УДК 81’243
УМЕНИЯ ПИСЬМЕННОЙ речи в целях обучения ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ СРЕДСТВАМИ СОЦИАЛЬНОГО СЕРВИСА ТВИТТЕР
© Ольга Викторовна ПУСТОВАЛОВА
Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина, г. Тамбов, Российская Федерация, аспирант, кафедра лингвистики и лингводидактики,
e-mail: [email protected]
Статья посвящена определению речевых умений студентов неязыкового вуза, исходя из содержания обучения письменной речи на основе Твиттера. Кроме того, автор статьи разработал примерную структуру обучения письменной речи с Твиттером для успешного развития речевых умений студентов.
Ключевые слова: умения письменной речи; компоненты обучения; Твиттер; целенаправленное обучение; технология.
За последние годы в методической литературе появился целый корпус исследований, в которых авторы разрабатывали методики обучения иностранному языку на основе новых информационных и коммуникационных технологий [1-7]. Однако на настоящий момент не существует научных исследований, в которых ученые рассматривали бы проблему развития умений письменной речи обучающихся на основе социального сервиса Твиттер. Можно найти отдельные статьи либо заметки касательно образовательных возможностей Твиттера в общем, и это - заслуга западных, японских и китайских методистов-исследователей. Это объясняется тем, что социальные сервисы Веб 2.0, к которым относится сервис Твиттер, вошли в повседневную жизнь в России относительно недавно, и их методический потенциал пока еще недостаточно раскрыт нашими учеными.
Для начала необходимо сказать, что исходя из целей обучения иноязычной продуктивной письменной речи и в соответствии с ГОС ВПО РФ и программами общеобразовательных учреждений, на первый план выдвигаются следующие задачи:
1) образовательные:
- выработать и закрепить навыки правильного письма (орфография, пунктуация и т. д.);
- улучшить знания разговорных формул и способов их предъявления в различных ситуациях письменной коммуникации;
- изучить особенности письменного регистра иностранного языка;
- отработать лексические и грамматические модели;
- расширить активный лексический запас и совершенствовать способы его предъявления;
2) развивающие:
- развивать творческое мышление;
- способствовать практическому применению полученных умений и навыков;
3) воспитательные:
- воспитывать нравственные взгляды и убеждения;
- вырабатывать историческое самосознание - осознанную сопричастность к прошлым и текущим событиям, происходящим как в стране, так и за ее пределами;
- способствовать воспитанию самораз-вивающейся и самореализующейся личности [8-10].
Анализ исследований различных ученых на предмет содержания обучения письменной речи показывает, что представители разных научных школ и направлений, как правило, схожи в своих концепциях. Например, многие авторы настаивают на обязательном включении в обучение письменной речи социокультурного компонента [11-14].
Кроме того, П.В. Сысоев [15], Н.Д. Галь-скова, Н.И. Гез [16], Е.Н. Соловова [17], Т.Ю. Павельева [18], E. Hatch [19] и другие в качестве одного из компонентов содержания обучения письменной речи включают формат текста. П.В. Сысоев, Е.Н. Соловова и Т.Ю. Павельева предлагают в качестве одного из компонентов содержания обучения письменной речи предметную или фоновую
информацию о событии, проблеме или явлении - предметный компонент [15; 17; 18].
Что касается коммуникативного компонента обучения, отдельно выделенного Т.Ю. Павельевой, то он красной нитью проходит во всех посвященных обучению письменной речи работах.
Проанализировав исследования методистов, лингвистов, лингвистов-преподавате-лей, междисциплинарных ученых и требования к содержанию продуктивной письменной речи в современных образовательных стандартах, мы считаем целесообразным определить содержание обучения письменной речи в неязыковом вузе на основе социального сервиса Твиттер. Содержание обучения письменной речи будет включать следующие семь компонентов.
1. Лексико-грамматический компонент:
- выбор активной лексики и адекватных лексических единиц в соответствии с поставленной коммуникативной задачей;
- использование разнообразных грамматических структур и синтаксических конструкций;
- выбор адекватных языковых средств, грамматических и синтаксических структур для решения коммуникативной задачи.
2. Орфографический и пунктуационный компонент:
- орфографически-корректное оформление письменного речевого высказывания;
- разделение текста на предложения с правильным пунктуационным оформлением.
3. Стилистический компонент:
- дифференциация стилей письменной речи (научный, публицистический, разговорный, художественный);
- следование выбранному стилю для решения коммуникативной задачи;
- использование разнообразных стилистических приемов при составлении текстов (метафора, эпитеты, сравнение, антономазия, персонификация, гипербола и др.).
4. Структурно-организационный компонент:
- следование формату функционального типа письменного текста;
- использование средств логической связи при составлении текстов;
- разделение текстов на логико-смысловые абзацы;
- следование структуре предложения.
5. Содержательный компонент:
- соответствие продуцируемого текста предметному содержанию;
- соответствие текста заявленной теме;
- использование различных источников информации для получения знаний о предмете или проблеме;
- актуализация опоры на межпредметные связи для овладения полной информацией по изучаемой теме.
