе с Богом, благодаря действию Святого Духа. - М.И.], с просьбой

света и любви», 104; с/г. Восхождение, II, 22, 3-6). Мария - это созерцательная тишина,

помолиться о нем. Это лицо не станет мо- воспринявшая Слово. Вот почему Иоанн литься ради воспоминания о чем-то кон- Креста, соединяя Марию и Христа, воскли-

кретном - о том, о чем его попросили. Но если же помолится об этом Богу, то лишь потому, что Бог пожелает получить моление об этом человеке, и поэтому направит волю молящегося к тому, чтобы просимый захотел помолиться. Если же Богу не угодна эта молитва, то, даже если тот будет стараться молиться, у него не хватит ни сил, ни желания. А иногда Бог побуждает

цает: «Матерь Божия моя есть» («Молитва влюбленной души»).

Еще одно упоминание мы находим в декларации к Духовной Песне, к строфам 20-21 (версия В). Супруг:

20. Олени, львы и вепри,

под птичий щебет скачущие лани,

ручьи, лесные дебри,

199

эфир, вода и пламя, и страх ночной - за темными углами:

21. Я лирой сладкогласной заговорю и пением сирены все страхи и соблазны -и тем упрочу стены,

что сторожат твой сон благословенный.

Согласно декларации, речь идет о тех страстях души, от которых она освобождается на пути к соединению с Богом: птицы -это силы воображения и мечтательности, львы - гнев, олени и лани - дерзость и трусость и т.д. Иоанн Креста комментирует таким образом эти стихи: «Следует заметить, что Супруг заклинает здесь не гнев и похоть - силы, которые постоянно гнездятся в душе, - он останавливает лишь их назойливые и хаотичные проявления, обозначаемые львами, оленями и скачущими ланями, поскольку таких проявлений вовсе не должно быть в подобном состоянии души» (Cruz, 2014: 822-823). Супруг успокаивает страсти, и «величие и твердость души» таковы, что теперь ею не касаются «воды страдания» и сострадания о чужих грехах. В этом контексте и появляется упоминание о Богородице - как о душе, временами, по воле Божией, страдающей, но по своей природе ангельски свободной от страдания: «Ибо, подобно ангелам, которые в своем совершенстве любят вещи, приносящие боль, но сами боли не испытывают, и упражняются в делах милосердия и сострадания, не чувствуя сострадания, то же происходит и в душе, переживающей любовную трансформацию; хотя временами и в разных вещах Бог и позволяет ей чувствовать и страдать, чтобы заслужить большего, как это было с Девой Марией и святым Павлом, но состоянию соединения с Богом не свойственно страдание» (Cruz, 2014: 823).

Указанные прямые упоминания о Деве Марии создают ясное представление о Ней как о душе, пребывающей в соедине-

нии с Богом. Но ведь именно такая душа и является главным персонажем поэзии Иоанна Крес та .

Так, в знаменитых стихах «Однажды ночью темной» описывается движение души к союзу с Богом.

Однажды ночью темной,

горя огнем, неведомым вначале, -

о, дивная истома! -

я вышла без печали

из дома, где давно уже все спали.

По лестнице в бездонной

кромешной тьме шаги мои звучали.

о, дивная истома!

Я вышла в темной шали,

из дома, где давно уже все спали.

Я шла, презрев соседство

чужих теней глухих и безголосых.

Мне в озаренном сердце

в ответ на все вопросы

сама любовь была свеча и посох.

Надежное светило

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

сквозь темноту вело меня подспудно

к Тому, Кого любила, -

вело сияньем чудным

туда, где было тихо и безлюдно.

Ты, ночь, меня водила,

нежнее, чем рассвет. Неразделимо

ты, ночь, соединила

любимую с любимым,

дышавшую и ставшую Одним Им.

В душе, Его навечно,

а для других закованной в оковах,

Он задремал беспечно

от голоса родного

и веера из деревцев кедровых.

С порывом ветра схоже,

в тот миг, когда к Нему я наклонилась,

вдруг прикоснулась к коже

божественная милость,

и жизнь моя во мне остановилась.

Ни человечий оклик

не слышу я, ни криков петушиных:

гляжу на милый облик.

Весь мир, как паутина,

ушел под сень сомкнувшихся

кувшинок.

