Научная статья на тему 'В КОРИДОРЕ ПОДВИЖНЫХ ПРОСТРАНСТВ: О поэтической топологии цикла М. Цветаевой «Стол»'

В КОРИДОРЕ ПОДВИЖНЫХ ПРОСТРАНСТВ: О поэтической топологии цикла М. Цветаевой «Стол» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
491
52
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЦВЕТАЕВА / ПОЭТИКА / ПРОСТРАНСТВО / ОБРАЗ / ГРАНИЦА / МОДЕЛЬ / TSVETAEVA / POETICS / SPACE / IMAGE / BOUNDARY / MODEL

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Крысанова А. В.

Поэтика образов пространства в цикле М. Цветаевой «Стол» рассматривается в контексте ее художественного мирообраза, прослеживается спациопоэтическое выражение темы поэтического творчества в цикле.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Крысанова А. В.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The poetics of the image of space in M. Tsvetaeva's cycle "Table" is considered in the context of her fictional world image. The author traces the spatial-poetical representation of the topic of poetry in the cycle.

Текст научной работы на тему «В КОРИДОРЕ ПОДВИЖНЫХ ПРОСТРАНСТВ: О поэтической топологии цикла М. Цветаевой «Стол»»

УДК 821.161.1

А. В. Крысанова

В КОРИДОРЕ ПОДВИЖНЫХ ПРОСТРАНСТВ:

О ПОЭТИЧЕСКОЙ ТОПОЛОГИИ ЦИКЛА М. ЦВЕТАЕВОЙ «СТОЛ»

Поэтика образов пространства в цикле М. Цветаевой «Стол» рассматривается в контексте ее художественного мирообраза, прослеживается спациопоэтическое выражение темы поэтического творчества в цикле.

The poetics of the image of space in M. Tsvetaeva's cycle "Table" is considered in the context of her fictional world image. The author traces the spatial-poetical representation of the topic of poetry in the cycle.

Ключевые слова: Цветаева, поэтика, пространство, образ, граница, модель.

Key words: Tsvetaeva, poetics, space, image, boundary, model.

Поэтический мир М. Цветаевой организован как пространственная модель, разделенная по вертикальной оси на четыре области. Это (если просматривать модель сверху вниз) пространство абсолютной духовности (1), пространство его границы с материальным миром (2), сам материальный мир (3) и альтернативное субпространство (4), которое принадлежит материальному миру, но ниже его «среднего» уровня. Связь компонентов этой пространственной модели обеспечивают (наряду с другими средствами) образы-корреляты. Являясь репрезентантами материального мира, они коррелируют со всеми пространствами, тем самым объединяя их в единую систему взаимодействий.

Одним из таких образов является образ стола. Коррелируя с каждым из пространств, он рассекает всю пространственную вертикаль, в результате чего образует собственное пространство-коррелят — коридор, проходящий через все «ярусы» модели мира.

Среди характеристик стола, за которым работает лирическая героиня, следует выделить его уподобление стволу: «Мой письменный верный стол! // Спасибо за то, что ствол // Отдав мне, чтоб стать — столом, // Остался живым стволом!»1 [1, с. 313]. Ствол — основная часть дерева, вертикальный, опорный компонент его структуры, связующий все морфологические ярусы дерева. В поэтике Цветаевой деревья обозначают путь из материального мира в пространство абсолютной духовности. Отождествляясь со стволом, стол приобретает свойства живого дерева, проникает в пространство абсолютной духовности, выходя за пределы материального мира. Данная метафора превращает предмет плоскостного мира в объект, представляющий многоуровневую структуру бытия.

