Научная статья на тему 'Ценностные характеристики в структуре лингвокультурного типажа'

Ценностные характеристики в структуре лингвокультурного типажа Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
432
92
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Дмитриева О. А.

В предложенной статье рассматриваются ценностные характеристики лингвокультурного типажа. Приводится классификация ценностей, а также, описывается система оценки лингвокультурного типажа.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Ценностные характеристики в структуре лингвокультурного типажа»

ЦЕННОСТНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ В СТРУКТУРЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОГО ТИПАЖА

© Дмитриева О.А.*

Волгоградский государственный педагогический университет, г. Волгоград

В предложенной статье рассматриваются ценностные характеристики лингвокультурного типажа. Приводится классификация ценностей, а также, описывается система оценки лингвокультурного типажа.

В настоящий момент наиболее актуальным направлением антропологической лингвистики является теория лингвокультурных типажей. Данное направление активно разрабатывается на материале различных языков, ряд исследований направлено на кросс-культурное сопоставление, поскольку типажи характеризуются способностью к трансляции в чужие культуры. Лингвокультурный типаж является особым типом лингвокультурных концептов, важнейшие характеристики которого состоят в типи-зируемости определенной личности, значимости этой личности для лин-гвокультуры, возможности ее как фактического, так и фикционального существования, возможности ее упрощенной и карикатурной репрезентации.

Лингвокультурный типаж характеризуется двойственной природой: с одной стороны, типаж представляет собой концепт, с другой стороны -как языковую личность. Лингвокультурный типаж проявляется через коммуникативное поведение, важнейшим компонентом которого является вербальный ряд - специфическое индивидуальное преломление произносительных норм, выбор определенной лексике и сознательный отказ от ряда слов и выражений, употребление определенных синтаксических оборотов, владение разными жанрами речи. В свою очередь, лингвокультурный типаж является сгустком ценностных предпочтений языковой личности. Именно своеобразие ценностных ориентаций, лежащих в основе коммуникативного поведения языковой личности, позволяет нам выделять в многообразии языковых личностей яркие лингвокультурные типажи.

Ценностная сторона - позиционирование типажа в ценностной системе лингвокультуры, имеющее двоякую характеристику: индивидуальную и коллективную. При этом налицо тенденция утрачивания персональной оценки, вследствие тяготения к образному, символическому восприятию в общественном сознании [1]. Сам лингвокультурный типаж может быть представлен одновременно как набор и иерархия ценностей в системе ценностных ориентиров, и иметь оценочную характеристику в обществе («гусар» - отважный, смелый, «компьютерщик» - слабо ориентирующий-

* Профессор кафедры Английской филологии, доктор филологических наук, доцент

ся в реальном мире, «москвич» - относящийся к высшему свету, бомонду, «гасконец» - отважный храбрец). Ценностная сторона является принципиально значимой в структуре концепта вообще, и лингвокультурного типажа в частности, именно этот компонент является культурно-значимым [2, с. 6-7]. Выделяются четыре основных типа ценностей, закрепленных в коллективном сознании этноса: моральные, утилитарные, суперморальные и субутилитарные ценности. Соотношение этих ценностей создает специфическую ценностную картину общества. Субутилитарные ценности отражают витальные потребности человека в пище, получении удовольствий, тепле, продолжении рода и т.д. и носят универсальный характер. Утилитарные ценности выражают приоритеты материального (благополучие, удобство, здоровье и т.д.) и идеального порядка (символический капитал) для индивидуума. Моральные ценности ставят на первое место интересы социума, а не индивидуума и выражаются в системе детально разработанных норм общества, направленных на защиту слабых, уважение к старшим, готовность к самоограничению. Суперморальные ценности выражают высшие символические отличия социума в целом, не подлежат рациональному объяснению и должны приниматься на веру. Суперморальные и субутилитарные ценности воспринимаются как априорные ориентиры поведения, они не нуждаются в доказательстве и не выражаются в нормах поведения, закрепленных в обыденном коммуникативном поведении. Моральные и утилитарные ценности требуют объяснения и закрепляются в поведении людей в ходе воспитания детей и на основании действия традиционных механизмов социальной адаптации.

