Научная статья на тему 'УНИВЕРСАЛЬНЫЕ КОГНИТИВНО-ДИСКУРСИВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ ЯЗЫКОВОЙ АГРЕССИИ'

УНИВЕРСАЛЬНЫЕ КОГНИТИВНО-ДИСКУРСИВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ ЯЗЫКОВОЙ АГРЕССИИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
115
39
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОГНИТИВНО-ДИСКУРСИВНЫЙ ПОДХОД / ЯЗЫКОВАЯ АГРЕССИЯ / ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ПАРАМЕТР / СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ПАРАМЕТР / ПУБЛИЧНАЯ ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Золотых Лидия Глебовна, Фирсова Мария Анатольевна

Представлен междисциплинарный характер исследования языковой агрессии, что обусловлено как лингвистическими факторами, так и параметрами внеязыковой социальной действительности. Обоснован когнитивно-дискурсивный подход к исследованию языковой агрессии. Определены и изучены такие универсальные параметры языковой агрессии, как психолингвистический, социолингвистический и собственно лингвистический. Даны базовые характеристики выделенным универсальным параметрам языковой агрессии в речи современной публичной языковой личности. На конкретном исследовательском материале показано, как универсальные когнитивно-дискурсивные параметры проявляются в психологических особенностях личности адресанта, социальном статусе отправителя речи, обстановке, речевых характеристиках, лексико-грамматических средствах, которые явно или потенциально содержат агрессию.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

UNIVERSAL COGNITIVE-DISCOURSE PARAMETERS IN THE LANGUAGE OF AGGRESSION

The interdisciplinary nature of the study of linguistic aggression is presented, which is due to both linguistic factors and the parameters of non-linguistic social reality. The cognitive-discursive approach to the study of language aggression is justified. Such universal parameters of language aggression as psycholinguistic, sociolinguistic and linguistic are defined and studied. The basic characteristics of the selected universal parameters of linguistic aggression in the speech of the modern public linguistic personality are given. The specific research material shows how universal cognitive-discursive parameters are manifested in the psychological characteristics of the addressee's personality, the social status of the speech sender, the environment, speech characteristics, lexical and grammatical means that clearly or potentially contain aggression.

Текст научной работы на тему «УНИВЕРСАЛЬНЫЕ КОГНИТИВНО-ДИСКУРСИВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ ЯЗЫКОВОЙ АГРЕССИИ»

Zolotykh L. G.

Doctor of Philology, Professor, Sichuan University (China), a chief of the chair of the modern Russian language Astrakhan State University (Russia) Firsova M.A. PhD Student, Astrakhan State University (Russia)

Золотых Лидия Глебовна

доктор филологических наук, профессор, Сычуаньский университет (Китай), заведующий кафедрой современного русского языка, Астраханский государственный университет (Россия) Фирсова Мария Анатольевна аспирант кафедры современного русского языка Астраханский государственный университет (Россия)

UNIVERSAL COGNITIVE-DISCOURSE PARAMETERS IN THE LANGUAGE OF

AGGRESSION

УНИВЕРСАЛЬНЫЕ КОГНИТИВНО-ДИСКУРСИВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ ЯЗЫКОВОЙ

АГРЕССИИ

Summary: The interdisciplinary nature of the study of linguistic aggression is presented, which is due to both linguistic factors and the parameters of non-linguistic social reality. The cognitive-discursive approach to the study of language aggression is justified. Such universal parameters of language aggression as psycholinguistic, sociolinguistic and linguistic are defined and studied. The basic characteristics of the selected universal parameters of linguistic aggression in the speech of the modern public linguistic personality are given. The specific research material shows how universal cognitive-discursive parameters are manifested in the psychological characteristics of the addressee's personality, the social status of the speech sender, the environment, speech characteristics, lexical and grammatical means that clearly or potentially contain aggression.

Key words: cognitive-discursive approach, language aggression, parameter psycholinguistic, parameter so-ciolinguistic setting, parameter of language, public language personality.

