Научная статья на тему 'Творческий конфликт: о судьбе рисунков Ильи Богдеско к роману Леонова «Русский лес»'

Творческий конфликт: о судьбе рисунков Ильи Богдеско к роману Леонова «Русский лес» Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
94
32
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ОБРАЗ / ГРАФИКА / ПЕЧАТНАЯ ГРАФИКА / КНИЖНАЯ ИЛЛЮСТРАЦИЯ / И.Т. БОГДЕСКО / ARTISTIC IMAGE / GRAPHICS / BOOK ILLUSTRATION / PRINTS / ILIA BOGDESKO

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Кошкина Ольга Юрьевна

Статья рассматривает творческую интерпретацию романа Леонида Леонова «Русский лес» в изложении российского художника И.Т. Богдеско и возникший при этом творческий конфликт писателя и иллюстратора. Акцентируются особенности иллюстрирования как диалога с автором текста. Показано оригинальное, самостоятельное художественное прочтение романа мастером-иллюстратором. Исследованы особенности интерпретации романа через особенности языка книжной графики. Утверждена ценность творческого наследия Богдеско как иллюстратора, вышедшего за рамки буквального копирования литературного текста.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

CREATIVE DISPUTE: THE FATE OF PAINTINGS BY ILIA BOGDESKO TO THE LEONOV’S NOVEL "THE RUSSIAN FOREST"

The article examines the creative interpretation of the novel by Leonid Leonov “The russian forest” in the statement of the Russian artist Ilia Bogdesko and created this creative dispute writer and Illustrator. Highlights the features of illustrations as a dialogue with the author of the text. Shows the original, independent artistic reading of the novel master Illustrator. Interpretation of the novel features of a particular language book graphics. Approved by the value of the artistic heritage as an Illustrator, His beyond the verbatim copying of a literary text.

Текст научной работы на тему «Творческий конфликт: о судьбе рисунков Ильи Богдеско к роману Леонова «Русский лес»»

ТВОРЧЕСКИЙ КОНФЛИКТ: О СУДЬБЕ РИСУНКОВ ИЛЬИ БОГДЕСКО К РОМАНУ ЛЕОНОВА «РУССКИЙ ЛЕС»

Кошкина Ольга Юрьевна

искусствовед, соискатель кафедры русского искусства Санкт-Петербургского государственного академического института живописи, скульптуры и архитектуры им. И. Е. Репина, РФ, г. Санкт-Петербург

E-mail: olga koshkina@bk.ru

CREATIVE DISPUTE: THE FATE OF PAINTINGS BY ILIA BOGDESKO TO THE LEONOV'S NOVEL "THE RUSSIAN FOREST"

Olga Koshkina

art critic, applicant for the PhD degree at the Russain Art History Depatment, St.

Petersburg State academic Institute of painting, sculpture and architecture, Russia

St. Petersburg

АННОТАЦИЯ

Статья рассматривает творческую интерпретацию романа Леонида Леонова «Русский лес» в изложении российского художника И.Т. Богдеско и возникший при этом творческий конфликт писателя и иллюстратора. Акцентируются особенности иллюстрирования как диалога с автором текста. Показано оригинальное, самостоятельное художественное прочтение романа мастером-иллюстратором. Исследованы особенности интерпретации романа через особенности языка книжной графики. Утверждена ценность творческого наследия Богдеско как иллюстратора, вышедшего за рамки буквального копирования литературного текста.

ABSTRACT

The article examines the creative interpretation of the novel by Leonid Leonov "The russian forest" in the statement of the Russian artist Ilia Bogdesko and created this creative dispute writer and Illustrator. Highlights the features of illustrations as a dialogue with the author of the text. Shows the original, independent artistic reading of the novel master Illustrator. Interpretation of the novel features of a particular language book graphics. Approved by the value of the artistic heritage as an Illustrator, His beyond the verbatim copying of a literary text.

Ключевые слова: художественный образ; графика; печатная графика; книжная иллюстрация; И.Т. Богдеско

Keywords: artistic image; graphics; prints; book illustration; Ilia Bogdesko

Общеизвестно, что конфликт — ситуация, в которой каждая из сторон стремится занять позицию, несовместимую и противоположную по отношению к интересам другой стороны. Понятно, что энергия, накапливаемая в очаге конфликта, изменяет стратегию поведения человека. Новые формы поведения могут быть различными — от примитивных и разрушительных до возвышенных и созидающих [3]. Предлагается рассмотреть конфликт двух незаурядных творческих личностей, который, очевидно, обладает конструктивными функциями, как минимум, для одного из участников.

