УСПЕНИЕ БОГОРОДИЦЫ* (TIMNA MUIRE; TRANSITUS MARIAE)
перевод со среднеирландского, предисловие и комментарии
С. В. Иванова
Текст «Успения» содержится в следующих рукописях:
Oxford, Laud Misc. 610, fol. 34-38 (1453-1454 гг.);
Paris, Bibliothèque Nationale, Fonds Celtique, MS. I, fol. 14vb (начало XVI в.);
Liber Flavus Fergusiorum ii, fol. 48(49)a-50(51)b (1434-1440 гг.);
BM, Egerton 136, fol. 73 (отрывок из последней части текста, 1630
г.).
Перевод осуществлен с издания Чарльза Донахью (Donahue 1942) по рукописи Laud.
Как указал еще в 1922 году Сент-Джон Сеймур, ирландское «Успение Богородицы» имеет много общего с некоторыми апокрифами восточнохристианского происхождения, а «значительная его часть находит параллели в сирийском тексте, известном под названием Obsequies, и, возможно, даже восходит к нему» (Seymour 1922: 39). И, хотя все имеющиеся в нашем распоряжении ирландские рукописи, содержащие «Успение Богородицы», были написаны не ранее XV в., указание на то, что это сказание имело хождение в более ранний период, можно обнаружить в «Видении Адамнана», тексте, восходящем к X в., где мы находим следующий отрывок: «Кроме того, также были взяты все апостолы в день смерти Марии, и увидели они муки и ужасные страдания неправедных людей, когда приказал Господь ангелам запада разверзнуть землю перед апостолами, чтобы узрели они и увидели ад со многими его страданиями, как Сам Он обещал им это задолго до Своего распятия» (ВА: 334). Ныне точка зрения, согласно которой ирландские редакции «Успения Богородицы» принадлежат к традиции, представленной сирийским Obsequies, является общепринятой (Shoemaker 2002: 32-33). Тем самым ирландское «Успение» вписывается в рамки обширной группы текстов, именуемой традицией «пальмовой ветви», поскольку эта ветвь играет важную роль в повествовании. Самый ранний текст этой традиции, сирийские фрагменты Obsequies, датируется концом V - началом VI вв. Полный вариант этого произведения сохранился только в эфиопском (геэзском) переводе,
* Работа выполнена при поддержке гранта Президента МК-100.2007.6.
озаглавленном Liber Requiei и, судя по всему, вполне точно передающем оригинал. Поскольку Liber Requiei, как считается, ближе всего к первоисточнику, к которому напрямую восходят ирландские редакции, в комментариях к тексту даны параллельные места из Liber Requiei. Цитаты из Liber Requiei приводятся по английскому переводу Стивена Шумейкера (Shoemaker 2002: 290-350). Вероятно, апокриф об успении и вознесении Марии, на который опираются ирландские тексты, был принесен в Ирландию в VII в. (McNamara 1975:123)
В переводе сохранено разбиение на абзацы и разделы издания Чарльза Донахью.
[1] Был час и время, когда святая матерь Божия возносила молитвы и пела прекрасные псалмы. Прошло же полных сорок семь лет с вознесения Спасителя на небеса. И тогда же пришел Иисус Христос, сын Бога Живаго, от ангелов Царствия [Небесного], к Деве Марии, Своей матери1. Так и было, и Он сказал ей: «Восстань, Мария, и возьми эту пальму в руку твою, ибо близка грань смерти к тебе, и пора отнести тебя к ангельской обители и вечному блаженству. И Я непременно пошлю всех апостолов встретить и сопровождать твое тело, и не отойдут они, пока ты не будешь вознесена в Царствие Небесное, где покой и радость». Тогда Мария взяла пальму из рук Сына и сказала:
[2] «Эта пальма, сказала она, которую Ты дал мне, Возлюбленный Сын, как только увидят все ее у меня, гнев и ревность иудеев поднимется против меня». Но Иисус сказал Марии: «Не бойся и не страшись взять у Меня эту пальму, ибо чудеса и великие знамения произойдут в Иерусалиме через нее».
После того, как Мария услышала эти слова, Спаситель пошел к прекрасной горе Елеонской, и когда приблизились они к горе, то увидели там прекрасный сияющий образ наподобие огня по всей горе2. И когда обходили Иисус Христос и Его святая мать гору, пригибались все деревья, которые были на горе тут и там вдоль путей и тропинок, по которым они шли. И склоняли они свои вершины и воздавали честь сияющей пальме, которая была в руке
1 В тексте: tanic isu crist <...> d'innsaigi muire oighi a mathar fein. В переводе Донахью: Jesus Christ <...> came <...> to visit His own mother. Следует отметить, что здесь опущено наименование «Дева Мария», восстановленное в нашем варианте. Сочетание d'indsaigid функционировало как сложный предлог, поэтому нет необходимости передавать его через инфинитив to visit.
2 В тексте: ar in tsliab uili, опущено в переводе Донахью.
3
святой Марии. Тогда Мария возрадовалась этому и сказала Иисусу: «Ясно, сказала она, что все деревья почитают Тебя, но не только -они почитают эту пальму, которую Ты вложил мне в руку. И теперь я ясно понимаю, что Ты Иисус Христос, Сын Бога Живаго, и что это Ты сошел с неба, чтобы придти ко мне, ибо никто не мог бы свершить столь великих чудес и знамений, кроме Царя Славы»4.
Иисус Христос сказал Марии:
[3] «Видела ли ты прежде мои чудеса, когда шла с Иосифом в Египет, спасаясь от Ирода? И ты подошла к этой пальме в пустыне и сказала Иосифу: "Господин, я голодна, а нам нечего есть в этой пустыне". И тогда Иосиф сказал тебе, что у него нет для тебя еды, "ибо из-за тебя я был изгнан и бросил троих сыновей. Я не знаю, как они без меня. Нет здесь деревьев с плодами, кроме этой пальмы, а я не могу взобраться на нее из-за ее высоты. Но дай твою грудь Сыну, чтобы не был Он голоден вместе с нами, ибо мы точно знаем, что Этот Сын рожден от Святого Духа. И пусть не допустит Святой Дух, чтобы Он был голоден, и явит нам милосердие, и мы
3 В тексте ro-altaigh. Донахью дает перевод wondered, указывая на чтение латинского ирландского «Успения» admirans. Тем не менее, мы посчитали возможным следовать одному из значений глагола altuighim (ср.-ирл. от ad-tluichethar) «радоваться».
4 Ср. Liber Requiei (далее - LR) 3: «И когда она [Мария] подошла к горе Елеонской, возрадовалась гора со всеми деревьями. Затем деревья склонили свои вершины и почтили книгу, которую она [Мария] держала в руках. И увидев это, Мария изумилась, говоря: "Это Иисус". И она сказала: "Господин мой, видно, Ты мой Господь? Ибо столь великое чудо свершилось через Тебя: ибо я вижу, что такое множество деревьев воздают почести Тебе. И я говорю, что никто не способен сотворить такое чудо, кроме Царя Славы, Который явился мне"». Следует отметить, что в LR вместо пальмы Мария получает книгу.
позаботимся о Нем"5. Вот что сказал Иосиф тебе, мать, в пустыне, где были мы трое на прекрасной горе Елеонской .
[4] Но Я - и Я ребенок у твоей груди, возлюбленная мать -сказал Иосифу: "Что я должен сделать для тебя, возлюбленный отец, без промедления? Чтобы дерево дало свой плод, чтобы напитать мою мать. Поверь этому и всему, что я тебе ни скажу, ибо воистину я напитаю вас и всех в обоих мирах7, но более того, никто из тех, кто поверит в меня, не будет голоден". И тогда, поистине, дорогая мать, Дитя, что было у твоей груди, повернуло лицо к пальме и сказало ей: "о пальма, сказал Он, склони свою вершину, чтобы Мой отец и Моя мать напитались от тебя". Тут же склонилась пальма. И сказал Иисус: "О древо, величайшее из древ египетских, восстань и вознесись величественно надо Мной по причине благородства и смирения, которое ты проявило к нам в пустыне, где ты стоишь"8.
