Научная статья на тему 'ЦИНИЗМ КАК БАЗОВАЯ ЦЕННОСТЬ СОВРЕМЕННОГО АНГЛОЯЗЫЧНОГО КОМИЧЕСКОГО ДИСКУРСА'

ЦИНИЗМ КАК БАЗОВАЯ ЦЕННОСТЬ СОВРЕМЕННОГО АНГЛОЯЗЫЧНОГО КОМИЧЕСКОГО ДИСКУРСА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
61
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АКСИОЛОГИЧЕСКАЯ ЛИНГВИСТИКА / КОНЦЕПТОСФЕРА КОМИЧЕСКОГО / ЦИНИЗМ / ЦЕННОСТИ / АНТИЦЕННОСТИ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Бочкарев Арсентий Игоревич

Впервые концепт ‘cynicism' рассматривается в качестве лингвокультурной ценности. Предлагается четырехшаговый алгоритм изучения особенностей актуализации концепта ‘cynicism'. На материале стендап-комедий и ситкомов рассмотрены основные ценностные характеристики концепта ‘cynicism'. Проанализирована реакция зрителей на проявление цинизма. Выявлены основные языковые средства выражения концепта ‘cynicism' в рамках комического дискурса. Определены основные антиценности, на осмеяние которых направлен цинизм.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Бочкарев Арсентий Игоревич

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

CYNICISM AS A BASIC VALUE IN MODERN ENGLISH HUMOROUS DISCOURSE

The work is aimed at identifying and analyzing the main humorous characteristics of the axiological concept of cynicism. The relevance of the study is predetermined by the fact that cynicism is considered to be an important value of humorous discourse. This work develops an axiological approach for studying humor which consists of defining the reaction of the audience to cynicism (humorous or non-humorous, positive or negative), distinguishing value features of the axiological concept of cynicism (based on literature on cynicism, definitions in dictionaries, and analysis of data.), analyzing the language means used to express the axiological concept of cynicism, determining the conceptual opposition of the axiological concept of cynicism in a particular context, determining the archetype of the corresponding character to assess the level of possible empathy of the audience for a humorous object. The data analyzed in this article comprise recordings and scripts of more than 70 stand-up specials which are more than 4500 minutes long and more than 500 episodes of various sitcoms which are more than 12,500 minutes long. The research showed that in many cases manifestation of cynicism was accompanied by laughter and moderate applauding while in most cases cynicism caused only laughter. Cynicism is aimed at ridiculing such anti-values as insincerity, shame, stupidity, lust. The main cognitive features of the axiological concept of cynicism within the framework of humorous discourse include honesty and rudeness. In its extreme form (dark humor), cynicism can be considered as a significant lack of humanity. The research also found that the axiological concept of cynicism within the framework of humorous discourse is actualized through insulting people, describing taboo processes and violating the norms and principles of social interaction. Insulting is carried out through a humiliating assessment of actions or states of a person, a true designation of a person and a response to socially disapproved behavior. The main taboo topics are masturbation, deurination, flatulence, death, and declaring sexual intention. The main cases of violating norms and principles of social interaction include deviation from standard patterns of behavior and ridiculing cliched statements. The axiological concept of cynicism is usually expressed through obscene words, insulting words, verbs denoting corresponding processes, new metaphors, similes, irony, etc. Moreover, in modern English sitcoms some of main characters behave cynically.

Текст научной работы на тему «ЦИНИЗМ КАК БАЗОВАЯ ЦЕННОСТЬ СОВРЕМЕННОГО АНГЛОЯЗЫЧНОГО КОМИЧЕСКОГО ДИСКУРСА»

Вестник Томского государственного университета. 2022. № 482. С. 59-66 Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta - Tomsk State University Journal. 2022. 482. рр. 59-66

Научная статья УДК 81'811.111 doi: 10.17223/15617793/482/6

Цинизм как базовая ценность современного англоязычного комического дискурса

Арсентий Игоревич Бочкарев1 1 Новосибирский государственный технический университет, Новосибирск, Россия, arsentiy_87@mail.ru

Аннотация. Впервые концепт 'cynicism' рассматривается в качестве лингвокультурной ценности. Предлагается четырехшаговый алгоритм изучения особенностей актуализации концепта 'cynicism'. На материале стендап-комедий и ситкомов рассмотрены основные ценностные характеристики концепта 'cynicism'. Проанализирована реакция зрителей на проявление цинизма. Выявлены основные языковые средства выражения концепта 'cynicism' в рамках комического дискурса. Определены основные антиценности, на осмеяние которых направлен цинизм.

Ключевые слова: аксиологическая лингвистика, концептосфера комического, цинизм, ценности, антиценности

Для цитирования: Бочкарев А.И. Цинизм как базовая ценность современного англоязычного комического дискурса // Вестник Томского государственного университета. 2022. № 482. С. 59-66. doi: 10.17223/15617793/482/6

Original article

doi: 10.17223/15617793/482/6

Cynicism as a basic value in modern English humorous discourse

Arsentiy I. Bochkarev1 1 Novosibirsk State Technical University, Novosibirsk, Russian Federation, arsentiy_87@mail.ru

Abstract. The work is aimed at identifying and analyzing the main humorous characteristics of the axiological concept of cynicism. The relevance of the study is predetermined by the fact that cynicism is considered to be an important value of humorous discourse. This work develops an axiological approach for studying humor which consists of defining the reaction of the audience to cynicism (humorous or non-humorous, positive or negative), distinguishing value features of the axiological concept of cynicism (based on literature on cynicism, definitions in dictionaries, and analysis of data.), analyzing the language means used to express the axiological concept of cynicism, determining the conceptual opposition of the axiological concept of cynicism in a particular context, determining the archetype of the corresponding character to assess the level of possible empathy of the audience for a humorous object. The data analyzed in this article comprise recordings and scripts of more than 70 stand-up specials which are more than 4500 minutes long and more than 500 episodes of various sitcoms which are more than 12,500 minutes long. The research showed that in many cases manifestation of cynicism was accompanied by laughter and moderate applauding while in most cases cynicism caused only laughter. Cynicism is aimed at ridiculing such anti-values as insincerity, shame, stupidity, lust. The main cognitive features of the axiological concept of cynicism within the framework of humorous discourse include honesty and rudeness. In its extreme form (dark humor), cynicism can be considered as a significant lack of humanity. The research also found that the axio-logical concept of cynicism within the framework of humorous discourse is actualized through insulting people, describing taboo processes and violating the norms and principles of social interaction. Insulting is carried out through a humiliating assessment of actions or states of a person, a true designation of a person and a response to socially disapproved behavior. The main taboo topics are masturbation, deurination, flatulence, death, and declaring sexual intention. The main cases of violating norms and principles of social interaction include deviation from standard patterns of behavior and ridiculing cliched statements. The axiological concept of cynicism is usually expressed through obscene words, insulting words, verbs denoting corresponding processes, new metaphors, similes, irony, etc. Moreover, in modern English sitcoms some of main characters behave cynically.

