Научная статья на тему 'Употребление союза (وأ [ʾaw] – «или») при образовании наклонения بصن ‘naṣb’ (сослагательное наклонение) в арабском языке'

Употребление союза (وأ [ʾaw] – «или») при образовании наклонения بصن ‘naṣb’ (сослагательное наклонение) в арабском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
4
1
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
‘naṣb’ «сослагательное наклонение» / существительное / глагол / несоответственные элементы / арабский / союз / naṣb’ “Subjunctive” / noun / verb / not corresponding elements / Arabic / conjunction

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Хамада Зияд Асеф

Цель. Проанализировать мнения грамматиков и лексикографов относительно употребления союза أو [ʾaw] в большинстве типов предложений, в которых за أو [ʾaw] следует глагол в نصب – в сослагательном наклонении в арабском языке. Процедура и методы. Исследование проводилось методом лингвистического, историографического и сравнительного анализа. Результаты. Особое внимание уделено наиболее выдающимся ранним грамматикам Сибавейхи и аль-Фарра, представляющим школы Басры и Куфы соответственно. Определён подход к изучению наклонения نصب – глагола «сослагательное наклонение», обусловленного عطف [ʿaṭ f] – «присоединением» между двумя несоответственными элементами, а именно существительным и глаголом. Теоретическая и/или практическая значимость. В статье представлены грамматические факторы, вызывающие наклонение نصب – «в сослагательном наклонении» в глаголе, следующем за союзом أو [ʾaw] в арабском языке.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Хамада Зияд Асеф

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

USE OF THE CONJUNCTION ( أو [AW] – “OR”) WHEN FORMING THE MOOD نصب ‘NAṢB’ (SUBJUNCTIVE) IN ARABIC

[ʾaw] in most types of sentences in which أو [ʾaw] is followed by a verb in نصب – in the Subjunctive mood in Arabic. Methodology. The study was conducted based on the methods of linguistic, historiographic and comparative analyses. Results. Close attention is paid to the most outstanding early grammars of Sibawayhy and al-Farra, representing the schools of Basra and Kufa, respectively. An approach to the study of the mood – نصب the verb as "Subjunctive", due to عطف [ ʿaṭf] – "attachment" between two not corresponding elements, namely a noun and a verb, is defined. The article presents the grammatical factors that cause the mood – نصب “in the Subjunctive mood” in the verb following the conjunction أو [ʾaw] in Arabic

Текст научной работы на тему «Употребление союза (وأ [ʾaw] – «или») при образовании наклонения بصن ‘naṣb’ (сослагательное наклонение) в арабском языке»

УДК 81'366.594

DOI: 10.18384/2949-5075-2023-5-59-65

УПОТРЕБЛЕНИЕ СОЮЗА (J [AW] - «ИЛИ») ПРИ ОБРАЗОВАНИИ НАКЛОНЕНИЯ 'NASB' (СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ) В АРАБСКОМ ЯЗЫКЕ

Хамада З. А.

Государственный университет просвещения

141014, Московская обл., г. Мытищи, ул. Веры Волошиной, д. 24, Российская Федерация Аннотация

Цель. Проанализировать мнения грамматиков и лексикографов относительно употребления союза ji [aw] в большинстве типов предложений, в которых за ji ['aw] следует глагол в ^^ - в сослагательном наклонении в арабском языке.

Процедура и методы. Исследование проводилось методом лингвистического, историографического и сравнительного анализа.

Результаты. Особое внимание уделено наиболее выдающимся ранним грамматикам Сибавей-хи и аль-Фарра, представляющим школы Басры и Куфы соответственно. Определён подход к изучению наклонения ^^ - глагола «сослагательное наклонение», обусловленного^^ faff] - «присоединением» между двумя несоответственными элементами, а именно существительным и глаголом.

Теоретическая и/или практическая значимость. В статье представлены грамматические факторы, вызывающие наклонение - «в сослагательном наклонении» в глаголе, следующем за союзом ji ['aw] в арабском языке.

