Научная статья на тему 'Цветообозначающие прилагательные и их функции в романе Тембота Керашева «Одинокий всадник»'

Цветообозначающие прилагательные и их функции в романе Тембота Керашева «Одинокий всадник» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
247
68
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЦВЕТООБОЗНАЧАЮЩИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ / ЦВЕТОВАЯ ГАММА / ЦВЕТОВЫЕ ОТТЕНКИ / ЯЗЫКОВОЕ ОКРУЖЕНИЕ / КОНТЕКСТ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кунова Мира Довлетовна

В статье рассматриваются качественные прилагательные в романе Т.Керашева, служащие для обозначения цветов и цветовых оттенков; языковое окружение и функции, которые они выполняют в художественном произведении.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Цветообозначающие прилагательные и их функции в романе Тембота Керашева «Одинокий всадник»»

УДК 946.111.1 ББК 81.602 К 91

М.Д. Кунова

Цветообозначающие прилагательные и их функции в романе Тембота Керашева «Одинокий всадник»

Аннотация:

В статье рассматриваются качественные прилагательные в романе Т.Керашева, служащие для обозначения цветов и цветовых оттенков; языковое окружение и функции, которые они выполняют в художественном .

:

Цветообозначающие прилагательные, цветовая гамма, цветовые оттенки, языковое окружение, контекст.

Однозначного подхода к решению вопроса о выделении имени прилагательного в отдельную часть речи в адыгейском языке у ученых-языковедов нет. Не выделяя прилагательные в отдельную часть речи, Н.Ф.Яковлев и ..

, , , -, -

признаки1.

Придерживается этого мнения и М.А.Кумахов, рассматривая их в составе имен и отмечая, что в «адыгских языках имена существительные и прилагательные морфологически очень слабо дифференцированы»2.

. . . . , « -ском языке прилагательные - это имена, выражающие ,

, -

3

дают с именами существительными» .

. . ,

прилагательных в отдельную часть речи, обосновывает теоретические принципы выделения их выделения в ады-

4

.

- , -

ное, относится и К.Х.Курашинов5.

. . -тельных в адыгейском языке6.

, -тельного в адыгейском языке в отдельную часть речи еще .

1 Яковлев Н.Ф., Ашхамаф ДА. Грамматика адыгейского литературного языка / Н.Ф.Яковлев, ДА^шхамаф. - М.-Л., 1941. -С.392-393.

2 Кумахов М.А. Морфология адыгских языков /МА.Кумахов. -М. - Нальчик, 1964. - С.136.

3 Рогава ГБ., Керашева З.И. Грамматика адыгейского языка / Г.В.Рогава, З.И.Керашева. - Красиодар-Майкои, 1966. - С.71.

4 Шъаукьо АА. ПльышьуацЬм икьэгьэнэфэнрэ иягьэйунрэ яхьыл1агь // Адыгабзэм играммагикэрэ илексикэрэ я1^ыгьохэр / ААШъаукьо. - Мыекьуапэ, 1989. - Н.115.

5 Курашинов К.Х. Существительное, прилагательное и наречие как части речи в адыгских языках // УЗ АНИИ, т.ХТУ / КХ.Курашинов. - Майкоп, 1972. - С.148.

6 Зекох У .С. Вопросы классификации частей речи в адыгейском

языке // Вопросы адыгейского языкознания. Вып. II. / У.С.Зекох. - Майкоп, 1982. - С.12.

,

быть выделены в отдельную часть речи, поскольку они обладают категориальным значением, им присущи мор,

словообразовательными аффиксами и в предложении выполняют конкретные синтаксические функции.

В адыгейском языке существует множество качест-, , -саны в адыгейском языкознании основательного. Отличие данных слов от существительных является семантическим и грамматическим.

Относительных прилагательных в адыгейском языке . -речий, в частности от наречий времени: нетрэ щы1ак1эр « », « день», егъэийэрэ 1офыгъу «вечная проблема».

Язык произведений Тембота Керашева отличается точным употреблением слов, характеризующих человека или описываемые предметы. Он тщательно отбирает прилагательные, необходимые для передачи сюжета Это относится и к качественным, и к относительным прилага-, « ».