Keywords: axiological linguistics, humorous conceptual framework, cynicism, values, anti-values

For citation: Bochkarev, A.I. (2022) Cynicism as a basic value in modern English humorous discourse. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta - Tomsk State University Journal. 482. рр. 59-66. (In Russian). doi: 10.17223/15617793/482/6

© Бочкарев А.И., 2022

Введение

В своей работе мы рассматриваем комическое в рамках аксиологической лингвистики. Как отмечает В. И. Карасик, предметом аксиологической лингвистики является «изучение языкового воплощения ценностей», которые «определяют выбор и закрепление смыслов в содержании языковых единиц и коммуникативных моделей поведения» [1. С. 4]. Объектом аксиологической лингвистики являются ценности и антиценности. Если ценности положительно воспринимаются большинством представителей определенной лингвокультуры, то к антиценностям большинство представителей лингвокультуры относится негативно. Выделяют пять основных областей бытования и выведения ценностей: область истины, область прекрасного, область этики, область удовольствия, область практической пользы [2. С. 29]. Следует отметить, что ценность, позитивно отмеченная в одной области, может быть негативно отмечена с точки зрения другой области. Ценности являются концентратом культуры и выражаются преимущественно в оценках [1. С. 7]. Оценка - это особый когнитивный акт, в результате которого устанавливается отношение субъекта к оцениваемому объекту с целью определения его значения для жизни и деятельности субъекта [3]. На сегодняшний день наиболее глубокое исследование ценностей провели Ч. Петерсон и М.Е. Селигман, которые на основании анализа различных направлений философии, религии, политики и образования выделили наиболее важные человеческие ценности, а именно: мудрость, мужество, гуманизм, справедливость, умеренность и трансцендентность [4]. В свою очередь, антиценности получили освещение в работах, изучающих этическую систему ценностей. В рамках данной системы выделяют такие антиценности, как похоть, чревоугодие, гнев, жадность, зависть, лень, гордыня [5. P. 560].

Согласно общепринятой точке зрения концепт 'cynicism' является антиценностью [6, 7]. Данная оценка цинизма обусловлена отрицательным восприятием рассматриваемого явления с этической точки зрения [6]. Так, циничное поведение субъекта вызывает осуждение окружающих и влечет за собой предъявление требований по его пресечению. Но в современном обществе на первый план выходят ценности из области практической пользы, и ценностной доминантой многих современных культур является утилитаризм [8]. В свою очередь, циничное поведение зачастую приносит практическую пользу, так как оно помогает оценивать реальность более объективно и не действовать в ущерб себе. Кроме того, цинизм, выражающий реальное мнение адресанта и раскрывающий неискренность, может рассматриваться не только как утилитарная ценность, но и как ценность из области истины.

Рассматривая лингвистическую теорию комического, необходимо отметить, что к наиболее исследованным явлениям относятся языковые средства выражения комического, в особенности каламбуры [9], и средства выражения иронии [10]. В тоже время большинство современных лингвистических исследований комиче-

ского связаны с достижениями когнитивной лингвистики. В основе современной лингвистической теории юмора лежит семантическая теория юмора, согласно которой комический эффект основывается на оппозиции двух противоположных скриптов [11. Р. 99]. С этой точки зрения В. Раскин анализирует сексуальный, этнический и политический юмор. Кроме того, в рамках этнического юмора изучается комическая составляющая таких явлений, как глупость, жадность, незнание языка и хитрость [11]. Семантическая теория юмора была в дальнейшем дополнена С. Аттардо и В. Раски-ным, которые разработали общую теорию вербального юмора, учитывающую различные «источники знаний», а именно: оппозицию скриптов, логический механизм, цель, нарративную стратегию, язык и ситуацию [12]. В рамках когнитивного подхода к языку ценности и антиценности комического дискурса изучались в определенной степени. В основном изучение аксиологической составляющей комического дискурса касалось таких антиценностей, как глупость [13], похоть [11] и пьянство [14].

В комическом дискурсе цинизм как проявление грубости относится к «грубому» комическому. Разделение комического на «грубое» и «тонкое» имеет давнюю природу [15]. Так, Цицерон разграничивает остроумие и смешное, отмечая непристойный и безобразный характер смешного [16]. В свою очередь, Аристотель отмечает, что шутовство принижает достоинство свободного человека, ему больше подходит ирония [17. Р. 147]. Зачастую в основе разделения комического лежит социальный подтекст, т.е. «тонкий» комизм приписывается образованным людям, в то время как «грубый» комизм предназначен для необразованных людей. Традиционно к примерам «грубого» комического относят такие жанры, как клоунада, фарс и т.д. Но, как отмечает В.Я. Пропп, элементы грубого комизма присутствуют и в классической литературе, например, в произведениях Н.В. Гоголя герои оскорбляют друг друга и это создает комический эффект [15. С. 10-13].

Материал и методы исследования

В данном исследовании применяется и разрабатывается аксиологический метод исследования комической составляющей различных ценностных явлений. Мы предлагаем следующий алгоритм анализа ценностей и антиценностей комического дискурса.

Первый шаг - выявить комически значимые ценностные и антиценностные концепты на основе реакции аудитории. Эмоции, которые выражают зрители, помогают понять отношение аудитории к тем или иным явлениям. Так, комичность/некомичность определяется при помощи такой реакции, как смех, улыбка и т.д. В то время как отри-цательность/положитель-ность определяется при помощи такой реакции, как аплодисменты, возгласы и т. д.