Ключевые слова: 'nasb' «сослагательное наклонение», существительное, глагол, несоответственные элементы, арабский, союз

USE OF THE CONJUNCTION (jl [AW] - "OR") WHEN FORMING THE MOOD 'NASB' (SUBJUNCTIVE) IN ARABIC

Z. Hamada

State University of Education

ulitsa Very Voloshinoi 24, Mytishchi 141014, Moscow Region, Russian Federation Abstract

Aim. To analyze the opinions of grammarians and lexicographers regarding the use of the conjunction ji ['aw] in most types of sentences in which ji ['aw] is followed by a verb in ^^ - in the Subjunctive mood in Arabic.

Methodology. The study was conducted based on the methods of linguistic, historiographic and comparative analyses.

Results. Close attention is paid to the most outstanding early grammars of Sibawayhy and al-Farra, representing the schools of Basra and Kufa, respectively. An approach to the study of the mood ^^ -the verb as "Subjunctive", due to ^^ ['atf] - "attachment" between two not corresponding elements, namely a noun and a verb, is defined.

© CC BY Хамада З. А., 2023.

V5V

Research implications. The article presents the grammatical factors that cause the mood ^^ -"in the Subjunctive mood" in the verb following the conjunction ji [ aw] in Arabic. Keywords: nasb' "Subjunctive", noun, verb, not corresponding elements, Arabic, conjunction

Введение

Наклонение как грамматическая категория существует почти во всех языках мира, т. к. реализует, в первую очередь, понятие модальности. Без модальности человеческая коммуникация вряд ли возможна, поэтому исследования этого языкового явления не прекращаются. Перед нами стояла задача - рассмотреть этапы изучения наклонения, а именно, сослагательного наклонения, в историографическом плане на примере арабского языка.

Наклонение, или «модус», относится к свойствам арабского глагола в изъявительном, сослагательном, юссивном наклонениях и императиве. Эти категории, или морфосинтаксические свойства, отражают контекстуальные модальности, обусловливающие действие глагола. Например, изъявительное наклонение характерно для прямых, фактических утверждений или вопросов, в то время как сослагательное наклонение отражает отношение к действию, такое как сомнение, намерение, желание или необходимость, а также юссивное наклонение, когда оно используется для повелительного наклонения, указывает на отношение приказа, просьбы или потребности в действии со стороны говорящего.

В арабском языке обозначение наклонения делается только на основе настоящего времени или несовершенного вида; вариантов наклонения для прошедшего времени нет. Таким образом, арабские наклонения не конечны; то есть они не относятся к конкретным моментам времени и не различаются по времени. Время выводится из контекста и других частей предложения.

Сослагательное наклонение - это второй тип наклонения в арабском языке. Это выразительный и чёткий способ отличить значения друг от друга. Объект всегда имеет сослагательное наклонение

в качестве своего особого наклонения, поэтому это наклонение отличает его от подлежащего, имеющего изъявительное наклонение [10].

Глагол несовершенного вида подпадает под сослагательное наклонение, если ему предшествует один из следующих артиклей: и' [ап] - «что, чтобы» ; О [1ап] -«не»; [кау] - «для того, чтобы»; [Ч^ап] - «тогда»; ^ ] - «или»; [ЬаИа] - «пока»; J [ ] - «и» ; ¿-а [ £а- ] -«в результате чего»; Л [ 11- ] - «для того, чтобы» [2].

1. Описание материала и методов исследования

Союз ^ [ ин] является одним из союзов, после которых глагол может принимать '.ь^п [пияЬ'] - сослагательное наклонение. Все грамматики подчёркивают, что в большинстве типов предложений, в которых за ^ [ин] следует глагол в (сослагательном наклонении), он выражает значение, отличное от его обычного значения как союза «или». Однако в том предложении, в котором существительное и глагол несовершенного вида соединены с помощью ^ [ин], а глагол -М^ол [титыЬ] (в сослагательном наклонении), ^ [ ин ] принимается как имеющее своё обычное значение «или», а наклонение - сослагательное наклонение глагола объясняется как обусловленное ' «Ьг. [ 'и$] - «присоединение» между двумя несоответственными элементами, а именно существительным и глаголом. Этот принцип применим не только к ^ [ ин], но и к другим союзам.

Средневековые исследователи по-разному рассматривали этот процесс.

Сибавейхи (VIII век)

Сибавейхи [17] посвящает целую главу в его книге [КйаЬ] («Книга») ^ [ ин] - «или», за которым следует '.ь^' -сослагательное наклонение. Там он рас-

^N2949-5059 ^

сматривает типы предложений, в которых за^ - «или» может следовать -сослагательное наклонение, и приводит примеры из речи бедуинов, Корана и древней поэзии.

