УДК 379.8 (571)
Ю. В. Томилов
старший преподаватель, соискатель ученой степени кандидата культурологии (24.00.01)
Уральский государственный архитектурно-художественный университет, Екатеринбург, Россия
E-mail: [email protected]
УРАЛЬСКАЯ ШКОЛА АНИМАЦИИ: ТЕНДЕНЦИИ НОВОГО ВЕКА
Уральская школа анимации, возникшая в Свердловске примерно полвека назад, сегодня весьма серьезно заявляет о себе в России и за рубежом, получая международное признание на авторитетных кинофестивалях страны и мира. Уникальный опыт уральского авторского анимационного кино очевидно востребован как у профессионалов, его создающих, так и у исследователей региональной культуры и киноискусства. Однако он практически не изучен с культурологической и искусствоведческой точек зрения. Исследовательской литературы по этим и смежным темам крайне мало, в основном все ограничивается журналистскими статьями, интервью или справочным материалом. Еще менее освещено уральское анимационное кино XXI в., которое в настоящее время бурно развивается. Анализ творчества наиболее ярких представителей уральской школы анимации может способствовать определению перспектив развития фольклорных традиций в анимационном кино как таковом, совершенствованию качества новых произведений, преодолению разрыва между зрителем и отечественным экранным искусством.
Объектом исследования являются авторские анимационные фильмы уральских режиссеров-аниматоров, созданные на основе различных фольклорных форм в XXI в. А предметом - основные художественные, жанрово-тематические и технологические тенденции использования фольклорных традиций в уральской школе анимации нового века, пути ее дальнейшего развития в социокультурном пространстве. Во введении дан краткий обзор разных периодов существования уральской школы анимации и ее связи с фольклором. Статья состоит из двух разделов. В первом рассматриваются фильмы, основанные на фольклорных традициях, созданные мастерами уральской анимации в XXI в. Второй раздел посвящен творчеству молодого поколения аниматоров, выпускников кафедры графики и анимации Уральского государственного архитектурно-художественного университета. В заключении подводятся итоги проведенного исследования.
Ключевые слова: уральская школа анимации, анимация, анимационные технологии, уральский фольклор, фольклор, традиции
Для цитирования: Томилов, Ю. В. Уральская школа анимации: тенденции нового века / Ю. В. Томилов // Вестник культуры и искусств. - 2022. - № 1 (69). - С. 77-86.
Введение
За несколько последних десятилетий в Свердловске (ныне Екатеринбург) сложилась признанная в нашей стране и за рубежом школа уральской анимации, отличающаяся глубоким проникновением в фольклорные традиции народов России и мира и представленная целым рядом блестящих имен кинорежиссеров и художников. Однако сама школа, ее художе-
ственные, технологические тенденции редко становились объектом внимания ученых. В особенности недостаточно освещено творчество уральских аниматоров нового века, что для дальнейшего развития искусства экранной анимации необходимо. Цель настоящего исследования - изучить тенденции развития уральской школы анимации нового века в совокупности имен и разнообразии социокультурных про-
77
явлений, для чего необходимо выполнить следующие задачи: собрать и обобщить нужную информацию, касающуюся названной темы, обозначить историко-культурные рамки уральской анимации как явления, проанализировать и систематизировать творчество представителей разных поколений данной школы за два последних десятилетия, обозначив в нем общее и особенное.
В работе использовалась совокупность общенаучных методов: наблюдение, аналогия, сравнение, сопоставление, иконографический и формально-стилистический анализ и синтез. Научная новизна заключается в том, что исследование тенденций уральской школы анимации XXI в. представлено впервые.
С самого зарождения уральской анимации в Свердловске фольклор стал ее художественным источником и смысловым ядром, оставаясь таковым до наших дней. Аниматографу удалось вобрать в себя всевозможные культурные и фольклорные традиции, в том числе архаичные, почти забытые, и создать на их основе новые произведения, актуальные и оригинальные. Фольклор способен наделять анимацию своей самобытностью, духовным опытом и мудростью поколений. Язык анимации может переработать, органично синтезировать и воссоздать в новом качестве выразительные возможности национального фольклора и разных видов народного творчества, обогащая дополнительными смыслами и художественными образами, тем самым расширяя рамки понимания различных культурных феноменов, предлагая зрителю новое осмысление мира в авторской интерпретации.