Известно, ценностные приоритеты общества в течение его истории претерпевают изменения, тогда как этнические константы характеризуются постоянством, т.е. не имеют содержательного наполнения и являются формальными характеристиками. Этнические константы - бессознательные комплексы, складывающиеся в процессе адаптации этноса к окружающей среде и выполняющие в этнокультуре роль механизмов, ответственных за психологическую адаптацию этноса к окружающей среде. Этнические константы - система, в рамках которой строго определено соотношение культурно-ценностных доминант народа. Все бессознательные образы, т.е. архетипы, включенные в систему этнических констант, определяют характер действия человека в мире. Вокруг этнических констант кристаллизуется этническая традиция в различных ее модификациях [3].

Ценности лежат в основе оценки тех предпочтений, которые человек делает, характеризуя предметы, качества, события. Этнические константы не содержат в себе представления о направленности действия и его моральной оценки. Направленность действия задается ценностной ориентацией. С лингвистической точки зрения представляет интерес посредством анализа лингвокультурных типажей вычленить национальную специфику взятых для сравнения лингвокультур, определить ценностные характери-

стики и этнические константы, зафиксированные в языке. Если этнические константы и ценностная система соотносятся как способ действия и цель действия, то изучение лингвокультурного типажа должно идти по этим двум направлениям. Мы можем представить себе специфику коммуникативного поведения разных лингвокультурных типажей в одинаково поставленных условиях. Мы увидим, что для достижения одной общей цели типажи поведут себя по-разному.

Коммуникативное поведение представляет собой сложно организованное взаимодействие носителей той или иной культуры, направленное на взаимовлияние и информирование друг друга. В рамках коммуникативного поведения разграничиваются осознаваемые (контролируемые) и неосознаваемые (неконтролируемые) поведенческие образцы. Эти образцы (паттерны) имеют сложную структуру и подсознательно копируются людьми под влиянием общих механизмов социальной адаптации. Механизмы социальной адаптации вырабатываются в ходе исторического развития общества и символически закрепляются в виде системы ценностей. Итак, выделяя коммуникативное поведение как одну из сторон языковой личности, мы анализируем ценностные предпочтения, отвечающие за типичные стратегии коммуникативного поведения языковой личности, позволяющие объединять их в типизируемые многомерные образования -лингвокультурные типажи.

Оценочные характеристики моделируемого типажа устанавливаются на основе анализа диагностирующих высказываний, а именно на материале анкетирования, анализа словарей, пособий, используются материалы масс-медиа, кино, предметы искусства, литературные произведения, интернет, то есть, на все источники, несущие информацию об определенном лингвокультурном типаже. При описании лингвокультурного типажа используется фасеточная оценка, т.е. сетка оценки включает в себя несколько направлений: оценка носителя типажа себя (самоидентификация), себе подобного, окружающих. Рассматриваются оценка типажа со стороны окружающих его современников и его оценка с нынешних позиций. Эта система презентирует лингвокультурный типаж с нескольких позиций. Во-первых, мы можем проследить трансформацию типажа в имидж, роль и т.д. Во-вторых, оценка коммуникативного поведения выводит нас на шкалу ценностных доминант данного типажа. Одним из важных аспектов ценностной характеристики типажа является его самооценка, лежащая в основе самоидентификации, отрефлексированная в языке в выражениях, типа «мы...» - «мы, буржуа...», «для нас» - «для нас, казаков...», «нам...» - «нам, гусарам.». Кастовость, скрытая за метафорой «мы», выражается в различной степени оценки представителей других групп, от позитивной до негативной. Итак, самоидентификация является релевантным, типажеобразующим признаком лингвокультурного типажа, определяющая нормированность коммуникативного поведения в рамках шкалы

