Научная статья на тему 'У ИСТОКОВ СОВЕТСКО-ЕГИПЕТСКИХ КУЛЬТУРНЫХ СВЯЗЕЙ. Отчёт представителя ВОКС в Каире за 1944 год'

У ИСТОКОВ СОВЕТСКО-ЕГИПЕТСКИХ КУЛЬТУРНЫХ СВЯЗЕЙ. Отчёт представителя ВОКС в Каире за 1944 год Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
157
59
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Восточный архив
Область наук
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «У ИСТОКОВ СОВЕТСКО-ЕГИПЕТСКИХ КУЛЬТУРНЫХ СВЯЗЕЙ. Отчёт представителя ВОКС в Каире за 1944 год»

-о£>

<$о-

В.В. Беляков

У ИСТОКОВ СОВЕТСКО-ЕГИПЕТСКИХ КУЛЬТУРНЫХ СВЯЗЕЙ Отчёт представителя ВОКС в Каире за 1944 год

26 августа 1943 г. между Советским Союзом и Египтом были, наконец, установлены дипломатические отношения, и в ноябре того же года в Каире была учреждена советская дипломатическая миссия. На первое время главным направлением в деятельности миссии было налаживание культурных связей, благодаря которым можно было бы рассказать и о героической борьбе советского народа против немецко-фашистских захватчиков, и о советской действительности. Да и собственно нашу культуру из-за отсутствия более чем четверти века межгосударственных отношений в Египте практически не знали. Хотя в русской эмигрантской общине были и музыканты, и деятели культуры и искусства, и учёные, число их было невелико, и знакомы с их творчеством были немногие, причём в основном не собственно египтяне, а осевшие в стране европейцы.

Одному из сотрудников советской миссии в Каире было поручено представлять в Египте Всесоюзное общество культурных связей с заграницей (ВОКС). Публикуемый документ представляет собой отчёт о первом годе деятельности ВОКС в Египте, когда только закладывались основы будущих отношений двух государств в области культуры. Он интересен ещё и тем, что содержит штрихи и к обстановке в Египте, и к состоянию египетской культуры.

* * *

Отчёт о работе уполномоченного ВОКС при миссии СССР в Каире за 1944 год

В течение отчётного периода 1944 года в качестве уполномоченного ВОКС в Египте работали три человека: тов. Султанов с момента приезда миссии в Египет, т.е. с ноября 1943 г., по 11 апреля 1944 г., тов. Соко-

лов с 11 апреля по 10 августа 1944 г. и я с 10 августа по настоящее время.

I. Обстановка работы.

Первое, с чем пришлось здесь столкнуться по работе ВОКСа, это то, что здесь до нашего приезда вообще отсутствовали культурные связи с местными кругами. Никаких знакомств, никаких наводящих справок в этой области не было. Естественно, первое время пришлось работать вслепую в незнакомой обстановке, поэтому большая часть времени ушла на всякого рода розыски и выяснения о существовании различного рода обществ и организаций, встречи и заведение знакомств в кругах местного египетского общества.

Нечего говорить, что обстановка для работы была исключительно трудной. До нашего приезда сюда о Советском Союзе знали очень мало или, лучше сказать, ничего не знали. Все те сведения об СССР, которые сюда проникали, были страшно извращены и дики до невероятности. К нам с большим интересом присматривались и старались узнать, что мы за люди и какие можно с нами иметь отношения.

С нарастанием величайших побед нашей Красной Армии и здесь возрастал интерес к Советскому Союзу. К нам стали обращаться по различным вопросам, и мы постепенно знакомились с обстановкой. Росли знакомства с тем кругом, который мы имеем на сегодняшний день. Он продолжает расти, расширяться, углубляться, отсеиваются случайные знакомые и крепнут более устойчивые, которые искренне желают быть в контакте с нами по линии культурных и деловых связей.

Правда, вся наша работа всё ещё встречает сильное противодействие со стороны

официальных [кругов] и некоторых видных деятелей Египта, а ещё более со стороны могущественных здесь органов английской и американской пропаганды, которые совершенно беззастенчиво стоят за спиной египтян и противодействуют нашей работе.