Каждое поколение уральских аниматоров по-своему воспринимает фольклорные традиции и формы культуры, имеет определенные жанровые и стилистические предпочтения. Так, в уральской анимации 1960-1980-х гг. преобладают сказочная, детская воспитательная линия, с одной стороны, и музыкальное, пародийно-карнавальное начало - с другой. Появляются экранизации произведений уральских писателей-фольклористов Д. Н. Мамина-Сибиряка и П. П. Бажова, определивших отличие уральской (свердловской) школы от других. Анимация этого периода делается исключи-
тельно в техниках кукольной и перекладной анимации.
В 1980-х и 1990-х гг. фольклорные формы и мотивы появляются в авторской анимации О. Черкасовой, В. Ольшванга, В. Петкевича и др. Это экранизации архаичных северных мифов, древнерусских легенд, уральских баек и преданий, с обращением к дохристианским обрядовым комплексам, к городским легендам и детскому фольклору. Нельзя говорить о преобладании в этот период какой-то одной технологии или стилистики, поскольку каждый автор ищет свой материал и оригинальный художественный метод. Здесь и песочная анимация, и масляная живопись по стеклу, и рисование на процарапанном целлулоиде, и перекладка. Но все же в названное время в рисованной анимации карандашом или тушью появляется одна яркая отличительная особенность: так называемая дышащая графика, которая до сих пор считается «визитной карточкой» уральской школы анимации.
Исчезновение в 1990-е гг. идеологических и цензурных рамок, с одной стороны, привносит больше свободы в творчество молодых авторов, а с другой - неизбежно ведет к проблемам с финансированием анимации. Экономический кризис кардинально меняет условия производства на Свердловской киностудии. К концу десятилетия весь ее творческий состав переводится на контрактную основу, а цеха превращаются в отдельные частные организации. В частности, ТПО художественной мультипликации становится небольшой анимационной студией «А-фильм». В 2000-х гг. в Екатеринбурге появляются новые небольшие студии («Снега», «29 февраля»). В 2002 г. Оксана Черкасова, Алексей Караев и другие аниматоры открывают специализацию анимационного дизайна на кафедре дизайна, а через 2 года - собственную выпускающую кафедру графики и анимации в Институте изобразительных искусств Уральской государственной архитектурно-художественной академии (позже преобразованной в университет), которая становится единственным на Урале центром по подготовке художников-аниматоров. Представители нового поколения продолжают традиции своих предшественников.
78
Творчество мастеров уральской школы
анимации в XXI в.
Фольклорные традиции продолжаются в новом веке в фильмах одного из родоначальников художественной анимации на Урале режиссера Валерия Фомина: «На пасеке» (2000) и «Мы все из сказки» (2001). Так, главные герои (дед и внук с фамилией Дураковы) напрямую отсылают зрителя к герою русских сказок Ивану-дураку, который, как пишет А. Штем-берг, «пожалуй, самый симпатичный, живой, наделенный наиболее яркой индивидуальностью сказочный герой, вобравший в себя характерные черты именно русского национального характера и общественного сознания» [10, с. 211]. В первом фильме этой серии «На пасеке» речь идет о Платониде - героине уральских легенд и преданий, изгнанной в лес девушке, которая выжила одна либо в старообрядческом скиту, либо в маленькой землянке в лесу неподалеку от деревни Краснояр и теперь помогает местным жителям.
Во второй картине «Мы все из сказки» «разыгрываемое фольклорное прошлое, перенасыщенное узнаваемыми чертами народности и создающее эффект правдоподобия, отстраняется благодаря подшучиванию и упоминанию деталей современной жизни» [5, с. 66]. Фомин использует жанр бывальщины, в котором история строится на грани сказки и бытописания. В его фильмах «сказовое "безвременье" соткано из разномастных мифов: сквозь бытовой антураж первых десятилетий нашего века просвечивают то опыт и вкусы девяностых, то предпочтения седой архаики» [1, с. 291].
Сергей Айнутдинов, в 1990-е гг. создававший свои авторские произведения, содержащие анекдотически парадоксальные высказывания на насущные социальные темы, из рисунков в карикатурно-гротескной манере, в 2000-х руководил студией детской мультипликации «Аттракцион». Возможно, эта работа с детьми повлияла на его позднее кино. Он отходит от жестких сатирических тем, от картин с пульсирующей экспрессивной графикой и снимает зрительские детские мультфильмы, в том числе и по сказкам - для крупнейшего российского анимационного проекта «Гора самоцветов»: «Ну вот еще!» (2007) по мотивам русской на-
родной сказки, «Лягушка и муравьи» (2009) по мотивам алтайских сказок.
