Научная статья на тему 'Учёт этнопсихологических особенностей греческих учащихся как путь оптимизации обучения русскому языку'

Учёт этнопсихологических особенностей греческих учащихся как путь оптимизации обучения русскому языку Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
121
26
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭТНОПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ГРЕКОВ / МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ / INTERCULTURAL COMMUNICATION / ОПТИМИЗАЦИЯ ПРОЦЕССА ОБУЧЕНИЯ / EDUCATIONAL PROCESS OPTIMIZATION / СРЕДСТВА ОБУЧЕНИЯ / EDUCATIONAL TOOLS / МОТИВАЦИЯ ОБУЧАЮЩИХСЯ / STUDENTS' MOTIVATION / NATIONAL AND PSYCHOLOGICAL CHARACTERISTICS

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Калита О.Н., Гарцов А.Д., Павлидис Г.С.

Статья является частью проводимых исследований в области этнопсихологических особенностей греческих учащихся в лингводидактическом аспекте. Цель оптимизация процесса обучения русскому языку как иностранному в русле этнометодики. Актуальность данной работы продиктована расширением полили-нгвальной, межкультурной коммуникации в условиях развития глобального информационного общества. В работе выявляются и описываются этнопсихологические особенности греков с перспективой использования их в методике обучения русской грамматике и культурологической компетентности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Defining National and Psychological Traits of Greek Students to Optimize Teaching of Russian

This paper is part of the research conducted in the field of national and psychological traits of Greek students from a linguistic and teaching perspective. Its aim is to optimize the teaching of Russian as a foreign language within the scope of a national methodology. The importance of this research derives from the extension of the multilingual and intercultural communication in a society of globalization and information. More specifically, the ethno-psychological characteristics of Greek students are identified and studied in order to be used in a teaching methodology of Russian grammar and cultural studies competence.

Текст научной работы на тему «Учёт этнопсихологических особенностей греческих учащихся как путь оптимизации обучения русскому языку»

Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. 2013. № 4

ЛИНГВОДИДАКТИКА О.Н. Калита,

аспирантка, преподаватель Российского университета дружбы народов; e-mail: kalitaxenia@yahoo.com

А.Д. Гарцов,

профессор, доктор наук, заведующий кафедрой компьютерной лингводи-дактики факультета повышения квалификации преподавателей русского языка Российского университета дружбы народов; e-mail: gartsov@yandex.ru

Г.С. Павлидис,

заведующий кафедрой по управлению бизнесом, доктор наук, профессор Греческого государственного университета, г. Патра; e-mail: pvlds@ceid. upatras.gr

УЧЁТ ЭТНОПСИХОЛОГИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ ГРЕЧЕСКИХ УЧАЩИХСЯ КАК ПУТЬ ОПТИМИЗАЦИИ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ

Статья является частью проводимых исследований в области этнопсихологических особенностей греческих учащихся в лингводидактическом аспекте. Цель — оптимизация процесса обучения русскому языку как иностранному в русле этно-методики. Актуальность данной работы продиктована расширением полили-нгвальной, межкультурной коммуникации в условиях развития глобального информационного общества. В работе выявляются и описываются этнопсихологические особенности греков с перспективой использования их в методике обучения русской грамматике и культурологической компетентности.

Ключевые слова: этнопсихологические особенности греков, межкультурная коммуникация, оптимизация процесса обучения, средства обучения, мотивация обучающихся.

Oksana N. Kalita,

Teacher of Russian language and literature, Teacher of Russian as a Foreign Language, PhD student at Peoples' Friendship University of Russia; e-mail: kalitaxenia@ yahoo.com

Aleksandr D. Gartsov,

Dr. Sc. (Pedagogy), Professor, Head of the Department of Computer Linguodidactics, Peoples' Friendship University of Russia; e-mail: gartsov@yandex.ru GeorgeS. Pavlidis,

PhD, Head of the Department of Business Management, Professor at State University of Patra, Greece; e-mail: pvlds@ceid.upatras.gr

Defining National and Psychological Traits of Greek Students to Optimize Teaching of Russian

This paper is part of the research conducted in the field of national and psychological traits of Greek students from a linguistic and teaching perspective. Its aim is to optimize the teaching of Russian as a foreign language within the scope of a national methodology.