Одним из основных функций качественных прилагательных является обозначение цветов. В романе «Одино-»

. . , 7,

сравнительно немного исходных прилагательных, служащих для обозначения цветов: фыжьы «белый», ийуц!э «черный», плъыжьы «красный», шэтъы «розовый» и ., -, -мощи различных словообразовательных аффиксов: тъыжьышъо «красноватый», шхъонпйашъо «синеватый», фэтъыжьышъу «немного красный», фэиаъон-т1тщ’ «немного синий», тъыжьышэ «с некоторым оттенком красного», шхъонпйашэ «с некоторым оттенком синего» и т.д. Писатель использует также прилагатель-, -мета + компонента шъо «цвет»: уцы «^ава», <«елень» -

7 Шъаукьо АА. ПльышьуацЬм икьэгьэнэфэнрэ иягьэйунрэ яхььийагь // Адыгабзэм играммагикэрэ илексикэрэ я1^ыгьохэр / ААШъаукьо. - Мыекьуапэ, 1989.

уцыигьо «зеленый», яжьэ «зола» - ежьашъо «серый», « » - « ».

Обычно прилагательные, обозначающие цвета, выступают в качестве определения к имени существительному: Цыий, сэе кутъэу кьыдэщи, цокьэ-маистэхэри кЬ^эцыгъэх /с.8/1. «Черкеска, видневшийся из-под нее , - ». Джэдыгум ь^ую нэзхэмрэ ьй^^хьит^э ластыч ш1уц1э

/ .117/. «

».

,

, -

ния в ранг сказуемого. Подобное построение фразы, стилистически характерное для Тембота Керашева, подчеркивает и выделяет цвет: Шхо-бгаэрышЪхэри, оркь хаб-зэу, зэгорэм екЬпцГэ пхъашьокЬ гДап.эу тъыжьыгъэх / .21/. « , ,

- , ».

Ийайуи ипаГуи ш1уц1эх, ицыя шхъуи ч1мщ1э, хьазыр ^-пэхэр бжъэ ш1уц[, кьэмэ ^^^шьэри ащ фэд /с.4/ «Бурка и смушковая шапка - черные, рукоять кинжала и ободки

- ».

Харктерные цвета одежды по Т.Керашеву следующие: плъыжьы «красный», кутъы «бордовый», ш1уц1э «черный», ч1ат[э отемный», шхъо отемжхерый, близ». , народа на гармоничное сочетание этих цветов, он пишет: Къэтэбэ ийуц1эмрэ алтэс тъыжьымрэ зэрагъэйуни, шэк1 кьолэнымрэ шьозэий^мрэ кьейоу зэгуалъхьани, дышьи тыжьыни дахэу бзыльфыгъэ шьуашэм хагъэпкЬни ашЪщтыгъэ /с.5/. <^^ыги умели сочетать черный бархат и красный атлас, удачно соединять пестрый и однотон-, -ребром». Хьазыр 1упэхэмрэ бгырыпх-^амэхэмрэ дышь-эпскЪ гъэлагъэх, икъэлат льэпси дышьэ шьэгъэ шьуамбгъоу цыешхъо ч1шг/аи кьыхэлыдыйы /с.24/. «Ободки газырей, пояс, кинжал покрыты позолотой, тесемка от пистолета, шитая золотом, четко выделяется на темжхиней черкеске».

Исторически адыги использовали цвет для обозначения сословных различий2. Это нашло отражение в романе Т.Керашева «Одинокий всадник». При описании лиц различных сословий писатель учитывает цветовую гамму, присущую данному сословию: сэе кутъыр, цые кутъыр, цокьэ тъыжьхэр. Оркьрэ фэкьол1рэ зэхэзы-мыгъэк1уак1эу зы нэшанэ щы1агъ: цокьэ-маистэ

тъыжьыр ары. Оркьхэм янахьыбэмэ цокьэ тъыжьыр ащыгъыгъ, ау зы фэкьол1 горэми цокьэ тъыжьыр КЬм-гуе гцеплъэгъулЬщтгъэп - фэкьол1^щыл^эм ар зыщалъ-эн фитыгъэхэп, ар пщы-оркь хэбзэ гъэуцугъэу щытыгъ /с.31/. «Главная примета - сафьяновые ноговицы и чувяки. Уорки надевали обувь из красного сафьяна. У княжеских племен темиргоевцев существовал закон: фокотли и пщитли не имели права носить обувь красного цвета».

1 Примеры взяты из: КЬрэщэ Т.М. Ытхыгьэмэ ащыщхэр тхылъ-ищ хьоу. Я^онэрэ тхыль / Т.М.КЬращэ. - Мыекьуапэ, 1988. -

Н.121. '

2 Нефляшева НА. Цветовая символика адыгского девичьего костюма и легенды об амазонках Жультура и быт адыгов. Выпуск VII. / НА.Нефляшева. - Майкоп, 1989. - С.89.