[5] И тогда пальма выпрямилась в твоем присутствии и вознеслась в воздух и на небеса и была помещена в раю. Кто же мог вознести эту пальму, о Дева Мария, кроме Меня Одного? - сказал Он. Благословляю людей, проявляющих смирение перед Богом, и
5 Ср. LR 5-6: «И Он сказал: "Мать, ты не понимаешь Моей силы. В первый раз Я явил ее тебе у источника, к которому Я привел Иосифа. И Дитя плакало <...>, и Иосиф был зол на тебя и сказал: "Дай ребенку грудь". И ты дала ему грудь, когда вы пошли к горе Елеонской, спасаясь от Ирода. И когда вы подошли к деревьям, ты сказала Иосифу: "Господин, мы голодны, и что нам есть в этой пустыне?" И тогда он обратился к тебе с упреками, говоря: "Что я могу сделать? Разве не довольно тебе того, что из-за тебя я расстался с семьей? <...> Теперь я здесь с тобой и не знаю даже, что с моими семью детьми".<.. .> И затем он сказал тебе: "Здесь нет плодов, которые мы могли бы съесть. Эта пальма высока, и я не могу взобраться на нее. <.> [Но Дитя] было рождено от Святого Духа. И Он не оставит тебя голодной, но сжалится над тобой"».
6 В тексте: a sleib alainn olimfi «на прекрасной горе Олимп». Как отмечает Донахью, очевидная ошибка или описка писца.
В тексте 's a' chruinne chechtardha «в обоих мирах», в редакции Liber Flavus Fergusiorum in cruinni «в мире». Донахью предлагает вариант перевода in the company, однако такое толкование представляется натянутым.
8 Ср. LR 7-8: «И Дитя оставило грудь и сказало Иосифу: "Отец, почему ты не взберешься на эту пальму и не принесешь плодов матери, чтобы напитать ее? <.> И Я напитаю вас". И Дитя обернулось и сказало пальме: "Склони вершину с плодами и напитай Мою мать и отца". И она тут же склонилась. <.> И Он сказал пальме: "Повернись ко мне, о пальма, ибо пальма величайшее древо во всей земле Египетской. Выпрямись и вознесись, ибо ты смирилось и выполнило Мою волю". <.> И она тут же выпрямилась».
помещаю их в обители, полагающиеся праведникам, когда выходят их души из их тел9.
[6] Я напомнил тебе об этом теперь, о мать, чтобы ты не сомневалась, что Я сотворю чудо. И когда твоя душа покинет тело, Я приду к тебе, и легион ангелов небесных вместе со Мной10 и все апостолы рядом, как обещал Я тебе давно, чтобы помолиться над твоим телом, и Я непременно услышу эту молитву». Когда же сказал Иисус Христос эти слова, прежде чем удалиться от Марии, Мария после этого опустилась на землю. И когда понял Иисус, что Мария переполнена грусти и печали, вернулся Он назад, чтобы порадовать ее, и ее сердце наполнилось радостью Духа Святого от того, что пришел к ней Спаситель. И сказала Мария Иисусу: «Сверши благие дела для апостолов, ибо придут в последние времена ложные апостолы и ложные учителя, и не услышит их Господь»11. Тогда вознесся Иисус Христос на небо.
[7] Мария же отправилась домой, и когда была она вблизи дома, великое потрясение охватило весь дом от славы и чести пальмы, что была в ее руке. И она пошла в заднюю комнату дома и омылась и переоделась во славу руки Творца, Который до этого говорил с ней12. Она села и благословила Творца, и вот что она сказала: «Благословляю Тебя за то, что Ты сошел ко мне с небес на землю. Благословляю всех, кто постоянно восхваляет Тебя. Благословляю Тебя за то, что Ты выбрал меня для небес и защитил мое тело на земле. Благословляю Тебя за то, что Ты забрал меня во плоти в
9 Ср. ЬИ 9-10: «И тогда пальма выпрямилась перед нами и вознеслась в Рай. И кто вознес ее, о Мария? Разве не Я? Я возношу не только деревья, но и людей, смиряющихся перед Богом. Я - Тот, Кто возносит их и помещает в обитель справедливости».
10 Ср. ЬИ 11: «Ибо когда Я буду послан к тебе, Я приду к тебе не один, но со всем сонмом ангельским. И они придут и будут петь тебе».
11 Туманное место. Возможно, соотносится с ЬИ 18: «И ныне кто те, кто скажут это со всем сердцем и душой и разумом? Ибо до творения те, кто хвалится перед людьми, говоря: "Мы Божьи". Его память вызывает их, когда они ищут излечения от болезни. И те, кто просят у тех, [кто пребывал до творения?], - Бог не слышит их, ибо воля Божья не с ними. Они не смогут призывать Бога от своего имени, как и от имени других. И когда они кричат, Бог их не слышит». Далее в ЬИ 19-23 приводится пример, на котором Иисус показывает апостолам различие между угодной и неугодной молитвой.
12 Ср. ЬИ 36: «И Мария вернулась домой. И тогда дом затрясся от славы книги, которая была в ее руках. И она тайком прошла во внутреннюю комнату и положила книгу, завернув ее в прекрасную ткань. И она надела священные одежды».
седьмой святой град13 среди ангелов небесных и к вечному блаженству. Благословляю Твою душу и Твое сияние, как Ты сошел ко мне. Благословляю все дела, что Ты сотворил, ибо они пребудут вовек. Услышь же молитву и великий призыв Марии к Тебе, чтобы не имел власти дьявол ни надо мной, ни над моей смертью»14.
[8] Когда же Мария произнесла эти слова, послал Отец Небесный вестников и посланников за набожными, святыми и достойными людьми, которые были поблизости от нее. И когда пришли они к ней, она сказала им: «Слушайте меня все, сказала она, и верьте тому, что я скажу вам, ибо это причина вашего собрания вокруг меня, ибо завтра покинет меня моя душа и я взойду в Царство Небесное. Готовьтесь прилежно со мной до этих пор, ибо я не прошу от вас ни золота, ни серебра, а только постоянной молитвы. Прилежно готовьтесь со мной и сделайте приготовления к похоронам и возьмите в руки яркие сияющие факелы, каждый из вас, ибо это лучше горестных стенаний и сожалений о преходящем и суетном мире15. Поистине я звезда, сражающаяся с дьяволом, который нападает на род человеческий. И я говорю вам это, ибо дьявол не может сделать ничего против праведников, ибо два ангела сходят за душой каждого человека в смертный час, то есть ангел праведности и ангел неправедности. И если человек творит добрые дела, пока жив, приходит к нему ангел праведности и возносят ангелы небесные душу с собой в обители праведных. Если же человек творит зло, придут к нему ангелы неправедности и демоны16 со своими приспешниками и уносят демоны эту душу с собой в ад. Мы же, сказала Мария, о возлюбленные братья и сестры, посмотрим на себя самих, чтобы не было пристанища дьявола в нас и чтобы дьявол не смог сделать ничего против нас» 7.
13 Т. е. на седьмое небо.
14 Благословения и молитва Марии в ЬИ 36-37 отличаются от ирландского текста, но занимают в нем то же место в ходе повествования.
15 Ср. ЬИ 38: «И произнеся эту [молитву], Мария пошла и сказала служанке: "Пойди и позови моих родственников и тех, кто знает меня, и скажи: Мария зовет вас". И когда они пришли к дому Марии, она сказала им: "Отцы и братья, помогите мне, ибо сегодня я покину тело и отправлюсь к вечному упокоению. Восстаньте же и окажите мне величайшую услугу, ибо я не прошу у вас ни золота, ни серебра, ибо все это тщета и ничтожество. Но я прошу у вас одного, окажите мне услугу этой ночью. Пусть каждый из вас возьмет по лампаде и держите их зажженными три дня"».
16 В тексте а^й па Ь-апАпппе с^е agus (ИаЪш1. «Демоны» опущены в переводе Донахью.