Леонид Максимович Леонов (1899—1994), автор романа «Русский лес», — русский советский писатель, яркое явление в истории отечественной литературы, мастер социалистического реализма. Его творчество жанрово разнообразно и обширно — многочисленные романы, повести, пьесы, публицистика. «Русский лес» (1953) — крупнейшее произведение автора, считается одним из лучших в послевоенной русской литературе. Роман был высоко оценен: Леонову присудили Ленинскую премию, за идейную направленность — посвящение борьбе советских людей с фашизмом и сложными нравственными проблемами современности. В современной публицистике можно встретить такие оценки романа, как «первый в советской России, затронувший экологическую проблематику» или «рассматривающий идеи постоянного лесопользования». Безусловно, смысл произведения и глубже, и ёмче: тема родины и ее природы, судьбы народа и русского леса, жизнь человечества — всё то, что по-настоящему волновало писателя.

«Русский лес» был признан книгой времени и имел легкую издательскую судьбу. Общий тираж подсчитать сложно, однако к рассматриваемому вопросу имеет отношение то, что в 1957 художник Илья Трофимович Богдеско (1923— 2010) получил заказ Гослитиздата на цикл иллюстраций к леоновскому роману.

Творческое наследие Богдеско широко и разнообразно: иллюстрация, каллиграфия, станковая и книжная графика, рисунок, плакат, живопись, монументальное искусство. Графическая составляющая таланта художника имеет высокое значение для отечественного искусства книги: мастер оформил около ста книг. Многие иллюстративные циклы Богдеско стали классикой книгоиздания, сформировали не одно поколение читателей в эпоху «активного книгочейства». Первым успехом Богдеско, ещё выпускника графического факультета Ленинградского института живописи, скульптуры и архитектуры им. И.Е. Репина, стали его иллюстрации к «Сорочинской ярмарке» Н.В. Гоголя, сразу же одобренные художественными критиками, отметившими значение молодого художника в искусстве иллюстрации (1951). Редкий случай: иллюстрации, представлявшие собой дипломную работу начинающего художника, увидели свет незамедлительно, в 1952. Богдеско представил художественное решение в характерном для тех лет жанрово-повествовательном ключе, требовавшем тщательного изучения историко-этнографического материала, не только по книгам и музейным экспонатам, но и непосредственно в местах — в знаменитых Сорочинцах. Этот принцип изобразительного толкования литературного произведения для мастера останется непреложным.

Вся профессиональная жизнь художника была связана с мировой литературой. Иллюстрирование классики — творческая проблема. Мастер считал, что существует два пути иллюстрирования: буквальный и образный. В первом случае задача сводится к простому («равнодушному») переводу текста на изобразительный язык, второй подразумевает преломление материала книги через жизненный опыт художника. Оставив в стороне «натуралистический путь», описательно точный, верный по тексту, но при этом ограничивающий воображение читателя графическим многословием, Богдеско выбрал второй — путь сквозь образы. В этом случае на костную структуру идей литературного произведения нанизываются впечатления иллюстратора, его жизненные наблюдения и переживания. Чтение книги идет глубинно, между строк, отбирая

основное. Художник, выделяя базисные идеи, видел книгу в целом. Он предвосхищал зрительные образы читателя и прокладывал тропу внутренней связи. Иллюстратор, как считал Богдеско, должен быть изобретателем, создавать новое; малыми средствами делать большое; идти параллельно с автором текста, приближаясь и отдаляясь для широкоохватного видения; сверять впечатления от образов книги с действующим окружением.

Начиная работу над оформлением, мастер расставлял приоритеты, распределял акценты (смысловые, декоративные, шрифтовые, иллюстративные), чтобы они способствовали наиболее полному выражению характера произведения. Художник так объяснял поставленную задачу: «... найти идейное зерно книги, ее колорит, многогранность. не идти вразрез с особенностями романа, а наоборот, передать их насколько возможно точно!» [1, с. 85].

Работа над серией иллюстраций к роману Леонова продолжалась три с лишним года. За это время художник сделал два различных, полностью завершенных варианта книги без оформления. Богдеско проделал обширную всестороннюю подготовку: объездил богатые русским лесом угодья Новгорода, Смоленска, Владимира, Горького, подмосковные и кержинские леса. Изучал лесопользование. В итоге каждый законченный рисунок цикла имел до двух десятков эскизов.