Второй шаг - провести когнитивный анализ концептов, который заключается в выявлении когнитивных признаков анализируемых концептов. В своем исследовании для выявления когнитивных признаков концептов мы анализируем словарные дефиниции соответствующих явлений, комические текстовые фрагменты (в кото-

рых актуализируются соответствующие концепты) и работы, посвященные изучению данных концептов в целом.

Третий шаг - проанализировать языковые средства выражения соответствующего концепта в рамках комического дискурса и/или определить концептуальную оппозицию, в рамках которой концепт актуализируется в представленном контексте.

Четвертый шаг является опциональным и касается анализа художественных произведений, в которых автор имеет возможность развивать своих героев на протяжении всего повествования. Соответственно, данный шаг заключается в определении архетипа соответствующего персонажа для оценки уровня возможной эмпатии к объекту комического со стороны аудитории.

В качестве практического материала мы взяли записи и скрипты стендап-комедий и ситкомов. Следует отметить, что в современной англоязычной культуре стен-дап-комедии и ситкомы являются одними из самых популярных жанров комического дискурса. В общей сложности нами было проанализировано более 70 выпусков стендап-комедий и 500 эпизодов различных сит-комов. Выбор данных жанров обусловлен тем, что в них присутствует либо реальный смех зрителей, либо закадровый смех. Соответственно, возможно оценить комичность тех или иных фрагментов текста, основываясь на реакции зрителей или задумке автора произведения. В данной работе полужирным шрифтом выделены те фрагменты, которые сопровождались наиболее бурным смехом зрителей. Следует также отметить, что мы выбирали наиболее популярные стендап-комедии и ситко-мы, основываясь на различных рейтингах и/или на количестве просмотров эпизодов ситкомов в момент их премьеры на телевидении. Выбирая примеры для данной статьи, мы старались приводить те примеры, которые либо вызывали наиболее интенсивный смех зрителей, либо встречались в различных вариациях у разных авторов.

Результаты и обсуждение

Как было отмечено выше, традиционно концепт 'cynicism' воспринимается в качестве антиценности, что подтверждается определениями данного явления, приведенными в словарях. Так, в англоязычных словарях даются следующие определения цинизма (cynicism):

1. The belief that people only do things to help themselves, rather than for good or sincere reasons; 2. The belief that something good will not happen or that something is not important; 3. The fact of being willing to do something that might hurt other people, if you can gain some advantage (1. Вера в то, что люди делают что-то только для того, чтобы помочь себе, а не из благих или искренних побуждений; 2. Вера в то, что ничего хорошего не произойдет или что что-то не является важным; 3. Факт готовности сделать что-то, что может навредить другим людям, если существует возможность получить какую-либо выгоду) [22]; 1. The belief that people always act selfishly;

2. The belief that it cannot be successful or that the people involved are not honourable (1. Вера в то, что люди всегда

действуют эгоистично; 2. Вера в то, что какое-либо дело не может быть успешным или что вовлеченные люди не честны) [23].

На основе вышеприведенных определений можно выделить следующие основные когнитивные признаки концепта 'cynicism': отсутствие веры в людей и эгоизм. Следует отметить, что данные определения классических словарей являются отражением восприятия цинизма с этической точки зрения. Кроме того, в рамках традиционного восприятия цинизма А. А. Бекетова предлагает выделять следующие характеристики концепта 'cynicism': агрессивность, аморальность, антиидеализм, невоспитанность, отсутствие моральных принципов [25].

Другое понимание цинизма представлено в современных источниках, ориентированных на более утилитарное восприятие действительности. Так, можно найти следующее восприятия цинизма: Nowadays, cynicism means an attitude in life that is conscious about morally bad or evil acts, but makes a joke out of them or commits them anyway. The cynic doesn't want to convince anybody. He is honest to the extreme. His friends tend to describe him as dark, evil, terribly offensive or hilariously funny (В наши дни цинизм означает такое отношение к жизни, при котором человек осознает аморальность поступков, но превращает их в шутку или совершает их. Циник не хочет никого убеждать. Он честен до крайности. Друзья обычно описывают его как человека мрачного или злого, а его поступки считают ужасно оскорбительными или крайне смешными) [24].

К основным когнитивным признакам концепта 'cynicism' согласно вышеприведенному определению относятся: предельная честность, грубость, знание моральных категорий и совершение/осмеяние аморальных поступков.

В современном комическом дискурсе цинизм играет все более значимую роль [18]. Так, проявление грубости, невежливости и агрессии привлекает все большую аудиторию в рамках комического дискурса [19], что способствует продвижению цинизма в качестве базовой ценности данного типа дискурса. Также цинизм зачастую направлен на исправление поведения человека [20. P. 399]. Во многом благодаря этому цинизм и превращается в ценность современного общества, так как подобное проявление цинизма положительно воспринимается зрителями или читателями [21].

Анализ современных комических текстов показывает, что в рамках комического дискурса цинизм представляет собой прежде всего комбинацию грубости (антиценностная составляющая) и честности (ценностная составляющая), что может приводить к совершению аморальных поступков, при этом можно выделить три основных способа актуализации концепта 'cynicism': оскорбление коммуникантов, описание табуированных процессов и нарушение норм/ принципов социального взаимодействия.

Следует отметить, что в рамках комического дискурса набор когнитивных признаков и способов актуализации концепта 'cynicism' значительно меньше по сравнению с соответствующим набором когнитивных признаков и способов актуализации данного концепта в повседневной жизни.

Оскорбление коммуникантов

Оскорбление становится инструментом комического для реализации концепта 'cynicism' только в тех случаях, когда оно выражает некую истину или обличает различные пороки.

В рамках проявления цинизма использование оскорблений становится комичным в следующих случаях: унизительная оценка действий/состояния собеседника, фактическая номинация объекта и ответная реакция на проявление порицаемых состояний.

Унизительная оценка действий/состояния собеседника

Унизительная оценка действий/состояния собеседника, является одним из самых распространенных способов оскорбления объекта в рамках актуализации концепта 'cynicism'.