6. Социокультурный компонент:
- учет социокультурных особенностей письменной коммуникации изучаемого языка;
- построение письменного высказывания с учетом трех направлений: средства социокоммуникации, национальная ментальность и национальное достояние;
- построение речевого высказывания в соответствии с социальным статусом партнера по общению;
- адекватное изложение и интерпретация лингвокультурных фактов.
7. Психологический компонент:
- готовность обучающихся к выполнению письменных заданий разной степени сложности в соответствии с логикой учебного процесса и этапом обучения;
- учет интересов, желаний и мотивов обучающихся;
- осознание взаимозависимости и взаимодействия письменной речи с другими видами речевой деятельности.
На основе анализа современных российских и зарубежных образовательных документов можно сделать вывод, что студенты должны овладеть следующими умениями письменной речи:
- умение писать личные и деловые письма;
- умение сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране изучаемого языка (анкета, автобиография, резюме, формуляр);
- умение писать пересказы, доклады, конспекты, исследовательские работы;
- умение написать рецензию;
- умение написать различные виды эссе, сочинений;
- умение написать короткие статьи на профессиональные и социальные темы;
- умение суммировать информацию из различных устных или письменных источников;
- умение написать четкий, структурированный, детальный текст с использованием связок и стилистических приемов;
- умение запрашивать и обмениваться информацией;
- умение кратко, но информативно излагать прочитанное [20-23].
Учитывая содержание обучения письменной речи на основе Твиттера, дидактические свойства и функции Твиттера, мы можем выделить умения письменной речи, развиваемые студентами неязыкового вуза на основе Твиттера. Возможно развитие следующих умений:
- умение использовать необходимые письменные языковые средства для представления личной информации о себе, родной стране, вузе;
- умение написания пересказов, докладов и сообщений, конспектов;
- умение написания рецензий, обзоров;
- умение аргументировать свою точку зрения, выражать мнение, проявлять согласие / несогласие в некатегоричной и неагрессивной форме, используя языковые средства;
- умение написания коротких статей и рассказов на профессиональные и социальные темы;
- умение письменно проводить опрос общественного мнения;
- умение выполнять индивидуальные и групповые проектные работы.
Этим спектр умений письменной речи, развиваемых на основе Твиттера, будет ограничен. В данный перечень не попали умения написания писем делового характера в связи с особенностью жанра - для каждого вида делового письма разных стран существует своя форма, и в образовательные возможности Твиттера такая функция не входит. Кроме того, в список не вошли умения заполнять анкеты, формы, официальные бланки, составлять резюме, т. к. Твиттер не предназначен для выполнения деятельности подобного рода. Более того, образовательный потенциал Твиттера не рассчитан на написание слишком объемных работ, таких как эссе и сочинение.
Следует особенно отметить, что вышеперечисленные умения письменной речи возможно развивать как индивидуально, так и в групповой работе. И в первом, и во втором случае необходим хорошо разработан-
ный алгоритм обучения, в котором четко обозначены функции, задания, роли, цели и задачи интернет-обучения.
Развитие обозначенных семи умений письменной речи на основе социального сервиса Твиттер возможно при взаимодействии в процессе освоения всех компонентов содержания обучения письменной речи в неязыковом вузе на основе Твиттера: лексикограмматического, орфографического и пунктуационного, стилистического, структурноорганизационного, содержательного, социокультурного и психологического.
На наш взгляд, залогом успешного развития вышеперечисленных умений письменной речи с помощью Твиттера может стать названная старшим преподавателем университета Кин в Нью Джерси Лизой Туман «позитивная спираль» Твиттера. Она представляется таким образом, что вокруг Твиттера постоянно должны вращаться и взаимодействовать следующие факторы: а) сотрудничество, активное участие; б) взаимообмен; в) сбор, суммирование информации; г) ценность, желаемый результат / оценивание [24].
По нашему мнению, все эти процессы, которые предусматривает сервис Твиттер, «работают» на развитие умений письменной речи в их прогрессии, что и требуется Государственными образовательными стандартами. Для подтверждения данной теории видится целесообразным представить разработанную нами примерную структуру обучения письменной речи с Твиттером, которая предполагает варианты развития речевых умений как в классе, так и во внеурочное время, индивидуально или в группе, с метакогнитив-ными элементами занятий. Важно то, что данная модель предполагает развитие умений письменной речи от умений на уровне «писать» до умений продуктивной письменной речи, от монологических письменных высказываний до диалогической формы общения.
Организационная коммуникация
Средства: работа с сообществами (информационные сообщения, уведомления, оповещения, объявления, доклады и т. д.).
Поисковая деятельность
Способы / методы: поиск и следование за учителем, изучение информации по ключевым, «выездным» (по историческому и
географическому принципу) и специализированным темам.
Плюсы: приобщение к более широкой культурной коммуникации по той или иной теме.
«Канал» передачи информации в аудитории
Средства / методы: специально подобранные ситуации для обсуждения (по теме урока), комментирование в реальном времени, фиксирование спорных моментов, противоречивых мнений и взглядов.
Плюсы: вовлечение менее активных студентов в учебный процесс; архивация приходящих, мгновенных комментариев, впечатлений, мнений.