Первый вариант серии, выстроенный на сочетании портретных иллюстраций и заставок, дополненный несколькими пейзажами, был показан художником Леонову в Переделкине в начале 1960. Писатель остался недовольным, сделал множественные замечания. Здесь надо отметить, что Леонов был широко творчески одаренным человеком: помимо литературного дара, был способен к пластическим искусствам. В молодости он задумывался о профессии скульптора, увлекался резьбой по дереву, занимался фотографикой, собирался стать художником (как говорил сам писатель: «. я был предрасположен к изобразительному искусству» [4]). Первые рассказы писателя представляли собой не простую рукопись, а страницы старинной

книги — широкие листы были унизаны мелким «стоячим почерком», на полях присутствовали акварельные рисунки. Он сам готовил краски, сохранившие яркость, блеск, свежесть изображения по сей день.

Суровость и требовательность писателя коснулась и деталей, и образов. Например, визуальной непрочности телег и отсутствия скарба у крестьян на рисунке «Переселенцы», что, по мнению Леонова, не соответствовало домовитости характера тружеников — пускаться за тысячи километров в путь на новое жилье без надежного снаряжения. Или несоответствие действительности рисунка на фронтисписе, с изображением площадки после вырубки леса: никогда не срезают все деревья поголовно, обязательно оставляют семенники — одиночно стоящие одно-два дерева — для возрождения леса, чтобы он снова мог подняться.

Несмотря на то, что Богдеско учел, некоторые справедливые, замечания, он тяжело переживал неудачу и был готов бросить работу над романом: стало понятно, что в целом иллюстрации не заинтересовали писателя. А еще точнее: Леонов хотел их видеть другими. Однако поддержка товарищей по художественному цеху вернули художника к работе, он приступает к новому варианту иллюстраций.

Писатель был требователен к видению своего романа в типографском исполнении, его категорически не устраивало «лишь бы издали». Он говорил: «Рисунок, иллюстрация — подсказка читателю... Издание — вне никакой роскоши! Но хорошая бумага и дайте возможность хорошей корректуры. Поля побольше! Поля — рессоры книги» [5]. Выделяя художнику функцию размышления о прочитанном и способность делиться им визуально, он тщательно продумывал иллюстративный ряд, например: «Как изобразить панораму снега?». В одной из бесед Леонов, объясняя литературный прием скрытого подтекста в романе, сравнивает его смысловое значение с двумя третями айсберга, всегда скрытыми под водой. Тогда допустимо сказать, что, по мнению автора текста, в первом варианте рисунков Богдеско не увидел, не раскрыл «подводную» глубину романа, что особенно сказалось в проработке

образов главных действующих лиц, оторванных от среды. Также писатель остался недоволен ролью пейзажа в изобразительном ряде: необходимо было добиться «насыщенного символического» и, одновременно, поэтического звучания, «наделенного большой героической ролью» [1, с. 87]. Не правда ли, чистая цитата из партийной передовицы советского времени?

Художник берется разрабатывать второй вариант серии. Костяк макета книги заново перестроен. Вновь натурные работы, по второму кругу. Снова — множественные зарисовки и эскизы, сверки с изменившейся композицией макета.

Законченная стадия второго варианта включала 23 иллюстрации заставочного типа, расположенные соответственно главам и предназначенные вести сквозную линию. Были выделены рисунки (художник использовал акварель, тушь, чернила, перо, кисть), отвечающие узловым моментам сюжета, подчеркивающие эмоциональную интонацию автора. В каждую главу включалось по шесть пейзажных рисунков, различно звучавших, по «настроению» главы.

Основной акцент падает на раскрытие характеров главных героев — Вихрова, Поли и Грацианского. Богдеско постарался раскрыть их в единой связи с окружающей средой и социальной действительности. Поскольку роман насыщен действующими лицами, художник связывает единой линией судьбы главных персонажей, убирает тематически дублирующие сцены, допускает участие второстепенных героев только с главными, усиливая четкость авторского звучания.

Фронтиспис украшает ключевая полосная иллюстрация «На вырубке» [Рис. 1]. Она помогает прикоснуться к пониманию основной идеи произведения — борьбы за сохранение леса как символ правого дела. Патетическое звучание текста художник облек в пейзаж обнаженного пространства: чистое поле с остатками бревен, со свежесрубленными пнями, словно могильными камнями. Безграничность опустошения дополняет ровная серость плоского неба, составляющая три четверти формата рисунка. Одинокие сосны, пунктиром

уходящие в горизонт, ослабевающей музыкой подчеркивают настающую тишину. Иван Вихров, лесной заступник и поборник правого дела, задумчиво стоит среди вырубленного леса. Однако ощущение безнадежности отсутствует, поскольку векторное направление центральных деталей первого плана устремлено вперед, к светлеющему горизонту, туда, где серая небесная хмарь прорвана чистым просветом. Его задают круглый кряж, диагонально выходящий из левого нижнего угла, сдвоенные бревна по центру, немного смещенные и напоминающие окуляры бинокля, устремленного в светлую даль, прерывистая линия одиноких сосен. Даже направление хлыста, прижатого Вихровым рукой к телу, указывает путь надежды: могучий бор вырублен, разорен, но есть вера в победу, вера в то, что не он сам, так потомки увидят результаты правого дела. Несомненно, данный лист в серии иллюстраций, по глубине мысли и чувства, — лучший в своей выразительности.