Leslie (arriving): Morning. Leonard: Ah, hey Leslie. Leslie: So, Sheldon, I see you 're organizing your papers for the Smithsonian Museum of Dumbassery [Лесли (подходит): Доброе утро. Леонард: А, привет, Лесли. Лесли: Итак, Шелдон, я вижу, ты собираешь свои бумаги для Смитсоновского музея глупости] [26].

Реакция аудитории: смех. В представленном примере оскорбляют работу ученого посредством оскорбительной номинации места (Dumbassery), для которого тот подготавливает статью. В приведенном текстовом фрагменте цинизм направлен на высмеивание глупости (paper for... Dumbassery). Также следует отметить, что Лесли в целом является положительным персонажем на протяжении всего сериала.

В тех случаях, когда грубость превалирует над честностью, смех может сопровождаться неодобрительными возгласами зрителей.

"And I say, 'Jamaica, '—I said, but it isn't Jamaica, it's some other... what was it? I can't... Bahamas? Bahamas, or Barbados, or whatever it is, " and a voice... came from the darkness. It might even have been the devil. "You're not funny and nobody likes you. You should have remembered that from school" [«А я говорю: "Ямайка", - сказал я, но это не Ямайка, это какая-то другая. где это было? Я не могу... Багамы? Багамы, или Барбадос, или что там еще», и голос. раздался из темноты. Возможно, это был даже дьявол. «Ты не смешной, и никто тебя не любит. Ты должен был бы помнить это со школы»] [27].

В представленном примере часть зрителей выражает неодобрение относительно оскорбления, в то время как другая часть аплодирует, при этом смех превалирует над аплодисментами и неодобрительными возгласами. Оскорбление реализуется как через негативную характеристику деятельности начинающего стендап-комика (not funny), так и через негативную характеристику стендап-комика в целом (nobody likes you). Кроме того, коммуникант указывает на то, что данная характеристика является не ситуативной, а перманентной (from school). В данном текстовом фрагменте цинизм направлен на высмеивание бесталанности (not funny в контексте создания юмора).

Фактическая номинация объекта

Оскорбления в виде обсценной лексики могут использоваться для фактической номинации объекта осмеяния.

Penny: Well, she was engaged to my cousin while she was sleeping with my brother, so she's kind of family. Sheldon: You know, I apologise for my earlier outburst, who needs Halo when we can be regaled with the delightfully folksy tale of the whore of Omaha? [Пенни: Ну, она была помолвлена с моим двоюродным братом, пока спала с моим братом, так что она своего рода член семьи. Шелдон: Знаешь, я прошу прощения за свои предыдущие резкие высказывания, но зачем нам Halo, когда мы можем насладиться восхитительными народными сказаниями о шлюхе из Омахи?] [28].

Реакция аудитории: смех. В представленном примере обсценная лексика (whore) используется для реальной номинации объекта. Так, употребление рассматриваемого слова оправдано, если девушка занимается сексом с большим количеством парней. Соответственно, цинизм направлен на высмеивание похоти. При этом высказывание в целом относится к проявлению иронии, так как Шелдон на самом деле не хочет продолжать разговор об этой девушке. Следует отметить, что Шелдон является одним из главных героев ситкома и оценивается преимущественно положительно.

Ответная реакция на прямое проявление порицаемых состояний

Употребление оскорблений восхваляется в тех случаях, когда поведение объекта оскорбления актуализирует антиценности, такие как грубость, глупость и т.д.

Оскорбление может быть также ответной реакцией на грубость, которая обычно проявляется через необоснованное использование оскорблений или нецензурной лексики.

Penny: How is it supposed to be a dance if I'm the only girl? Howard: Well, that may be a slight exaggeration. You'd be the only doable girl. Penny: You're a pig, Howard [Пенни: И что же это за танцы такие, если я там единственная девушка? Говард: Ну, я немного преувеличил. Ты будешь единственной доступной девушкой. Пенни: Ты свинья, Говард] [29].

В представленном примере первоначальное проявление грубости (doable girl) помимо смеха вызывает негативную реакцию в виде неодобрительных возгласов предполагаемой аудитории. В то время как оскорбление (pig) в ответ на грубость вызывает исключительно смех. Следует отметить, что Пенни проявляет себе преимущественно как положительный персонаж.

Оскорбление может быть ответной реакцией на глупость объекта осмеяния.

"Billy Connolly? Comedian." "You think it's the same guy?" "I don't know, you better ask him." "Is that Billy Connolly the comedian?" So I'm desperate to say, "No, it's Billy Connolly the donkey shagger [«Билли Коннолли? Стендап комик». «Думаешь, это он?» «Не знаю, лучше у него спроси». «Это Билли Коннолли, который стендап комик?» «Я отчаянно сдерживал себя, чтобы не сказать: "Нет, это Билли Коннолли, который ослов трахает"»] [27].

Реакция аудитории: смех и небольшое количество аплодисментов. Адресант высмеивает глупость собеседников, которая заключается в уточнении очевидного факта (идентификация личности знаменитости). Оскорбление (donkey shagger) направлено на самого стендап-комика, при этом рассматриваемое высказывание относится к случаям проявления иронии.

Описание табуированных процессов

К табуированным действиям относятся: описание процессов человеческой жизнедеятельности (мастурбация, деуринация, флатуленция), при этом для данных процессов действуют схожие механизмы создания комического эффекта: декларирование сексуальных действий; осмеяние смерти или тяжелых заболеваний.

Следует отметить, что в рамках описания табуиро-ванных процессов восхваляется прежде всего готовность выступающего говорить об этих процессах открыто или совершать их публично, что собственно и является проявлением цинизма. При этом сами характеристики этих процессов могут подвергаться осмеянию.

Описание процессов человеческой жизнедеятельности

В рамках проявления цинизма описание процессов человеческой жизнедеятельности становится комичным в случаях: восприятия процесса в качестве рутинного, осуществления процесса на человека и осуществления процесса в неподходящей ситуации.

В качестве рутинного процесса в рамках актуализации концепта 'cynicism' может восприниматься мастурбация.

I ate too much and masturbated too recently [Я слишком много съел и только что мастурбировал] [30].