Это становится возможным в результате сращения образов стола и лирической героини в единый образ-трансформер. Во-первых, стол и тело работающего за ним поэта образуют единое органическое целое: «К себе пригвоздив чуть свет — // Спасибо за то, что вслед // Срывался!»; «...как пила // В грудь въевшийся — край стола!» [1, с. 310]; «Ты — стоя, в упор, я — спину // Согнувши» [1, с. 312]; «И лоб — к столу // Подстатный, и локоть под — // Чтоб лоб свой держать, как свод» [1, с. 313]. Во-вторых, между двумя образами происходит перетекание свойств и признаков. Стол антропоморфизируется: «Да, был человек возлюблен! // И сей человек был — стол // Сосновый»; «Я знаю твои морщины // Изъяны, рубцы, зубцы» [1, с. 311]. В свою очередь, тело лирической героини (поэта, работающего за столом) соотносится с предметами вещного мира — частями архитектурного сооружения: «И лоб — к столу // Подстатный, и локоть под — // Чтоб лоб свой держать, как свод» [1, с. 313]. Локоть, лоб, колени, спина являются и частями тела героини, и частями стола, вернее, все они вместе становятся элементами архитектурного целого. Сравнение лба со сводом придает неподвижной фигуре поэта подобие кариатиды, следовательно, скульптурность, архитектурность, монументальную цельность.

При сращении стола и героини в одно целое происходит соподчинение этих сущностей друг другу. При этом соподчиняемое вовлекается в круг ядерных, доминантных функций соподчиняющего. Лирическая героиня М. Цветаевой постоянно находится в движении, в поиске идеального пространства. Стол, будучи сращен с нею, вовлекается в это неизбывное движение: «Спасибо за то, что шел // Со мною по всем путям»; «Спасибо, что ног не гнул // Под ношей, поклажу грез — // Спасибо — что нес и нес»; «Спасибо, что рос и рос // Со мною, по мере дел // Настольных — большал, ширел // Так ширился, до широт»; «Спасибо, за то, что — вслед //

1 Выделения в цитатах везде наши. — А. К.

Вестник Российского государственного университета им. И. Канта. 2010. Вып. 8. С. 126—129.

Срывался! На всех путях // Меня настигал, как шах — // Беглянку» [1, с. 309 — 310]; «...на сём плоту — // Спасусь, спасусь, спасусь!» [1, с. 323]; «Которую // Вспахали, версту — прошли» [1, с. 312]; «Просторный, — во весь мой бег, // Стол» [1, с. 313]. Движение образа-трансформера обозначает собой (и, фактически, создает) коридор, проходящий по вертикали через всю пространственную модель мира Цветаевой.

Говорить об этом позволяет соседство образа стола с маркерами, обозначающими крайние точки цветаевской модели мира — пространство абсолютной духовности и альтернативное субпространство. Это «широты» и «высоты» — лексемы, всегда репрезентирующие в лирике М. Цветаевой пространство абсолютной духовности: «Спасибо, что рос и рос // Со мною, по мере дел // Настольных — большая, ширел, // Так ширился, до широт» [1, с. 310]; «Бильярдный, базарный — всякий — // Лишь бы не сдавал высот // Заветных» [1, с. 312]. Крайняя точка в восходящем движении-расширении образа-трансформера — пространство абсолютной духовности, в нисходящем движении — «дно земли», всегда репрезентирующее в поэзии М. Цветаевой альтернативное субпространство: «Остался живым стволом! <...> .с корнями до дна земли!» [1, с. 313].

Коридор — это и объемное внутреннее пространство, выполняющее роль ядра всей пространственной парадигмы. Именно из этого пространства и этим пространством героиня начинает свое движение в поэтическом мире — на периферию, в маргинальные области.

Говорить об этом пространстве как о внутреннем по отношению к пространственной модели мира Цветаевой, а также об объемности и обособленности позволяют номинации, которые поэт использует для его характеристики: «Столп столпника, уст затвор — // Ты был мне престол, простор — // Тем был мне, что морю толп // Еврейских — горящий столп!» [1, с. 310]. Столп (столпника) — это башня или открытая возвышенная площадка, на которой столпник, то есть святой, избравший особый вид подвига, подвизается в непрестанном молитвенном служении Богу. Стол, уподобляемый столпу, представляет собой пространство, отгороженное от остального мира, а также возвышающееся над ним; это пространство, приближенное к небу и к Богу и тем самым противопоставленное материальному миру и освященное присутствием особого человека — святого (столпника).