Аннотация: Представлен междисциплинарный характер исследования языковой агрессии, что обусловлено как лингвистическими факторами, так и параметрами внеязыковой социальной действительности. Обоснован когнитивно-дискурсивный подход к исследованию языковой агрессии. Определены и изучены такие универсальные параметры языковой агрессии, как психолингвистический, социолингвистический и собственно лингвистический. Даны базовые характеристики выделенным универсальным параметрам языковой агрессии в речи современной публичной языковой личности. На конкретном исследовательском материале показано, как универсальные когнитивно-дискурсивные параметры проявляются в психологических особенностях личности адресанта, социальном статусе отправителя речи, обстановке, речевых характеристиках, лексико-грамматических средствах, которые явно или потенциально содержат агрессию.

Ключевые слова: когнитивно-дискурсивный подход, языковая агрессия, психолингвистический параметр, социолингвистический параметр, лингвистический параметр, публичная языковая личность.

Главным лингвистически релевантным фактором речи, определяющим её основные структурные семантические особенности, является условие коммуникации. Е.А. Земская, М.В. Китайгородская, Е.Н. Ширяев выделяют антиномию «разговорная речь (естественную, повседневную) - официальная речь (искусственную, интеллектуальную, книжную)» как самостоятельный параметр, не зависящий от антиномии «устная речь - письменная речь». Е.А. Земская и другие исследователи отмечали, что разговорная речь и естественная речь реализуются не только в устной, но и в письменной форме [6]. Связанные между собой гиперо-гипони-мическими отношениями понятия «разговорная речь» и «естественная речь» соизмеряются как часть и целое: разговорная речь является литературной разновидностью естественной русской

речи, в структуру которой входят также просторечия, грубые просторечия, жаргоны, сленг, арго [5]. В современной лингвистике активно наблюдается тенденция изменения векторов научных исследований: с письменного языка на изучение и анализ живой естественной речи.

В последнее время агрессивность человека вызывает возрастающий интерес исследователей разных социальных и гуманитарных наук. На наш взгляд, можно выделить, следующие направления исследования языковой агрессии: (1) коммуникативно-прагматическое, изучающее коммуникативные стратегии в ситуации конфликта и выражение речевой агрессии в жанрах разговорной речи [А.К. Михальская 1996, К.Ф. Седов 1996, Е.Ю. Сидорова 2009, А.С. Ларионова 2009 и другие]; (2) коммуникативно-дискурсивное, исследующее речевую

агрессию как тип речевого поведения [Т.А. Воронцова 2006], а также проблемы языковой агрессии в дискурсе средств массовой информации [Е.В. Ко-корина 1996, А.К. Михальская 1996, А.П. Сковородников 1997 и другие]. (3) социолингвистическое, направленное на изучение социально-психологических конфликтов и обусловившее появление как самостоятельной области научного знания психолингвистической конфликтологии, призванной гармонизировать процесс коммуникативного взаимодействия людей [В.И. Жельвис 2004, А.П. Ко-стяев 2011 и другие]; (4) социально-педагогическое, делающее акцент на вербальной агрессии подростков в школьной речевой среде [Ю.В. Щербинина 2001, 2006, О.В. Кривощекова 2006, Л.В. Шипова, А.В. Шипова, 2016]; (5) лингвокуль-турное, нацеливающее на изучение речеситуатив-ного поведения носителя языка в свете экологии языка [Л.И. Скворцов 1996, О.Б. Сиротинина, Н.Л. Шамне, А.В. Карякин 2012, Н.С. Якимова, 2012 и другие].

Нами используется термин «языковая агрессия», который, на наш взгляд, задаёт собственно лингвистический вектор исследования агрессии как понятия, изначально неязыкового. Вслед за В.Ю. Апресян, под языковой агрессией понимаются «все типы негативного или критического отношения говорящего к адресату, выраженные при помощи языковых средств» [1, с. 15].

Следует отметить междисциплинарный характер исследования языковой агрессии, что обусловлено как лингвистическими факторами, так и параметрами внеязыковой социальной действительности, и связано с научными знаниями о природе человеческой агрессии в области психологии, социологии, политологии, конфликтологии, педагогики и ряде других гуманитарных дисциплин. Несмотря на пристальное внимание к феномену агрессии в разносторонних исследованиях, проблема языковой агрессии остаётся ещё недостаточно изученной и требует разработки приоритетных направлений лингвистических исследований для раскрытия механизмов её функционирования в дискурсе средств массовой информации, в частности, в выступлениях публичных языковых личностей.