Реакция аудитории: смех. В данном примере процесс мастурбации (masturbated recently) поставлен в один ряд с процессом принятия пищи (ate much). Цинизм направлен на высмеивание стыда, т.е. стендап-комик считает, что разговор о мастурбации так же естественен, как и разговор о принятии пищи.

Комический эффект может создаваться за счет упоминания процесса деуринации на другого человека.

"This is the water", and he put it in my willy, and shoved it in. He started to flood it. And I got an overwhelming desire to piss up in the air. I thought, "Oh, God, please, don't pee over the big Jamaican [«Это для воды», и он вставил его мне в писюн, и протолкнул его дальше. Он начал лить воду. И у меня появилось непреодолимое желание помочиться фонтаном. Я подумал: «О, Боже, пожалуйста, не мочись на эту большую ямайку] [27].

Реакция аудитории: смех. Стендап-комик оказывается в ситуации, когда он не может контролировать процесс деуринации и появляется возможность того, что он справит свои потребности (pee over) на красивую девушку. Проявление цинизма противопоставляется стыду, который испытывает объект осмеяния.

Довольно часто предметом комического становится испускание газов в неподходящей ситуации.

Barney: Point is, I plan on being with you for a long time. You okay with that? Quinn: Sounds great. (Barney

farts) [Барни: Дело в том, что у меня долгосрочные планы насчет тебя. Ты ведь не против? Квин: Звучит здорово (Барни пукает)] [31].

Реакция аудитории: смех. В представленном примере объект комического испускает газы после признания своей девушки в любви. Проявление цинизма противопоставляется неискренности и стыду (сокрытие факта осуществления процесс из-за чувства стыда). В последующем контексте рассматриваемое действие оценивается обоими героями как положительное, так как оно снимает табу с данного процесса, т.е. они могут открыто осуществлять этот процесс в присутствии друг друга. Барни Стинсон является преимущественно положительным героем.

Декларирование сексуальных намерений

Декларирование своих намерений относительно сексуальных действий обычно становится предметом комического в тех случаях, когда данная тема не предполагается предыдущим контекстом.

Barney: Jim, I could tell I was on a roll, so I decided to mix things up a little bit. I think I'm gonna go small boobs tonight. Lily: You're disgusting [Барни: Джим, я мог сказать, что был в ударе, поэтому решил немного усложнить задачу. Думаю, что сегодня вечером я отправлюсь за маленькими буферами. Лили: Ты отвратителен] [32].

Реакция аудитории: смех. В представленном примере для номинации девушки, с которой главный герой хочет заняться сексом, используется метонимию (small boobs). Цинизм направлен на осмеяние неискренности и стыда, т. е. герой открыто говорит о своих намерениях в отличие от других героев, которые осуществляют подобные процессы, но не обсуждают их. Рассматриваемый герой является преимущественно положительным персонажем в данном ситкоме.

Смерть

Высмеивание смерти в рамках актуализации концепта 'cynicism' связано со смертью людей, которых можно отнести к категории Другие, т. е. людей, которые не являются близкими для говорящего. Во всех подобных ситуациях актуализации цинизма сопутствует значимое отсутствие проявления такой ценности, как гуманизм.

Циничное отношение к смерти обычно заключается в отсутствии сострадания к мертвым людям, при этом смерть может восприниматься как незначительное событие.

Barney: Such a waste. Lily: I know. He was so young. Barney: A hand-stitched, cashmere, double-breasted Dolce & Gabbana. It must be so frightened [Барни: Какая утрата. Лили: Я знаю. Он был так молод. Барни: Ручная пошивка, кашемир, двубортный, Dolce & Gabbana. Должно быть, он так напуган] [33].

Реакция аудитории: смех. В рассматриваемом примере один из главных героев проявляет жалость к новому костюму (such a waste, so frightened), в котором будет похоронен человек, т. е. факт захоронения костюма важнее факта смерти человека. Цинизм направлен на осмеяние неискренности, т. е. герой не выражает сострадание к незнакомому человеку в от-

личие от его друзей, которые изначально также не хотели идти на похороны неизвестного человека, но на самом мероприятии имитируют сострадание. Рассматриваемый герой является преимущественно положительным персонажем в данном ситкоме.

Также довольно часто в комическом дискурсе для обозначения смерти используются новые метафоры/номинации/сравнения, которые раскрывают суть явления:

or if it's a little too harsh for you, a little too harsh to delete an old friend, you can always create a new folder, a special folder for dead people. You keep it on your desktop. It's kind of a digital purgatory [или если это немного больно для вас, немного больно удалить старого друга, вы всегда можете создать новую папку, специальную папку для мертвых людей. Держите ее на рабочем столе. Это своего рода цифровое чистилище] [34].

Реакция аудитории: смех и бурные аплодисменты. Основной целью стендап-комика является десакрали-зация смерти, для чего он придумывает новую метафору (digital purgatory) для обозначения списка умерших знакомых в компьютере. Цинизм сопровождается актуализацией концепта 'intelligence' (составление новой метафоры).

Нарушение норм и принципов социального взаимодействия

В рамках проявления цинизма нарушение норм и принципов социального взаимодействия в комическом дискурсе реализуется через отклонение от стандартных моделей поведения и высмеивание клишированных высказываний.

Отклонение от стандартных моделей поведения

Отклонение от стандартных моделей поведения может касаться различных сфер социального взаимодействия, таких как сфера профессионального общения, сфера межличностного общения и т. д.

Самым распространенным видом подобного отклонения является взаимодействие людей в профессиональной сфере общения. В основном представители определенных профессий ведут себя неподобающим образом с клиентом, посетителем и т.д.

Black: Right, the shop is closed, everybody get out. Customer 1: What? Black: Time to go home, come on! Customer 1: It's only a quarter to three! Black: Yes, but it's my shop. Come on, go home, 'bye-bye. Thank you, out, out. Customer 1: That's hardly fair. Black: It's not fair at all, get out. 'Bye-bye! Customer 2: I expect better service... Black: Well, expect away. Get out [Блэк: Так, магазин закрыт, все вон. Клиент 1: Что? Блэк: Пора домой, давай! Клиент 1: Сейчас только без четверти три! Блэк: Да, но это мой магазин. Все по домам, пока-пока. Спасибо, вон, вон. Клиент 1: Вряд ли так можно. Блэк: Вообще нельзя, вон. 'Пока-пока! Клиент 2: Я ожидаю лучшего обслуживания... Блэк: Ну, ожидай дальше. Вон] [35].