17 Ср. ЬИ 40: «Ибо два ангела приходят за человеком, один праведности, а другой неправедности, и они приходят со смертью. И когда [смерть]
[9] Когда услышали девы, которые были в доме, эти слова Марии, охватили их трепет и страх великий и сказали они: «О венец рода человеческого и мать Спасителя, ибо ты наш пастух, если ты боишься, как же мы выступим против него? Ибо если овчар бежит от волка, куда пойдут овцы?» Сказав это, принялись они плакать и тяжко печаловаться в присутствии Марии и людей, которые были в доме. Тогда сказала им Мария: «Замолчите, сказала она, и не гневите Господа». И тут же все поднялись и помолились Господу и рассказали о чудесах и знамениях Христа на земле в присутствии
Марии18.
Когда они вели эту беседу, пришел в дом, где были они, Евангелист Иоанн. Когда Мария увидела Иоанна, испустила она тяжелый вздох и не смогла сдержать слез и сказала громким голосом: «О возлюбленный отец Иоанн, помнишь ли ты, когда Святой Спаситель доверил меня тебе в тот день, когда взошел на крест и пострадал ради рода человеческого? Ибо в тот день был ты при Нем и я сказала Ему: Ясен путь, которым Ты идешь. Кому должна быть я доверена и на кого оставляешь Ты меня? Я доверяю тебя, о возлюбленная мать, в руки Иоанна. И помнишь ли ты, о Иоанн, это поручение, которым доверил меня тебе Иисус Христос? Ибо ты был для него лучшим из апостолов, и ты спал у груди Христа на Тайной Вечере» 19.
забирает душу, уходящую из тела, приходят два ангела и судят его тело. И если за ним были хорошие и праведные дела, ангел праведности радуется этому, ибо не находит в нем греха. И он призывает других ангелов, и они приходят за душой. <.. .> И тогда злой ангел плачет, ибо не находит в нем своей доли. И если находят у него злые дела, радуется [злой ангел]. И он приводит с собой еще семерых ангелов, и они забирают душу и уводят ее. Ангел праведности горько плачет. И вот, о отцы и братья, пусть не будет найдено в вас зла».
18 Ср. LR 40-41: «И когда Мария сказала это, женщины сказали ей: "О сестра наша, ставшая матерью всего мира, даже если все мы боимся, что случилось с тобой и почему боишься ты, мать нашего Господа? Тогда горе нам! Куда нам бежать, если это случится с нами? Ты наша надежда. <.> И если пастух страшится волка, куда бежать овцам?" И тогда все, кто стоял там, заплакали, и Мария сказала им: "Замолчите, братья, и не плачьте, но восславьте Того, Кто сейчас среди нас". <.> И сказав это, она призвала свою семью и сказала им: "Восстаньте и молитесь". И помолившись, они сели и стали говорить между собой о величии Христа и знамениях, которые Он явил».
19 В тексте is tu ro-chodail fa choim crist. В переводе Донахью thou didst sleep under Christ's protection. Однако, так как здесь говорится о Тайной Вечере, fa choim скорее следует переводить буквально «на груди» или «у груди Христа».
[10] Тогда отвечал Иоанн святой матери Иисуса и сказал ей: «Чего ты хочешь от нас?» И отвечала Мария Иоанну и сказала ему: «Прошу я лишь, чтобы ты защитил мое тело и был в миг моей смерти и не оставил меня без защиты. И я сама слышала некоторых из иудеев, сговаривающихся между собой сжечь мое тело, когда выйдет из меня моя душа. От меня, говорят они, родился обманщик иудейского народа»2 .
[11] Когда же услышал Иоанн, что Мария завтра вознесется на небо, склонил Иоанн свое лицо к земле и горько заплакал, так что увлажнилась земля пред его лицом. «О Господь, сказал он, зачем Ты открыл нам печали и горести мира, когда мы не можем этого вынести?» Мария сказала Иоанну: «Встань и перестань плакать». И приказала людям, которые были в доме, петь псалмы, «пока не закончу беседовать с Иоанном»21. [12] Затем Мария отвела Иоанна в заднюю часть дома в тайное место и сама показала ему одежды, которые приготовила к погребению и сказала ему: «Известно тебе все, что есть в этом доме, и ничто из этого не принадлежит мне, кроме погребальных одежд и двух рубашек для двух дев, которые со мной, и я дарю рубашки им перед смертью». И затем показала Мария Иоанну сияющую пальму, которую прежде дал ей Спаситель, и сказала Иоанну: «Молю тебя, возлюбленный отец, Иоанн, возьми у меня эту пальму и помести ее над моим ложем, когда выйдет моя душа из тела». Тогда ответил Иоанн Марии и сказал ей: «Я не могу взять у тебя эту пальму, пока не соберутся все апостолы вокруг нее, чтобы не поднялось ни толков, ни ревности
Ср. ЬИ 42: «И когда рассвело, пришел апостол Иоанн и постучал в дверь Марии. И он открыл дверь и вошел. И когда Мария увидела его, опечалилась она; она заплакала и не могла сдержать слез <...>. И она воскликнула громким голосом, говоря: "Отец Иоанн, вспомни, что Господь сказал тебе обо мне в день, когда Он ушел от нас, и я сказала Ему: "Куда Ты идешь и на кого оставляешь меня, и где я буду жить?" И Он сказал мне, а ты стоял и слушал: "Иоанн позаботится о тебе". И не забывай, о Иоанн, что Он приказал тебе обо мне, и помни, что Он любил тебя больше, чем их. Помни, что ты возлежал у Его груди"».
20 Ср. ЬИ 43: «{Иоанн сказал}: "Поведай мне, о чем печалится твоя душа?" И она [Мария] сказала ему: "Отец Иоанн, яви мне свою доброту. Охрани мое тело и положи его в могилу. И охраняй меня со своими братьями апостолами. Ибо я слышала, как говорили первосвященники: "Когда мы найдем ее тело, то бросим его в огонь, ибо от нее произошел обманщик"».
21 Ср. ЬИ 43-44: «И когда Иоанн услышал ее слова: "Я покину свое тело", он упал и заплакал, говоря: "О Господь, кто же мы, что ты послал нам это горе, ибо мы еще не забыли прежних несчастий, так за что же нам еще одно?". <. > И затем Иоанн встал и утер слезы. И Мария сказала ему: "Пойдем со мной", и сказала ему: "Скажи людям петь [псалмы]"».
апостолов ко мне из-за того, что ты дала ее мне, а не кому-либо из прочих, ибо есть среди апостолов некто, кто выше по чину. И все апостолы придут вместе с ним, чтобы воздать тебе должные почести»22.
Когда сказал Иоанн эти слова в том месте, где они были в доме, в тот же миг и час пришли все апостолы из краев и городов, в которых они проповедовали слово Божье. В облаках небесных прибыли они к дверям дома, в котором пребывала Дева Мария23. [13] И тогда случилось землетрясение, [которое почувствовали] все твари земные, после собрания апостолов при прибытии в одно время и в мгновение ока к дверям дома, в котором находились Мария и Иоанн. И первым пришел туда апостол Петр, глава Церкви и предстоятель высоких святых апостолов и за ним апостол Павел, избранный сосуд, приведший больше всех людей к вере в Господа24.
[14] Когда увидели они друг друга, каждый удивился, что прочие пришли, каждый по отдельности, в одно время, и сказали: [15] «Вознесем хвалу Господу и Святому Спасителю, что по Его милости к нам мы пришли и собрались вместе, ибо сегодня исполняется пророчество главного пророка, сына Иосифа25, когда он сказал эти слова: Ecce quam bonum et quam iocundum habitare fratres in unum, то есть, что лучше, чем собрание святых братьев
22 Ср. ЬИ 44-45: «И она [ Мария] показала ему [ Иоанну] свои погребальные одежды и все приготовления к похоронам, говоря: "О отец Иоанн, я показала тебе все, но знай, что нет у меня ничего в этом большом доме, кроме погребальных одежд и двух рубах. И так как здесь есть двое бедняков, когда я покину тело, отдай их им". И после этого она подвела его к книге, которую дал ей ангел, чтобы взяли ее апостолы. И она сказала ему: "Отец мой Иоанн, возьми эту книгу, чтобы нести ее перед моим гробом, ибо для этого дана она мне". И тогда Иоанн отвечал и сказал: "О сестра Мария, я не могу взять ее, пока не пришли апостолы. Иначе, когда они придут, поднимется говор и недовольство среди нас. Ибо есть некто среди них, кто выше меня; он был назначен главным из нас"».