В рамках данной статьи представим выявленные лингвистические и экстралингвистические параметры, определяющие выражение языковой агрессии в речи публичной языковой личности. Основная цель исследования - изучение универсальных когнитивно-дискурсивных параметров языковой агрессии в публичной речи - психолингвистических, социолингвистических и собственно лингвистических параметров, которые проявляются в психологических особенностях личности адресанта, социальном статусе отправителя речи, обстановке, речевых характеристиках, лексико-грамматических средствах, которые явно или потенциально содержат агрессию.

Речевая деятельность отображает ситуацию, порождаемую дискурсивными условиями, и психологически направлена на адресата, находящегося в едином коммуникативном пространстве с отправителем речи, который находится в соревновательных условиях с другими участниками коммуникации, где языковая агрессия выходит на ведущее место.

Психолингвистические параметры языковой агрессии в речи публичной языковой личности определяют психолингвистические характеристики говорящего и особенности его воздействия на адресата посредством специфической лексики и экспрессивных стилистических приёмов. В центре нашего исследования оказываются языковые личности политических деятелей (В. Жириновского, Г. Зюганова, М. Прохорова) и тележурналиста М. Леонтьева, для речи которых характерно частотное использование различных средств языковой агрессии.

На наш взгляд, в качестве типологизирующего психолингвистического параметра языковой агрессии в речи публичной языковой личности можно выделить эмоциональное психическое состояние, которое мотивировано нацеленностью на борьбу за политическую власть и самоутверждением речевого имиджа. Дискурсивные условия обусловливают речевую деятельность адресантов, употребляющих высказывания, которое является единицей речевого общения, в целом, и содержат средства языковой агрессии в частности.

Так, В. Жириновский употребляет в публичной речи элементы фамильярно-разговорного типа речевой культуры, что всегда считалось допустимым только в бытовой разговорной речи и было совершенно недопустимым для выступления перед широкой аудиторией. Повышенная экспрессивность, фамильярность, элементы агрессии характерны для бытовой ссоры. Именно бытовая речевая игра составляет одну из основных особенностей речи данной публичной языковой личности. Например: Видите, он сумасшедший. Его лечить надо. Будем лечить... Закончу, пока он болтал, этот пьяница от партии. Я прошу, чтобы голосовали только за ЛДПР... Вы там у него заберите время, партия пенсионеров и пьяниц. Переименуйте их. Вы у него заберите, вон он стоит, хулиган (В. Жириновский, «Дебаты», канал «Россия», эфир от 30.08.2016). В. Жириновский неоднократно прибегает к речевой тактике «навешивания ярлыков», называя своего оппонента сумасшедшим, пьяницей и хулиганом, то есть использует номинации, присущие речи тех, кто вступил в бытовую ссору. Чрезмерная эмоциональность, излишняя возбудимость и другие психологические особенности личности В. Жириновского обусловливают активное использование политиком в спонтанной речи ме-диадискурса многочисленных элементов агрессии, сознательно направленных на политических противников. Психолингвистический параметр определяет и собственно речевые характеристики - сила голоса, интонация, тембр в совокупности с мимикой, жестикуляцией, что рассматривается нами как дополнительные средства проявления агрессивного коммуникативного поведения.

Эксплицитная агрессия зачастую является та-буированным явлением в языке, поскольку представляет собой прямое, неприкрытое вторжение в аксиологическое и эмоциональное пространство адресата. Однако это замечание не всегда касается медиапространства, где всё чаще в последнее время стали употребляться единицы, не просто не входящие в область литературного языка, а близкие к ненормативным. Например: «России по большому

счету всё равно, кого евромайданутая часть украинского электората выберет своим легитимным вождём»; «А пока у нас одна группа придурков борется за демократию, гей-парад и свободу своего слова в телевизоре... » (М. Леонтьев, передача «Однако», «Первый канал», 26.05.2014). И использованный журналистом М. Леонтьевым окказионализм евромайданутая, построенный на базе табуи-рованной лексемы **анутая (табу!) - 'чокнутая, со странностями' [8, с. 205], и лексема придурок -'придурковатый человек' [8, с. 671] являются грубыми номинациями, выражающими категоричные негативные оценки, которые даёт говорящий объектам речи. Когнитивно-дискурсивный подход к изучению языковой агрессии в речи публичной языковой личности и выявление психолингвистического параметра, на наш взгляд, способствует расширению границ понимания данного явления в аспекте междисциплинарного исследования.