Аль-Фарра (VIII век)

Аль-Фарра рассматривает ^ [ ан?] -«или», за которым следует - сослагательное наклонение в своём комментарии к четырём кораническим стихам: Коран [3:128, 14:13, 42:51 и 48:16]. Его взгляд на эти стихи рассматривается в соответствующих разделах этой главы.

Другие грамматики

Большинство других грамматиков вообще не рассматривает ^ - «или», за которым следует глагол в сослагательном наклонении. Некоторые даже не упоминают об этом в описании наклонения '.ь^' - сослагательное наклонение [9; 13].

2. Факторы, заставляющие глагол, следующий за ^ - «или», быть -в сослагательном наклонении

Грамматики расходятся во мнениях относительно того, что вызывает -сослагательное наклонение в глаголе, который следует за ^ - «или». Точка зрения Сибавейхи, с которой соглашается большинство грамматиков, состоит в том, что наклонение - сослагательное наклонение связано со скрытой частицей ап.

Аль-Фарра описывает это наклонение принципом [х11а/] - «разногласие»

объяснением, приписываемым куфанцам в целом, а басранский грамматист Аль-Джарми придерживается мнения, которое некоторые приписывают и Аль-Кисаи, что сам союз порождает -сослагательное наклонение в следующем глаголе [8; 12].

Сибавейхи

Сибавейхи утверждает, что наклонение глагола, следующего за ^ - «или», связано с влиянием и' - «скрытая

ап».

Первое предложение главы 243 в его книге [КйаЪ] («Книга»), посвящён-

j 2023 / № 5

ное jl - «или», звучит так: ■»-? 'U ¿I ^IcJ 1 ¿I jU^J ^¡е ' jli lam anna ma

ntasaba ba da 'aw fa'innahu yantasibu ala idmari an] - «знай, что то, что есть ] Mj^^mansub] (т. е. глаголм_>^" ]mansub]), следующий за jl - «или», помещается в - «сослагательное наклонение» из-за скрытого 'an в уме говорящего». Впоследствии Сибавейхи сравнивает - «сослагательное наклонение», следующий за jl - «или», с - «сослагательное наклонение», следующим за союзами] fa-] и ]wa-] и упоминает несколько сходств. Во-первых, глагол, следующий за всеми тремя союзами, находится в1.'^' (сослагательном наклонении) из-за скрытой an, которая не произносится в буквальном высказывании. Во-вторых, структура^^Й [taqdir] - «смысл в уме говорящего» предложений с каждым из этих трёх союзов аналогична, с существительным, прикреплённым к элементу, эквивалентному существительному [17].

Например, структура j¡¡^ [taqdir] -«смысл в уме говорящего» словаJl ¿HxjlV [la alzamannaka 'aw tu tiyani] - это ^.Kijj ¿I jl HjjSV [ laakünanna l-luzümu aw an tutiyani] - «обязательно будет привязанность [между вами и мной] или то, что вы дадите мне [что-то]». Что касается значения jl - «или» в этом контексте Сибавейхи отмечает, что это l ÍJ [ illa an] - «пока не» , значение, которое отличается от значения структуры j¡p£ [taqdir], где встречается ¿l jl [ aw an], а не ¿l ÍJ [ illa an] - «пока не». Это третья точка сходства между jl [ 'aw] и двумя союзами [ fa-] и [wa-], когда за ними следует глагол [ Mj^"mansub] - в сослагательном наклонении: их значения не выводятся из структуры j¡p£ [taqdir] [17].

Аль-Фарра

Согласно аль-Фарра, наклонение ».ь^' [nasfo'] (сослагательное наклонение), следующее за jl - «или», а также другими союзами, связано с [ xilaf] - «разногласие». Суть этого принципа заключается в том, что из-за разницы в значении между глаголами, предшествующими и следую -

Вопросы современной лингвистики

V6y

Ш 2949-5059^

щими за союзом, последний есть тапяиЬ] (в сослагательном наклонении).

Считается, что, по мнению аль-Фарра, значение Ч1а» или Ч11а» добавляется к глаголу [тапяиЬ] (в сослагательном наклонении), который следует за ^ - «или», и поэтому высказывание, следующее за ^ - «или», отличается от того, что ему предшествует [1].