Шумейкер полагает, что в данном случае «книга» появляется вместо «пальмы», благодаря тому, что переводчик перепутал греческие слова ВрареТоу (награда, пальма) и ргрНоу (книга).
Ср. ЬИ 46: «И после этого они [Иоанн и Мария] вошли в дом, и когда они вышли из потайной комнаты, раздался великий грохот, так что все в доме затряслось. И затем сошли на облаке апостолы к дому Марии: двенадцать числом, каждый на облаке».
24 Ср. ЬИ 46: «Первыми [пришли] Петр и с ним Павел - он тоже прилетел на облаке, ибо он был в числе апостолов».
25 Очевидно, ошибка писца: здесь, конечно, имеется в виду Давид, сын Иессея.
вместе?»26 И все апостолы сказали одновременно: «Помолимся Господу, что открыл нам, почему мы были приведены сюда»27. Затем ответил им апостол Петр и сказал Павлу: «Помолись первым Господу». И сказал Павел Петру: «Как бы мог я молиться Господу первым в твоем присутствии? Ибо я младший апостол избранный из всех апостолов и не пристало мне быть впереди тебя на дороге, на которой ты сам стоишь. Но ты же, Петр, сказал Павел, ты величайший и сильнейший из всех апостолов, и помолись за нас и за себя самого Господу. Кто из нас осмелится молиться Господу в твоем присутствии?» Затем все апостолы преисполнились великой радости от смирения Павла28. И тогда сказал Петр: «Помолимся все вместе Иисусу Христу, ибо Он привел нас в это место». И так сказал это Петр и обратил лицо свое долу и преклонил колени и простер руки и начал молитву и сказал: «О Боже Всемогущий, сказал он, мы в Твоих чинах на небе и на земле, и Ты носился над несказанной бездной, и Ты одолел дьявола и обратил его власть в ничто. Ибо Ты таков, воздеваю я руки, ибо Ты наше вечное успокоение и наша спасительная надежда. И Ты Отец и Сын и Святой Дух, Который пребывает и пребудет вовеки». Тогда ответили все апостолы и сказали: «Да будет так»29.
[16] Тогда пошел Иоанн к ним и сказал им: «Благословите меня, дорогие братья». И тогда ответили Петр и Андрей Иоанну и сказали: «О дражайшая нам душа из рода человеческого, скажи нам, как ты пришел сюда и когда ты пришел». Отвечал Иоанн на это и сказал: «Когда я был в городе по имени Эфес, в юго-восточной части света в области Малой Азии30. И я проповедовал там в
26 Пс. 132:1: «Как хорошо и как приятно жить братьям вместе!»
27 Ср. LR 46: «И они [апостолы] стали смотреть друг на друга и дивились тому, что собрались вместе. И Петр сказал: "Братья, помолимся Богу, Который собрал нас вместе с нашими братьями <...>. Поистине, братья, исполнилось слово пророка, сказавшего: Как хорошо и как приятно жить братьям вместе!" <...> И все апостолы сказали в один голос: "Да, помолимся и узнаем, зачем Бог собрал нас вместе"».
28 Ср. LR 47: «Затем <...> Петр сказал Павлу: "Восстань и помолись прежде нас, ибо дух наш радуется ныне в вере Христовой". И Павел сказал ему: "Смилуйся, я неофит и не достоин следовать за пылью от твоих ног. Как же мне молиться прежде тебя? Ибо ты столп света, и все наши братья здесь лучше меня. Помолись же за нас, отец, чтобы радость Христа пребывала с нами". И апостолы возрадовались его смирению».
2 Хотя текстуально молитва Петра в нашем тексте не совпадает с молитвой из LR, они соотносятся друг с другом, занимая одинаковое место в повествовании (ср. LR 48-49).
30 В тексте: an tan ro-badusa is in cathraib darb ainm effis is in leth sairdes do'n domun i crichaib na h-assia bicci. Донахью, на основании параллельных мест
девятом часу и 25 нас было там. И снизошло к нам огромное ужасное облако, и я услышал глас Божий в этом облаке. Оно окутало меня и принесло меня сюда, то есть к дому Девы Марии и святых людей с востока и запада, и когда беседовала Мария с апостолами \ О возлюбленные братья, сказал Иоанн, полезнее вам слушать Марию. И пусть никто из вас не покажет слез и горя, чтобы не было слухов и смущения у людей, но пусть каждый из вас укрепляет другого в молитве и восхвалении Господа, ибо поведал мне Иисус Христос в ночь Тайной Вечери, когда возносится один из нас на небо, не следует выказывать горя и печали» 32.
[17] Тогда вошли Иоанн и все апостолы в дом, в котором была Мария, и сказали ей: «aue maria uirgo plena dominus tecum, то есть, Здравствуй, Дева Мария, преисполненная благодатью Святого Духа. И благословенна ты между апостолами и благословен Плод чрева твоего». И отвечала Мария и сказала: «Да пребудет с вами Бог, и я молю вас, апостолы Господа, скажите мне, как вы пришли сюда и кто сказал вам, что я в таком положении». Тогда рассказали апостолы ей, что это была сила Божья и «она взяла каждого из нас
в латинском ирландском «Успении», полагает, что первоначально вместо Эфеса стояли Сарды (sairdis), и только позднее имя Иоанна стало ассоциироваться с Эфесом, вследствие чего sairdis изначального варианта превратился в 1еШ sairdes «юго-восточная часть». Тем не менее, можно отметить, что связь Иоанна с Эфесом указывается уже у Евсевия (Евсевий Памфил: 78), так что объяснять возможное исправление поздней легендой нет необходимости.
31 Как отмечает Донахью, здесь текст очевидно неверно передан писцом. Вероятно, вместо апостолов, с которыми беседует Мария, в оригинале стояли святые люди, сошедшиеся в ее дом до прибытия апостолов.
32 Ср. ЬИ 50: «<...> и Иоанн пришел к ним [апостолам] и сказал: "Благословите меня". Тогда они все обняли его один за другим. И после этого Петр сказал: "Андрей и Иоанн, возлюбленные Господом, как вы пришли сюда? И сколько дней вы здесь?" И Иоанн сказал ему: "Послушай же, что случилось со мной. Когда мы были в дальних краях и я учил 28 человек, верующих в Спасителя, в девятый час я был вознесен перед ними. И облако сошло в то место, где мы собрались, и оно подхватило меня на глазах у всех и принесло меня сюда. <. > А теперь, братья, когда вы пойдете завтра, не плачьте, и не будет смятения, ибо если вы заплачете, будет великое смятение. Ибо так мне сказал Господь, когда я возлежал у его груди на Тайной вечере: Если люди, которые придут к ней, увидят, что мы плачем, они осудят нас в сердце своем и скажут: Они тоже боятся смерти"».
Отметим, что хотя Петр в ЬИ обращает вопрос к Андрею и Иоанну, отвечает один Иоанн, как и в ирландском тексте, где Андрей в этом эпизоде не фигурирует.
отдельно в облаках небесных33 из мест, где мы сеяли слово Божье»34. [18] Тогда охватили ликование и великая радость Святую Марию от слов апостолов, и она благословила Сына своего и говорила так: «Благословляю Тебя, о Сын, ибо Ты Господь всех тварей, и сейчас Ты выполнил все, что обещал мне давно, что пошлешь апостолов к моему успению». И отвела их Дева Мария в тайную комнату и показала им свой саван и погребальные одежды35.
Когда настало утро третьего дня и приблизилось время смерти Марии, Петр сказал всем апостолам и народу, который был там, поднять яркие свечи и неослабно следить, чтобы быть достойными перед Спасителем «и пусть не говорит никто из вас, что это смерть Марии, но вечная жизнь и мирная слава»36. [19] Тогда сказал Павел Петру: «О возлюбленный отец, знаешь ли ты, что я не видел Спасителя во плоти? Ибо недавно я пришел к апостольской вере? Хотел бы я, чтобы явил мне Спаситель что-либо из тайн Своих, ибо слышал я, что Он явил вам многое на чудесной горе Елеонской». «О возлюбленный брат Павел, сказал Петр, подожди немного, ибо придет к нам Христос с небесными ангелами к телу Марии, ибо все, что Он обещал нам однажды, будет исполнено воистину»37. И сказал снова Павел Петру: «Если желаешь ты явить мне таинства,
33 В тексте а пе11а!Ъ шше «в облаках небесных». В переводе Донахью опущено.