II. Использование материалов ВОКСа.

1. Выставки.

В 1944 г. из присланных вами выставочных материалов мы организовали и показали 4 выставки, из них 2 показали в Каире и 2 в Александрии. Первая выставка под названием «Разрушение немецкими варварами памятников культуры», дополненная материалами выставки «Дети - жертвы гитлеризма», была показана в Каире в марте 1944 г. Эту выставку организовал и показал в Каире комитет «Лиги прав человека и гражданина» под общим руководством и указанием миссии. («Лига прав человека и гражданина» организована здесь французами и состоит исключительно из французов. Председатель комитета Лиги француз проф. Жан Рапнуй).

После показа этой выставки в Каире среди арабов пошли разговоры о том, что советскую выставку организовали и показали в Каире не местные жители арабы, а иностранцы-французы и в их помещении (выставка была устроена в помещении комитета Лиги). Мы учли эти разговоры и решили показать эту выставку в Александрии от имени советской миссии. Но в вопросе о помещении мы встретились с непреодолимыми трудностями. У арабов помещения не оказалось, и нам пришлось устраивать выставку в помещении общества художников «Ателье», членами которого в большинстве являются иностранцы: греки, итальянцы и другие.

Как в Каире, так и в Александрии на этой выставке были использованы и дополнительные материалы, как-то фотоальбомы «Блокада Ленинграда», «Таня-партизанка», альбом «Карикатуры советских художников», а также использованы некоторые плакаты и окна ТАСС.

Вторая большая выставка под общим названием «СССР в войне», составленная из материалов «Урал - арсенал Красной Армии», «Ленинград - Сталинград», «Лауреаты Сталинской Премии», «Советское здравоохранение», была показана в Каире в июле м-це, а затем повторена в Александрии в октябре м-це.

На этой выставке были также использованы фотоальбомы «Герои Советского Союза», «Военные фотокорреспонденты», фотохроника, фотоподборка и другие.

Эта выставка была подготовлена и проведена исключительно силами миссии.

На всех наших выставках были устроены столы, где мы раскладывали книги, журналы, брошюры и т.д., которые с удовольствием рассматривались посетителями. Брошюры усиленно разбирали посетители выставки, главным образом представители беднейших слоёв местной арабской интеллигенции и населения. Эти люди с большим интересом осматривали наши фотографии на выставке и были рады получить какую-нибудь книжку или брошюру о Советском Союзе, об этой чудесной стране, о народе, жизнь которого является заветной мечтой каждого бедного араба.

Ваше замечание о том, что мы якобы игнорировали ваше указание о правильном показе наших выставок, мы не можем принять полностью на себя по следующим причинам: во-первых, вам хорошо известно, что мы здесь до сих пор не имеем помещения не только для выставки и вообще для работы ВОКСа, т.е. помещения типа клуба или общества, где можно было показать выставку и другие наши материалы. Этот, казалось бы, маленький вопрос стоит для нас очень большой проблемой. В других помещениях, где устраивают свои выставки другие организации, нам надо становиться на очередь чуть ли не за полгода, т.е. наряду со всякими мелкими организациями армянскими, коптскими или же частными художниками, которые устраивают в этих помещениях выставки своих картин для распродажи.

Большие организации и дипломатические миссии здесь мало устраивают свои

одной только выставке у чехов, югославов и французов.

Англичане устраивают чаще, но для них все помещения открыты и без всякой очереди.

Во-вторых, те выставки, которые показывали в Каире, мы должны были в том же виде показывать и в Александрии, т.е. как было разрешено цензурой и имелась договорённость с МИДом, иначе всё оформление разрешения на выставку нужно было делать сначала.

Относительно расположения фотографий в два ряда надо сказать следующее. Если вы помните выставку «Урал - арсенал Красной Армии», которая имела фотографии величиной в развёрнутый газетный лист, а некоторые фото в рост человека, то нам трудно понять, почему нужно было развешивать эти фотографии на уровне роста человека. Тогда мы не смогли бы показать и половины всех выставочных материалов или же нам понадобилось бы помещение размеров Эрмитажа в Ленинграде, и только тогда мы смогли полностью разместить все наши материалы по указанной вами схеме. Посоветовавшись с руководством миссии, мы решили показать материалы только в таком виде, и другого выхода у нас не было.