В комментарии аль-Фарра к нескольким стихам Корана утверждает, что значение^ [ ан] - [каЫа] - «пока» или и' [ Ша ап] - «пока не». Эти значения отражают реализацию его принципа иЛл. (разногласие): глагол, который следует за ^ - «или», семантически и, следовательно, синтаксически отличается от того, который ему предшествует.

Другие грамматики

Глагол, следующий за ^ [я^] - «или», является ^^¿л [тащиЬ] (в сослагательном наклонении) из-за [ 'ап а1-тиётага] - «скрытая ап».

Большинство специалистов по грамматике согласны с Сибавейхи в том, что •¿^,«4 и' [ 'ап а\-ти^тата] - «скрытая ап» объясняет наклонение '.ь^' [паяЬ' ] (сослагательное наклонение) глагола, следующего за ^ - «или», так что структура ^лй - «смысл в уме говорящего» содержит два прикреплённых отглагольных существительных [6; 7].

Некоторые обосновывают эту точку зрения, используя принцип ^ ^иЛ [а1- атй ¡аНи хН^ая] - «фактор имеет уникальность»: поскольку ^ -«или» является союзом и может соединять как существительные, так и глаголы, оно не может иметь синтаксического воздействия ни на то, ни на другое, и, следовательно, наклонение (сослагательное наклонение) должно быть связано с и' - «скрытая ап» (аналогичное объяснение даётся в отношении союзов [£а-] и [wa-]) [4; 5; 15]. Что касаетсяи' [ 'ап], следующего за ^ [ ан] в буквальном высказывании, грамматики придерживаются мнения Сибавейхи о том, что это

I >023 / № 5

недопустимо, когда ^ [ ан] означаети' [ 'Ша ап] - «пока не».

Они оправдывают это, используя несколько теоретических аргументов [11; 14].

Глагол, следующий за ^ [' ац>] - «или», является ^^¿л [татиЬ] (в сослагательном наклонении) из-за [хИа$] -«разногласие»

Мнение о том, что глагол, следующий за ^ - «или», является - в сослага-

тельном наклонении из-за ийА - «разногласие», приписывается аль-Фарра в частности и куфанцам в целом [16].

Глагол, следующий за ^ - «или», является [^¿^¿лтащйЬ] (в сослагательном наклонении) из-за влияния самого - «или»

Согласно некоторым грамматикам, басрийцы приписывают (сослага-

тельное наклонение), следующий за ^ -«или», и' - «скрытая ап», но бас-

рийский грамматист аль-Джарми утверждает, что ^ - «или» сам по себе вызывает наклонение (сослагательное наклонение) (это также его точка зрения на [£а-] и ^а-], за которыми следует [паяЬ]) [1; 3]. Некоторые приписывают это мнение и аль-Кисаи [12].

3. Разделение между ^ [ ош\ - «или» и последующим глаголом

Сибавейхи

Сибавейхи не упоминает об этом в своей книге [КйаЬ] («Книга»).

Аль-Фарра

Аль-Фарра, как и Сибавейхи, прямо не касается этого вопроса.

Другие грамматики

Большинство грамматиков вообще не упоминают о возможности разделения ^ [ ан] - «или» и следующего за ним глагола.

Теми, кто занимается этим вопросом, являются аль-Астарабади, Ибн Малик, Абу Хайян и Ас-Суюти. Ибн Ас-Саррадж приписывает аль-Аксфашу мнение, что

Вопросы современной лингвистики

^N2949-5059 ^

[каЫа] - «пока» и следующий за ним глагол могут быть разделены протасисом.

Аль-Астарабади цитирует взгляды Ибн Ас-Сарраджа и некоторые из его примеров относительно - «пока», но приписывает аль-Аксфашу то же мнение относительно ^ - «или», а именно, что протасис может стоять между ^ - «или» и следующим за ним глаголом м- «в сослагательном наклонении» , как в ^ [м^ ^ №1 ^ &31а 'азгты на11аЫ 'ан 'Ша qultu 1ака ткаЬ 1аткаЬа] - «Клянусь Богом, я, конечно, не поеду, но только тогда, когда я скажу тебе "сядь в автобус!", ты сядешь» [1].