34 Ср. ЬИ 51: «И затем апостолы вошли в дом Марии и сказали в один голос: "Мария, сестра наша и мать всех спасенных, радуйся". И Мария сказала: "Как вы пришли сюда и кто здесь сказал вам, что я покидаю тело? И как собрались вы все вместе? Ибо я вижу, что вы опечалены". И они рассказали, каждый про себя, в каком краю он находился и как сошло облако и подхватило их и принесло сюда».
35 Ср. ЬИ 52-53: «И тогда Мария возрадовалась и сказала: "<...> Благословляю Тебя, [Господь], ибо сбылось все, что Ты сказал мне. Ибо Ты сказал мне: Увидишь меня с моими апостолами, когда покинешь свое тело". И сказав это, Мария позвала Петра и всех апостолов. И она отвела их во внутреннюю комнату и показал им свои погребальные одежды, в которых они должны были похоронить ее».
36 Ср. ЬИ 56: «[Петр сказал]: "Братья мои, не думайте, что это смерть. Это не смерть, а вечная жизнь"».
37 Ср. ЬИ 78: «И Павел сказал Петру: "Отец наш, ты знаешь, что я неофит и недавно уверовал в Христа. Ибо я не видел Господа, и Он не открыл мне великой и славной тайны. Но я слышал, что Он открыл ее вам на горе Елеонской. И я молю тебя открыть ее и мне тоже". И Петр сказал Павлу: "Павел, брат мой, мы рады, что ты пришел к вере Христовой, но не можем открыть тебе эту тайну. <.> Но наберись терпения, ибо мы будем здесь три дня, и Господь сойдет с ангелами к телу Марии, и если Он прикажет нам, мы с радостью поведаем тебе"».
скажи мне что-нибудь из учений, которым учили вы сами, чтобы им я учил, пока я жив». И сказал Петр: «О Павел, сказал он, хорошо то, что ты ищешь и вот это учение: кто не постится каждый день, не обретет милости Божьей». Павел сказал: «О возлюбленный отец Петр, сказал он, не говори этого, ибо люди не примут этого учения из-за его тяжести и восстанут против вас и умертвят вас и воздвигнут идолов для почитания». Тогда обратил Павел свое лицо к Иоанну и спросил у него, какому учению он учит. И отвечал Иоанн и вот что он сказал: «Кто не избежит любого зла до дня своей смерти, не войдет в Царство небесное». Павел сказал Иоанну: «О возлюбленный отец, не примут люди этого учения, но скажут, что побьют вас камнями из-за тяжести этого учения». Затем сказал Павел, обратив лицо к Андрею: «Каково учение?» Ответил Андрей: «Кто не оставит отца своего и мать свою и сестру свою и всех друзей своих из любви к Спасителю, не увидит Царства небесного». Тогда сказал Павел: «Легче учение Иоанна и Петра, чем это, о Андрей, и не вынесут смертные люди столь великого учения из-за тяготы его, ибо не подобает столь великий груз необъезженному жеребцу, пока он не объезжен. Так же не подобает слишком тяжелое учение давать людям, пока они не примут мягких суждений 8 и легкое учение» .
38 Следует, видимо, согласиться с исправлением Донахью, предлагающего вместо ЪгеаШа i сот «скрытые суждения» читать ЪгеаШа! соет «мягкие суждения».
3 Ср. ЬИ 84-86: «И Павел отвечал и сказал: "О Петр, если ты не хочешь открыть мне величие Христа, Спасителя нашего, скажи мне, чему ты учишь, когда отправляешься проповедовать, чтобы я мог учить твоему учению?" И Петр сказал ему: "Брат мой Павел, хорошо то, что ты говоришь. Если ты хочешь узнать учение, которому мы учим, слушай, и я скажу тебе. Когда я иду проповедовать, я говорю, что кто не постится каждый день, не увидит Бога". И Павел сказал Петру: "Отец наш Петр, что ты говоришь? Ведь если они услышат, они восстанут и убьют нас, ибо они поклоняются богам и не верят в Бога и в пост". И Павел обратился к Иоанну и сказал ему: "Отец наш Иоанн, поведай нам свое учение, и мы будем ему учить". И Иоанн сказал: "Когда я иду учить, я говорю, что тот, кто не сохранит целомудрия до дня смерти, не увидит Бога". И Павел отвечал и сказал Иоанну: "Что ты говоришь? Ибо они не поверят тому, что ты говоришь, ведь они поклоняются камням и деревьям. Если они услышат это от нас, то побьют нас камнями". И Павел обратился к Андрею и сказал ему: "Скажи мне свое слово, отец наш Андрей: ведь Павел великий епископ, а Иоанн девственник, и потому они говорят суровые слова". И Андрей сказал ему: "Когда я иду проповедовать, я говорю, что тот, кто не оставит отца своего и мать свою, и братьев, и детей, и имения своего, не следует за Богом и не сможет увидеть Его". И Павел сказал
[20] Тогда сказал Петр: «О возлюбленный брат Павел, сказал он, как желаешь ты, чтобы мы учили?» Павел ответил и сказал: «Взыскую я Господа, как дать учение, чтобы приняли люди и вынесли легкие суждения, подходящие для каждого из них и пост каждого из них каждую неделю, чтобы не падало утомление или угнетение при пощении каждый день на слабые души и пост до девятого часа для сильных крепких людей». Тогда поднялся большой говор между всеми апостолами от этой беседы апостолов40. Тогда сошел Иисус Христос, Сын Бога Живаго, Спаситель семени Адамова, из солнечных обителей Царства небесного и с ним архангел Михаил и спустились посредь апостолов в молчании. И благословил их Спаситель и вот что Он сказал: «Здрав, вечно здрав будь, святой апостол Петр и Иоанн после него и Павел избранный. И воистину говорю вам, о возлюбленные апостолы, сказал Иисус, что не примут от вас учение, которое вы установили и примут учение Павла». И спросил Иисус апостолов: «Почему не освободите вы весь мир от пут и ловушек дьявола? Подобает вам установить легкое учение, чтобы приняли его от вас, ибо в последние времена мира исполнится это учение». [21] Тогда Христос сказал Павлу: «Да не будет тебе печали и грусти, что не открыли тебе апостолы божественные таинства, ибо открою Я их тебе и Марии»41.
Андрею: "Слова Петра и Иоанна гораздо легче твоих, Андрей, ибо ты сразу отрываешь всех от земли"».
4 Ср. ЬИ 86-87: «И сказал Петр: "О Павел, возлюбленная душа, скажи нам, как бы ты хотел, чтобы мы учили"? И Павел сказал им: "Вот мой совет, который вы услышите от меня, чтобы мы установили такое учение, которое смогут вынести люди, ведь они еще только в начале пути. <.> И установим пост для них в один день, и они не будут поститься остальную неделю. <. > И скажем им: Пусть слабый постится до второго часа, средний силами до девятого, а сильный до вечера". <.> И тогда поднялся говор между апостолами, не согласными со словами Павла».
41 Ср. ЬИ 88: «И когда Павел сидел у входа и беседовал с ними [апостолами], сошел с небес Господь Иисус с Михаилом. И Он сел среди апостолов, когда они осуждали слова Павла. И Он сказал: "Привет тебе, епископ Петр, и тебе, девственник Иоанн: вы мое наследие. Привет тебе, Павел, мудрый советник. Истинно говорю вам, что не поймут ваши советы, ни Петра, ни Иоанна, ни Андрея, только Павла. И я вижу весь мир в путах, и что Павел найдет их в путах. Тогда все ваши слова станут известны в последний день". И Господь обратился к Павлу: "Брат мой Павел, не печалься, что апостолы не открыли тебе славной тайны, [ибо Я открою ее тебе]"».
