Научная статья на тему 'Универсальные коммуникационные процессы как символ глобализации'

Универсальные коммуникационные процессы как символ глобализации Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
301
25
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
УНИВЕРСАЛЬНЫЕ ПРОЦЕССЫ / ГЛОБАЛИЗАЦИЯ / ОБЩЕСТВО / КОРЕННЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ / ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Самойлова Марина Николаевна

В статье анализируются универсальные процессы, происходящие в мире в эпоху глобализации. Автор рассматривает тенденции коренных изменений в духовной жизни общества в результате мощного развития информационных технологий. В статье описывается позитивный и деструктивный характер процесса глобализации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Универсальные коммуникационные процессы как символ глобализации»

ББК 60.54: 81.2

УНИВЕРСАЛЬНЫЕ КОММУНИКАЦИОННЫЕ ПРОЦЕССЫ КАК СИМВОЛ ГЛОБАЛИЗАЦИИ

М.Н. Самойлова

Под глобализацией понимают "усиливающуюся взаимосвязь национальных государств и регионов, образующих мировое сообщество, их постепенную интеграцию в единую систему с общими правилами и нормами экономического, политического и культурного поведения "[1]. Существует два основных подхода в анализе влияния процесса глобализации на современное мировое сообщество. Сторонники первого подхода считают, что глобализация имеет деструктивный характер и является причиной глобального хаоса. В соответствии со вторым подходом глобализация имеет позитивный характер, что проявляется в "повсеместном распространении позитивного знания, технических инноваций, мировых религий, основанных на единобожии, вершин философской мысли, художественных шедевров" [2]. Специфика современного мира заключается в том, что за последнее столетие увеличились и расширились возможности средств коммуникации.

Термин "коммуникация" относительно молодой. Появившись в научной литературе в начале ХХ в., он и сегодня трактуется предельно широко. Словарное толкование этого термина состоит в следующем: "Коммуникация - 1) путь сообщения; 2) форма связи; 3) акт общения, связь между двумя и более индивидами, основанные на взаимопонимании; 4) массовая коммуникация - процесс сообщения информации с помощью технических средств - средств массовой коммуникации (печать, радио, телевидение) численно большим рассредоточенным аудиториям" [3].

Создатели теории информационного общества Д. Белл и А. Тоффлер трактуют коммуникацию как научно-информационный комплекс, включающий информационные технологии, научно-техническую информацию, а также специалистов - носителей

Самойлова Марина Николаевна - кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков Ставропольского государственного университета, 355009, Ставрополь, ул. Пушкина, 1, e-mail: Samoilovamn@yandex.ru., тел. 8(8652)356832.

компетентных знаний. Коммуникация у Ю. Ха-бермаса - это инструмент реализации практических интересов людей, способ эмансипации, освобождения от экономических, политических и других влияний [4]. Как видим, коммуникация в наиболее общем виде - это обмен мыслями и идеями. Если же расширить это понятие, то можно рассматривать ее как сложный многоуровневый и многоплановый процесс установления контактов между субъектами, порождаемый потребностями совместной деятельности и включающий в себя обмен информацией, выработку стратегии взаимодействия, восприятие и понимание другого субъекта. Коммуникация в широком смысле не является отдельным институтом общества. В коммуникации доминирующим является коммуникативный аспект, а информационно-содержательный элемент выполняет вспомогательную функцию. Можно определить следующие социальные функции коммуникации: обеспечение взаимосвязей между субъектами общества, между обществом и природой; накопление социального и культурного опыта; передача этого опыта последующим поколениям.