Активно работает в новом веке (в том числе и со своими учениками) Оксана Черкасова, но фольклорную тематику в ее творчестве этого периода на какое-то время теснит документально-биографическая (или, как сейчас ее называют, анимадок). О. Черкасова снимает фильмы об известных людях, пользуясь собственными авторскими приемами, сочетая разные техники, сюжеты, образы, мотивы, в том числе и фольклорные. Эти картины - не байопики в полной мере, поскольку основаны на городских легендах, слухах, воспоминаниях и записях отдельных ярких эпизодов из жизни героев. Анимация здесь призвана отражать не только зримую, но и невидимую часть реальности: сновидения, мифы, фантазии как персонажей, так и автора.
Аналогичный ленте «Ваш Пушкин» визуальный художественный подход проявился и в фильме О. Черкасовой «Человек с Луны» (2002). Тотальная анимация, совмещение рисунков, схем и записей, ротоскопированные сцены, комбинированные съемки, фотоперекладка и компьютерная графика создают эфемерный мир из обрывков воспоминаний исследователя Миклухо-Маклая, а также из представлений папуасов о нем. Консультантом картины выступил Д. Тумаркин, крупнейший исследователь биографии и трудов Миклухо-Маклая, отмечавший, что «папуасы считали его не просто "очень большим человеком" (тамоборо-боро), но и сверхъестественным существом» [8, с. 160]. В фильме Миклухо-Маклай пытается установить диалог европейской и новогвинейской культур, познакомить мир с удивительной жизнью папуасов, но вызванный им интерес приносит разрушение: Новую Гвинею все-таки колонизируют англичане, а главный герой гибнет. Впоследствии О. Черкасова сняла еще два биографических анимационных фильма (в рамках международного проекта «Сказки старого пианино» для учащихся детских музыкальных школ) - о великих композиторах. «Анто-нио Вивальди» (2007) наполнен загадочной атмосферой венецианских карнавалов. «Джоак-кино Россини. Записки Гурмана» (2010) - это фактически сборник кулинарных анекдотов
79
с участием итальянского композитора, фильм со сложным сочетанием техник - от кукольной до компьютерной.
В новом веке несколько необычных и разноплановых картин, завоевавших мировое признание и Гран-при на крупнейших кинофестивалях, снимает режиссер Дмитрий Геллер. Фольклорные мотивы в его фильмах появляются в 2011 г., когда его приглашают в Китай в качестве преподавателя. Там он вместе с китайскими студентами снимает ленту «Я видел, как мыши кота хоронили» по известному сюжету, общему для русского и китайского фольклора, выполненную в технике компьютерной перекладки, и задействует элементы китайской культуры: теневой театр, каллиграфию, китайскую живопись и музыку. Сочетание русского лубочного сюжета и азиатского колорита устанавливает диалог культур, демонстрируя их внутреннюю схожесть и внешние отличия.
Сейчас Д. Геллер живет и работает в Москве, но не теряет связей с Уралом, а напротив, тяготеет к его культурным и фольклорным традициям. В 2020 г. он снимает фильм по мотивам сказа П. П. Бажова «Хозяйка Медной горы», привлекая к созданию специалистов, родившихся в Екатеринбурге, это сценарист Владимир Геллер, художник-постановщик Анна Карпова, композиторы Николай Дулесов и Олег Пайдеберин. Сам Д. Геллер так характеризовал уральскую горнозаводскую культуру, вдохновившую его на создание картины: «Она сформировалась вокруг шахт и заводов, которые добывали и обрабатывали огромное количество драгоценных камней, руд... И все, кто здесь родился, имеют связь с горной культурой, это, на мой взгляд, вообще отдельная национальность -уральская, только признаки ее - не разрез глаз или цвет кожи. И как у любой культуры, у нее есть свои боги. На Урале это - Хозяйка Медной горы. Она управляет подземными сокровищами, она хранитель тайн и секретов горных профессий. Сокровища эти - хлеб живущих здесь людей, основа многих уральских профессий. И постижение этих секретов ремесла важнее денег, а порой и жизни.» [9]. Фильм не является экранизацией оригинального текста, сюжет перенесен в позднесоветскую эпоху, но активно использует архетипические образы и культур-
ные знаки уральского фольклора. Лента содержит явные отсылки к экранизации «Каменного цветка» А. Птушко (1946), которую герои смотрят в кинотеатре, и к уральской мультипликации 1970-х гг. Это проявляется в нарочито грубом сочленении перекладочных элементов, клишированности персонажей, брутальной угловатой стилизации. И, конечно, стоит упомянуть использование в картине самой известной песни Е. Родыгина «Уральская рябинушка», ставшей фактически народной.