Все наши выставки, показанные в Каире и в Александрии, прошли вполне успешно, т.к. результаты этой работы стали чувствоваться немедленно. К нам стали больше обращаться по всякого рода вопросам. Среди них наиболее частые запросы о государственном устройстве СССР, о работе нашей промышленности и сельского хозяйства, образовании, здравоохранении и т.д. (подробнее см. в разделе «Характер запросов»).

Подвижные фотовыставки «А.М. Горький» и «М.Ю. Лермонтов» мы пока не смогли использовать, т. к. они, во-первых, на русском языке, а во-вторых, у нас нет помещения, где бы мы смогли их показать как выставки.

Материалы, присылаемые вами, например, альбомы, различные сборники, мы использовали в качестве дополнительных ма-

на столы для осмотра их посетителями. И надо сказать, что эти альбомы привлекали большое внимание посетителей. Особенно следует отметить сборники по Всесоюзной сельскохозяйственной выставке в Москве, павильоны Армянской, Грузинской, Таджикской, Узбекской ССР. Многие просят подарить им эти книги или фотографии и очень обижались, когда мы им отказывали в этом, т. к. имели всего только по одному экземпляру. Были даже случаи хищения отдельных фотографий из альбомов. Многие сборники из-за интенсивного просматривания потрёпаны до такой степени, что мы не можем их больше показывать.

2. Книги.

Книг в хороших изданиях в 1944 г. нами было получено очень мало. Из того, что мы получили от вас, большую часть мы роздали в качестве подарков различным лицам, помогавшим нам в устройстве наших выставок, а также хорошо знакомым журналистам, профессорам, художникам и общественным деятелям, в большинстве случаев лицам, которые в определённой степени зарекомендовали себя в качестве людей, благоприятно относящихся к Советскому Союзу и в отношении которых может быть некоторая уверенность, что они используют наши книги надлежащим образом.

Все такого рода подарки мы делали с ведома и разрешения руководства миссии -посланника или в его отсутствие поверенного в делах.

По одному экземпляру присылаемых книг имеется у уполномоченного ВОКС для всевозможных справок и дачи ответов здесь на месте на поступающие запросы.

Присланные вами материалы в адресаты аккуратно передаются по назначению. Материалы, поступившие в наше распоряжение, например, календари за 1944 г. и за 1945 г., мы разослали в качестве подарков некоторым влиятельным лицам, издательствам, редакциям газет и журналов, общественным деятелям и научным обществам. Интерес к этому календарю огромный, им

пользуются как справочным материалом о Советском Союзе.

Те лица, которые хоть немного информированы о действительности в Советском Союзе, литературе, идущей из Лондона, не доверяют, а прямо просят книги о Советском Союзе, изданные в Москве.

Из присылаемого вами книжного фонда мы стараемся по возможности удовлетворять поступающие к нам запросы на месте и в некоторых случаях обращаемся к вам, когда здесь удовлетворить тот или иной запрос не представляется возможным.

Вопрос распространения наших книг и возможность наладить регулярный книгообмен встречает пока большие затруднения в связи с тем, что официальные власти Египта, а за их спиной, несомненно, англичане, боятся широкого проникновения нашей книги в среду египетской массы. Так, например, александрийская библиотека любезно приняла у меня список книг, данный московской библиотекой им. Ленина, обещала подобрать книги по этому списку, составить свой список и послать в Москву, но до сих пор ничего не сделала. На мои повторные запросы отвечает, что они ещё не отобрали книги. Моя попытка договориться об установлении регулярного обмена литературой по научным и культурным вопросам между египетской центральной библиотекой и советской библиотекой им. Ленина в Москве успеха не имела. Дирекция библиотеки прямо заявила, что они могут производить обмен книгами только непосредственно через министерство иностранных дел Египта и теми книгами, которые оно разрешит. Если вы найдёте желательным установление хотя бы такого обмена с официальным правительственным фильтром, прошу сообщить об этом нам, и миссия поставит тогда вопрос перед МИДом.