Уподобление стола горящему столпу («Тем был мне, что морю толп // Еврейских — горящий столп!») отсылает к Библии, а именно ко Второй книге Моисеевой «Исход». Народ Израиля, пришедший из земли Египетской в Синайскую пустыню, располагается станом напротив горы. Моисей поднимается на гору и разговаривает с Г осподом: «И сказал Господь Моисею: вот, Я приду к тебе в густом облаке, дабы слышал народ, как Я буду говорить с тобою, и поверил тебе навсегда. <...> И проведи для народа черту со всех сторон, и скажи: берегитесь восходить на гору и прикасаться к подошве ее. На третий день. быгли громы, и молнии, и густое облако над горою. Гора же Синай вся дымилась от того, что Господь сошел на нее в огне; и восходил от нее дым, как дыгм из печи, и вся гора сильно колебалась» [Исх. 19:9, 16, 18]. Горы в поэтическом мире Цветаевой представляют собой путь восхождения в пространство абсолютной духовности. Однако в данном контексте гора становится объектом эманации — нисхождения Божественного в земной мир, в результате которого происходит смещение в расположении пространств: в материальном мире, в пределах пространственного коридора, становится доступным идеальное пространство. В ситуации смещения понятно, почему стол, являясь рабочим местом поэта, как бы заведомо находится в пространстве абсолютной духовности, обладает правом вхождения в него («Бильярдный, базарный — всякий — // Лишь бы не сдавал высот // Заветных»).

В результате таких пертурбаций внутри пространственного коридора снимаются все границы между пространствами. О наличии границы можно говорить только относительно пространственной парадигмы в целом. Эта граница пролегает между областью поэтической реальности, в которой творит поэт и куда не вхож представитель пространства материального мира (пространственный коридор), и собственно материальным миром: «Спасибо за то, что стал // — Соблазнам мирским порог // Всем радостям поперек, // Всем низостям — наотрез!» [1, с. 309—310].

Однако это не единственная граница, которая отделяет поэта от материального мира. Стол является для героини своего рода футляром, который образует еще более закрытое пространство внутри коридора: «Мой письменный верный стол! // Спасибо за то, что шел // Со мною по всем путям. // Меня охранял - как шрам» [1, с. 309]. Шрам — это рубец на коже от зажившей раны, он предстает здесь как закрывающий и защищающий. Ср. также: «Мой заживо смертный тес!» [1, с. 310] — стол осмысливается как гроб, скрывающий героиню от мира с его повседневностью, отвлекающей поэта от его художественного «столпничества». В таком закрыгтом пространстве героиня жива для поэтического и мертва для материального мира.

Пространственные смещения внутри коридора, его протяженность вдоль всей вертикальной оси поэтического мира Цветаевой от «заветных высот» абсолютной духовности до «дна земли», наличие границы между пространством коридора и материальным миром, а также формирование пространственного «футляра» внутри коридора позволяют говорить о самостоятельности этого пространства в поэтической модели мира поэта и о его особой роли. Коридор представляет собой единое пространство поэтического творчества, в котором действуют особые законы жизни поэта и языка; пространство «встречи» поэта со сферами инобытия.

Список литературы

1. Цветаева М. И. Собрание сочинений: в 7 т. М., 1994. Т. 2.

2. Лотман Ю. М. Семиосфера. СПб., 2000.

Об авторе

А. В. Крысанова — асп., РГУ им. И. Канта, kryvla@mail.ru

Author

A. V. Krysanova, PhD student, IKSUR, kryvla@mail.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.