Д. Геллер первым из уральских аниматоров в полной мере использовал появившиеся компьютерные технологии, стараясь по тогда еще не сформированным принципам работы в специальных программах создать произведения, которые по праву считались бы художественными. Его учитель Ю. Б. Норштейн пишет, что он «многое понимает, потому и бьется в тисках компьютера, между обольстительной имитацией реальности и жаждой уйти от нее. Поэтому сочиняет своих странных персонажей, погружая их в дымку реальной нереальности» [6]. Такой принцип использования компьютера в анимации - как художественного инструмента, а не упрощающей производство машины -задал планку качества для всех последующих аниматоров.
Новое поколение уральских аниматоров
Благодаря созданию кафедры графики и анимации при Уральской государственной архитектурно-художественной академии в Екатеринбурге выросло новое поколение уральских аниматоров, продолживших традиции авторского экспериментального кино, связанного с открытиями новых жанров, художественных и технологических приемов. Стало возрождаться детское кино, практически исчезнувшее в эпоху 1990-х [4, с. 313]. Дебютанты - выпускники кафедры обладают крепкой художественной подготовкой. За время обучения студенты проходят курсы как академической живописи и рисунка, так и художественной постановки, технологии и композиции, где изучают возможности самых разных материалов и техник, учатся искать индивидуальный авторский неповторимый почерк. Свои первые фильмы они не основывают на сложных философских высказываниях и гро-
80
моздких сюжетных конструкциях, не берутся за экранизацию русских писателей-классиков и практически не касаются жанра социально-политической сатиры, как это делали их предшественники. Они уделяют больше внимания поискам необычных визуальных воплощений своих идей, экспериментам с материалами и образными формами. Чаще обращаются к экранизациям народных сказок («Середина на половину», «Девочка и Кибунго»), литературных произведений для детей («Емеля-охотник», «Мышонок и лис», «Солдатик и танцовщица»), детских стихотворений («И ля, и си, и до диез», «Пусть играет», «Бедный шарик»), простых и понятных историй из детства («Мишка», «Воробьи - дети голубей», «Мальчик-кот и Новый год»). Это могут быть как лирические ностальгические зарисовки («Поездка к морю», «Возвращение», «Тише», «Девочка-птичка»), так и психологические триллеры, исследующие детские переживания и страхи («Девочка дура», «Подарок», «Обида», «При выходе не забывайте свои вещи»).
Другой тренд связан с возвращением музыкальных картин («Свинг», «Шуточка», «Дубак», «Первый гром»), но, в отличие от прежних уральских анимационных киномюзиклов, в новых фильмах используется инструментальная музыка, работающая как эмоционально-ритмическая основа, на фоне которой разыгрывается анимационное представление. В последнее время появляется также комедийный жанр («Носуха», «Десерт», «Бегомания»), имеющий перспективы развития и в дальнейшем.
Новый интерес просыпается к фольклорной тематике, что обусловлено общероссийским трендом. Крупнейшим анимационным проектом стала «Гора самоцветов», где самые разные авторы, в том числе и уральские (С. Ай-нутдинов), экранизировали для детей сказки народов России, используя отличные друг от друга технологии и стили, но неизменно уделяя большое внимание этническому колориту, орнаментам и национальным элементам быта. Проект оказался очень успешным по мнению не только телезрителей, но и профессионалов. Его производство продолжается до сих пор. Он послужил творческой экспериментальной площадкой и для дебютантов, и для при-
знанных мастеров российской анимации, таких как М. Алдашин, К. Бронзит, Э. Назаров, А. Татарский. Выпускники же кафедры графики и анимации сумели и здесь найти свою нишу, проявив, с одной стороны, интерес к сказкам народов мира, а с другой - не забыв о продолжении экранного воплощения уральского фольклора.