Отметим, что здесь по сравнению с ЬИ в нашем тексте наблюдается иная последовательность эпизодов. Беседа об апостольском учении, занимающая в ирландском «Успении» разделы 19-21, соотносится с ЬИ
Затем Он удалился в своем сияющем огненном облачении42 и позвал Павла с Собой. Когда увидел Иуда, что Спаситель берет с собой Павла на небеса, возгласил он гласом великим и сказал: «О Иисус, Сын Бога Живаго, Ты пришел в этот мир и Ты не разбираешь людей, [воздавая] только по заслугам каждого человека. Как же берешь Ты с Собой этого человека, [не дав ему] бороться со мной, как боролись другие апостолы? Пусть спустится сюда вниз, сказал дьявол, и сразимся и узнаем, у кого из нас сила. И если у него сила, бери его с собой на небеса и покажи ему божественные таинства». Иисус сказал Павлу: «Восстань, о Павел, сказал Он, и сразись с дьяволом, ибо Я обещал, что не возьму никого на небеса, если он не выиграет битву с дьяволом». И сказал Павел Иисусу: «Как же сражусь я с дьяволом, ибо недавно я обратился, и юна моя вера?»
[22] Тогда Иисус сказал: «Восстань, о Петр, вместе с Павлом и сразись вместе с ним против дьявола». И пошли они оба и сразились и пал тогда дьявол43. Так пришли Павел с Петром к остальным апостолам в дом, где пребывала Мария. И затем снизошел великий свет в дом, где пребывала Мария, и тогда не могли люди всего мира смотреть на него из-за величия его сияния и яркости, что была в доме. И тогда сошел глас великий с неба и сказал им: «Моя сила и Моя власть и Сам Я вместе с вами до конца и скончания века». Тогда сказала Мария и апостолы великому гласу, услышав глас Спасителя: «Благословляем Тебя, ибо Ты правишь и властвуешь всеми душами». Затем вышла Дева Мария [из дома], чтобы помолиться Господу, и когда закончила она возносить молитву, вошла она в дом и возлегла на ложе, и были апостолы вокруг нее со всех сторон. И в полдень сей избранный дом наполнился ужасным великим громом и ангельским благоуханием, так что каждый из тех,
78-88, но в LR она следует за рассказом об отнесении тела Марии к могиле и обращении иудеев, а в ирландском тексте предшествует ему.
42 В тексте: a n-a cluim taitnemaig tentige. Clum имеет значение «оперение, листва». Возможно, текст испорчен. Перевод дается по смыслу. У Донахью plumage.
43 Ср. LR 103-104: «И Господь взошел на облако и позвал Павла с Собой. И дьявол возопил в вышине, говоря: "Иисус, Сын Божий, пришедший в мир и учивший в Иерусалиме и повелевший апостолам учить весь мир в Иерусалиме, как же Ты позволяешь вознестись Павлу, прежде чем он сразится со мной и победит меня? Подобало, чтобы Ты показал все двенадцати, ибо они достойны, и они сражались со мной и победили меня. Но этот не сражался со мной и не победил меня. Как же Ты позволишь ему вознестись? Пусть он сначала сразится со мной, и если победит меня, бери его и покажи ему все".». Далее в LR Господь посылает в помощь Павлу Петра. Битве с дьяволом отведена значительная часть текста (разделы 105131), примерно четверть всего объема LR.
кто был в доме, кроме апостолов и дев, уснули, и приказала Мария молиться и петь псалмы44.
[23] Тогда сошел Иисус Христос, Сын Бога Живаго, и воинство небесное вместе с Ним и пели они небесную музыку в честь Спасителя и Марии и чистой Девы. И благословил Христос апостолов и потом благословил Марию. И благословила Его Мария, и вот что она сказала: «Благословляю Тебя, о Сын Отца Небесного, и Ты выполнил все, что обещал мне и послал Твоих апостолов и Твоих ангелов к моей душе и Сам сошел с ними». Когда Мария произнесла эти слова, отлетел дух ее жизни от нее и взял Спаситель душу в Свои руки и отнес ее с Собой с честью и почтением. И все архангелы небесные восстали вкруг нее и так видели ее апостолы, как поднимают ее с собой ангелы, и так она явилась им в образе и виде человеческом и была она в семь раз белее снега45.
[24] И тогда спросили апостолы, есть ли любая другая душа на земле, столь же белая, как душа Марии. Ответил Спаситель на это и сказал Петру: «Такими будут все души после крещения, ибо когда выходят они из своих тел, на них остается тьма телесных грехов, приставших к ним, ибо никто не может удержаться от греха, как смогло тело Марии. И потому белее ее душа души любого другого человека»46.
44 Ср. ЬИ 66: «[Когда] взошло солнце, Мария встала и вышла из дома, и она вознесла молитву. И помолившись, она вошла в дом и легла. <.> И Петр сел у ее изголовья, Иоанн в ногах, а остальные апостолы вкруг ее одра. И в этот час раздался грохот и разнеслось приятное благоухание, подобно райскому. И все те, кто стоял подле Марии, заснули, кроме дев: Он удержал их от сна, чтобы они были свидетельницами погребения Марии и славы ее».
45 Ср. ЬИ 67-68: «И наш Господь Иисус Христос сошел на облаке с неисчислимым множеством ангелов. И Иисус вошел во внутреннюю комнату, где была Мария; Михаил же и ангелы остались за порогом и пели [псалмы]. И когда Он вошел и увидел апостолов с Марией, то обнял их. И тогда Мария обняла Его <. > и благословила, говоря: "Благословляю Тебя, говорившего со мной и не обманувшего меня и сказавшего мне: Я не пошлю ангелов за твоей душой, и Он пришел ко мне Сам. И это случилось со мной, Господи, по слову Твоему". <.> И сказав это, она преставилась. И тогда Господь взял ее душу и передал в руки Михаила. <.> И апостолы видели, как дух Марии был передан в руки Михаила, <...> [и дух был] подобен любому человеческому телу и в семь раз белее».
46 Ср. ЬИ 69: «И Петр возрадовался и спросил Господа: "У кого еще душа столь же бела, как у Марии?" И Он сказал ему: "О Петр, у всех избранных, кто был послан сюда, была такая душа, ибо они происходили из святых мест. Но когда они покидают свои тела, они уже не белы, ибо в одном виде они были посланы, в другом обретаются. Поскольку любили они дурные
Тогда Иисус сказал Петру: «Пусть положат ее плащ на тело Марии и возьмут ее с собой к окраине города, ибо там новая могила, и положат ее в могилу и охраняют ее, как было сказано вам». Когда поистине сказал Иисус эти слова, тогда заговорило тело Марии и вот что оно сказало: «Вспомни, о Царь вечной славы, сколь верно блюло это тело, по пророчеству, все заповеданное мне до сего дня». Ответил тогда Иисус телу Девы Марии и вот что Он сказал ей: «Я не оставлю тебя, ибо ты была Моим чистым храмом, о незабвенная мать, и чистейшим сосудом, в котором было зачато и выношено тело Господа и божественные тайны»47. Когда закончил Он эту хвалу Своей матери, вознеслась Мария на небеса48.
[25] Затем Петр и все прочие апостолы и три девы, следившие за телом Девы Марии, пошли и подняли тело Марии с глубоким почтением, как и подобало ей. Затем Петр взял в руку пальму и сказал Иоанну: «О Иоанн, сказал он, так как ты младший из нас, выйди на дорогу и возьми тело Марии и первым вознеси хвалу Господу». Тогда сказал Иоанн Петру: «Ты наш отец и верховный апостол и учитель и незыблемое основание и глава церкви небесной и земной и в твои руки дал Бог ключи от неба и власть над градом небесного». Тогда встал Петр и начал петь псалмы и сказал: «In exitu israhel de egipto domus iacob de populo barbara»49.
[26] Так была взята душа Девы Марии средь ангелов в облака небесные и ее тело погребено в земле в присутствии апостолов.
дела, потемнела их душа от многих грехов. И если кто блюдет себя, как в первые дни, душа его будет белой, когда он покинет тело"».
47 В тексте: agus па g1anruine diaida «и божественные тайны». Опущено в переводе Донахью.