Рубеж веков ознаменовался развитием интегративных экономических процессов, углублением всемирных связей и международного обмена в области культуры, торговли, финансов, науки и технологии, в информационной сфере. Создается глобальный рынок капитала, товаров и услуг. Этот новый этап глобализации, конечно, связан с переходом к информационному обществу. Особенности данного типа общества заключаются в том, что любой субъект данного общества может получать любую информацию, любые знания, необходимые для жизнедеятельности, а также воплощения личного и социального творчества. Информация становится структурообразующей основой общества нового типа. Информационное общество, воздействуя на

Samoylova Marina - candidate of the philology, associate professor of the Foreign Languages Depat-ment of the Stavropol State University, 1 Pushkin Street, Stavropol, 355009, e-mail: Samoilovamn@yandex.ru, ph. (007 8652)356832.

основные сферы жизнедеятельности людей, приводит к новым видам коммуникативных отношений субъектов. В таком обществе возникают социальные закономерности, приоритет которых фокусируется на личностных характеристиках человека.

Мощное развитие информационных технологий, появление компьютерной сети Интернета открыли новые возможности в экономике, социальной области, культуре. При этом наличие современной технологической базы, обеспечивающей создание информационных ресурсов как локального, так и мирового значения, расширяет аудиторию и сферу влияния передаваемой информации. Глобальная информационная система, которая облегчает возможность воспроизводства, хранения и передачи огромных пластов различной информации, играет ведущую роль в переустройстве и утверждении нового миропорядка [5].

Создание информационного общества с возможностью неограниченного влияния СМИ повлекло за собой проблему содержания передаваемой информации. Если учесть, что истинность информации трудно проверить, то субъекту коммуникативного пространства приходиться полагаться на оценочную информацию от СМИ, относясь к ним как к социальным институтам, имеющим статус официального источника. В условиях современной цивилизации частое обращение СМИ к негативным темам (агрессивность, навязывание рекламных слоганов, манипулирование общественным сознанием, пропаганда идей терроризма и т.п.) угрожает исчезновением основных форм социокультурной идентичности в духовной и нравственной сферах, "размывает" традиционные ценности человечества, закрепленные в "сложноорганизо-ванном наборе надбиологических программ человеческой жизнедеятельности" [6]. Кроме того, глобализация масс-медиа способствует стандартизации информационной продукции, несмотря на расширение разнообразия новых информационных технологий. Специалисты по коммуникативистике констатируют парадокс: несмотря на технический прогресс, происходит обеднение, дегуманизация информации, ее коммерческая односторонняя стандартизация [7].

Современные информационные технологии обозначили глубокие противоречия в коммуникативной ситуации поликультурного

пространства мирового сообщества. Коммуникация между культурами, став реальностью, соединяет и разрушает национальные традиции, создавая глобальную культуру. За всем этим стоят две равнонаправленные тенденции, одна из которых - экспансия в область инонациональной культуры, так или иначе ведущая к ассимиляции, другая - стремление к единству в разнообразии, ведущее к образованию "общей культуры" наряду с культурами национальными.

Современные исследования показывают, что культурная самобытность любого народа неотделима от культурной самобытности других народов, что все культуры подчиняются законам коммуникации (взаимодействию и взаимовлиянию). Коммуникация выступает как способ организации прямых и обратных связей между локальными подсистемами культуры (субкультурами внутри отдельной культуры), индивидами внутри отдельной культуры или на уровне межкультурного общения, а также между инокультурами и даже между разновременными культурами. Возможность сравнения культур разных народов вскрывает существенные различия, наличие коммуникативных барьеров при восприятии иного. Иногда конфликт между культурными представлениями разных народов может вызвать неприятие, протест, а в ряде случаев - культурный шок от столкновения с иным мировозрением. Часто участники межкультурного общения в силу привычки следуют стереотипам собственной культуры, на их поведение воздействует множество этнокультурных факторов, которые могут как способствовать взаимодействию личности с внешним миром, так и выступать в качестве барьеров, препятствующих благоприятному общению (этнические стереотипы, неприятие "чужих" ценностей, конфессиональная непримиримость и т. п.).