The importance of this research derives from the extension of the multilingual and intercultural communication in a society of globalization and information. More specifically, the ethno-psychological characteristics of Greek students are identified and studied in order to be used in a teaching methodology of Russian grammar and cultural studies competence.

Key words: national and psychological characteristics, intercultural communication, educational process optimization, educational tools, students' motivation.

Общеизвестно, что Греция является колыбелью античной культуры в лучших её проявлениях. Уникальная архитектура, скульптура, живопись, философия — наследие греческой культуры — до сих пор привлекают к себе всех ценителей настоящего искусства. Условия, в которых формировался греческий этнос, его традиции, поведение, психотип оказали определяющее влияние на мировоззрение греков, которое выражается через язык. Изучение этнопсихологических особенностей греческих учащихся имеет большое значение в методике преподавания русского языка как иностранного при обучении межкультурной коммуникации.

Россию и Грецию объединяет общая история и религия. Российско-греческие связи в области культуры находятся на достаточно высоком уровне и постоянно развиваются. В последние годы в Греции, в новых условиях социально-экономического развития, с усилением процессов глобализации и интеграции различных сфер жизни, созданием глобальных электронных сетей, активным развитием экономики и бизнеса, ростом количества русских туристов наблюдается стабильное увеличение греков, заинтересованных в знании русского языка. Изучающие русский язык греки — дипломаты, бизнесмены, которые сотрудничают с российскими деловыми партнёрами, сотрудники внешнеторговых организаций, для работы в которых требуется знание русского языка, учащиеся различных учебных заведений, связывающие свою будущую карьеру с использованием русского языка в сфере бизнеса.

В настоящее время на земле существует около трёх тысяч языков. Сотни миллионов человек говорят на испанском, английском, китайском, русском и других языках. Некоторые, например китайский и греческий, имеют многотысячелетнюю историю. Овладение иностранным языком для исполнения им коммуникативной функции предполагает формирование и приобретение культурной компетенции. Вхождение в чуждую языковую среду — вхождение в мир иной культуры. Осваивая чужой язык, человек соприкасается с её идеалами и ценностями, преобразуя их в личностные смыслы и сопоставляя их с родной культурой.

Русский язык становится языком бизнеса, знание которого открывает широкие возможности для взаимовыгодного сотрудничества, способствует расширению профессионального, межкультур-

ного, делового и личного общения. В связи с этим русский язык не просто популярен, он становится значимым, и люди понимают важность и необходимость его изучения. В ближайшее время в силу объективных и исторических причин количество пользователей в языковых зонах изменится, и русский язык переместится на более высокие позиции. Это связано прежде всего с глобальной интернетизацией планеты и растущим геополитическим и экономическим влиянием России. Несколько волн эмигрантов из Советского Союза в Грецию, а также сотрудничество Греции с Россией подтолкнули греческое общество к большему вниманию к русской культуре и русскому языку.

Говоря о распространения русского языка в Греции, хотелось бы отметить, что помимо Афинского и Университета Фракии имени Демокрита по всей территории страны успешно работают частные школы, центры и студии по изучению русского языка, как для детей, так и для взрослых, как для греков, так и для соотечественников. А также в некоторых греческих школах, которые расположены в районах компактного проживания русского населения, было введено преподавание русского языка, и школьники получили возможность изучать русский в качестве второго иностранного языка.

В Греции русисты озабочены проблемой качества обучения. Это крайне необходимо для выявления трудностей при обучении, усовершенствования методики преподавания и разработки оптимальных путей и способов обучения русскому языку греческой аудитории. Правильный подход помогает поднять заинтересованность и стимул греков к изучению русского языка и получению образования в вузах России. Актуальность проблемы преподавания для греко-говорящих учащихся не раз освещалось в трудах русских и греческих преподавателей1. Несмотря на то, что были изданы некоторые учебные пособия, ориентированные на греческую аудиторию2, главной проблемой по-прежнему остаётся отсутствие достаточного материала для разных уровней и аспектов обучения. Важно создание специализированных ЭСО для греческой аудитории, так как в связи с глобальным научно-техническим и технологическим процессом меняется профессиональный и образовательный процесс.