В книготорговой сети до сих пор не удалось найти какой-нибудь крупный книжный магазин, который согласился бы в Каире, кроме «Ронд Поинт», продавать наши книги. Отказываются под самыми различными предлогами, а самым главным моментом является то, что египетская и английская по-

лиция замечает, кто ходит и покупает советские книги, и иногда приходит и делает обыски дома.

Слухи об этом ходят по Каиру и, конечно, многие боятся этих преследований.

В качестве общего замечания надо прямо сказать, что мы здесь ещё не имеем в достаточной степени твёрдо установившихся и проверенных связей, которые давали бы полную уверенность в том, что наша литература попадает в надёжные руки, ещё очень короткий срок нашего пре -бывания здесь не дал возможности выявить всё в полной мере. Кроме того, никогда не надо забывать, что здесь существуют могущественные пропагандистские и разведывательные английские органы, которые очень внимательно следят за всей нашей работой здесь и всемерно нам её тормозят.

III. Предложения о переводах и издании в Египте нашей литературы.

Несмотря на целый ряд затруднений, чинимых официальными египетскими властями, а за их спиной англичанами, к нам поступают запросы относительно переводов и переиздания в Египте некоторых наших литературных произведений на арабский или другой язык, как от организаций, так и от отдельных лиц, которые изъявляют желание переводить и издавать наши книги в Египте (см. наше письмо от Акц. об-ва «Ле скриб эжипсьен»). Или, например, сотрудник университета Фуада Магдеддин Насыр написал несколько книжек о Советском Союзе, перевёл книжку Морис Добба «Жизнь в Советском Союзе» на арабский язык. Он просил нас ознакомить его с литературой Советского Союза по социально-экономическим вопросам, промышленности и сельского хозяйства, литературы и искусства и т.д. Любую книгу о Советском Союзе он сможет перевести по нашему указанию и издать, если ВОКС оплатит ему расходы.

Подобные предложения были и от других лиц, которые интересуются жизнью Советского Союза и ему симпатизируют.

IV. Фотоальбомы.

Все фотоальбомы, присылаемые вами, мы показывали на наших выставках, если они только не были адресованы кому-нибудь персонально. Эти фотоальбомы передавались немедленно адресату. Фотоальбом «Советская карикатура», «Шевченко-художник» после показа на выставке были подарены главному устроителю, члену общества художников «Ателье». Фотоальбом выставки «Советская культура за рубежом» и фото-подборка «Танцы народов СССР» и др. фотоматериалы также были использованы на выставке.

V. Фотохроника.

Некоторые материалы мы раздавали в редакции газет и журналов, а также давали отдельным лицам - авторам статей и книг о Советском Союзе. Так, например, дали несколько фотографий зам. директора отдела прессы министерства внутренних дел проф. университета Фуада I Мухамеду Абдель Инену, который пишет учебник по всеобщей истории, где даёт большой раздел о Советском Союзе (см. наше спец. письмо о его запросе), также раздали несколько фотографий другим лицам по их запросам.

Фотовитрину, где мы могли бы периодически вывешивать наши фотографии, нам пока не удалось организовать из-за отсутствия помещения. В миссии устраивать это мы считаем нецелесообразным, а в городе не удаётся достать такое помещение. Причина та же - боязнь представить нам хотя бы окна какого-нибудь магазина, т.к. их немедленно обвинят в советской пропаганде и обрушатся репрессии.

В дальнейшем пока трудно сказать, как нам удастся пробить эту брешь. Возможно, что с организацией общества друзей Советского Союза, может быть, удастся что-нибудь сделать в этой области.

VI. Музыка.

Возможность проката наших музыкальных произведений здесь очень ограничена. Из местных жителей арабов очень мало, кто интересуется европейской музыкой, и тем

более русской, потому что о ней арабы почти ничего не знают.