Ибн Малик, Абу Хайян и Ас-Суюти, с другой стороны, заявляют, что ^ - «или» не следует отделять от следующего глагола ни ^¡^ [¿агГ] - «наречие», наречиями винительного падежа времени и места, ни [вай] - «условность». Ас-Суюти утверждает, что такое разделение невозможно, поскольку ^ [ ан ] - это союз, соединяющий два неразделимых элемента (в данном контексте вторым элементом является глагол - «в сослагатель-

ном наклонении» [14].

Заключение

Союз ^ [ ан] - «или» является одним из союзов, за которым может следовать глагол - в сослагательном наклоне-

нии при определённых условиях:

A. Когда ^ [ ан] - это настоящий союз, который соединяет два глагола -(в сослагательном наклонении) в отношениях [ Итак] - «партнёрство».

Б. Когда^ [ ан] соединяет два глагола и означает ¿1 [ Ша ап] - «пока не» (или, по мнению некоторых, имеет одно из значений [каЫа] : ¿1 [ 'На ап] -«до тех пор пока» или [кау] - «для того, чтобы», в основном первое).

B. Когда ^ [ ан] соединяет существительное и глагол, два элемента разного рода, и таким образом получается глагол М^ол (в сослагательном наклонении).

В этой статье группы Б и В рассматривались, но не группа А, которая суще-

j 2023 / № 5

ственно отличается от двух других: в группах Б и В глагол, следующий за jl [ aw ] , является <—j-^ix - «в сослагательном наклонении» из-за скрытой an (по мнению большинства грамматиков), тогда как в группе А это <—'j-^ix - (в сослагательном наклонении), потому что он соединён с другим глаголом <—j-^ix (в сослагательном наклонении), и оба они занимают одно и то же синтаксическое положение.

Грамматики рассматривают вторую группу более подробно, чем третью, и сосредотачиваются в основном на значении jl [ aw] в этом контексте. Все значения, предлагаемые для jl [ aw], относятся к частицам, после которых глаголы <—'j-^ix (в сослагательном наклонении) встречаются при определённых условиях: jl ^j [ illä an] - «пока не» и [hatta] (последнее означает либо jl Jj [ilä an] - «до тех пор пока» либо [kay] - «для того, чтобы» ). Это может показаться попыткой грамматиков объединить M'j^j [i räb'] - «изменение окончаний по наклонениям» (здесь: наклонение [ M^nasb] - сослагательное наклонение глагола, следующего за jl [aw ]) со значением этого союза в контексте [м-^nasb] - (сослагательное наклонение)^ [aw], за которым следует глагол Mj^ix - в сослагательном наклонении, имеет то же значение, как и другие частицы, за которыми может следовать такой глагол.

Что касается третьей группы, то Си-бавейхи уже чётко отличает её от второй группы. Другие грамматики, напротив, не всегда проводят такого чёткого различия.

Выводы

Таким образом, можно сделать следующие выводы: термин ц-iLaijl 'alnasb' (modus coniunctivus) употребляется в арабском языке в ином значении, чем в других языках. Эта форма характерна для зависимых (придаточных) предложений со значениями воли, желания, сомнения, запрещения, а также цели и следствия, но разграничить сферу употребления той

Вопросы современной лингвистики

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Ш 2949-5059^

или иной частицы, маркирующей сослагательное наклонение в арабском языке, сложно, так как большинство частиц являются полными синонимами.

Выдающиеся грамматики Басранской школы (Сибавайхи, Аль-Ахфаш, Аль-Муббаред, Ибн Ас-Сарраж) считали, что сослагательное наклонение является более эффективным средством выражения желания или приказа и что оно должно использоваться в этих случаях. Эти споры продолжались многие столетия. По мнению представителей этой школы, сослагательное наклонение используется для обозначения команды или запрещения. Они считают, что наклонение используется для выражения императива с подразумеваемым условием.

Углублённое понимание грамматических факторов, вызывающих наклонение

| >023 / № 5

'.ь^п (сослагательное наклонение) в глаголе, следующем за союзом ^ ['aw ] в арабской глагольной системе, в дополнение к правильному употреблению многозначного союза ^ ['aw ] во всех типах предложений может способствовать модернизации методов обучения арабскому языку в иноязычной аудитории и методов обучения переводу, поскольку использование несоответствующих значений при переводе с арабского языка на разноструктур-ные языки приводит к системным ошибкам. Анализ произведений классиков средневекового арабского языкознания и их современная интерпретация позволяет прояснить функционирование этой сложной языковой единицы.