Как известно, народов на земле очень много, трудно изучить все психологические характеристики и ещё сложнее их сопоставить и сравнить. Трудно понять и то, как соотносятся национально-психологические черты представителей разных этнических общностей.

Этническая психология — одна из интереснейших, но и сложнейших наук. Это самостоятельная, довольно молодая отрасль

1 Амириди, 2003; Есакова, Литвинова, 2010; Эконому, 1828.

2 Есакова М.Н., Литвинова Г.М., Харацидис Э.К. Русская фонетика и интонация для говорящих на греческом языке. Салоники , 2010; Данилиду Н. Русский для греков. Салоники, 2007; Потапова Н.Ф. Учебник русского языка для греков. М., 1959.

знаний, возникшая на стыке таких наук, как психология, социология, культорология и этнология, которые в той или иной мере изучают национальные особенности психики человека и групп людей. [Крысько, 2008, с. 5]. Она изучает закономерности развития и проявления национально-психологических особенностей представителей конкретных этнических общностей, отличающих их друг от друга. Этническая психология решает свои задачи во взаимодействии с педагогической наукой, изучающей закономерности воспитания и обучения людей. Однако обучение людей разной этнической принадлежности требует учёта закономерностей проявления их национальной психики, поскольку они влияют на воспитание и усвоение получаемых знаний, на степень эффективного приспособления учащихся к педагогическому процессу [Крысько, 2008, с. 7].

Исследование принципа национальной ориентации на этнокультурные и этнопсихологические особенности в обучении иностранному языку даёт основание утверждать, что процесс обучения языку поможет организовать такой учебный процесс, который достигнет своей эффективности и обеспечит достижение лучших результатов, высокого уровня языковой и коммуникативной компетенции.

Для того, чтобы облегчить взаимопонимание между преподавателем и обучающимися, необходимо рассматривать роль и место основных составляющих учебного процесса в образовательной системе страны в сопоставлении с российской традицией, культурой, менталитетом и историей, а также проводить аналогии с родным языком. При этом у обучающихся появляется желание и умение распознавать в русском языке то общее, что генетически роднит его с их языком. С этой целью появилась объективная необходимость описания и систематизации этнопсихологических особенностей греческих учащихся для оптимизации обучения русскому языку.

При обучении греков русскому языку не возникает много сложностей именно из-за того, что культуры России и Греции не далеки друг от друга. Сопоставление греческого и русского языков приобретает особый практический смысл за счёт более глубокого и разностороннего вхождения греческих учащихся в национально-культурную специфику русского языка, который позволяет предупредить специфические ошибки, вызванные интерференцией, и устранить интерферирующее влияние родного языка и культуры учащихся.

Национальное своеобразие греческих учащихся проявляется в их менталитете и психологии. У них своеобразный тип памяти, эмоций, восприятия, мышления, характер, привычки, традиции и интересы. Эти факторы взаимодействуют в процессе обучения.

Своеобразие исторического развития, условия жизни, природно-климатические условия — все это обусловливает общие психологические характеристики народа. Это необходимо учитывать и строить процесс обучения русскому языку так, чтобы происходило поэтапное формирование личности обучаемого, развитие его творческих возможностей, пробуждение интереса к культуре, научным достижениям, традициям и мироощущению русского народа.

Русский и греческий языки генетически связаны между собой. Очевиден общий индоевропейский характер фонетического строя. Здесь уместно отметить как сходство систем согласных и гласных звуков, так и черты их различия. Общее происхождение графических систем греческого алфавита, латиницы и кириллицы вызывает большой интерес обучающихся. Достаточно много русских слов греческого происхождения, поэтому у них нет необходимости смотреть каждое слово в словаре. Впоследствии они сами задумываются и учатся распознавать на конкретных примерах, какое слово в русском языке родственно древнегреческому или греческому слову, а какое заимствовано, какой язык был источником заимствования, какие языки выступили как посредники — тем самым расширяется их лингвистический и общекультурный кругозор. Это в большой степени помогает пониманию смысла слов и запоминанию новой лексики. При этом использование элементов прямого метода, как, например, применение наглядных материалов, разного рода соревнований и игр, имеет большое значение для достижения наилучших результатов.