Из иностранцев, особенно англичан и американцев, интересуются и знают только классическую музыку, особенно любят Чайковского, некоторые знают Глинку, Даргомыжского, а из современных Хачатуряна, Шостаковича, некоторые слышали их произведения, будучи в Англии или Америке.

В Египте крупных музыкальных организаций нет, а есть только небольшие кружки любителей музыки семейного типа или круга близких друзей.

Имеющееся в Каире местное музыкальное общество, которое состоит главным образом из европейцев и в большинстве своём армян, имеет замкнутый характер и не проявляет признаков жизни, пропагандой музыки не занимается и не имеет никаких средств для устройства концертов или музыкальных вечеров.

Председатель этого общества г-н Па-пазьян, армянин, владелец крупного магазина музыкальных инструментов, среди музыкальных кругов Каира он довольно известное лицо, к нам относится благоприятно, но сделать что-либо для пропаганды нашей музыки не имеет возможности.

Больших и хороших оркестров здесь тоже нет, за исключением палестинского оркестра, который время от времени приезжает сюда и даёт концерты. Руководит им теперь вместо Кестенберга Левертов, большой проныра и плут.

Ранее в Каире был небольшой оркестр европейской музыки при каирском радио, но теперь этот оркестр прибрала в свои руки Б.К.8.Л. (английская военная культурная организация), и этот оркестр целиком перешёл на обслуживание английских военных частей, расположенных на Среднем Востоке.

VII. Концерты.

Как я уже указывал выше, в Каире музыкальных организаций, которые могли бы устраивать концерты от своего имени, нет, иногда приезжает палестинской оркестр и даёт здесь концерты, но он приезжает со

-о£>

<$о-

своей программой и бывает здесь короткое время.

Осенью прошлого года был здесь один из дирижёров палестинского оркестра проф. Кац, который вёл переговоры здесь с англичанами и американцами и с нами относительно организации концерта союзных стран, но эти переговоры, как сообщил мне Кац, не были закончены - тянули англичане, и Кац уехал обратно в Палестину, обещал скоро вернуться и до сих пор не приехал. Позже выяснилось, что Кац хотел работать в английской Б.К.8.Л., но его не приняли, он рассердился и уехал и теперь не показывает признаков жизни.

В данное время бывш. дирижёр каирского оркестра, ныне работающий в чехословацкой миссии, Джозеф Хюттель, пытается организовать концерт музыки славянских стран от имени Советской, Чехословацкой и Югославской миссий. В данное время ведёт переговоры о помещении, получить которое является далеко не лёгким делом.

Концерт намечается на октябрь-ноябрь месяцы [1945 г.]. Кроме того, он вёл разговоры с руководителем палестинского оркестра Левертовым, потребовавшим плату за 2 концерта в Каире 3.200 ег. фунтов. Такую сумму, конечно, нельзя будет покрыть из средств, собранных с концерта. Дотаций на покрытие расходов по концерту ни чехи, ни югославы, а также и мы не имеем, следовательно, с палестинским оркестром пришлось прекратить переговоры.

Хюттель обещал переговорить с оркестром Б.К.8.Л., который, может быть, удастся взять для этого концерта примерно за 500 ег. фунтов. Эти расходы можно надеяться покрыть от сборов с этого концерта.

По мере развития переговоров и подготовки этого концерта будем вас информировать.

VIII. Ноты.

Присланные вами ноты мы частично использовали в качестве подарков по указанию посланника т. Новикова1, например, подарили около 30 названий нот греческой

принцессе Ирине2, затем подарили различным лицам, как мадам Азми3, Пападопуло и другим, около 20 названий. Ноты армянского композитора Спандарьяна4 были подарены на вечере армянской музыки одному армянскому музыканту. Сборник русских народных песен и 20 нот народных песен подарены югославскому хору народных песен, которые стали с удовольствием их исполнять в своих выступлениях. До этого они знали только одну «Дубинушку», которую исполняли в своих концертах.