Реакция аудитории: смех. В приведенном примере владелец магазина закрывает его посередине рабочего дня без объяснения причин и бесцеремонно выгоняет посетителей. Стандартная ситуация в рамках отноше-

ний продавец - покупатель предполагает заинтересованность продавца в реализации товара, дружелюбное обращение с покупателем и т.д. Следует отметить, что фразы (get out, expect away) вызывают основной смех. Цинизм в приведенном примере противопоставляется неискренности, т.е. продавец ведет себя так, как он считает нужным. Рассматриваемый персонаж является главным героем данного ситкома.

Довольно часто нарушение норм и принципов социального взаимодействия связано с отклонением от стандартных моделей поведения в рамках дружеских отношений.

Barney: Hey. What are you guys talking about? Marshall: Lily. Barney: I got to go [Барни: Привет. О чем вы, ребята, говорите? Маршалл: Лили. Барни: Мне пора] [36].

Реакция аудитории: смех. В представленном примере нарушаются правила поведения, характерные для дружбы. Предполагается, что в случае, когда твоему другу нужна поддержка, ее необходимо оказать. В приведенном примере одного из героев бросила невеста и вместо того, чтобы поддержать своего друга, другой герой просто уходит. Проявление цинизма противопоставляется неискренности, т.е. герой ведет себя так, как он действительно хочет. Следует отметить, что данный персонаж является преимущественно положительным героем на протяжении всего ситкома.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Высмеивание клишированных высказываний

В рамках нарушения норм и принципов социального взаимодействия также высмеиваются клишированные высказывания, характерные для различных ситуаций.

Here's another thing we say to the surviving spouse. "I'm keeping him in my thoughts. " Where? Where exactly in your thoughts does he fit? In between my ass hurt in this chair and let's fuck the waitress? [Вот еще что мы говорим оставшейся в живых супруге. «Я держу его в своих мыслях». Где? Где именно в твоих мыслях он разместился? В промежутке между «моей заднице больно на этом стуле» и «давай трахнем эту официантку»?] [34].

Реакция аудитории: смех и небольшое количество аплодисментов. Стендап-комик высмеивает употребление клишированных высказываний фразу (I'm keeping him in my thoughts) во время похорон, считая их неискренними. В приведенном примере проявление цинизма сопровождается актуализацией концепта 'intelligence' (нестандартный подход к восприятию стандартизованных явлений).

Заключение

Наше исследования показало, что во многих проанализированных примерах эмоционально маркированное проявление цинизма, помимо смеха, сопровождалось умеренными или слабыми аплодисментами зрителей, при этом в большинстве случаев цинизм вызывал только смех зрителей. В основном бурные аплодисменты вызывало такое проявление цинизма, при котором осмеянию подвергались стыд, неискренность и глупость. Одобрение зрителей вызывает такое проявление цинизма, в рамках которого честность превалирует над грубостью и оправдывает совершенный аморальный поступок. Нега-

тивная реакция на цинизм возникала только тогда, когда грубость превалировала над честностью. При этом данное соотношение может неодинаково оцениваться разными зрителями. Тем не менее в рамках комического дискурса проявление цинизма воспринимается зрителями преимущественно положительно.

К основным лингвокогнитивным признакам ценностного концепта 'cynicism' в рамках комического дискурса относятся честность и грубость. Также нами было выявлено, что концепт 'cynicism' актуализируется посредством следующих действий: оскорбление коммуникантов, описание табуированных процессов и нарушение норм/принципов социального взаимодействия. Оскорбление коммуникантов осуществляется через такие характеристики, как проговаривание унижающей правды, фактическая номинация объекта и ответная реакция на проявление порицаемых. К основным табуиро-ванным процессам относятся: мастурбация, деуринация, флатуленция, декларирование сексуальных намерений, смерть. Нарушение норм/принципов социального взаимодействия обычно реализуется через отклонение от стандартных моделей поведения и высмеивание клишированных высказываний.

В языковом плане цинизм часто выражается через об-сценную (fuck, whore, etc.) и необсценную пейоративную (pig, nigger, etc.) лексику, при этом обсценнная лексика в большей степени характерна для стендап-комедий, в то время как необсценная пейоративная лексика характерна для ситкомов. Описание табуированных процессов осуществляется в основном непосредственно через глаголы, выражающие данные процессы (to masturbate, to pee, to fart). В черном юморе и в случаях нарушения норм/принципов социального взаимодействия проявление цинизма зачастую сопровождается актуализацией

концепта 'intelligence' через составление новых номинаций/метафор/сравнений, нестандартный подход к стандартизованным явлениям и т.д. Также необходимо отметить, что цинизм зачастую актуализируется посредством иронии, т.е. честность получает непрямое выражение.

В большинстве случаев концепт 'cynicism' наряду с концептом 'intelligence' используется производителями комических текстов для порицания неприемлемости тех или иных явлений, при этом два вышеупомянутых концепта могут актуализироваться параллельно. В основном проявление цинизма направлено на осмеяние таких явлений, как неискренность и стыд. Также цинизм может быть ответной реакцией на глупость, похоть, грубость и т.д. В своем крайнем проявлении (черный юмор) цинизм может рассматриваться как значимое отсутствие гуманизма.

Многие главные герои современных комедий используют цинизм для продвижения различных ценностей и разоблачения антиценностного поведения других героев. Более того, в ряде современных сериалов основной чертой главных героев, таких как Ш. Купер (The Big Bang Theory), Б. Блэк (Black Books), Б. Стинсон (How I Met Your Mother), является цинизм, при этом совершаемые ими действия в целом положительны. Также необходимо отметить, что цинизм может быть осознанным (Б. Стинсон осознает циничность своего поведения) и неосознанным (Ш. Купер не понимает того, что он проявляет грубость). Соответственно, положительным героям в современных комических произведениях свойственно проявление цинизма.

Таким образом, можно сделать вывод, что концепт 'cynicism' воспринимается преимущественно как ценность в рамках современного англоязычного комиче -ского дискурса.