Юлия Микушина в 2013 г. сняла анимационный фильм по мотивам бразильской сказки «Девочка и Кибунго» - о непослушной девочке и храброй бабушке, избавившей деревню от ужасного чудовища Кибунго. Фильм сделан в технике компьютерной перекладки с красочными национальными орнаментами. А в 2015 г. три молодых режиссера-дебютанта Юрий Томилов, Александр Рубцов и Павел Погудин выпустили на екатеринбургской студии «А-фильм» анимационный киноальманах «Давным-давно», состоящий из трех лент, основанных на сказках разных народов мира. Первый фильм «Обманщики» (режиссер Ю. Томилов) снят по мотивам нескольких африканских сказок, объединенных в одну общую историю, повествующую о том, что слабый с помощью хитрости может одолеть сильного, но обман подведет обоих. Традиционно у африканских племен сказки не рассказывались, как это принято у европейских народов, а разыгрывались в виде примитивного театрального маскарадного действия с песнями и плясками. Актерами могли быть все желающие, надевшие соответствующие маски. Этот театральный прием используется и в фильме. Изображение базируется на этнических рисунках, орнаментах, масках, костюмах различных африканских племен: мурси, манден, масаи и др. Представлен собирательный образ разных африканских народов, причем взятый за основу материал переосмыслен в авторской художественной стилистике в комедийно-развлекательном жанре. Фильм сделан в технике классической рисованной анимации и перекладки с дальнейшей компьютерной обработкой. В звуковом оформлении использована национальная музыка и сопровождающий дикторский текст на гвинейском и русском языках. Диктором выступил африканец Диалло Тьерно Альгассиму - для придания произведению этнического колорита.
81
Второй фильм «Середина на половину» (режиссер А. Рубцов) снят по мотивам сказок индейцев Пуэбло. В основу сюжета положена история о летучей мыши, которая не может определиться, кто она, мышь или птица. Идея картины в том, что каждый может найти свое предназначение и место в жизни. Изображение базируется на декоративно-прикладном искусстве индейцев Северной Америки, из элементов орнамента создано не только окружение, но и персонажи, движения которых подчиняются условности геометрического рисунка. Фильм сделан в технологии компьютерной перекладки. В звуковом оформлении использована национальная музыка и сопровождающий дикторский текст, а персонажи изъясняются на языке мимики и жестов.
Третий фильм «Бумеранг» (режиссер Павел Погудин) снят по мотивам австралийской мифологии. В основу сюжета положена история о том, как сильный охотник Йонди приподнял небо с помощью палки, сделав этим жизнь людей и зверей на Земле лучше. Но небо загнуло палку, превратив ее в бумеранг. Таким образом, доброе дело вернулось к Йонди. С тех пор жители Австралии почитают бумеранг. Изображение строится на орнаментах и рисунках австралийских аборигенов. Фильм нарочито двухмерный, похожий на наскальные рисунки или петроглифы. Для создания ленты использовалась сложная stop-motion технология процарапывания рисунка по бумаге, покрытой масляной пастелью, под камерой.
Во всех этих картинах доминирует орнаментальное построение пространства, внутри которого происходят игровые действия. Орнаментам подчинены и дизайн, и движение персонажей, и композиция. Фильмы несут в себе воспитательную функцию, но за счет юмора и разыгрываемых аттракционных представлений не становятся назидательными, как в советской анимации, а подчиняются фольклорным сказочным традициям.
Национальные орнаменты используются и в картинах, созданных на основе авторских историй. Так, например, в ленту «Снежинка» (2012) Натальи Чернышевой, рассказывающую об африканском мальчике, который получил из России письмо с бумажной снежинкой, включе-
ны африканские орнаменты. А в фильме Веры Поздеевой «Василиск» (2018), основанном на текстах из бестиария, изображение стилизовано под средневековую книжную графику: используются элементы узоров и условные персонажи из иллюстраций. В картине «Аляска» (2020) Оксаны Кувалдиной орнаментальные элементы народов Севера украшают пространство и включены в дизайн персонажей.
При этом не все ленты ориентированы на детскую и семейную аудиторию. Здесь стоит назвать картину «Среди черных волн», снятую Анной Будановой в 2018 г. на студии «Урал-Синема» и основанную на древней северной легенде о селках (женщинах-тюленях). Этот сюжет встречается в фольклоре многих народов, в том числе скандинавов, эскимосов и даже японцев. В фильме нет четких указаний на время и место действия, автор концентрируется на драматической истории любви мужчины и женщины. Мрачная трагическая атмосфера поддерживается сложным пульсирующим изображением с многослойным наложением монохромных текстур. Неравномерная фактурная заливка персонажей сделана за счет использования несочетающихся материалов на водной (тушь, гуашь) и масляной (масляная краска, масляная пастель) основе. Фильм стал одним из самых прорывных в современной уральской анимации, получил массу главных призов на российских и зарубежных фестивалях, включая Открытый российский фестиваль анимационного кино в г. Суздале, а также вошел в лонг-лист короткометражных анимационных фильмов премии «Оскар» в 2018 г.