48 Ср. ЬИ 70: «И Спаситель сказал Петру: "Возьми тело Марии, иди быстрее из города в левую сторону и найдешь новую могилу. Положи туда тело и охраняй его, как Я приказал тебе". И когда Он сказал это, воскликнуло ее тело, говоря: "Помни меня, о Господь, Царь Славы, ибо я образ Твой. Помни меня, ибо я хранило великое сокровище, данное мне". И тогда Иисус сказал ее телу: "Я не оставлю тебя, жемчужина Моего нового сокровища, Я не оставлю тебя, запечатанное святилище Божье"».
49 Пс. 113:1: Когда вышел Израиль из Египта, дом Иакова - из народа иноплеменного. Ср. ЬИ 71: «И Петр, и прочие апостолы, и три девы приготовили тело Марии к погребению и положили его на носилки. И после этого спящие проснулись. И Петр взял книгу [в других текстах традиции "пальму"] и сказал Иоанну: "Ты девственник и будешь петь перед носилками, возьми ее". Иоанн сказал ему: "Тебе, наш отец и епископ, подобает нести пальму перед ней, пока мы не придем к месту погребения". И Петр сказал ему: "Чтобы не печалился никто из нас, прикрепим ее к носилкам Марии". И тогда апостолы поднялись и понесли носилки Марии. И Петр запел "Когда вышел Израиль из Египта"».
Когда услышал иудейский народ и главные иудейские священники апостолов, поющих псалмы над телом Девы Марии и плач ее друзей, которые любили ее, тогда напал на главных иудейских священников дьявол и искуситель рода человеческого и пособник всякого зла и гонитель всякого добра. И сказал им: «Восстаньте и убейте апостолов и сожгите тело Марии, ибо оно носило обманщика, который пришел к вам»50.
[27] И тогда пришел народ иудейский с острыми мечами и большими мощными дубинами и тяжелыми боевыми топорами убивать апостолов. Тогда отнято было зрение у их глаз и сила у их рук и движение у их ног, так что иудеи не знали оттого, каким путем идти. И все же была власть и сила дьявола с иудеями, так что один из них нанес ужасный удар, чтобы сломать пальму, которая была в руке Иоанна и скинуть тело Марии с носилок и протянул руку к носилкам. Но был он остановлен, ибо рука его отделилась от его тела и приклеилась к носилкам51. Тогда возопил иудей жалостно и взмолился Спасителю и апостолам, чтобы помогли ему. Отвечал же ему апостол Петр и сказал: «Если веруешь, что Иисус Христос, Сын Бога Живаго, Тот, Кто сможет исцелить тебя, будешь исцелен». Отвечал ему иудей и сказал такие слова52: «Верую я воистину, сказал он, что это Бог ослепил и отказал нам в вере, когда мы распяли Иисуса Христа из зависти и ревности», и тогда сказал Петр: «Если веруешь с чистым сердцем, восстань и благослови Святую Марию и поцелуй носилки, на которых лежит тело, и исцелишься». И сделал иудей так, как приказал ему Петр, и исцелился, после того как принес искреннее покаяние Богу, через чудеса Марии и апостолов53.
[28] Тогда сказал Петр иудею: «Возьми эту пальму в свою руку и иди в город, и каждый, у кого будет отнято зрение и руки и ноги, пусть уверует в Иисуса Христа, Сына Бога Живаго, и коснись их
50 Ср. ЬИ 72: «И первосвященники услышали шум и голоса поющих и невидимых [ангелов]. <...> И тогда Сатана вошел в их сердца и они сказали: "Пойдем и убьем апостолов и сожжем тело той, кто выносил обманщика"».
51 Ср. ЬИ 73: «И поднявшись, они двинулись с мечами и копьями, чтобы убить апостолов. И затем ангелы из облаков поразили их слепотой, так что они разбили головы об стену, ибо не видели, куда идут. <.> Затем один из них дотянулся руками до носилок, и они [руки] были отрублены по плечи и остались висеть на носилках <...>».
52 В тексте: ёо-й^а1г т 1-Ш(!Ьа1 Ье agus аёиЪап! па Ъпа1га бо. Опущено в переводе Донахью.
53 Эпизод с исцелением примерно соответствует ЬИ 74-76, где он занимает значительно больший объем.
этой пальмой, и они тут же исцелятся через чудеса Божьи»54. Тогда пошел глава священников к народу иудейскому, как сказал ему Петр, и рассказал им, как он был исцелен и сказал им: «Каждый из вас, кто уверует, как я уверовал, будет исцелен». И весь народ города сделал так, как научил их главный священник, обрели здоровье и уверовали все в Бога и апостолов55.
Тогда апостолы отнесли тело Марии к могиле, и сели апостолы вокруг могилы, как прежде приказал им Спаситель56. Тогда сошел к ним Иисус Христос, Сын Бога Живаго, вместе со Своими ангелами и сказал им: «Мир и радость вам и Моя сила». Тогда сказал Иисус Христос Михаилу, чтобы он отнес тело Марии в облака небесные. И после того как отнесли они тело в облака небесные, сказал Иисус Христос апостолам: «Подойдите ближе ко мне». И когда они собрались вкруг него, то вознеслись они со своих мест в облака небесные вместе со Спасителем, и Он сказал им: «Идите в рай Адама». И когда пришли апостолы в рай, тогда нашли они тело Марии под Древом Жизни в раю57.
[29] Была возвращена душа обратно в тело Марии, и тогда апостолы сказали Иисусу: «Просили мы показать нам ад, когда были мы однажды с Тобой». И сказал Иисус: «Будет хуже вам его увидеть». «Как бы то ни было, мы не соглашались, чтобы Ты не показывал нам его, и Ты обещал показать его нам и явить его в день, когда упокоится Мария». Тогда сказал им Спаситель: «Будет показан вам ад, если вы хотите». «Воистину хотим», сказали апостолы. Когда закончился этот разговор, сошло к ним ужасное огромное облако, и были вознесены апостолы и Михаил и Дева Мария вместе со Спасителем и сошли во ад и были принесены
54 Ср. ЬИ 76: «И Петр сказал ему: "Встань и возьми пальму и иди в город, и там ты найдешь слепых, которые не видят и не могут найти пути. Скажи им, что случилось с тобой и прикоснись к глазам тех, кто уверует, и тогда они прозреют. А если не уверуют, не прозреют"».
55 Ср. ЬИ 77: «И он пошел, как приказал ему Петр <.> и взял пальму и говорил с ними о вере. И кто уверовал, у того отверзлись глаза, а кто не уверовал, у тех глаза не отверзлись, и они остались слепыми».
6 Ср. ЬИ 77-78: «И апостолы тут же отнесли Марию к могиле. И когда они положили ее [на землю], они все сели, ожидая, когда придет Господь и заберет тело Марии».
57 Ср. ЬИ 89: «И Господь сказал им [ Михаилу и ангелам]: "Вознесите тело Марии в облака". И когда было вознесено ее тело, Господь сказал апостолам, чтобы они подошли к Нему. И они вознеслись на облаке и пели ангельскими голосами. И Господь приказал облакам лететь на восток в Рай. И когда они вместе прилетели в Рай, то положили тело Марии под древом жизни. И они принесли ее душу и вложили в тело».
апостолы туда на землю, и сказал Иисус Христос: «Да откроется нам ад». И он тут же открылся58.
[30] Когда ужасное племя адское увидело Спасителя и апостолов и ангелов и Деву Марию и архангела Михаила над собой, начали они стенать, печалиться, жаловаться, тяжко причитать и кричать ужасно и громко, и вот что говорили обитатели ада: «О Михаил, ты наш правитель и наш вождь и наш настоятель и наша сила, и ты усердствуешь ради нас». Когда же увидели апостолы страдания и муки адские, не могли они смотреть на них59. И тогда Михаил обратил свое лицо долу и заплакал и тяжко опечалился и взмолился Господу, чтобы подать им помощь. «Кажется мне, сказал он, что это я сам претерпеваю эти муки». Сказал Иисус Михаилу: «Восстань и прекрати плакать, ибо не любезнее эти люди тебе, чем Тому, Кто сотворил их, и не тяжелее твоя скорбь, чем скорбь Того, Кто отдал жизнь за них. И не подобает тебе, о Михаил, говорить так, ибо Я отдал Мою кровь ради них и принял образ человеческий для них. Ты же, Михаил, ныне молящий за них, вечно молишь за них. Восстань, Михаил, и покажи апостолам адские муки»60. И тогда пошел Михаил с ними и показал им людей, и тяжелая огненная земля пламенеет у них во рту, так что не могли они говорить, и они причитали и претерпевали свою кару. И тогда спросила Мария и апостолы: «Какое зло содеяли эти люди, которым причиняют такие
58 Ср. ЬИ 90: «И тогда апостолы сказали Спасителю: "Господь, разве Ты не говорил нам, когда был с нами и мы просили Тебя, что Ты покажешь нам мучения?" И Он сказал им: "Вы хотите этого? Тогда храните терпение в этот день, и Я вознесу вас и покажу вам их [мучения]". И говоря с апостолами, Господь сделал знак облакам, и они подхватили апостолов и Марию и Михаила с Господом. И они отнесли их к закату солнца и оставили там. И Господь приказал могучим ангелам, и земля разверзлась, и открылась Геенна».