Дата поступления в редакцию 10.07.2023

Вопросы современной лингвистики

ЛИТЕРАТУРА / REFERENCES

1. ^ï tï0 i^A^ ï lAj-^l ■ -'^'l jta ' ûjl Âjàl£ ^jw: t^^i^jl ûJ ûj-!l ^jblji^Vl

2. ^ tV£ i^V-- t 1 jSill jlj lÂjjjJl ÂiHl -cljâ ^à jl^nll 1 ^Jlii'Vl

3. ^IVT i^V^ï i^jJl jta i^^-l^-jU J-?'l ^î ¿iljjl J'^-'l i^jni'l ûj ûJ ^-jc ^

4. lï£ '^---t ij£i]l jb ; jnrnj ' j^ 'll ^î Ji*jl û ^'l jj! ^l_jjll

5. .^£Vt i^ïï-t lAjjjjJl AilâjJl  ;ôjAli]l iïi ij^j!l ^à J-?'l ^j^ ijAläH -jc ^il^j^Jl

6. ^^ t-£ i^Vo^ï tj^jJl ^à J-?'l ijjl^xul ûjl û^^-j'l —c ^lä'l jj!

7. i^É^ï ijjj^j]l jb Aninij^ ;öjais]i it^ .-~'ä-'l i^laJl jj! Jj-uJl

8. i^A^ ï iAj^l^Jl ■ -'^'l jb iV^ ¿ÏÏU ûjl Jc tfjj^^Vl iûj-'l jj û ^'l jj! ^-j^Vl

9. ^>tAl i ^VA^ï i-J^jjH jb iï^ ^l^jVl ^j^ ^à '-'ä-'l 'û""'l Jc jj

10. i^V^ ï lUij^Jl j ^à i^Jlj^^Jl

11. A°A i^t--1 ijLic jb ;^jLic '.j'? ûjV ' ^j^ ^à û1jj!l i^l^jjH jj! Jl*^ ^àj^l

12. ^^ lïl ï ij£i]l jb iï.L iV^ -jlji!l Jj-"' ^Jc -cl..--,'l iJjäc ûjl

13. Vt£ l^A^ï l^jhn^ ;öjAläil ^joiLJi ûjâlJ i^jljjjj—!l ^'"Ы Ajjja ûjl

14. ^ AVV '^v!^ ï 1(#jjJl ^jiÜi jlj ;öjAlä!l "^länH JjxSj j -jlji!l Jj-"-' '^h^ ûjl

15. l£V i ^tV^ï 'A-^^'l jlj lJ^JJ-j| ûjl ^ -jc jj! ■ -l^^'l ûjl

16. ^^ --A i^tA^ï i■ -'^'l j|j it^ ^^l^-J^l J^^. ^j^ iû^j^ ûj jj! jji^ac ûjl

17. ^ V-o '^a^aï '^jjx'vi 'ï^ i ï^

ИНФОРМАЦИЯ ОБ АВТОРЕ

Хамада Зияд Асеф - аспирант кафедры теории языка, англистики и прикладной лингвистики лингвистического факультета Государственного университета просвещения; e-mail: zoozhamad12@gmail.com

INFORMATION ABOUT THE AUTHOR

Hamada Ziad - Postgraduate Student, Department of Language Theory, Anglistics and Applied Linguistics, Linguistic Faculty, State University of Education; e-mail: zoozhamad12@gmail.com

ПРАВИЛЬНАЯ ССЫЛКА НА СТАТЬЮ

Хамада З. А. Употребление союза ['аш] - «или») при образовании наклонения 'па§Ь' (сослагательное наклонение) в арабском языке // Вопросы современной лингвистики. 2023. № 5. С. 59-65.

ЭО1: 10.18384/2949-5075-2023-5-59-65

FOR CITATION

Hamad Z. A. Usage of the conjunction (jl [' aw] - "or") when forming the mood 'nasb' (subjunctive) in arabic. In: Key Issues of Contemporary Linguistics, 2023, no. 5, pp. 59-65. DOI: 10.18384/2949-5075-2023-5-59-65

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.