В современной анимации находит развитие и тема уральского фольклора. Та же Ю. Микушина, продолжая традиции В. Петкевича, снимает фильм «Емеля-охотник» по мотивам рассказа Д. Н. Мамина-Сибиряка. Зрителя знакомят с жизнью и бытом людей уральской деревушки Тычки. Фильм снят в песочной анимационной технологии и повествует о взаимосвязи человека и природы, об уважении к окружающему миру, силе характера и умении нести ответственность за свои поступки. Древность истории передается посредством использования сыпучих материалов, их мягкости и моно-хромности, а также дискретного гостингового
82
движения. Кроме того, землянистая песочная фактура позволяет пластично трансформировать пространство и персонажей, переводя образ реального мира в мир магический. Речь идет о пространстве уральской природы со всей ее красотой и опасностями.
Следующий фильм Ю. Микушиной «По-лынница» (2018) рассказывает о живших на болоте славянских мифических существах - лихоманках, которые « ходили по дорогам, проникали в жилище через печную трубу и вселялись в человека, причиняя мучения и смерть», -так описывает этих существ Г. В. Рыльский [7, с. 147]. Экранная Лихоманка, очаровавшись игрой гусляра, влюбляется в него и сбегает от злых сестер к знахарке, желая изменить свою сущность. Та превращает ее в Полынницу, и в новом качестве она является юноше. В фильме контрастно сочетаются технологии компьютерной перекладки, с одной стороны (для персонажей лихоманок, собранных из тканей и кусочков природных фактур - коры, бересты, веточек, травинок), и классической рисованной анимации - с другой (для человеческих персонажей).
В 2017 г. Полина Федорова сняла анимационный фильм «Бирюк». Это также фантазия на тему уральского фольклора. За основу сюжета взят традиционный метод народной педагогики -«страшилка» про бабайку, которую рассказывает бабушка маленькой непослушной внучке. Девочка пугается, прячется под одеяло. Ей снится страшное неведомое существо Бирюк. В финале девочка становится послушной. Подобные детские страшилки не только пугают детей, но и, привлекая своей таинственностью, вызывают огромный интерес, поднимая множество вопросов - о жизни и смерти, добре и зле, правде и справедливости. Картина сделана в технике классической карандашной рисованной анимации, в стиле дышащей графики - с метаморфозами и перевоплощениями, с нагнетанием недетского ужаса, переданного мрачным, экспрессивным и тотально подвижным характером рисунка. Как пишет кинокритик Д. Годер, «самое интересное в этом фильме... свое, причем лежащее в русле авторской уральской анимации, - почти монохромная сцена ночного кошмара девочки» [2].
Тема ужасов продолжается и в следующей ленте Полины Федоровой «Белая змея», снятой в 2020 г. по мотивам старинной русской легенды «Царица дождя» о том, как маленький мальчик убивает в лесу двухголовую змею, что может привести к страшным последствиям. Дед дает внуку кувшин молока и отправляет в лес, чтобы мальчик попросил прощения у белой змеи. В финале дед нашептывает заговор о змее. Фильм сделан в классической рисованной технологии в монохромной гамме, а яркими цветами выделяются только персонажи и эффекты огня и молний. Контуры персонажей нарисованы тушью, с применением техники сухой кисти, обеспечивающей неравномерность и пульсацию линий. Фоны, собранные из разводов туши на мокрой бумаге, создают мистическую неуловимую атмосферу.
Заключение
Как видим, фольклорные традиции не утрачивают своей актуальности в современном анимационном кино. Интерес к ним, проявляющийся в разных интерпретациях в авторских произведениях, сохраняется и в школе уральской анимации. Свойственный ей изначально экспериментальный подход позволяет легко и гибко отрабатывать новые технологические и стилистические приемы. В процессе обучения на кафедре графики и анимации студенты выполняют много творческих работ на основе фольклорных и литературных форм, учатся создавать цельные художественные произведения, переосмысляя культурное наследие разных народов, в том числе и уральских. Эти наработки зачастую находят продолжение в полноценных анимационных фильмах. Талантливые и качественные дипломные проекты после защиты становятся заявками для Министерства культуры РФ, получают финансирование и запускаются в производство. На дебютных фильмах художественными руководителями выступают мастера О. Черкасова и А. Караев, чьи творческие методы наследуются новым поколением.