Кроме того, мы также дали ноты во временное пользование некоторым знакомым лицам из европейцев, на квартирах которых собираются отдельные любители музыки. Таким образом, в Египте нет солидного музыкального общества, музыкальной школы, и единственный оркестр европейской музыки передали англичанам. Имеющаяся одна известная среди арабской публики певица мадемуазель Колсум5, которая часто выступает по радио и поёт только хвалебные поэмы королю Фаруку о его славном царствовании.

IX. Кино.

С вопросом продвижения наших кинофильмов в Египте до сих пор дело обстоит неблагополучно, до нашего приезда сюда был заключён договор Союзинторгкино с местным жителем, египтянином Хагаром, который купил примерно около 20 кинокартин и ни одной из них не показал в течение 2-х лет. Мы подозреваем здесь также руку англичан, которые не хотят, чтобы наши картины появлялись на экране в Египте.

Хагар всё время аргументировал тем, что с одной стороны наши кинокартины якобы более худшего качества, чем американские, и к американским фильмам больше привык кинозритель, поэтому, чтобы приучить публику к советским картинам, надо давать самые лучшие картины и более современные и по возможности избегать военной тематики, т.к. якобы здешняя публика не любит смотреть военные картины. Кроме того, почти все сколько-нибудь значительные кинотеатры связаны годовыми контрак-

тами с крупнейшими американскими фирмами и получают регулярно картины и кинохронику (подробный отчёт т. Белого послан в Союзинторгкино).

В 1944 г. было организовано 3 общественных кинопоказа: в Александрии «Битва за Орёл» и два в Каире - «Сталинград», показанный египетским комитетом помощи Советскому Союзу6, и от имени миссии хроникально-документальные кинофильмы «Узбекистан» на арабском языке, «Кёльн -Люблин», «Конвоирование пленных немцев в Москве». Эти просмотры прошли весьма успешно, и в результате интерес к нашему кино здесь значительно повысился, к нам стали чаще обращаться по вопросам связи с нашими кинокругами и возможности организации проката наших кинокартин. Но все эти предложения не солидные и дают пока мало надежды на улучшение положения нашего кино здесь.

В начале апреля с.г. [1945] в Каир приезжал уполномоченный Союзинторгкино в Тегеране тов. Белый с целью познакомиться и выяснить положение с прокатом наших фильмов. Он разорвал контракт с Хагаром, перепродал эти картины фирме «Беронд», которая дала заверения, что она пустит в прокат эти кинокартины, но как это выйдет в действительности, пока сказать трудно. Без длительной аренды или постройки своего кинотеатра здесь на широкое проникновение наших кинокартин рассчитывать пока трудно. Очень сильна конкуренция американцев, и они уже имеют здесь очень сильные позиции, свой кинотеатр, лучший в Каире, и имеют специальные представительства крупнейших кинофирм «Фокс», «ЭРКАО», «Метро Гольден Майер» и др. с квалифицированным и хорошо подобранным штатом киноработников.

Х. Радио

С каирской радиостудией имеется договорённость о включении в программу музыкальных передач наших советских пластинок для передачи по местному каирскому радио русских народных песен. Теперь периодически передаём партии присланных

вами патефонных пластинок в радиостудию. Часть пластинок с армянской музыкой мы подарили местным армянским организациям и некоторым другим лицам, помогающим в нашей работе и интересующимся советскими песнями.

XI. Характер поступающих запросов.

Все поступающие запросы мы, как правило, стараемся удовлетворить на месте из числа имеющегося книжного фонда ВОКС, и только наиболее важные и имеющие серьёзное значение мы направляем вам и получаемые от вас материалы передавали адресатам.

Запросы можно разделить примерно на три части:

1. Группа лиц, которые симпатизируют Советскому Союзу и искренне хотят знать действительность Советского Союза и содействовать росту популярности СССР среди египтян. К сожалению, эта группа ещё немногочисленна.

2. Группа лиц из любознательности и благодаря тому, что они очень много слышали лживого о Советском Союзе, хотят узнать и проверить, что правда и что неправда. Сюда относятся дилетанты литературы, второсортные политики, торговцы, которых интересует вопрос открытия торговых отношений и возможность торговли с СССР. Другие просто хотят узнать о Советском Союзе так же, как они, например, знают об Англии или Америке.