Коммуникативное поведение человека обусловлено как объективными социокультурными детерминантами, так и субъективными факторами, в том числе особенностями этнокультурного самоопределения личности и связанными с этим мировоззренческими и ценностными установками. Культурная самоидентификация - это своеобразное условие благополучия для большинства людей, гарантия безопасности. Современная культурная идентификация претерпевает определенные изменения. В условиях глобализации появилось

гораздо большее разнообразие идентификаций и группировок. Расовые, этнические и религиозные подгруппы в каждом обществе сегментируются на меньшие, более разнообразные мини-группы. Так, в настоящее время уже просто неверно считать американских негров гомогенной группой. Сегодня мы становимся свидетелями самоорганизации престарелых, ветеранов войн, сексуальных меньшинств и т.д. Этот процесс ускоряется благодаря СМИ с их адресными публикациями и передачами, кабельному телевидению, спутниковой связи и т.п. [8].

Таким образом, новые формы самоотождествления накладываются на прежние. Понятие "выбор жизненного стиля", по мнению британского ученого А. Гидденса, становится основополагающим в определении культурной идентичности сегодня. Другой британский ученый С. Холл считает, что мы сталкиваемся с набором идентичностей. Каждая взывает к различным частям нашего Я, из которых выбор кажется возможным. Личность, подобно государству-нации, испытывает распад своих личностных границ. В этой ситуации феномен национальной идентичности становится проблематичным. В результате глобализации в мире происходят процессы, которые могут привести как к противостоянию этносов, так и к усилению локальных идентификаций [9].

В современном мире существует противостояние Востока и Запада. Почву для многочисленных конфликтов создают, по мнению С. Хантингтона, "универсалистские претензии Запада", стремление Запада "навязать" свою цивилизацию как единственно правильную. В ответ на такую политику происходит объединение вокруг "стержневых стран своих цивилизаций" с целью сохранения культурной идентификации [10]. Национальная культура даже в таких крупных странах, как Россия, с трудом сдерживает натиск западной массовой культуры (особенно в электронных средствах массовой информации) и ценностей потребительского общества. В передачах телевидения большую часть эфирного времени занимают западные детективы, мыльные оперы, видеоклипы, реклама западных товаров. Это можно рассматривать как интенсификацию процесса глобализации в сфере масс-медиа. Но в то же время у значительной части населения столь интенсивное вторжение западной культуры вызывает негативную реакцию, стремление вернуться к "национальным корням",

противопоставить глобализации некую "национальную идею". В мусульманских регионах с процессом глобализации соперничает распространение мусульманской культуры: при финансовой поддежке Саудовской Аравии и других стран Персидского залива строятся мечети, распространяется религиозная литература, в ряде тюркоязычных республик налажена ретрансляция передач турецкого телевидения, тысячи студентов проходят обучение в религиозных и светских учебных заведениях Турции, Египта и других мусульманских стран. Если в большинстве посткоммунистических стран Восточной и Центральной Европы социокультурная глобализация выступает в виде непосредственной ее формы - вестернизации, то в других местах регионализация, или культурная конвергенция в пределах цивилизованных ареалов, составляет ей сильную конкуренцию.

В эпоху глобализации характерно формирование больших культурно-исторических общностей, включающих широкий круг этносов и языков. Культура влияет на коммуникацию посредством социальной стратификации общества и создания сложной системы групповых и межличностных отношений. Социальная стратификация общества по горизонтали осуществляется в зависимости от географической (территориальной), этнической и культурной принадлежности, а по вертикали -на основе социальной иерархии.

На коммуникативном уровне стратификационное членение общества проявляется в наличии разных языков, их региональных вариантов, диалектов, что может приводить к функциональному и культурному непониманию. Языковой барьер является самым очевидным препятствием на пути к межкультурному взаимопониманию. Способы культурно-языкового взаимодействия между представителями разных языковых сообществ, предлагаемые сегодня учеными, многообразны. Вот лишь некоторые из известных науке моделей:

1) "языковые брокеры" - общение с помощью специалистов, занимающихся письменным и устным переводом;

2) "технологизм" - использование машинного перевода;

3) "эсперантизм" - коммуникация при посредстве искусственных языков;

4) "многоязычие" - знание нескольких языков, которые коммуниканты могут использовать для общения;

5) "глобальный язык" - использование единого для всех стран языка международного общения [11].