Греки — эмоциональный народ. По характеру они чрезвычайно общительны, непосредственны в проявлении чувств, переживаний и обладают чувством юмора. Характерной их чертой является живой темперамент, который проявляется, в частности, и в широком использовании жестикуляции в процессе общения. Греки любят внешний блеск и нарядность, всегда хотят находиться в центре внимания. В процессе обучении у греков также проявляются эти качества: они легко вступают в дискуссию; у них сильно развито стремление к самовыражению; они склонны слушать преподавателя, но могут и возразить ему.

Своеобразие русской национальной культуры и её значительные отличия от греческой создают определённые трудности для греков. Главная функция овладения иностранным языком — приобретение коммуникативных навыков и формирование культурной компетенции. Поэтому необходимо находить оптимальные пути обучения коммуникативно-речевого развития за счёт учёта особенностей межкультурной коммуникации, за счёт более глубокого и разностороннего вхождения греческих учащихся в национально-культурную специфику русской речи, обучая их русской манере общения. 88

В этом помогают обсуждения на повседневно-бытовые и социально-заострённые темы, проведение культуроведческого сравнения в этике греческой и русской культуры, жизни людей и другая творческая работа. Это повышает речевую культуру, развивает чувство языка, делает речь обучающихся ярче и разнообразнее.

Несмотря на то, что современные греческие учащиеся активно проявляют свою индивидуальность и активность в дискуссии, что касается учебного процесса, следует отметить, что, к сожалению, в основе греческой системы образования лежит заучивание и повторение учебного материала без анализа и выражения своего отношения. Система не формирует таких навыков и умений, как анализирование и интерпретирование прослушанной или прочитанной информации, а это мешает развитию мышления, анализа и выражения собственного мнения. Для переработки информации требуется умение извлекать необходимую информацию в необходимом объеме, осмысливать её важность и полезность, формировать и использовать её. Для приобретения этих качеств необходимо как можно больше тренировать пересказ прочитанного или услышанного текста, формируя умение выделять главную и второстепенную информацию, давать необходимые разъяснения для анализа и интерпретации текста, аргументировать собственную точку зрения и формировать навыки дискуссии.

Греки интересуются русским искусством, русской литературой. Особенно значимым в обучении является приобщение греческих учащихся к художественной литературе. Художественные произведения, поэзия, музыка предполагают активность восприятия. На наш взгляд, в греческой аудитории существенным элементом, опорой при изучении адаптированных произведений художественной литературы, поэзии, музыки является использование иллюстраций, текстов, аудио или видеоприложений. Это становится достаточно важным в процессе обучения греков, как предпосылка формирования ассоциативного мышления и видения представленной информации, а также приобретения навыков понимать и оценивать с точки зрения русской ментальности.

Жизненный уклад современной Греции во многом схож с другими странами Южной Европы и Средиземноморья: продолжительный обеденный перерыв, во время которого деловая жизнь замирает, а после спада дневной жары возобновляется и продолжается до позднего вечера. Размеренность и неторопливость местного бизнеса, обусловленная жарким климатом, проявляется в работе банков, аэропортов и государственных учреждений. Грекам не присуща пунктуальность, поэтому они вполне могут опоздать на деловую встречу. Индивидуализм — главная черта, характеризующая греков, делает невозможной любую попытку «разложить их

по полочкам». Греки также обнаруживают чрезвычайную страсть к свободе выбора, вследствие чего абсолютно невосприимчивы к пониманию слов «дисциплина», «координация» или «система».

В ряду национально-психологических особенностей, характеризующих деятельность населения Греции, прежде всего, необходимо выделить мотивационные. Для того, чтобы они не потеряли интерес к учёбе и не испугались трудностей русского языка, очень важен обдуманный и равномерный темп подачи нового материала, чтобы максимально содействовать облегчению процесса восприятия, делая работу более интересной и осознанной, при этом контролировать их, но не злоупотреблять резкими критичными замечаниями.