Когнитивно-дискурсивная объективация языковой агрессии зависит от когнитивных и психологических факторов социального сознания. Базовые характеристики социолингвистического параметра, на наш взгляд, дискурсивно проявляются в тесной взаимосвязи физических, социальных, лингвистических, психологических условий. Речевой портрет публичной языковой личности репрезентирует уникальный набор характеристик говорящего и индивидуальный социальный опыт. Выделенный У. Брайтом такой параметр социолингвистики, как «социальная принадлежность Отправителя (или говорящего)» [4, с. 35], позволяет рассматривать социальный статус журналиста в политическом дискурсе в качестве обозревателя и аналитика внешнеполитических и внутриполитических событий. Совокупность экстралингвистических социальных условий определяется наличием собственных социальных характеристик публичной языковой личности, а именно: система ценностных ориентаций и стереотипы, предпочтения и намерения, идеалы и убеждения, представления, принятые в их сообществе и ориентация конкретной языковой личности.

Например, в группе инвективной лексики особое место занимают пейоративные высказывания, в оценочном содержании которых содержится намерение дискредитировать предмет речи, выразить личную неприязнь. Например: А пока у нас одна группа придурков борется за демократию, гей-парад и свободу своего слова в телевизоре (жаль только никто не знает, что это за слово), а другая - обслуживает их антуражным пиром, самое время выдувать политических слонов из химкинских мух» (М. Леонтьев, передача «Однако», «Первый канал», эфир от 27.10.2013). Если остановиться на категоричных оценках интеллектуального и психического потенциала тех, о ком идет речь в комментарии журналиста, то необходимо отметить широкий диапазон употребления агрессивных номинаций. Например: 1. Еще раз повторю: они ни в чем не виноваты, это мы довели армию до такого идиотизма; 2. Правда, никто не помешает параноикам добывать сланцевые углеводороды...; 3. Вопрос в том, биться ли по этому поводу в истерике или использовать как инструмент экономического восстановления; 4. Во всем этом есть что-то

очень доброе, простодушное, можно сказать, оли-гофренческое. Категориальные авторские номинации аутгрупп: параноики, дебилы, придурки, олигофрены - фактически являются номинациями психических отклонений, связанных с недоразвитием интеллекта или хроническими отклонениями в работе нервной системы [7, с. 134].

По справедливому замечанию Н.С. Валгиной, «процессы детабуизации инвективной лексики обусловлены эпохой гласности», а также раскрепощением пластов лексики, которые были под строгой цензурой в советское время [5, с. 121]. Стоит отметить, что языковая агрессия выступает не только отражением изменившихся социальных условий, но и транслятором реакций на негативные явления современности. Продолжением мысли У. Брайта о параметре социолингвистики, который указывает на разницу «между тем, как люди используют язык, и тем, что они думают о своём языковом поведении и о языковом поведении других» [4, с. 37], возможно считать желание отличаться и быть узнаваемым, что заставляет многих представителей четвёртой власти прибегать к самопрезентации с помощью тех средств языка, которые способны оказать наибольшее влияние на зрителя/слушателя, воздействовать на его эмоционально-волевую сферу. При этом языковая агрессия предстаёт как средство манипуляции, которое «в некоторых случаях является орудием воздействия на массовую аудиторию» [9, с. 31].

Так, инвектива упырь входит в активное словоупотребление Г. Зюганова. Согласно нашим данным, в дискурсе теледебатов она была репрезентирована семь раз, к примеру: Мы считаем, что гигантские богатства нашей страны должны обслуживать каждого человека, а не пятнадцать упырей, которые захватили это всё и даже не хотят платить нормальные налоги» («Дебаты», «Россия», эфир от 05.09.2016). Заключая в себе обвинительную направленность, лексема упыри реализуется в индивидуально-авторском употреблении как номинация с устойчивой отрицательно-оценочной коннотацией. Отметим, что упырём в славянской мифологии являлся колдун, убивающий людей ради поедания человеческой плоти. Этим словом называли также злых и враждебных людей или «нечистых» покойников. Г. Зюганов этой лексемой в переносном смысле номинирует олигархов. Ассоциативная образная связь создаёт негативный эмоционально-экспрессивный фон высказывания в целом. Тенденциозность функционирования данной лексемы в речи лидера КПРФ демонстрирует негативные стереотипные убеждения политика о постсоветском обществе, противопоставленном идеалам советской эпохи, представителем которой является говорящий.