Говоря о глобализации культуры, или формировании культуры мира, часто высказывается мнение о том, что на роль глобального языка претендует английский язык. Роль английского языка как средства международного общения неоспорима. Существует мнение, что на английском языке говорит от 1,2 до 1,5 млрд человек в мире, т.е. почти четверть человечества. Английский язык используется как рабочий в 85 % международных организаций, на нем издается до 88 % научной литературы [11, с. 87]. Он является приоритетным в пространстве Интернета, занимает сильные позиции в рекламе, средствах массовой информации, международном туризме и образовании. Д. Кристалл полагает, что использование английского языка как глобального открывает для всего человечества новые перспективы практически неограниченного обмена информацией [12]. Однако наряду с несомненными достоинствами английского языка, могут возникнуть и следующие опасности: возникновение лингвистической элиты, которая сможет использовать его в корыстных целях и манипулировать другими людьми; исчезновение малых языков, а, возможно и всех остальных. Последняя перспектива очень опасна, так как вызывает эрозию культур, важнейшим компонентом которых является язык. Такая вероятность вступает в противоречие с самой социальной природой человека, не способного существовать без сознания собственной идентичности. Как отмечает Дж. Стайнер, английский язык становится средством разрушения естественного лингвистического многообразия [13]. Таким образом, последствия экспансии английского языка многообразны. Ученые многих стран усматривают в этом серьезную проблему, связанную с потерей этнической идентичности, а правительства принимают законодательные акты с целью защиты государственных языков и культур. Стремительные изменения в мировом сообществе вынудили лидеров крупных стран предпринять серьезные шаги для защиты государственных языков. Так, определенные меры были предприняты в Германии и Франции, обсуждается закон о защите государственного языка и в Государственной Думе России.

Под влиянием новых информационных технологий меняются принципы коммуникации как основы функционирования культуры. Массовая культура начинает господствовать, нарушая естественный баланс между высокой и низовой частями культуры. Глобализация СМИ по-новому поднимает вопрос о характере взаимодействия глобальной и национальной культур. Интересные рассуждения на эту тему представлены сотрудником исследовательского центра при Католическом университете в Брюсселе Р. Ли [14]. В этом докладе постулируется подход, предполагающий необходимость признания локальных возможностей трансформации внешних культурных воздействий. В этой концепции ведущими являются понятия гибридизации и креолизации импортируемой культуры, приобретающей мультикультурный характер благодаря многосторонним контактам между культурами, креолизация которых происходит внутри, а не вне них. И поэтому вектор глобализации, объединяясь с вектором локализации, образует третий путь - глокализации ^1осаИ2айоп). Глокализация в трактовке данного автора означает интеграцию глобальных и локальных элементов на разных социокультурных уровнях - от общенациональных до общинно-личностных.

Возникают новые коммуникативные формы культуры, сопряженные с технологиями виртуальной реальности. Происходит снижение значения авторского, индивидуального начала, а на первый план выходит массовость, доступность, всеобщность.

Тенденции развития информационного общества сопровождаются коренными изменениями в духовной жизни современного социума. Влияние факторов информационных процессов испытывает на себе сфера общения (коммуникации) в ее непосредственном воздействии на человека. Общение становится кратковременным, фрагментарным, лишенным эмоциональных связей, что ведет к появлению эмоционального напряжения и использованию средств массовой коммуникации и других способов в качестве коммуникативных посредников. Современные демографические процессы, способствующие отчуждению, индивидуализации и атомизации личности, значительно усиливают напряженность в обществе.