Рисунок 1. Богдеско И.Т. Фронтиспис. 1960

Богдеско — выдающийся портретист, поэтому наиболее эмоциональные иллюстрации связаны с образами главных героев романа. Например, рисунок «На задание» — маленький шедевр графического искусства, воплощение творческого слияния художественного и литературного образов. Поля, прекрасно знающая окрестности родного для нее Пашутинского лесничества, была послана с разведзаданием в тыл врага. Художник запечатлел высший момент ответственности — готовность девушки отдать свою жизнь во имя долга. Мастер изображает лес вторым, и равным, действующим лицом композиции. «И словно предвидя состояние девчонки, посланной на святое и опасное дело, вся тамошняя природа заторопилась ей навстречу» [2, с. 509]. Лицо Поли, повернутое в профиль, открыто препятствиям, взгляд напряжен и сосредоточен, устремлен вперед и внутрь, прислушиваясь к себе. Лес, по-отечески, встает надежным и плотным тылом — темные стволы сосен строги и прочны, параллельно-созвучны подъему головы девочки. Пластичные ветви окружает Полю, своим плавным танцем снижая градус напряжения. Вторят посылу некрупные хлопья мягкого снега, лежащие деликатными горстками, словно развернутые вверх ладони друзей. Контрастность черно-белых пятен придает тревожность ритму [Рис. 2].

Рисунок 2. Богдеско И.Т. На задание. 1961

Антагонизм главных героев — Вихрова и Грацианского — художник решает через полярные свойства характеров, разведя их по самостоятельным изображениям, не давая пересечься на одном листе. Усиливая черты каждого персонажа, мастер помещает героев в круг себе подобных, или поселяя в событие, отражающее влияние каждого. К примеру, Вихров в минуты раздумий о судьбе русского леса внутренне напряжен, корпус энергично развернут, а необычный жест рук — «мыслящие» руки — подчеркивает психологизм ситуации. Иллюстрация «В бомбоубежище» акцентирует слабость Грацианского: внедренный в экстремальную ситуацию, противопоставленный внешне спокойным и буднично переносящим опасность женщинам явно нервничающий профессор обнажает постыдное чувство страха.

Дополнив иллюстративный ряд множественными пейзажными рисунками, Богдеско закончил второй вариант иллюстраций. По его мнению, он честно отработал идейные и творческие особенности писательского замысла, обосновав каждый поворот темы, каждый штрих, каждый жест (чего стоит, например, гротесковый образ гестаповца Киттеля, буквально ассоциирующийся с той леоновской птицей, что клюет в лицо без предупреждения). В ноябре 1960, перед поездкой к Леонову, художник посетил С.В. Герасимова, народного художника СССР и доктора искусствоведения. Мэтру иллюстрации понравились, он настаивал на передаче своего положительного мнения прозаику. Однако художник и писатель не пришли к взаимопониманию. Леонов требовал абсолютной точности деталей и предельного «сходства» образов главных героев. Богдеско, в свою очередь, не мог поступиться принципом художника-иллюстратора на самостоятельное творческое видение. Мастер не стал вновь переделывать рисунки и прекратил работу над романом.

Издание «Русского леса» с иллюстрациями Богдеско не состоялось. Рисунки вскоре приобрел республиканский художественный музей, где они находятся и поныне. Роман впоследствии иллюстрировали другие художники

— Б.М. Десницкий, П.Я. Караченцов. Две незаурядные творческие личности не нашли взаимопонимания. Возможно, истинная причина их разногласий кроется в ревности писателя к иному художественному дарованию или же в непонимании поставленных творческих задач со стороны рисовальщика. Может быть, причины еще глубже — в нежизнеспособности советской идеологии, чьим апологетом был Леонов. Время меняет угол зрения на масштаб значимости участников данного острого спора. Бесспорно одно — в результате советскую иллюстративную классику украсил незаурядный цикл рисунков выдающегося художника-графика ХХ века Ильи Трофимовича Богдеско.

http://www.lych.ru/0ainmenu-65/67-2009-0' 06-11-27-26 (дата обращения 15.01.2014).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.