При описании цвета чувяков автор берет превосходную степень прилагательного тъыжьы «красный» -тъыжьыбз: Цокьэ-маистэхэр мыхъойыгашохэу

плъыжьыбзэ тэпых /с.24/. «Чувяки без единой царапины, огненно-фасные». Для выражения интенсивности адыгские языки широко используют суффиксы ^з, -щэ. Писатель искусно актуализирует семантику интенсивности

- , -зуя новый тип словосочетания, состоящего из прилагательного и существительного: плъыжьыбзэ тэп. Новизна данного типа словосочетаний заключается в том, что писатель берет слово тэп «голек» из обычного словосочетания мэшЬ) тэп «огненный уголек», «раскаденный, яркокрасный уголек» и, присоединяя его к прилагательному с

- , -го красный: не просто красный (^ьыжьы), не просто очень красный (тъыжьыбз), а ярко-фасный, бросавшийся в глаза цвета раскаленного угля (тъыжьыбзэ тэп). Писатель в данном предложении подвергает инверсии порядок следования компонентов субстантивного словосочетания: существительное следует за качественным прилагательным. В таких случаях инверсия содействует актали-зации цвета прилагательного.

Для большего живописания автор дает цветообозна-чение при помощи несамостоятельного прилагательного пц1э со значением «темный», «смуглый». В произведении встречается несколько прилагательных в компонентом -пцГэ: къуат[э «смуглый», ч[ат[э «темный», «иссиня-черный». Кроме того встречаются также слова - имена существительные с компонентом -пцЪ, в которых -пцЪ : [ [ « », [ [ «

», [ « - », [ « колючка», лыпц1э «родинка» (доел.: отемная кожа», «темное мясо»).

Несамостоятельное прилагательное -пц1э играет определенную роль в авторском тексте. Так, например, при описании темиргоевских аулов писатель показывает аул Алджэрыкьуай, аул князя Альджерукова: Чылэшхо хьазыр. Чылэ гьунэр пэнэт[э чэу пытэкЪ чэу пытэкЪ льагэу кьэиДыхьагь, пцелрэ акацэрэ ^жьоу къегъэкЬйыгъ /с.43/. Довольно крупный аул. Околица окружена непро-,

колючками». Для того, чтобы подчеркнуть неприсгуп-, , , существительному паю «колючка» определение -пцГэ,

« », « -

ный», но и «^стой», «прочный»: пэнэпцЬ чэу «тетень из черных, сплошных, густых колючек».

« », « - », «

» -го прилагательного -пц1э с существительным ущы <^>а-ва», ««елень» в следующих предложениях: Унэ^ щагур инэп, ау уцыпц1эу кьэбзэ-тоабз /с.46/. <Двор небольшой, но покрытый темной, густой травой, абсолютно чист». Оркь щагухэм - фэцДыгьи тхьамыйи зэфэдэу - унэ паигьхьэхэм уцыпц1э кьашхъоу щагу пцЪнэ Ьхъу-тоэхъу илъ /с.43/. «В уорковских дворах - и зажиточных, и менее богатых одинаково - перед домом была обширная лужайка, покрытая густо-зеленой травой».

В адыгейском языке прилагательное шхъуанпйэ «синий» семантически обозначает несколько цветов: собст-

венно синий цвет, различные оттенки синего, серый и зеленый цвет. Проанализируем, как использует писатель данное прилагательное в различных словосочетаниях. Дэпльыешъ, мыжьобг цэкЪшхор иныжь блыпкьэу ошъо шхъуант1эм кЬгаэтуагъэу кьыщэхъу. Зырегъэзыхышъ, чЬ зимыЬ кьойый фэхыпЪшхом дэпльэ. Штэгъэ мэхъэ-шагьор ыгу кьыредзэ: ылъачЬ пщэгъо шхъонпйэ ^жум хэплъагъорэп, ау ащ мыхъэр щыхъэу гумэк^шхор ит фэ-дэу кьыпщэхъу /с.181/ «Посмотрит вверх - отвесная голая скала подпирает голубое небо. Взглянет вниз - видит непроглядно синее дно пропасти. И чудится ему, будто там, , , -».