Это стихи о Благовещении («Радуйся, Благодатная!»): «Мне в озаренном сердце //

в ответ на все вопросы // сама любовь была свеча и посох».

ОРождествеСына:«Онзадремал беспечно// от голоса родного // и веера из деревцев кедровых».

О Сретении («Ныне отпущаеши»): «Весь мир, как паутина, // ушел под сень сомкнувшихся кувшинок».

«Духовный гимн»

В мариологическом контексте возможно прочитать и главное поэтическое произведение Иоанна Креста, «Духовный гимн», представляющий собой переложение «Песни песней». В этом библейском тексте невеста называется «вертоградом заключенным»: «Запертый сад -сестра моя, невеста, заключенный колодезь, запечатанный источник» (Песн. 4: 12). С 1400 г. в западноевропейском искусстве распространяется символический образ Богородицы как «вертограда заключенного», то есть сохранившей Свое девство и по рождестве Сына. Эта символика напрямую связана и с набирающим силу догматом о непорочном зачатии: Мария есть сад, запертый от греха.

Упоминавшийся уже Гонсало де Берсео предпосылает своим «Чудесам Богородицы» длинный пролог, в котором Мария предстает как дивный благоуханный сад, полный разнообразных цветов (ср. Игнатьева, 2017). Иоанн Креста также описывает сад, но не называет имени Богородицы. В саду происходит действие основных строф «Духовного гимна» Иоанна Креста. Вот несколько примеров:

6. Ловите лис-охотниц

до наших лоз душистых. Пусть сильнее

от вороха из сотни

цветущих роз пьянеют,

безлюдное пусть поле зеленеет.

17. Не дуй, студеный, жуткий, -пусть южный ветерок едва колышет мой вертоград, и чуткий

Возлюбленный в затишье любой жасмин и лилию услышит.

18. О нимфы Иудеи,

не к вам наш мирт цветет, благоухая,

ступайте прочь, виденья,

впредь не пересекая

границ оберегаемого края.

22. В саду моем супруга

теряется в цветочном аромате.

И на груди у друга,

томима благодатью,

вдруг задремала в ласковых объятьях.

Цитировавшуюся выше 21-ю строфу -«и тем упрочу стены, // что сторожат твой сон благословенный» - Иоанн комментирует так: «Под стеной понимается мир и ограда из добродетелей и совершенств, окружающая и оберегающая душу, которая сама есть сад, где Возлюбленный пасет среди цветов, окруженный и оберегаемый лишь для Него; вот почему Песнь Песней (4, 12) называет его "вертоградом заключенным", говоря "Вертоград заключен сестра Моя"» (Cruz, 2014: 832).

Здесь Иоанн Креста вторит Григорию Нисскому: «Если кто до того изменяется, чтобы стать и невестою, потому что прилепляется ко Господу, и сестрою, потому что творит волю Его, как говорит Евангелие (Матф. 12: 49), то да будет Он благоцвету-щим вертоградом, заключающим в себе красоту всякого растения, и сладкую смоковницу и плодоносную маслину, и высоковетвистую пальму, и обильную плодами виноградную лозу, и не какое-либо колючее или придорожное растение, но вместо них кипарис и мирту» (Нисский, 1862: 235).

В «Гимне» можно проследить и тему Eva - Ave, т.е. тему искупительной роли Богородицы по отношению ко грехопадению Евы. Дева - возлюбленная невеста из «Песни песней» встречается с Женихом в саду, под яблоней, чей плод послужил изгнанию прародителей из Рая. Теперь на том же месте душа исцеляется

201

от этой смертной раны благодаря встрече с Возлюбленным:

23. Под яблоневым древом со мной ты обручаешься как с равным. Ты исцелилась, дева, от материнской раны на том же самом месте первозданном. Присутствие в кармелитской марио-логии сопоставления Супруги из «Песни песней» Ветхого Завета с Пресвятой Богородицей подтверждается и следующим отрывком из Терезы Авильской: «О, Владычица, с какой определенностью возможно понять Вас, благодаря тому, что происходит с супругой в Песни Песней! И так вы можете увидеть, дочери мои, в еженедельной службе нашей Владычице, как много из "Песни" используется в антифонах и паремиях» (S. Teresa, 2014: 1388).