приоритетов. Для лингвокультурного типажа идентификация представляет собой релевантный признак. Чем выше социум ценит статус определенного типажа, тем сильнее степень идентификации с ним. Соответственно, тем чаще представители данного статуса стремятся через социальные символы отличить себя от других. Потеря своего статуса оценивается негативно, и наоборот, прилагаются всяческие усилия для поднятия своего статуса. Приведем в пример брак буржуа с представительницей высшего света. В XIX столетии этот мезальянс был распространен из-за политической и экономической нестабильности, когда разоренная знать была вынуждена принижать свой статус неравным браком с представителем буржуа, стоявшем крепко на ногах и материально способным поправить дела разоренного семейства. Для буржуа подобная ситуация, напротив, воспринималась как желанная, т.к. его ценностные устремления быть похожим на знать в данном случае получали свою реализацию.

Существует определенная динамика представления об историческом типаже со стороны его современников и представителей нашего времени. Современники обращают внимание на все характеристики типажей, в то время как для представителей нашего времени на первый план выходят ценностные характеристики типажа. Методика описания типажа глазами его современников включает, прежде всего, анализ текстов художественной литературы и эпистолярного наследства, а для понимания специфики осмысления типажа в сознании представителей нашего времени релевантными являются социологические методы исследования (анкетирование и интервьюирование информантов). Лингвокультурные типажи, сориентированные на героический архетип, получают положительную оценку в обществе, даже если этим типажам свойственно нарушать некоторые социальные нормы; в то время как типажи, сориентированные на повседневное поведение, получают амбивалентную оценку (с позиций своей социальной группы они оцениваются по моральным и утилитарным критериям, с позиций других социальных групп - по моральным и эстетическим критериям) [4].

Таким образом, ценностная шкала приоритетов типажа, лежащая в основе коммуникативного поведения языковой личности подвергается многогранной - фасеточной оценки. Самоидентификация типажа (оценка внутренняя) является типажеобразующим элементом. Оценка окружающими (внешняя) может варьироваться от положительной до отрицательной, на основе которой выделяются отрицательно-оценочный или положительно-оценочный лингвокультурный типаж.

Список литературы:

1. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. - Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.

2. Карасик В.И. Лингвокультурный типаж: к определению понятия // Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи. - Волгоград: Парадигма, 2005. - С. 5-25.

3. Лурье С.В. Этнопсихология как наука об этнической самоорганизации [Электронный ресурс]. - Режим доступа: www.ehtnopsyhology.na-rod.ru.

4. Дмитриева О.А. Лингвокультурные типажи России и Франции 19 века. - Волгоград: Перемена. - 307 с.

АНТРОПОНИМИЧЕСКОЕ ПОЛЕ ЛЮБВИ В СВЕТЕ ЛИНГВОКОНЦЕПТОЛОГИИ (РАССКАЗ И.А. БУНИНА «ГЕНРИХ»)

© Ключникова Л.В.*

Филиал Красноярского государственного аграрного университета,

г. Ачинск

Данная статья представляет исследование антропонимического поля макроконцепта «Проявления любви». Материал может использоваться на теоретических и практических занятиях по лексикологии, в спецкурсах и спецсеминарах по лингвокультурологии и межкультурной коммуникацииб а также в преподавании русского и английского языков и литературы на курсах и в учебных заведениях различного типа.

Термин «антропоним» используется как в узком, ономастическом значении любое собственное имя, которое может иметь человек (или группа людей), так и в широком, общелингвистическом значении - именование лица, выраженное любыми номинативными средствами: собственными или нарицательными существительным, местоимениями, словосочетаниями и др. Предмет данной статьи - любовные отношения героев рассказа И.А. Бунина «Генрих». В читательском восприятии бунинских «Темных аллей» любовь обречена либо на пошлость, либо на смерть. Рассказ «Генрих» особо показателен в этом отношении многообразием фигур конфликта, которые вербализуются в микрополевых антропонимических структурах (фреймах) тернарного («тройственного») типа и могут быть отображены в виде различных вариантов классического «любовного треугольника».

Глубинная семантическая структура прозаического текста, отражающего любовные отношения персонажей, связана, прежде всего, со следующими ролевыми позициями в рамках любовного треугольника: «я как

* Старший преподаватель кафедры Общественных наук

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.