Список источников

1. Карасик В.И. Языковая спираль: ценности, знаки, мотивы. М. : Гнозис, 2019. 424 с.

2. Серебренникова Е.Ф. Аспекты аксиологической лингвистики // Лингвистика и аксиология: этносемиометрия ценностных смыслов. М. :

ТЕЗАУРУС, 2011. С. 7-26.

3. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М. : Наука, 1988. 341 с.

4. Peterson C., Seligman M.E. Character strengths and virtues: A handbook and classification. N.Y. : Oxford University Press, 2004. 800 p.

5. Davis D. Communication and humor // The Primer of Humor Research. Berlin : Mouton de Gruyter, 2008. P. 543-568.

6. Higgie R. Kynical dogs and cynical masters: Contemporary satire, politics and truth-telling // HUMOR. 2014. Vol. 27 (2). P. 183-201.

7. Oring E. Humor and the suppression of sentiment // HUMOR. 1994. № 7 (1). P. 7-26.

8. Марьянчик В. А. Аксиологичность и оценочность медиа-политического текста. М. : URSS, 2013. 272 с.

9. Hempelmann Ch.F., Miller T. Puns: Taxonomy and Phonology // The Routledge handbook of language and humor. N.Y. : Routledge, 2017. P. 95-108.

10. Colston H.L. Irony and sarcasm // The Routledge handbook of language and humor. N.Y. : Routledge, 2017. P. 234-249.

11. Raskin V. Semantic Mechanisms of Humor. Dordrecht : D. Reidel, 1985. 284 p.

12. Attardo S., Raskin V. Script theory revis(it)ed: joke similarity and joke representation model // HUMOR. 1991. Vol. 4. P. 293-347.

13. Attardo S. Humorous texts: a semantic and pragmatic analysis. New York : Mouton de Gruyter, 2001. 238 p.

14. Кулинич М.А. Лингвокультурология юмора (на материале английского языка). Самара : Изд-во СамГПУ, 1999. 180 c.

15. Пропп В.Я. Проблемы комизма и смеха. М. : Искусство, 1976. 183 с.

16. Цицерон М.Т. Три трактата об ораторском искусстве. М. : Наука, 1972. 472 с.

17. Аристотель. Риторика. Поэтика. М. : Лабиринт, 2000. 221 с.

18. Heintz S., Ruch W. From four to nine styles: An update on individual differences in humor // Personality and Individual Differences. 2019. Vol. 141. P. 7-12.

19. Simpson P., Bousfield D. Humor and Stylistics // The Routledge handbook of language and humor. N.Y. : Routledge, 2017. P. 158-173.

20. Beermann U., Ruch W. How virtuous is humor? Evidence from everyday behavior // HUMOR. 2009. Vol. 22 (4). P. 395-417.

21. Kersten H. America's faith in the laugh resistance - popular beliefs about political humor in the 2016 presidential elections // HUMOR. 2019. Vol. 32 (2). P. 299- 316.

22. Oxford Advanced Learner's Dictionary. URL: https://www.oxfordlearners dictionaries.com (дата обращения: 16.05.2022).

23. Collins Online Dictionary. URL: https://www.collinsdictionary.com (дата обращения: 16.05.2022).

24. Urban Dictionary. URL: https://www.urbandictionary.com (дата обращения: 16.05.2022).

25. Бекетова А.А. Языковая репрезентация феномена цинизма в интернет-дискурсе: когнитивно-прагматический и лингвокультурный аспекты (на материале русского и английского языков) : автореф. дис. ... канд. филол. наук. Майкоп, 2018. 21 с.

26. The Big Bang Theory. The Cooper-Nowitzki Theorem. 2008. URL: https://bigbangtrans.wordpress.com (дата обращения: 16.05.2022).

27. Connolly B. High Horse Tour. 2016. URL: https://scrapsfromtheloft.com (дата обращения: 04.04.2022).

28. The Big Bang Theory. The Dumpling Paradox. 2007. URL: https://bigbangtrans.wordpress.com (дата обращения: 16.05.2022).

29. The Big Bang Theory. The Killer Robot Instability. 2009. URL: https://bigbangtrans.wordpress.com (дата обращения: 16.05.2022).

30. Louis C.K. Chewed Up. 2008. URL: https://scrapsfromtheloft.com (дата обращения: 16.05.2022).

31. How I Met Your Mother. Trilogy Time. 2012. URL: https://transcripts.foreverdreaming.org (дата обращения: 16.05.2022).

32. How I Met Your Mother. Perfect Week. 2010. URL: https://transcripts.foreverdreaming.org (дата обращения: 16.05.2022).

33. How I Met Your Mother. Monday Night Football. 2007. URL: https://transcripts.foreverdreaming.org (дата обращения: 16.05.2022).

34. Carlin G. It's Bad For Ya. 2008. URL: https://scrapsfromthelofft.com (дата обращения: 16.05.2022).

35. Blacks Book. Cooking the Books. 2000. URL: https://subslikescript.com/series/Black_Books-262150 (дата обращения: 16.05.2022).

36. How I Met Your Mother. Bachelor Party. 2007. URL: https://transcripts.foreverdreaming.org (дата обращения: 16.05.2022).

References

1. Karasik, V.I. (2019) Yazykovaya spiral': tsennosti, znaki, motivy [Language spiral: values, signs, motives]. Moscow: Gnozis.

2. Serebrennikova, E.F. (2011) Aspekty aksiologicheskoy lingvistiki [Aspects of axiological linguistics]. In: Lingvistika i aksiologiya: etnosemiomet-

riya tsennostnykh smyslov [Linguistics and axiology: ethnosemiometry of value-based meanings]. Moscow: TEZAURUS. pp. 7-26.

3. Arutyunova, N.D. (1988) Tipyyazykovykhznacheniy: Otsenka. Sobytie. Fakt [Types of language meanings: Evaluation. Event. Fact]. Moscow: Nauka.

4. Peterson, C. & Seligman, M.E. (2004) Character strengths and virtues: A handbook and classification. N.Y.: Oxford University Press.