Употребление средств языковой агрессии в речи публичной языковой личности становится (1) одним из способов выражения эмоционального состояния, которое является базовой характеристикой психолингвистического параметра, (2) способом формирования и демонстрации индивидуального агрессивного речевого имиджа, что противоречит социальному статусу отправителя речи. Например, М. Прохоров, являясь в политике

новым лицом, в качестве кандидата на пост президента России в предвыборной кампании 2012 года избегал неуместных для официально-делового стиля и жанра теледебатов жаргонных и просторечных слов, эмоционально-оценочных номинаций, экспрессивных выражений, которые могли его дискредитировать. Он старался открыто не реагировать на провокационные заявления и вопросы своих оппонентов, сдерживал эмоции, уходил от прямого ответа, не будучи уверенным в возможности адекватно ответить на агрессию, направленную в его адрес. Проиллюстрируем сказанное фрагментом из теледебатов между М. Прохоровым и Г. Зюгановым: Зюганов: Вы хотите на ё-автомобиле въехать ё-Президентом в ё-Кремль, чтобы страна ёкнулась? Ну сделайте хоть одну приличную машину. / Прохоров: Через год я выпущу одну из лучших машин в мире, и ё-Зюганов спокойно поедет на ё-автомобиле. Мигалок не будет. Я понимаю, что вы завидуете Жириновскому, которому я подарил машину. Я пришёл сюда без подарка. Не волнуйтесь, Думу обеспечим ё-мобилями» («Дебаты», «Первый канал», эфир от 07.01.12). М. Прохоров таким образом лишь поддерживает насмешливый и иронический тон, заданный Г. Зюгановым. Он продолжает языковую игру, дополняя ряд окказионализмов единицей ё-Зюганов, направляя в соответствии с эффектом бумеранга сарказм лидера ЛДПР в шутку против него самого и тем самым добиваясь комического прагматического эффекта. Такая языковая игра показывает, как слово в качестве естественной русской речи наделено большим потенциалом в передаче негативного эмоционального состояния говорящего посредством сильной деформации формальной и семантической структуры, частотности употребления экспрессивно-оценочной и стилистически сниженной лексики, а также нелитературных элементов.

Основным когнитивно-дискурсивным параметром языковой агрессии в речи публичной языковой личности является лингвистический параметр, представленный в нашем исследовании следующими средствами: разговорно-просторечная, жаргонная, инвективная лексика. Языковая агрессия характеризуется двойной функцией: во-первых, это сознательная ориентация адресанта на субъ-ектно-объектный тип общения; во-вторых, выражение негативного отношения к адресату либо к предмету речи. Ориентация на коллективного адресата, мнение которого необходимо изменить, стремление заслужить доверие зрителей, желание привлечь их внимание, вызвать интерес обусловливает использование средств языковой агрессии, которыми публичная языковая личность презентует себя и одновременно влияет на сознание адресата речи.

Когнитивно-дискурсивными факторами употребления агрессивных языковых средств являются особенности организации медиадискурса, где, с одной стороны, процессу табуизации должны подвергаться прямые оскорбления и унижения чести и достоинства, а с другой стороны, наблюдаются факты демократизации языка, детерминирующие проникновение в медиадискурс стилистически сниженных языковых единиц. Инвективная лексика, будучи одним из основных средств лингвистического пара-

метра языковой агрессии, «явных» средств репрезентации языковой агрессии, представлена негативно-оценочными номинациями. Например: Когда у вас сначала гадят в храмах, а потом общественность, считающая себя совестью нации, грудью встаёт на защиту нагадивших, - эти традиции уважать?! (М. Леонтьев, передача «Однако», «Первый канал», эфир от 23.10.2012). В центре внимания - глагольные формы гадят, нагадивших с пренебрежительно-уничижительным коннотативным оттенком лексического значения. «Особенность речи тележурналиста Леонтьева -насыщенность и частотность употребления лексики с негативной семантикой - относится к традиционным проявлениям агрессии в тексте. Однако стоит особо подчеркнуть, что журналист придает всему произведению речи тенденциозный характер за счет перегруженности текста информацией с негативным смыслом и за счет намеренного подбора соответствующих лексических средств: Рухнет Сирия - и вся эта шобла, международная шваль припрется к нам (эфир от 26.03.2013). Данный вид агрессивного речевого поведения отличается категоричностью, имеет ярко выраженную эмоциональную окраску и строится по принципу присоединения к структурно-семантической схеме лексики с оценочной семантикой» [7, с. 135].