3. Группа лиц, это в большинстве молодёжь, которые хотят узнать политический строй, обязательно спрашивают конституцию, организацию органов власти, о коммунизме и т.д. Некоторые из них приходят прямо с запросами о том, как мы организовали Советскую власть и такую сильную Красную Армию и просьбами «научить нас, как это сделать, мы хотим сделать то же у себя здесь в Египте».

Вполне понятно, эти лица возбуждают у нас сильное подозрение как явные провокаторы и специально подосланные люди с тем, чтобы найти какой-либо предлог для обвинения нас в коммунистической пропаганде.

Конечно, среди этих лиц, особенно студентов, есть люди, которые действительно хотят как-то изменить существующее для них тяжёлое положение и естественно обращаются к нам с просьбой указать им путь. Но нам известно, что студенты здесь находятся под весьма строгим наблюдением правительства и особенно англичан, которые давят в самом зародыше возникновение всяких течений свободной мысли среди египетской молодежи.

XII. Спрос на литературу.

[Спрос на литературу] о Советском Союзе всё возрастает, несмотря на все противодействия египетских официальных властей и стоящих за их спиной англичан. Большинство лиц спрашивают, главным образом, серьёзную литературу по вопросам организации и работы органов Советской власти, планирования и работы советской промышленности и сельского хозяйства, устройства колхозов, машинотракторных станций и т.д.

О системе народного образования, работе низших, средних и высших школ, о медицине, работе больниц и профилактических учреждений, о науке, искусстве и литературе, о спорте и т.д. и т.п. Почти все лица, обращающиеся к нам по этим вопросам, просят дать серьёзную научную литературу, и когда мы даём им имеющиеся некоторые брошюры, их берут весьма неохотно.

ХШ. Изучение русского языка.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Многие арабы и другие иностранцы, американцы, англичане, французы, греки и др. изъявляют желание изучать русский язык, спрашивают у нас учебники для изучения русского языка. Англичане и американцы для офицерского состава своих армий открыли несколько курсов для изучения русского языка, куда приглашают главным образом в качестве преподавателей белоэмигрантов. Разрабатывают и пишут несколько учебников русского языка для этих курсов. Некоторые офицеры в частном порядке спрашивали у нас также учебники русского языка с английским переводом, но

мы им ничего дать не могли. Присланные вами экземпляры учебников, безусловно, не подходят, т.к. им нужен учебник на начальной ступени изучения языка и обязательно с построчным переводом на английский, французский или арабский языки.

По вопросу об организации общества культурной связи СССР и Египта мы сообщим вам специальным письмом следующей почтой.

Уполномоченный ВОКС (Харламов)

Государственный архив Российской Федерации.

Ф. 5283. ВОКС. Оп. 2а. Д. 37. Л. 73-84.

Машинописный оригинал. Подпись - автограф.

Примечания

1 Новиков Николай Васильевич (1903-1989) -советский дипломат, в 1943-1944 гг. - Чрезвычайный и Полномочный Посланник СССР в Египте.

2 Принцесса Ирина (урожд. Ирина Александровна Овчинникова) - дочь эмигрировавшего из России крупного коммерсанта, жена греческого принца Петра - двоюродного брата короля Георга II. Во время фашистской оккупации Греции королевская семья жила в Каире.

3 Мадам Азми (урожд. Клара Исаевна Розовская) - журналист, выехала из России до революции 1917 г., жена доктора экономики Махмуда Азми, советника короля.

4 Спандарьян (правильно: Спендиарян, Спен-диаров) Александр Афанасьевич (1871-1928) -композитор, ученик Римского-Корсакова, один из основоположников армянской классической музыки.

5 Колсум (правильно: Умм Кольсум, 19021975) - выдающаяся певица, кумир миллионов египтян.

6 Фильм «Сталинград» был показан в кинотеатре «Опера» 15 мая 1944 г. Просмотр, на котором присутствовал весь цвет местной политической элиты во главе с королём Фаруком, дал старт кампании по сбору средств в Египетский фонд помощи гражданскому населению СССР.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.