5. Davis, D. (2008) Communication and humor. In: Raskin. V. (ed.) The Primer of Humor Research. Berlin: Mouton de Gruyter. pp. 543-568.

6. Higgie, R. (2014) Kynical dogs and cynical masters: Contemporary satire, politics and truth-telling. HUMOR. 27 (2). pp. 183-201.

7. Oring, E. (1994) Humor and the suppression of sentiment. HUMOR. 7 (1). pp. 7-26.

8. Mar'yanchik, V.A. (2013) Aksiologichnost' i otsenochnost' media-politicheskogo teksta [Axiological and evaluative nature of the media-political

text]. Moscow: URSS.

9. Hempelmann, Ch.F. & Miller, T. (2017) Puns: Taxonomy and Phonology. In: Attardo, S. (ed.) The Routledge handbook of language and humor.

N.Y.: Routledge. pp. 95-108.

10. Colston, H.L. (2017) Irony and sarcasm. In: Attardo, S. (ed.) The Routledge handbook of language and humor. N.Y.: Routledge. pp. 234-249.

11. Raskin, V. (1985) Semantic Mechanisms of Humor. Dordrecht: D. Reidel.

12. Attardo, S. & Raskin, V. (1991) Script theory revis(it)ed: joke similarity and joke representation model. HUMOR. 4. pp. 293-347.

13. Attardo, S. (2001) Humorous texts: a semantic and pragmatic analysis. New York: Mouton de Gruyter.

14. Kulinich, M.A. (1999) Lingvokul'turologiya yumora (na materiale angliyskogo yazyka) [Linguoculturology of humor (on the material of the English language)]. Samara: Samara State Pedagogical University.

15. Propp, V.Ya. (1976) Problemy komizma i smekha [Problems of comism and laughter]. Moscow: Iskusstvo.

16. Cicero. (1972) On the orator. Moscow: Nauka. (In Russian).

17. Aristotle. (2000) Rhetoric. Poetics. Moscow: Labirint. (In Russian).

18. Heintz, S. & Ruch, W. (2019) From four to nine styles: An update on individual differences in humor. Personality and Individual Differences. 141. pp. 7-12.

19. Simpson, P. & Bousfield, D. (2017) Humor and Stylistics. In: Attardo, S. (ed.) The Routledge handbook of language and humor. N.Y.: Routledge. pp. 158-173.

20. Beermann, U. & Ruch, W. (2009) How virtuous is humor? Evidence from everyday behavior. HUMOR. 22 (4). pp. 395-417.

21. Kersten, H. (2019) America's faith in the laugh resistance - popular beliefs about political humor in the 2016 presidential elections. HUMOR. 32 (2). pp. 299- 316.

22. Oxford Advanced Learner's Dictionary. [Online] Available from: https://www.oxfordlearners dictionaries.com (Accessed: 16.05.2022).

23. Collins Online Dictionary. [Online] Available from: https://www.collinsdictionary.com (Accessed: 16.05.2022).

24. Urban Dictionary. [Online] Available from: https://www.urbandictionary.com (Accessed: 16.05.2022).

25. Beketova, A.A. (2018) Yazykovaya reprezentatsiya fenomena tsinizma v internet-diskurse: kognitivno-pragmaticheskiy i lingvokul'turnyy aspekty (na materiale russkogo i angliyskogo yazykov) [Linguistic Representation of the Phenomenon of Cynicism in the Internet Discourse: Cognitive-Pragmatic and Linguistic-Cultural Aspects (On the Material of Russian and English Languages)]. Abstract of Philology Cand. Diss. Maykop.

26. The Big Bang Theory. (2008) The Cooper-Nowitzki Theorem. [Online] Available from: https://bigbangtrans.wordpress.com (Accessed: 16.05.2022).

27. Connolly, B. (2016) High Horse Tour. [Online] Available from: https://scrapsfromtheloft.com (Accessed: 04.04.2022).

28. The Big Bang Theory. (2007) The Dumpling Paradox [Online] Available from: https://bigbangtrans.wordpress.com (Accessed: 16.05.2022).

29. The Big Bang Theory. (2009) The Killer Robot Instability. [Online] Available from: https://bigbangtrans.wordpress.com (Accessed: 16.05.2022).

30. Louis, C.K. (2008) Chewed Up. [Online] Available from: https://scrapsfromtheloft.com (Accessed: 16.05.2022).

31. Transcripts.foreverdreaming.org. (2012) How I Met Your Mother. Trilogy Time. [Online] Available from: https://transcripts.foreverdreaming.org (Accessed: 16.05.2022).

32. Transcripts.foreverdreaming.org. (2010) How I Met Your Mother. Perfect Week. [Online] Available from: https://transcripts.foreverdreaming.org (Accessed: 16.05.2022).

33. Transcripts.foreverdreaming.org. (2007) How I Met Your Mother. Monday Night Football. [Online] Available from: https://transcripts.foreverdreaming.org (Accessed: 16.05.2022).

34. Carlin, G. (2008) It's Bad For Ya. [Online] Available from: https://scrapsfromtheloft.com (Accessed: 16.05.2022).

35. Subslikescript. (2000) Black Books. Cooking the Books. [Online] Available from: https://subslikescript.com/series/Black_Books-262150 (Accessed: 16.05.2022).

36. Transcripts.foreverdreaming.org. (2007) How I Met Your Mother. Bachelor Party. [Online] Available from: https://transcripts.foreverdreaming.org (Accessed: 16.05.2022).

Информация об авторе:

Бочкарев А.И. - канд. филол. наук, зав. кафедрой иностранных языков технических факультетов Новосибирского государственного технического университета (Новосибирск, Россия). E-mail: arsentiy_87@mail.ru

Автор заявляет об отсутствии конфликта интересов. Information about the author:

A. I. Bochkarev, Cand. Sci. (Philology), head of the Department of Foreign Languages of Technical Faculties, Novosibirsk State Technical University (Novosibirsk, Russian Federation). E-mail: arsentiy_87@mail.ru

The author declares no conflicts of interests.

Статья поступила в редакцию 17.05.2022; одобрена после рецензирования 11.07.2022; принята к публикации 28.09.2022.

The article was submitted 17.05.2022; approved after reviewing 11.07.2022; accepted for publication 28.09.2022.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.