59 Ср. ЬИ 90: «И Господь дал место апостолам, чтобы они могли увидеть, что хотели. И они увидели проклятых. И когда те увидели Михаила, то зарыдали. И они говорили: "Михаил, наш ангел Михаил, наш царь Михаил, наш архангел Михаил, который каждый день предстательствует за нас. Не забыл ли ты о нас навек? Почему ты не попросишь за нас Господа?" И апостолы и Михаил пали наземь от печали за грешников в мучениях».
60 Ср. ЬИ 93-94: «И Михаил тоже пал пред Господом Иисусом и сказал: "Молю Тебя, Господи, дай этим людям отдохновение от мук и не заставляй меня смотреть на них и думать, что я осудил их". И тогда Иисус поднял Михаила, говоря: "Михаил, избранный мой, прекрати плакать. Любишь ли ты их больше, чем Тот, Кто их сотворил и милосерден ли ты к ним больше, чем Тот, Кто дал им дыхание? <.> Восстань, Михаил, и мы покажем апостолам, что здесь есть"».
великие страдания?» Отвечал им Иисус и сказал: «Это мудрые люди и ученые и знающие Божественное Писание, сказал Он, и знаменитые учителя, которые сами не исполняли божественных таинств, которым всех учили»61.
[31] После этого увидели они других людей близ этих, и великие необычайные муки [претерпевали они], то есть их руки постоянно пылали, и не могли они взглянуть вверх, чтобы попросить помощи, и малые дети из их бедер поедали их62. И спросили апостолы: «Какое зло содеяли эти люди?» «Невежественные священники, которые не понимали Божественных слов и канонов Господа и Божественных таинств причащения тела Господня и не понимали слов покаяния, которые подобает передавать людям, которые им
63
исповедуются» .
[32] После этого увидели они вблизи них людей, и цепи на их ногах и руках красно-пламенные, и демоны таскали их и бичевали. Сказала Мария: «Какое зло содеяли эти люди?» Сказал Христос: «Нечестивые старики, которые владели большими мирскими богатствами и не давали милостыни бедным и сирым и несчастным, но тратили на распутниц и на пьянство. Поэтому они со своими телами пребывают в этих великих муках»64.
После этого увидели они других людей, и красные пылающие мечи [пронзали] их языки. И тогда сказала Мария: «Какое зло
61 Ср. ЬИ 95: «И затем они [апостолы] увидели человека, во рту которого была пламенеющая бритва, и он не мог говорить. Тогда Мария и апостолы воскликнули: "Кто этот человек, пребывающий в таких мучениях?" И он [Михаил] сказал: "Это чтец, произносивший славные слова, и не исполнявший их. Поэтому он претерпевает такие муки"».
62 Ср. (ВА: 340): «Вот дети калечат духовных лиц, ибо они были доверены им для наставления, и те их не наставляли и не упрекали в грехах».
63 Ср. ЬИ 95-96: «И тогда они увидели другого человека <...>, и претерпевал он великие муки от огня в его руках и не мог говорить. И малые дети кусали его за бока <...>. И апостолы сказали: "Кто этот человек, который не снискал милости, ибо огонь в его руках, а те ведут его и кусают?" И Спаситель сказал: "Это тот, кто говорил: Я дьякон, и брал царственную кровь и не заботился о ней, как подобает"».
64 Ср. (ВА: 339): «Есть там еще большой сонм <. >, и велико их страдание, ведь прикованы они к огненным столпам. <.> Огненные цепи в облике змей протянуты через их грудь. <.> Вот кто пребывает в такой муке: <.> безжалостные эренаги, которые, будучи в присутствии мощей святых, собирают дары и церковную десятину и захватывают их в личное владение, а не раздают странникам и нищенствующим Божьим».
содеяли эти люди?» «Это мирские судьи, сказал Иисус те, которые неправедно судили и не вели суд по справедливости» 5.
[33] Тогда сказал Спаситель остановиться и прекратить показывать муки адские, и так прекратилось это [видение]. Когда же племя адское увидело Деву Марию и апостолов, тяжко скорбели они и горько стенали, и после говорили так: «О Мария, сказали они, матерь Вечного Света и мать живых и мертвых, светоч Града Небесного, прекрасная царица воинства небесного, матерь Высшего Царя, помоли Твоего Святого Сына, чтобы дал Он нам покой». И другой сонм обитателей ада взмолился к апостолам, чтобы получить помощь от них66. И отвечал им Иисус и сказал обитателям ада: «Я был распят ради вас и бичеван и ударен по голове и ранен в бок. Вы же, сказал Он, отвергли 10 заповедей закона Божия и Мое учение. Почему же должен Я давать вам покой?
[34] И все же из-за слез Марии и чести апостолов и заступничества Михаила Я дам вам покой на три часа каждое воскресенье»67. И тогда сказал Спаситель: «Закройте ад», сказал Он.
[35] Тогда был закрыт ад по приказанию Царя неба и земли. И была тогда отнесена Дева Мария под Древо Жизни в раю и вознеслись Спаситель и Михаил на небо после вознесения Девы Марии с честью под Древом Жизни и воинство Божье вокруг нее восхваляя Спасителя, то есть Иисуса Христа, Сына Бога Живаго.
[36] Затем отправились апостолы в свои города, оставив Деву Марию с Иисусом Христом. И в них возглашали они Слово Божье, пока, в Божье время, не взял Он их к Себе из этих городов в небесное упокоение в единстве Сына Бога Живаго и Троицы, то есть, Отца и Сына и Святого Духа.
Finid
65 Ср. (ВА: 339): «<...> у других огненными гвоздями пробиты языки <...>. Вот кто пребывает в такой муке: <.> неправедные судьи».
66 Ср. ЬИ 99: «Тогда те, кто пребывал в мучениях, взмолились и сказали: "Мария, мы молим тебя, Мария, свет и мать Света, Мария, жизнь и мать апостолов, Мария, золотой светоч, Мария, наша владычица и мать нашего Господа, Мария, наша царица, попроси Сына своего дать нам отдохновение". А другие молили Петра, Андрея и Иоанна».
67 Ср. ЬИ 100: «[Господь сказал]: "Из-за слез Михаила, Моих святых апостолов и Моей матери Марии, ибо они пришли и увидели вас, Я даю вам девять часов покоя в воскресный день"».
Библиография
ВА - Видение Адамнана. Перев. со среднеирланд., вступит. ст. и коммент. С. В. Иванова // Кентавр / Centaurus. Studia classica et mediaevalia. № 3, 2006. С. 329-356.
Евсевий Памфил. Церковная история. Издание Спасо-Преображенского
Валаамского монастыря. М., 1993. Donahue 1942 - Donahue Ch. The Testament of Mary. The Gaelic Version of the Dormitio Mariae together with an Irish Latin Version. New York, 1942. McNamara 1975 - McNamara M. The apocrypha in the Irish church. Dublin, 1975.
Seymour 1922 - St J. D. Seymour. IrishVersions of the Transitus Mariae // Journal of Theological Studies, 23, 1921-1922. P. 36-43. Shoemaker 2002 - S. J. Shoemaker. Ancient Traditions of the Virgin Mary's Dormition and Assumption. Oxford, 2002.