В результате проведенного исследования мы выявили, что в работах режиссеров уральской школы анимации первых десятилетий XXI в. присутствуют следующие особенности, связанные с фольклорными традициями, мотивами и формами:
83
1. Возвращается жанр детской народной сказки с веселыми яркими представлениями. Вместе с тем не потерян интерес к уральскому фольклору, суровому и мрачному, что позволяет ему легко ложиться в основу современных фильмов ужасов. Но они, как правило, касаются все же традиционных детских переживаний. На фольклорных основаниях строятся и серьезные драматические истории о любви и смерти.
2. В изобразительной части авторы используют сдержанные, зачастую тяготеющие к монохромности землянистые цветовые гаммы, а графика сохраняет свою пульсацию и неравномерность посредством фактурных контуров и заливок. Национальный колорит передается за счет интерпретации этнических рисунков и орнаментов.
3. В современной уральской анимации доминируют классическая рисованная анимация и компьютерная перекладка, в редких случаях используются stop-motion приемы съемки под камерой. «Компьютерные технологии в области анимационного искусства в конце ХХ в., потеснившие традиционные формы анимации, все же оказали благоприятное воздействие на развитие анимационной индустрии в целом, ускорив творческий процесс, повысив художественный уровень произведения, поспособствовав появлению новых средств выразительности», -пишет Н. Б. Кириллова [3, с. 105]. При широком использовании компьютерных технологий современные аниматоры стремятся воссоздать рукотворность в изображении, наполняя кадр реалистичными текстурами, живыми статика-ми, совмещенными материалами и техниками, продолжая и развивая сложившиеся традиции уральской школы.
4. Создатели новых анимационных фильмов работают над своими фильмами как художники, аниматоры и компоузеры одновременно. Все больше сфер входит в полипрофессионализм авторов.
1. Анашкин С. // Новейшая история отечественного кино: 1986-2000 : в 7 т. / сост. Л. Ю. Аркус; М-во культуры Российской Федерации. - Санкт-Петербург : Сеанс, 2001-2004. - Ч. 1: Кинословарь. -Т. 1-3. - 626 с.
2. Годер, Д. Я люблю ужасы. Разговоры с дебютантами: Полина Федорова / Д. Годер // Блог Большого фестиваля мультфильмов. - URL: http://blog. multfest.ru/biryuk (дата обращения: 15.05.2021).
3. Кириллова, Н. Б. Творческий потенциал stop-motion анимации как феномена экранной культуры в цифровую эпоху / Н. Б. Кириллова, В. Ю. Лебедева // Вестник культуры и искусств. - 2021. -№ 3 (67). - С. 97-107.
4. Малюкова, Л. Л. Сверхкино. Современная российская анимация. Девяностые/ нулевые / Л. Л. Малюкова - Санкт-Петербург : Ассоц. анимационного кино : Умная Маша, 2013. - 365 с.
5. Мельникова, Е. А. Историзация фольклора и визуальное пространство «народности» / Е. А. Мельникова // Этнографическое обозрение. - 2016. -№ 6. - С. 58-71.
6. Норштейн, Ю. Б. Норштейн-студия / Ю. Б. Норштейн. - URL: http://geller. ru/dima/rus/P_Norch.shtm (дата обращения: 19.05.2021).
7. Рыльский Г. В. Кукла как феномен искусства анимации: традиции и современность / Г. В. Рыльский // Общество: философия, история, культура. - 2011. -№ 1-2. - С 146-148.
8. Тумаркин, Д. Д. «Вторая жизнь» Н. Н. Миклухо-Маклая: мифы и предания о русском ученом в Папуа - Новой Гвинее / Д. Д. Тумаркин // Этнографическое обозрение. - 1997. - № 1. -С. 158-169.
9. Шадрина, Н. Лучшая анимация - со свердловскими корнями / Н. Шадрина // Областная газета Свердловской области. - Дата публикации: 08.04.2020. -URL : https ://www. obl gaz eta. ru/culture/ movies/107759/ (дата обращения: 02.06.2021).
10. Штемберг, А. С. Герои русских народных сказок: кто они и почему ведут себя так, а не иначе? / А. С. Штемберг // Пространство и Время. - 2012. - № 1 (7). -С. 207-214. - URL: https://space-time.ru/ space-time/article/view/2226-7271provr_ st1-7.2012.101/547 (дата обращения: 17.02.2021).