Учительская коммуникация
Средства: объявления, оповещения, изменения в плане занятий, напоминания, памятки.
Структурированные, спланированные занятия
Способы / методы: привлечение обратной связи - использование результатов одних занятий в других, опрос группы.
Плюсы: гибкость, маневренность, практическая применимость, прогнозируемость учебного процесса.
Внеклассное обсуждение
Способы / методы: выход за рамки аудиторного обсуждения, обмен комментариями о прочитанном, вопросы по заданиям.
Плюсы: создание сообществ, связность учебных занятий.
Педагогическая коммуникация
Средства: своевременный обмен актуальными ссылками и ресурсами.
Метакогнитивная / рефлективная деятельность
Способы / методы: студенческие доклады о собственном обучении, сообщения об имеющихся трудностях, обобщение содержания самого важного, полезного, по мнению каждого студента, урока.
Плюсы: развитие критического мышления.
Организованное аудиторное общение
Способы / методы: вопросы студентов, ответы на вопросы для последующего их анализа.
Плюсы: вовлечение всех студентов в учебный процесс.
1. Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н. Современные учебные Интернет-ресурсы в обучении иностранному языку // Иностранные языки в школе. 2008. № 6. С. 1-10.
2. Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н. Технологии Веб 2.0: Социальный сервис блогов в обучении иностранному языку // Иностранные языки в школе. 2009. № 4. С. 12-18.
3. Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н. Технологии Веб 2.0: Социальный сервис вики в обучении иностранному языку // Иностранные языки в школе. 2009. № 5. С. 2-8.
4. Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н. Технологии Веб 2.0: Социальный сервис подкастов в обучении иностранному языку // Иностранные языки в школе. 2009. № 6. С. 8-11.
5. Сысоев П.В. Современные информационные и коммуникационные технологии: дидактические свойства и функции // Язык и культура. 2012. № 1. С. 120-133.
6. Сысоев П. В. Информатизация языкового образования: основные направления и перспективы // Иностранные языки в школе. 2012. № 2. С. 2-9.
7. Сысоев П.В. Информатизация языкового образования: основные направления и перспективы (окончание) // Иностранные языки в школе. 2012. № 3. С. 2-9.
8. Федеральный Государственный Образовательный Стандарт Высшего профессионального образования. Направление 03.00.00 -Иностранный язык с дополнительной специальностью. М., 2010.
9. Федеральный Государственный Образовательный Стандарт Высшего профессионального образования. Направление 52.05.00 -Лингвистика. М., 2010.
10. Государственный Образовательный Стандарт Высшего профессионального образования. Направление 02.26.00 - Лингвистика и меж-культурная коммуникация. М., 2000.
11. Кузьмина Л.Г. Социокультурные аспекты развития иноязычной письменной речи в послевузовском образовании: автореф. дис. ... канд. пед. наук. М., 1998.
12. Карамышева Т.В. Коммуникативный социокультурный подход в обучении иноязычной письменной речи // Обучения иностранным языкам в школе и вузе: сборник статей. СПб., 2002. С. 111-119.
13. Мазунова Л. К. Письмо на иностранном языке как предмет обучения. Уфа, 2004.
14. Connor V. Contrastive Rhetoric: Cross-Cultured aspects of second-language writing. Cambridge, 2009.
15. Сысоев П. В. Правила написания аннотации // Иностранные языки в школе. 2009. № 4. С. 81-83.
16. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: лингводидактика и методика. М., 2QQ8.
17. Соловова Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций: пособие для студентов пед. вузов и учителей. М., 2QQ2.
18. Павельева Т.Ю. Развитие умений письменной речи студентов средствами учебного Интернет-блога (английский язык, языковой вуз). автореф. дис. ... канд. пед. наук. Тамбов, 2Q1Q.
19. Hatch E. Discourse and language education. Cambridge, 2QQ6.
2Q. ACTFL Proficiency Guidelines. 1999. American Council on the Teaching of Foreign Languages. 1999.
21. ACTFL Proficiency Guidelines, 2001. American Council on the Teaching of Foreign Languages. 2001.
22. Common European Framework of Reference: Language, Testing and Assessment. Cambridge University Press, 2001.
23. Новые современные образовательные стандарты по иностранным языкам. М., 2004.
24. Thumann L. Using the Power of Twitter: Building Online Learning. New Jersey, 2009. March 16. URL: http://thumannresources.com. Загл. с экрана.
Поступила в редакцию 24.Q5.2Q12 г.
UDC 81’243
STUDENTS’ COMMUNICATIVE WRITING SKILLS AS A TEACHING GOAL IN TWITTER-EDUCATION Olga Viktorovna PUSTOVALOVA, Tambov State University named after G.R. Derzhavin, Tambov, Russian Federation, Post-Graduate Student, Linguistics and Linguodidactics Department, e-mail: [email protected]
The article is devoted to students’ communicative writing skills according to the matter of writing coursework by means of Twitter. Besides, the author of the article worked out one of many ways how to organize a writing course with Twitter to make the development of students’ communicative skills more productive.
Key words: writing skills; Twitter; learning components; process-oriented learning; technology.