Сложилась точка зрения, что инвектива, оскорбление, ругательство, с точки зрения сопоставительно-типологических исследований, - это языковая универсалия, которую необходимо изучать в контексте её манифестации в различных социально-культурных языковых пространствах, так как «агрессивная природа инвективы обусловливает национальную специфику отражения отрицательно-оцениваемых параметров человека, выявить которую позволяет сопоставительный аспект исследования» [11].

Жаргонное слово как средство репрезентации лингвистического параметра языковой агрессии также является эффективным средством как самопрезентации публичной языковой личности, так выражения эмоционально-оценочного отношения к происходящим в стране и мире событиям, сложившимся политическим ситуациям, отдельным личностям. Причину проникновения жаргонной лексики в медиадискур и её актуализацию в нём исследователи видят в способности жаргонизмов отражать сущность реальных социально-экономических и властных отношений [3]. Такие признаки жаргона, как высокая степень оценочности, приближенность к разговорному стилю речи, высокий экспрессивный потенциал объясняют частое обращение к жаргонному слову. Например: А когда тяжёлая артиллерия и самолёты утюжат плотно населённый город, ну никак не может быть девять погибших. Это туфта»; «Опять же обидно слышать, что наша интернет-движуха начинается по свистку госпожи Клинтон»; «Банальная дипломатическая бытовуха»; «А только лишь одна зачистка» (М. Леонтьев, передача «Однако», «Первый канал», эфир от 11.10.2012). Жаргонизмы туфта - 'пустая болтовня' [8, с. 865], бытовуха -'случай нарушения общественного порядка' [8, с. 67], движуха - 'веселье, скопление народа' [10] яв-

ляются отступлением от норм литературного словоупотребления, придают речи публичной языковой личности пренебрежительный тон, снижают культуру общения в целом. Используя жаргон, говорящий пытается нивелировать значимость каких-либо политических событий, рассматривая их на уровне бытовых конфликтов.

Следует отметить, что «жаргон по концентрации в нем когнитивно-дискурсивной составляющей является гиперэкспрессивной единицей. В связи с этим немаловажными его функциями можно признать привлечение внимания адресата и манипулирование им, а также создание агрессивного речевого имиджа адресанта и его последующая эксплуатация посредством системного употребления в речи жаргонных слов и выражений» [12, с. 40]. Так, лексема слить (жарг.) - 'предоставлять для обнародования грязные сплетни, компромат и т.д.' [10]. Репрезентация негативного отношения М. Леонтьева к политическому событию представлена следующим примером: Сегодня Смирнов, намекая на разногласия в российском руководстве, пытается внушить людям, что его хотят убрать некие кремлевские силы, жаждущие слить Приднестровье (М. Леонтьев, передача «Однако», «Первый канал», эфир от 07.05.2013). «Авторское отношение к данной речевой ситуации формируется с помощью жаргонизма слить и нейтрального глагола убрать, который применим к неодушевленному объекту говорения, но в этом контексте выступает вместе с одушевленным» [12, с. 40].

Ещё одним средством лингвистического параметра языковой агрессии публичной языковой личности, является разговорно-просторечная лексика, также выражающая негативную оценку. В речи публичной языковой личности языковые средства разговорного стиля представлены широким спектром единиц. Например: 1) Вот оно как! Как жизнь обернулась неласково! А как вещал еще месяц назад!; 2) Смирнов врёт. И знает, что врёт»; 3) Именно к этому моменту начавшей зримо вползать в нынешний кризис (М. Леонтьев, «Однако», «Первый канал», эфир от 13. 09. 2011 г.). В данных контекстах глаголы разговорного стиля врать (разг.) - 'говорить неправду' [3, с. 111]; вещать (разг. ирон.) - 'говорить торжественно, непререкаемо, внушительно, но бездоказательно' [3, с. 80]; вползать - 'взбираться куда-либо' [3, с. 110], находясь в рамках кодифицированного языка, тем не менее, придают высказываниям стилистически сниженный характер. Следовательно, негативная семантика, заключённая в номинациях разговорно-просторечного характера, репрезентируется за счёт понятийной оценки с интегрирующей экспрессивно-стилистической окраской, и таким образом азговорно-просторечная лексика становится негативным эмоционально-оценочным фоном.