Мариология в поэзии Иоанна Креста и Луиса де Леона

Интересно сравнить мариологическую тему у Иоанна Креста и Луиса де Леона. Оба поэта умерли в одном году - в 1591, и оба в семидесятые годы находились в тюрьме. Луис написал там стихи «Владычице нашей» (León, 1975: 70-74), в которых умоляет Богородицу спасти его от гонений клеветников (его заключили в тюрьму, обвинив в предпочтении еврейского текста Библии латинской Вульгате и в переводе Песни Песней на народный - испанский -язык). Иоанн Креста пишет другие стихи, в которых, кроме указанных романсов, ни слова впрямую о Богородице. Тем показательнее сходство некоторых образов. Луис де Леон умоляет: «Могущественною десницей // разорви, Царица Небесная, эти цепи».

А вот как просит об освобождении другой поэт:

Как нежно выжигаешь ты рану в сердце хрупком, божественной любви живое пламя. Уже не убегаешь,

не ходишь полукругом. Так попали завесу между нами!

Иоанн молит о другом освобождении -от уз, сковывающих душу на пути к соединению с Богом. У Луиса речь идет о цепи тюремной, у Иоанна - об оковах земной жизни. Казалось бы, это разные прошения. Но есть в стихотворении Луиса еще один мотив, общий с Иоанном Крестом, - это тема ночи: «Яви желанный свой лик, // которым восхищается небо и восторгается земля, // и облака убегут, воссияет день. // Твой свет, высокая Госпожа, // да победит эту слепую и унылую мою ночь».

Эта ночь приводит на память «Однажды ночью темной» Иоанна Креста, особенно первую строфу (см. выше), которую мистик-богослов комментирует так: «Первая ночь, или очищение, принадлежит чувственной части души... И эта первая ночь является уделом новоначальных в то время, когда Бог только вводит их в состояние созерцания, в котором также участвует и дух» (Cruz, 2014: 161). У Луиса esta ciega y triste noche mía есть метафора психологического состояния - отчаяния, покинутости в реальной темнице, а у Иоанна una noche oscura представляет метафору аскетического пути, его начала. Однако, зная уже, что душа, идущая на свидание к Жениху, в мире Иоанна Креста означает Богородицу, мы увидим сходство там, где раньше видели только различие. Оба великих испанских поэта-современника пишут о Богородице: один, Луис де Леон, прямо обращаясь к Заступнице в скорбях, а другой, Иоанн Креста, тайно подражая Ей в любви и самоотречении на пути к Богу.

Итак, мариологическое молчание Иоанна есть то, что он сам назвал в «Духовном гимне» música callada («немая музыка»). Тот hortus conclusus, девственное целомудрие, молчаливое богословие, которое отличало саму Деву Марию. Главное в поэтической мариологии Иоанна Креста - это отождествление Супруги (души, соединенной

с Богом) и Марии. Всегда, когда в прозе он говоря о душе, соединенной с Богом, он говорит о Богородице, он говорит и о та- говорит и о Божией Матери. Именно это кой душе. В стихах же верно и обратное: мы и попытались показать.

Примечания

1 Anónimo. San Juan de la Cruz y el misterio de María. Режим доступа: http:// librosyvideoscristianos.blogspot.ru/2013/12/san-juan-de-la-cruz-y-el-misterio-de. html

2 Стихи Иоанна Креста даются в нашем переводе. Библиография

Игнатьева (Оганисьян) М.Ю. Гимнографические принципы испанской духовной поэзии Высокого средневековья // МедиаАльманах. 2017. №. 5. С. 152-162.

Нисский Гр. Творения. М.: тип. В. Готье, 1862. Т. 3.

Crisógono J.S. (1997) Vida de San Juan de la Cruz. Madrid: BAC.

Cruz J. de la. (2014) Obras Completas. Burgos: Monte Carmelo.

León L. de (1975) Poesías. Barcelona: Planeta.

Naoe K.Y. (2003) Marian Virtues and Margery Kempe: The Influence of Carmelite Devotion to the Virgin. Carmelus: Commentarii ab Instituto Carmelitano Editi 50, pp. 89-112.

S. Teresa (2014) Obras Completas. Burgos: Monte Carmelo.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.