Герой находится в горах; писателю необходимо подчеркнуть громаду гор, их вечность и чувства героя среди

,

. ,

пики подпирают небо - так они высоки. Здесь писатель использует прилагательное шхъуантЬ «синий», чтобы показать, что небо было чистым, ясным, голубым. Далее герой смотрит вниз, в ущелье: он не видит дна, его взору открываются синие облака, закрывающие дно ущелья. Он стоит так высоко над облаками, что они кажутся ему синими. Одно и то же прилагательное шхъуант1э «синий» удачно используется автором в тексте для описания величественной картины гор: ошъо шхъуантЬр «голубое небо», пщэгъо шхъонтЬ ^жьур «^стые синие облака», [ « ».

Описывая бурю на горе Оштен, Тембот Керашев очень удачно использует в одном отрывке различные оттенки синего цвета: пщэ шхъонпйэ ^жьур «^стая лиловая туча», пщэ ийуц[э-иаъуант[эхэр зэхэхьах «темно»:

Облака на горе Оштен, освещаемые солнцем, имеют , , противопоставляет розовому оттенку синий цвет густых . -сивным и еще больше темнеет (пщэхэр нахь [|1ыу[|||уи1эу. нахь шхъуантЬу кьызэхэхьащтыгьэх) и вскоре они становятся тёмжхиними: Оштэнэу пстэуми ялъэгэкЪу ыпаигьхьэ итыгъэм ышыгуи пщэ шэпльхэр щызэрэугъои фежьагъ. Бащэ темышЪу а пщэ шэпльхэр пщэ шхъонтЬ ^жьоу зэхэущэрыхьахэу зэхэхьау аублагь. Еплъызэ, Ош-тэн ышыгу умылъэгъужьэу пщэхэр нахь щыуш^гДэу, нахь шхъуантЬу щызэхэхьащтыгъэх /с.182/. «Над верши, , собираться розоватые облака. Чем дальше, тем больше

маленькие облачка сгущались в серо-голубую мглу, окатывая окрестные склоны. На гору Оштен надвинулись ту, , -, ».

И вскоре огненно-фасные молнии начали разрезать темно<инюю мглу облаков: Бэрэ пэмытэу а пщэ ийущЬ-шхъуанпйэхэр мэпЯо пльыгъэ кьамыгцхэм зэхаупйэтэу фежьагь /с.182/. «Немного спустя молнии, словно огнен, - ». /Досл.: «Немного спустя огненно раскаленные плетки начали разрезать эти темжхиние тучи»/. Образного изображения бури писатель достигает противопоставлением темжхиних облаков (пщэ пЯугДэ^^^уанйжэр) молнии (мэпЛо плъыгъэ кьамыгцхэр), разрезающей эту темно.

, ,

, ,

то языковое окружение, те функции, которые выполняют эти прилагательные в художественном произведении.

Рассмотрев цветообозначающие прилагательные в . « »,

, -

рает и использует их. В каждом случае прилагательные

помогают автору создать яркий образ эпохи и точно рас-

- .

Примечания:

1. Зекох У.С. Вопросы классификации частей речи в адыгейском языке // Вопросы адыгейского языкознания. Вып. II / У.С.Зекох. - Майкоп, 1982.

2. Кумахов М.А. Морфология адыгских языков / МАКумахов. -М. - Нальчик, 1964.

3. Курашинов К.Х. Существительное, прилагательное и наречие как части речи в адыгских языках // УЗ АНИИ, т.Х^ / К.Х.Курашинов. - Майкоп, 1972.

4. КТэрэщэ Т.М. Ытхыгьэмэ ащыщхэр тхыльищ хьоу. Я^онэрэ тхыль / Т.М.Мэрай©. - Мыекьуапэ, 1988.

5. Нефляшева НА. Цветовая символика адыгского девичьего костюма и легенды об амазонках // Культура и быт адыгов. Выпуск VII. / Н АНефляшева. - Майкоп, 1989.

6. Рогава ГБ., Керашева З.И. Грамматика адыгейского языка / Г.В.Рогава, З.И.Керашева. - Краснодар-Майкоп, 1966.

7. Шъаукьо АА. Плъышьуагйэм икьэгьэнэфэнрэ иягьэйтарэ яхьы^гь // Адыгабзэм играммагикэрэ илексикэрэ й^ыгьо-хэр / АА.Шъаукьо. - Мыекьуапэ, 1989.

8. Яковлев Н.Ф., Ашхамаф ДА. Грамматика адыгейского литературного языка / Н.Ф.Яковлев, ДА^шхамаф. - М.-Л., 1941.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.