Таким образом, языковая агрессия относится к лингвистическим феноменам, изучение которых требует выбора адекватного теоретико-методологического подхода. В ходе рассмотрения когнитивно-дискурсивных параметров языковой агрессии был предложен междисциплинарный подход к исследованию особенностей реализации агрессивности в речи публичной языковой личности. Выявленные универсальные когнитивно-дискурсивные

параметры языковой агрессии имеют следующие базовые зарактристики:

- психолингвистический параметр учитывает, что в процессе выражения языковой агрессии в речи публичной языковой личности происходит однонаправленное эмоциональное негативизирую-щее воздействие на адресата. В то же время самопрезентация публичной языковой личности происходит посредством комплекса присущих ей особенностей - языковых, психологических, эмо-тивных, ментальных, ценностных и прочих;

- социолингвистический параметр определяет условия реализации языковой агрессии. В медиа-дискурсе происходит социальное взаимодействие и языковая агрессия становится инструментом воздействия на концептосферу адресата, с одной стороны, и способом самопрезентации публичной языковой личности, с другой стороны. Когнитивно-дискурсивными основами порождения и репрезентации языковой агрессии в медиапространстве является, прежде всего, стремление языковой личности привлечь внимание широкой зрительской аудитории. Однако сам адресат сообщения не является в медиадискурсе объектом языковой агрессии, которая в большинстве случаев либо (а) направлена на объект и предмет речи, либо (б) передаёт эмоционально-оценочное состояние говорящего. Социолингвистический параметр проявляется в особенностях речевого портрета публичной языковой личности, репрезентирующего уникальный набор характеристик говорящего и индивидуальный социальный опыт, а также позволяет рассматривать социальный статус журналиста в политическом дискурсе в качестве обозревателя и аналитика внешнеполитических и внутриполитических событий;

- лингвистический параметр представлен лек-сико-грамматическими средствами объективации агрессии в речи публичной языковой личности. По нашим данным, наибольшим когнитивно-прагматическим потенциалом обладает инвективная лексика, жаргонное слово, разговорно-просторечная лексика. По данным нашего исследования, частотность употребления средств языковой агрессии в речи рассматриваемых публичных языковых личностей следующая: инвективная лексика в речи В. Жириновского занимает первое место по частотности употребления (32%), в речи Г. Зюганова и М. Прохорова первое место занимает разговорно-просторечная лексика (соответственно 50,5%) и 40%). По результатам подсчётов средств языковой агрессии в речи М. Леонтьева установлено, что главное место в его авторском комментарии занимает ин-вективная лексика (33%), что объясняется всеобщим раскрепощением речи и снижением порога допустимости словоупотреблений.

Учёт интеграции психолингвистических, социолингвистических и собственно лингвистических параметров формирования и репрезентации агрессивного в том или ином дискурсивном пространстве позволит выявить внутриязыковые механизмы агрессии и, как следствие, расширить лингвистическую теорию общения, подтвердив её междисциплинарный характер.

Список литературы:

1. Апресян, В.Ю. Имплицитная агрессия в языке / В. Ю. Апресян // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии : Тр. Между-нар. конф. «Диалог 2003». - М. : Наука, 2003. - С. 14-18.

2. Беглова Е. И. Семантико-прагматический потенциал некодифицированного слова в публицистике постсоветской эпохи: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Беглова Елена Ивановна. - Московский гос. обл. ун-т. - Москва, 2007 [Электронный ресурс]. - URL: http ://cheloveknauka. co m/semantiko -pragmaticheskiy-potentsial-nekodifitsirovannogo-slova-v-publitsistike-postsovetskoy-epohi.

3. Большой толковый словарь современного русского языка / Д. Н. Ушаков. - М.: «Буколика», «РООССА», 2008. - 1247 с.

4. Брайт У. Введение: параметры социолингвистики / Новое в лингвистике. Выпуск VII / У. Брайт. - М., 1975. - С. 34-41.