В современных условиях особое значение приобретает проблема толерантности,

ставшая лейтмотивом новейших исследований в гуманитарных науках. Основной задачей видится совершенствование межэтнических отношений в контексте развития гражданского общества. В.Ю. Зорин считает, что основной задачей государства является создание условий для удовлетворения этнокультурных потребностей населения - с одной стороны, и достижение межэтнической толерантности - с другой [15].

Следовательно, глобализация - не автоматический процесс, в ходе которого нас ждет идеальный бесконфликтный мир. Специфика современного коммуникационного пространства состоит в том, что в мире увеличились и расширились возможности средств коммуникации. Мощное развитие информационных технологий открыло новые возможности в экономике, социальной области, культуре. Позитивный характер глобализации проявляется в повсеместном распространении знаний, технических инноваций, новейших достижений человеческой мысли. Массовая коммуникация посредством новейших средств позволяет общаться представителям разных этнических сообществ, наполняя коммуникативное пространство смыслами, различными убеждениями, нормами. Наряду с этим процесс глобализации вносит хаос в систему межэтнических отношений, "размывает" традиционные ценности человека. В условиях глобализации, интеграции и информатизации всех сфер жизнедеятельности коммуникативные посредники подменяют собой межличностное общение. В современном мире возникают противоречия (соотношение между глобальными и локальными проблемами, универсальным и индивидуальным, традициями и современными тенденциями, духовным и материальным и т.д.), которые отражаются на структуре коммуникационного пространства полиэтнического общества. При этом ни одна культура, язык, религия не могут претендовать на владение всеобщей истиной. Эпоха глобализации таит в себе как новые возможности, так и новые риски.

ЛИТЕРАТУРА

1. Чешков М.А. Целостный мир через призму общенаучного знания // Мировая экономика и международные отношения. 1995. № 1. С. 69.

2. Шахназаров Г.Х. Глобализация и глобалистика: феномен или теория // Pro et contra. 2000. Т. 5. № 4. С. 184-188.

3. Словарь иностранных слов. М.: Изд-во "Просвещение". 1986. 520 с. С. 246.

4. Habermas J. The Theory of Communicative Action. Boston: Krieger Publishing Company, 1984. 328 р.

5. Иноземцев В.Л. Вестернизация как глобализация и "глобализация" как американизация // Вопросы философии. 2004. № 4. С. 58-69.

6. Степин В.С. Философская мысль в динамике культуры // Эпоха перемен и сценарии будущего. Избранная философская публицистика. М.: ИФ-РАН, 1996. 240 с. С. 7.

7. Засурский И.А. Масс-медиа второй республики. М.: Изд-во МГУ, 1999. 156 с. С. 52.

8. Наместникова И.В. Межкультурная коммуникация как социальный феномен. Дис. ... д-ра филос. наук. М., 2001. 327 с. С. 56.

9. Brown A., Mc Crone, Paterson L Politics and Society in Scotland. L.: Black Swan, 1996. 436 р. P. 67.

10. Хантингтон С. Столкновение цивилизаций. М.: ООО "Изд-во АСТ", 2003. 456 с. С. 15.

11. Леонтович О.А. Введение в межкультурную коммуникацию. М.: ИТДГК "Гнозис", 2007. 367 с.

12. Crystal D. English as a Global Language. Cambridge [England]; N.Y.: Cambridge University Press, 1997. 150 p.

13. Steiner G. After Babel. Aspects of Language and Translation. L.: Oxford University Press, 1975. 507 p.

14. Lie R. Globalization and Localization in Culture and Communication // Paper Prepared for Presentation at the International Conference on "Media and Politics". Brussels: Doubleday, 1997. 358 р.

15. Зорин В.Ю. Конфессиональная карта Приволжского федерального округа и вопросы межэтнической коммуникации // Межэтническая коммуникация в современном социокультурном пространстве: Мат-лы междунар. науч.-практ. конф. по региональной культуре (14-17 мая 2001). Нижний Новгород: НГЛУ им. Добролюбова, 2001. 480 с. С. 12-14.

24 октября 2008 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.