Это стимулирует студентов почувствовать родство русского и греческого языков, их исторические связи, приучает внимательнее относиться к фактическому материалу языка. Следовательно, наличие позитивной мотивации к учению благоприятствует процессу усвоения знаний в целом. Это хорошо известно и подтверждено многочисленными экспериментами в области педагогической психологии. Но нельзя перегружать занятия такими методами. При обучении греков русскому языку как иностранному предпочтительно использовать:

1) показ (зрительная наглядность);

2) семантизацию — перевод и толкование;

3) объяснение, сопоставляя две языковые системы;

4) использование тренировочных упражнений;

5) использование вопросно-ответных упражнений;

6) систематический контроль;

7) чтение и пересказ, как основной вид речевой деятельности.

Многие национально-психологические особенности греков связаны с религией. Церковь занимает важное место в жизни населения. В греческих сёлах и городах церквей и часовен порой насчитывается больше, чем школ.

Население Греции имеет ряд общих национальных, психологических, закреплённых в формах поведения, бытовых и других черт и особенностей, истоки которых коренятся в далёком прошлом и являются результатом исторического развития страны. Греки импонируют русской ментальности в силу того, что русская менталь-ность во многом формировалась под воздействием греческой культуры через православие. Русские благодарны грекам за их древние ценности, за идеи веры, за архитектуру православных храмов, классический стиль — вечные каноны красоты, созданные греками. А греки в наше время осознают, что мировая держава, самая огромная на планете, обязана им, небольшой, но культурно развитой стране.

Анализируя этнопсихологические особенности греков, можно проследить совпадения в национальных чертах русских и греков. У нас на самом деле много общего: мы сходны по темпераменту, общительны, гостеприимны, открыты и отзывчивы, бережно относимся к нашим истокам и, особенно, к нашим языкам — русскому и греческому. Особенности русского и греческого менталитета в сравнении необходимо учитывать при обучении коммуникативному поведению как одному из важнейших аспектов обучения русскому языку как иностранному.

Лучше всех греков охарактеризовал американец, судья Н. Кел-ли, который сумел выразить все их противоречия в нескольких словах: «На трибунале безжалостной истории всегда доказывалось, что греки не соответствуют обстоятельствам, хотя с точки зрения интеллекта они всегда на высоте. Греки — самый умный, но также и самый тщеславный народ, энергичные, но также неорганизованные, с чувством юмора, но полные предрассудков, горячие головы, нетерпеливые, но истинные бойцы: Одну минуту они сражаются за правду, а другую — ненавидят того, кто отказывается солгать. Странное создание — неукротимое, пытливое, наполовину хорошее — наполовину плохое, непостоянное, с меняющимся настроением, эгоцентричное, взбалмошное и мудрое — грек. Жалейте его, восхищайтесь им, если хотите; классифицируйте его, если сможете».

Список литературы

Балыхина Т.М. От методики к этнометодике. М.: РУДН, 2010. Баев А.В. Национально-психологические особенности греков. [Электронный ресурс]: Учеб. пособие. Тобольск, 2005. Режим доступа: http://rudocs. exdat.com/docs/index-135716.html?page=5 Багге М.Б. Русский язык в полиэтнических классах: Методич. пособие.

СПб.: СПб АППО, 2010. 56 с. Крысько В.Г. Этническая психология. М.: Академия, 2008. Логинова Е.В. Моделирование эффективного диалога культур а концепте современного лингвистического образования. [Электронный ресурс]. Режим доступа: www.gramota.net/materials/2/2010/1-1/47.html Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. Краснодар, 2010. Малинаускене Н.К. Своё или чужое? [Электронный ресурс]. 2006. Режим доступа: http://cyberleninka.ru/article/n/svoe-ili-chuzhoe-privlechenie-materialov-russkogo-yazyka-v-prepodavanii-klassicheskih-yazykov Этнопсихологические особенности народов Греции. [Электронный ресурс]. СПб.: СПб ГИПСР, факультет прикладной психологии, преподаватель Д.Г. Кучеров. 2011. С. 12. Режим доступа: http://www.twirpx.com/file/ 693664/

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.