5. Валгина Н. С. Основные проблемы изучения языка современных СМИ / Н. С. Валгина // Язык и стиль современных средств массовой информации: Межвузовский сборник научных трудов Всероссийской конференции, посвященной 80-летию профессора Н. С. Валгиной. - М.: МГУП, 2007. - С.7-18.

5. Земская Е. А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения / Е. А. Земская. - М.: Русский дом, 1979. - 235 с.

6. Земская Е. А. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис / Е. А. Земская, М. В. Китайгородская, Е. Н. Ширяев:

ответственный редактор Е. А. Земская. - Москва: Наука, 1981. - 276 с.

7. Золотых Л. Г. Языковая агрессия как компонент современного медиапространства (на материале телепередачи «Однако») / Л. Г. Золотых, М. А. Фирсова // Вестник Костромского государственного университета. - Кострома: Изд-во КГУ им. Н.А. Некрасова. - 2016. - Т. 22. - № 6.

- С. 133-138.

8. Квеселевич Д. И. Самый полный словарь ненормативной лексики / Д. И. Квеселевич. - М.: Астрель: АСТ, 2011. - 1021 с.

9. Копнина, Г. А. Речевое манипулирование: учеб. пособие / Г. А, Копнина. - М.: Флинта: Наука, 2010. - 176 с.

10. Словарь современной лексики, жаргона и сленга// Словари и энциклопедии на Академике [Электронный ресурс]. - URL: https://argo.academic.ru/

11. Файзуллина А. Г. Инвективы-композиты в системно-функциональном аспекте (на материале немецкого, русского и татарского языков): автореф. дис. . д-ра филол. наук / Файзуллина Альмира Габбасовна. - Казанский государственный университет. - Чебоксары, 2008 [Электронный ресурс] -URL: http:// cheloveknauka.com/invektivy-kompozity-v-sistemno-funktsionalnom-aspekte

12. Фирсова М. А. Языковая агрессия как специфический элемент речевого имиджа Михаила Леонтьева // Научный вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета. Серия: «Лингвистика межкультурная коммуникация» / М. А. Фирсова.- 2013. - Выпуск № 9.

- С. 35-41.

Калько Валентина Володимиршна

кандидат фiлологiчних наук, доцент, докторант кафедри украгнського мовознавства i прикладной лтгвктики Черкаський нацюнальний утверситет iменi Богдана Хмельницького

Kalko V. V.

Candidate of Philological Sciences, Associate Professor of Ukrainian linguistics and applied linguistics Cherkasy Bohdan Khmelnytsky National University

КОГН1ТИВНА ПРОЕКЦ1Я ПАРЕМ1ЙНОГО ЗНАКА

Анотащя: У статп запропоновано розумшня знаково! природи паремп як мовного знака, що характеризуемся особливим зв'язком форми й змюту й слугуе засобом збереження, отримання, оброблення й передавання шформацп. Для проектування змюту паремшних знашв-висловлень застосовано побудову пропозицшних моделей лшшного й нелшшного типу.

Ключовi слова: мовний знак, паремiя, висловлення, пропозищя, семантика, значення, метафора.

Summary: The article defines main features of paremia as a language sign. The paper regards paremia as a language sign marked with a special connection of the form and the content that generally is looked upon as a means to preserve, achieve, process and give the information. Describe cognitive modeling proverbs as cognitive discursive phenomenon, the national culture output, multifunctional folk genre. The projection of the content of proverbs is applied to the construction of propositional models of linear and nonlinear type. The main definition for paremia is proposed as an ethnic culturally marked utterance/ phrase, formerly precedent, reproduced, steady in form, with deeply motivated meaning, functioning as a text component.

Key words: language sign, paremia, phrase, proposition, semantics, meaning, metaphor.

Постановка проблеми. Збагнути онтолопю мови можна лише на грунл знаково! теори, адже ль нгвосемютика забезпечуе пояснення найсуттевь ших ознак мовних одиниць як у формальному, так i в змютово-функцшному аспектах. Знакова природа

паремш як ввдтворюваних мовних одиниць речен-нево! структури грунтуеться на !'хнш зорiентовано-CTi на збереження й передавання результапв культурно!, вторично! та мiфолоriчно!' штерюризацп дшсносп як складного перетворювального процесу

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.