Получено 31.01.2022
84
Yury V. Tomilov
Senior Lecturer, Competitor of scientific degree of Candidate of Culturology (24.00.01)
Ural State University of Architecture and Art, Ekaterinburg, Russia
E-mail: [email protected] Ural School of Animation: New Age Trends
Abstract. The Ural, school, of animation, which arose in Sverdlovsk about half a century ago, asserts itself very seriously in Russia and abroad today, acquiring international recognition at authoritative film festivals inside the country and in the world. The unique experience of the Ural author animated films is obviously in demand both among professionals creating animated films and among researchers of regional culture and cinematography. However, it has not been properly studied from a cultural point of view. There is very little research literature on these and related topics, and corresponding information often narrows to journalistic articles, interviews or reference material. The Ural animation cinema of the 21st century, which is currently developing rapidly, becomes even less covered topic. An analysis of the creativity of the most prominent representatives of the Ural school of animation can help determine the prospects for the development of folklore traditions in animated films, improve the quality of new works, and bridge the gap between local screen art and its viewers.
The object of the research is the author's animated films of the Ural directors-animators, created on the basis of various folklore forms in the 21st century. The article identifies and systematizes the main artistic, genre-thematic and technological trends in the use of folklore traditions of the new century's Ural school of animation and determines the ways of its further development in the socio-cultural space. The introduction provides a brief overview of the different periods of existence of the Ural school of animation and its connection with folklore. The article consists of two sections. The first one considers films made by masters of the Ural animation in the 21st century using folklore traditions. The second section is dedicated to the work of the young generation of animators who have graduated from the Department of Graphics and Animation at the Ural State University of Architecture and Art. The conclusion summarizes the results of the research.
Keywords: Ural school of animation, animation, animation technologies, Ural folklore, folklore, traditions
For citing: Tomilov YU. V. 2022. Ural School of Animation: New Age Trends. Culture and Arts Herald. No 1 (69): 77-86.
References
1. Anashkin S. 2001-2004. Noveyshaya istoriya otechestvennogo kino: 1986-2000 [Recent history of Russian cinema: 1986-2000]. In 7 vol. Comp. L. lu. Arkus. St. Petersburg: Seans. P. 1: Film Dictionary. Vol. 1-3. 626 p. (In Russ.).
2. Goder D. I love horror. Conversations with debutants: Polina Fedorova. Blog Bol'shogo festivalya mul'tfil'mov [Blog of the Big Cartoon Festival]. Available from: http://blog.multfest.ru/biryuk (accessed: 15.05.2021). (In Russ.).
3. Kirillova N., Lebedeva V. 2021. Creative Potential of Stop-Motion Animation as a Screen Culture Phenomenon in Digital Age. Culture and Arts Herald. No 3 (67): 97-107. (In Russ.).
4. Maliukova L. 2013. Sverkhkino. Sovremennaya rossiyskaya animatsiya. Devyanostye/nulevye [Superkino. Modern Russian animation. Nineties/noughties]. St. Petersburg: Assotsiatsiya animatsionnogo kino: Umnaya Masha. 365 p. (In Russ.).
85
5. MeLnikova E. 2016. Historicization of FoLkLore and the Visual Space of "nationality". Etnograficheskoe obozrenie. No 6: 58-71. (In Russ.).
6. Norshtein IU. Norshteyn-studiya [Norshtein-studio]. Available from: http://geLLer.ru/dima/rus/P_ Norch.shtm (accessed: 19.05.2021). (In Russ.).
7. RyLskii G. 2011. DoLL as an Animation Art Phenomenon: Traditions and Modernity. Society: Philosophy, History, Culture. No 1-2: 146-148 (In Russ.).
8. Tumarkin D. 1997. "Second Life" by N. N. MikLukho-MacLay: Myths and Traditions about a Russian Scientist in Papua New Guinea. Etnograficheskoe obozrenie. No 1: 158-169. (In Russ.).
9. Shadrina N. Best animation - with SverdLovsk roots. Oblastnaya gazeta Sverdlovskoy oblasti [Regional newspaper of the Sverdlovsk region]. AvaiLabLe from: https://www.obLgazeta.ru/cuLture/ movies/107759/ (accessed: 02.06.2021). (In Russ.).
10. Shtemberg A. 2012. Heroes of Russian foLk taLes: who are they and why do they behave this way and not otherwise? Space and Time. No 1 (7): 207-214. AvaiLabLe from: https://space-time.ru/space-time/articLe/view/2226-7271provr_st1-7.2012.101/547 (accessed: 17.02.2021). (In Russ.).
Received 31.01.2022
Уважаемые читатели и авторы! «Вестник культуры и искусств» представлен в открытом доступе в Научной электронной библиотеке
«КиберЛенинка»
(https://cyberleninka.ru/journa^/n/vestnik-kultury-i-iskusstv?i=1091864)
86